เทฟิลลิน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา
เทฟิลลิน
ชุดเทฟิลลิน.jpg
ชุดของเทฟิลลินประกอบด้วย arm-tefillah (ซ้าย)
และ head-tefillah
Halakhicตำราที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้
โตราห์ :
มิชนาห์ :เมนาชอต 3:7
ทัลมุดบาบิโลน :
  • เซวาคิม 37b
  • ศาลสูงสุด 4b
  • มีนาชอต 34b
  • Kiddushin 36a
มิชเนห์ โตราห์ :เทฟิลลิน, เมซูซาห์, veSefer Torah ch 5-6
ชุลจันทร์ อารุช :Orach Chayim 25-48

Tefillin ( / T ɪ ลิตรɪ n / ; อิสราเอลภาษาฮิบรู : תְּפִלִּין / תְּפִילִּין ; Askhenazicออกเสียง: [tfilin] ) หรือ phylacteriesเป็นชุดของกล่องหนังสีดำขนาดเล็กที่มีม้วนกระดาษแผ่นจารึกข้อความจากที่โตราห์ Tefillin สวมใส่โดยผู้ใหญ่ชาวยิวที่สังเกตในระหว่างการสวดมนต์ตอนเช้าของวันธรรมดา ในชุมชนออร์โธดอกซ์พวกเขาสวมใส่โดยผู้ชายเท่านั้น ในขณะที่ในชุมชนปฏิรูปและอนุรักษ์นิยม (Masorti)พวกเขาอาจสวมใส่โดยทั้งชายและหญิง

แม้ว่า "tefillin" จะเป็นพหูพจน์ในทางเทคนิค (เอกพจน์คือ "tefillah") แต่ก็มักใช้เป็นเอกพจน์เช่นกัน[1]แขน-tefillah (หรือshel yad ) วางอยู่บนต้นแขน และรัดรอบแขน มือ และนิ้ว; ในขณะที่หัว Tefillah (หรือเชล Rosh ) วางอยู่ข้างบนหน้าผากพวกเขามีวัตถุประสงค์เพื่อตอบสนองความโตราห์คำแนะนำ 's เพื่อให้เป็น 'สัญญาณ' และ 'ความทรงจำ' ของพระธรรม , แสดงว่าพระเจ้านำคนอิสราเอลออกจากอียิปต์โบราณ

ข้อพระคัมภีร์ที่มักอ้างว่าหมายถึงเทฟิลลินนั้นคลุมเครือ ตัวอย่างเช่นเฉลยธรรมบัญญัติ 11:18ไม่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจนว่าอะไรคือ "ผูกแขนของคุณ" และคำจำกัดความของ " totafotระหว่างดวงตาของคุณ" นั้นไม่ชัดเจน อย่างน้อยเป็นช่วงต้นของศตวรรษที่ 1, ชาวยิวหลายคนเข้าใจข้อที่แท้จริงและสวม tefillin ทางกายภาพที่แสดงโดยโบราณคดีพบที่Qumran [2]และการอ้างอิงในพันธสัญญาใหม่ อย่างไรก็ตามไรต์ยูดายเข้าใจโองการที่จะเปรียบเทียบ

แหล่งพระคัมภีร์

"Totafot" ระหว่างดวงตาของคุณ: Ashkenazi Head Tefillin, เยรูซาเล็ม, อิสราเอล

หน้าที่ของเทฟิลลินถูกกล่าวถึงสี่ครั้งในโตราห์ :


สองครั้งเมื่อนึกถึงการอพยพจากอียิปต์ :

และมันจะเป็นหมายสำคัญสำหรับคุณบนมือของคุณ และเพื่อเป็นอนุสรณ์ระหว่างดวงตาของคุณ เพื่อว่ากฎของ L ORDจะอยู่ในปากของคุณ กับมือที่แข็งแกร่งได้เปิด L ORDนำคุณออกจากอียิปต์

—  อพยพ 13:9

และมันจะเป็นหมายสำคัญบนมือของเจ้า และเป็นเหมือนโททาโฟตระหว่างตาของเจ้า ด้วยมือที่มีฤทธิ์ไม่เปิด L ORDนำเราออกจากอียิปต์

—  อพยพ 13:16

และสองครั้งในข้อความshema :

และเจ้าจงผูกมันไว้เป็นหมายสำคัญบนแขนของเจ้า และมันจะเป็นเหมือนโททาฟอตระหว่างตาของเจ้า

—  เฉลยธรรมบัญญัติ 6:8

เจ้าจงใส่คำเหล่านี้ของเราไว้ในใจและจิตวิญญาณของเจ้า และเจ้าจงผูกมันไว้เพื่อเป็นหมายสำคัญที่แขนของเจ้า และมันจะเป็นเหมือนโททาฟอตระหว่างตาของเจ้า

—  เฉลยธรรมบัญญัติ 11:18

นิรุกติศาสตร์

ต้นกำเนิดสูงสุดของ"เทฟิลลิน" ภาษาฮีบรูนั้นไม่แน่นอน[3]คำว่า "tefillin" ไม่พบในพระคัมภีร์ซึ่งเรียกพวกเขาว่าאות ( ot , "sign"), זיכרון ( zikaron , "memorial") หรือטוטפת ( ṭoṭafot ). เซปตัวจินต์ทำให้ " ṭoṭafot " เป็นἀσάλευτον ( asauleton , "สิ่งที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้") [4] [5]บางคนเชื่อว่ามันหมายถึงเครื่องรางคล้ายกับภาษาฮีบรูneṭifot "อัญมณีทรงกลม"[4]มุด[6]อธิบายว่าคำว่าṭoṭafotคือการรวมกันของคำต่างประเทศสองคำ: Totหมายถึง "สอง" ในภาษา "Caspi" และFotหมายถึง "สอง" ในภาษา " Afriki " [7]ดังนั้นtotและfotหมายถึง "สองและสอง" ซึ่งสอดคล้องกับ สี่ช่องของ head-tefillin [8] Menahem ben Saruqอธิบายว่าคำนี้มาจากภาษาฮีบรูVe'hateifและTatifooทั้งสองสำนวนหมายถึง "คำพูด" "เพราะเมื่อเห็น tefillin มันทำให้เขาจำและพูดเกี่ยวกับการอพยพออกจากอียิปต์" [9]

ตำราแรกที่ใช้ "tefillin" เป็นTargumimและPeshitta [4]และมันก็ยังใช้ในวรรณกรรมมูดิคที่ตามมาแม้คำว่า "ṭoṭafah" ยังคงอยู่ในปัจจุบันถูกนำมาใช้กับความหมายของ "หน้าผาก" [4] "Tefillin" อาจมาจากภาษาอราเมอิก palal "ขอร้อง, อธิษฐาน" ซึ่งเป็นคำที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาฮีบรูtefillah "สวดมนต์" [3] Jacob ben Asher (ศตวรรษที่ 14) ชี้ให้เห็นว่า "tefillin" มาจากภาษาฮีบรูpelilah "ความยุติธรรม หลักฐาน" สำหรับ tefillin ทำหน้าที่เป็นสัญญาณและพิสูจน์การมีอยู่ของพระเจ้าในหมู่ชาวยิว[10]

คำภาษาอังกฤษ " phylactery " ("phylacteries" ในพหูพจน์) มาจากภาษากรีกโบราณ φυλακτήριον phylaktērion ( φυλακτήρια phylaktēriaในพหูพจน์) หมายถึง "เสาคุ้มกัน คุ้มกัน รักษาความปลอดภัย" และในภาษากรีกเรียกว่า "เครื่องราง" . [11] [12]คำว่า "phylactery" เกิดขึ้นครั้งเดียว (ในแม็ก PL ) ในภาษากรีกพันธสัญญาใหม่ , [13]ไหนจะได้ผ่านเข้ามาในภาษาของยุโรป[4] ทั้งAquilaและSymmachus ไม่ได้ใช้ "phylacteries" ในการแปล[4]การเลือกภาษากรีกที่เทียบเท่ากับภาษาฮีบ เทฟิลลินเป็นพยานในการตีความการทำงานแบบโบราณของอุปกรณ์ดังกล่าวว่าเป็นเครื่องรางชนิดหนึ่ง ภาษากรีกคำอื่น ๆ สำหรับ "พระเครื่อง" มีperiaptonหรือperiamma , [14]ซึ่งมีความหมายถึง "สิ่งที่ผูกรอบ" analogously กับภาษาฮิบรูqame'aมาจากรากקמעความหมาย "ผูก" [15]

วัตถุประสงค์

tefillin จะทำหน้าที่เป็นตัวเตือนของการแทรกแซงของพระเจ้าในเวลาที่มีการอพยพจากอียิปต์ [16] Maimonides ให้รายละเอียดเกี่ยวกับความศักดิ์สิทธิ์ของ tefillin และเขียนว่า "ตราบเท่าที่ tefillin อยู่บนศีรษะและบนแขนของมนุษย์ เขาเจียมเนื้อเจียมตัวและเกรงกลัวพระเจ้า และจะไม่ถูกดึงดูดโดยความตลกขบขันหรือการพูดคุยไร้สาระ เขา จะไม่มีความคิดชั่วร้าย แต่จะอุทิศความคิดทั้งหมดของเขาให้กับความจริงและความชอบธรรม" [17] เซเฟอร์ฮาชินูช (ศตวรรษที่ 14) ได้เพิ่มว่าจุดประสงค์ของ tefillin คือการช่วยเหลือพิชิตความปรารถนาทางโลกของบุคคลและส่งเสริมการพัฒนาทางจิตวิญญาณ(18) โจเซฟ คาโร(ศตวรรษที่ 16) อธิบายว่าเทฟิลลินวางบนแขนที่ติดกับหัวใจและบนศีรษะเหนือสมองเพื่อแสดงให้เห็นว่าอวัยวะหลักทั้งสองนี้เต็มใจที่จะรับใช้พระเจ้า (19)

หลายคนมีธรรมเนียมที่จะมีเทฟิลลินคุณภาพสูงและถุงเทฟิลลินที่สวยงามเหมือนฮิดดูร์ มิทซ์วาห์ แนวคิดนี้มาจากข้อ "นี่คือพระเจ้าของฉัน และฉันจะถวายพระเกียรติแด่พระองค์" ( อพยพ 15:2 ) นักปราชญ์ชาวยิวอธิบายว่า: "เป็นไปได้ไหมที่มนุษย์จะเพิ่มเกียรติให้กับผู้สร้างของเขา? ความหมายที่แท้จริงคือ: ฉันจะถวายเกียรติแด่พระองค์ในแบบที่ฉันทำ mitzvot ฉันจะเตรียม lulav ที่สวยงาม sukkah ที่สวยงามสวยงาม ขอบ (Tsitsit) และพระธรรมที่สวยงาม (Tefilin)" [20] [21] [22]

นักวิชาการบางคนที่ไม่ใช่ออร์โธดอกคิด tefillin ที่อาจเล่นฟังก์ชั่นชั่วร้ายตัวอย่างเช่น Yehudah B. Cohn ให้เหตุผลว่า tefillin ควรถูกมองว่าเป็นประเพณีที่คิดค้นขึ้นเพื่อต่อต้านความนิยมของพระเครื่องกรีกกับชาวยิว "ดั้งเดิม" [23] Joshua Trachtenbergพิจารณาเครื่องประดับทุกชิ้นที่สวมใส่บนร่างกาย (ไม่ว่าจะเป็นหน้าที่ที่ประกาศไว้) ในขั้นต้นเพื่อจุดประสงค์ของเครื่องราง[24]นอกจากนี้ แหล่ง Rabbinic ยุคแรก ๆ ยังได้ให้ตัวอย่างที่ชัดเจนไม่มากก็น้อยของคุณสมบัติ apotropaic ของ tefillin ตัวอย่างเช่นNumbers Rabbah 12:3 นำเสนอ tefillin ว่าสามารถเอาชนะ " ปีศาจนับพัน" ที่โผล่ออกมาทาง "ด้านซ้าย" แรบไบ YohananและNahmanใช้ชุดของพวกเขาที่จะขับไล่ปีศาจที่อาศัยอยู่ในprivies , [25]ในขณะที่เอลีชาปีกซึ่งเป็นสัจจะในการปฏิบัตินี้mitzvahถูกบันทึกไว้อย่างปาฏิหาริย์จากการประหัตประหารโรมัน [26] [27]นอกจากนี้ เชื่อกันว่าเทฟิลลินมีคุณสมบัติที่ยืดอายุชีวิต[28]และมักถูกระบุไว้ในรายการต่าง ๆ ที่ถือว่าเป็นเครื่องรางในลมหายใจเดียว [29] [30]

การผลิตและเนื้อหา

หนังขึ้นรูปเป็นรูปทรงสำหรับ head-tefillin
ม้วนเดียวของ arm-tefillin

กระบวนการผลิตของเทฟิลลินนั้นซับซ้อนและควบคุมโดยกฎรายละเอียดหลายร้อยข้อ [31]

กล่อง

ในสมัยก่อนทัลมุด เทฟิลลินมีทั้งรูปทรงกระบอกหรือทรงลูกบาศก์ แต่ต่อมารูปทรงกระบอกก็ล้าสมัย(32)ปัจจุบัน กล่องควรจะทำมาจากหนังสัตว์ชิ้นเดียว และทำเป็นฐานที่มีช่องด้านบนสำหรับใส่ม้วนกระดาษ parchment [33]ผลิตขึ้นในระดับคุณภาพที่แตกต่างกัน รูปแบบพื้นฐานที่สุดเรียกว่าpeshutim ("แบบง่าย") สร้างขึ้นโดยใช้กระดาษ parchment หลายชิ้นเพื่อสร้างผนังด้านในของหัว tefillin เทฟิลลินคุณภาพสูงกว่า คือดักกอต ("บาง") ทำจากหนังบางๆ ที่ยืดออก และแก๊ซซอต ("หนา") ที่ทนทานกว่านั้นทำมาจากหนังชิ้นเดียว[34]

กล่องหลักที่บรรจุม้วนกระดาษเทฟิลลินหรือที่เรียกว่าเคตซิตซาห์ (קציצה) เป็นรูปลูกบาศก์ ด้านล่างเป็นฐานกว้างที่เรียกว่าไททูรา ที่ด้านหลังของtituraเป็นทางเดิน ( ma'avarta , מעברתא) ซึ่งสายรัดเทฟิลลินถูกร้อยเป็นเกลียว เพื่อผูกเทฟิลลินเข้าที่

ทั้งสองด้านของ head-tefillin ตัวอักษรฮีบรูshin ( ש ‎) ถูกหล่อขึ้นรูป หน้าแข้งด้านซ้ายของผู้สวมใส่มีสี่สาขาแทนสาม

สายรัด

สายหนังสีดำ ( retsu'ot ) สอดผ่านด้านหลังของฐาน และใช้เพื่อยึดเทฟิลลินเข้ากับร่างกาย[4] ปมของสายรัดศีรษะเทฟิลลินสร้างตัวอักษรdalet ( ד ‎) หรือ double dalet (เรียกว่า square-knot) ในขณะที่สายรัดที่ผ่านอาร์มเทฟิลลินจะกลายเป็นปมในรูปของ ตัวอักษรyud ( י ‎). อักษรสามตัวนี้สะกดคำว่าShaddai ( שדי ‎) ซึ่งเป็นชื่อหนึ่งของพระเจ้าร่วมกับหน้าแข้งบนกล่องหัวเทฟิลลิน[4]

สายคาดด้านนอกต้องเป็นสีดำ แต่ด้านในอาจเป็นสีอะไรก็ได้ ยกเว้นสีแดงด้านใน[35]ความคิดเห็นที่เข้มงวดต้องการให้ด้านในเป็นสีดำเช่นกัน[36]แต่โดยทั่วไปแล้วด้านในจะเหลือสีของหนังไว้

Talmud ระบุว่าสายรัดเทฟิลลินต้องยาวพอที่จะถึงนิ้วกลางได้ และบันทึกการฝึกฝนของ Rav Aha bar Jacobให้ผูก จากนั้นจึง "matleit" (ถักเปียสามครั้ง?) [37]อย่างไรก็ตาม ข้อความนี้ไม่มีความชัดเจนว่าการวัดนั้นทำมาจากที่ใด ไม่ว่าจะเป็นการอ้างอิงถึงมือหรือเทฟิลลิน และความหมายของคำว่า "มาตเลอิต" คืออะไร การรวมและตีความคำกล่าวของ Talmud นั้นMaimonides , TurและShulchan Aruch ได้ตัดสินว่าสายรัดของเทฟิลลินด้วยมือจะต้องเอื้อมจากตำแหน่งที่วางเทฟิลลินไว้ที่แขน จนถึงนิ้วกลาง โดยจะต้องพันรอบเอวสามครั้ง นิ้วกลาง. [38] เร มะเขียนว่าไม่จำเป็นต้องพันรอบนิ้ว (แต่สายรัดต้องยาวพอที่จะพันรอบนิ้วได้) [39]อย่างไรก็ตาม ความผ่อนปรนนี้ไม่ปรากฏในความคิดเห็นของเขาต่อ Shulchan Aruch นอกจากการพันรอบนิ้วแล้ว Shulchan Aruch ยังระบุด้วยว่าธรรมเนียมคือการพันรอบปลายแขนหกหรือเจ็ดครั้ง [40]

ม้วนกระดาษ parchment

ข้อพระคัมภีร์สี่ข้อที่อ้างถึงเทฟิลลินที่กล่าวถึงข้างต้นนั้นเขียนบนม้วนกระดาษและวางไว้ในกล่องหนัง[4]แขน-เทฟิลลินมีช่องใหญ่หนึ่งช่อง ซึ่งประกอบด้วยข้อความในพระคัมภีร์ทั้งสี่ที่เขียนบนแผ่นหนังแผ่นเดียว head-tefillin มีสี่ช่องแยกกันโดยแต่ละช่องวางแผ่นหนังไว้หนึ่งม้วน[4] [41]นี่เป็นเพราะโองการเหล่านี้อธิบายถึงแฮนด์เทฟิลลินในรูปเอกพจน์ ("เครื่องหมาย") ในขณะที่สามในสี่ข้อนั้น head-tefillin ถูกอธิบายไว้ในพหูพจน์ (" totafot ")

ข้อความนี้เขียนโดยอาลักษณ์ด้วยหมึกพิเศษบนม้วนกระดาษ parchment ( klaf ) [4]เหล่านี้คือ: "ชำระให้ฉันบริสุทธิ์ ... " (อพยพ 13:1–10); "เมื่อ YHWH พาคุณ ... " (อพยพ 13:11–16); "ฟังนะ อิสราเอล ... " (เฉลยธรรมบัญญัติ 6:4–9); และ "ถ้าคุณปฏิบัติตามบัญญัติของฉัน ... " (เฉลยธรรมบัญญัติ 11:13-21) [4]ต้องใช้สคริปต์ภาษาฮีบรูAshuriและมีรูปแบบตัวอักษรหลักสามแบบที่ใช้: Beis Yosef – โดยทั่วไปใช้โดยAshkenazim ; Arizal – ใช้โดยทั่วไปโดยHasidim ; Velish - ใช้โดยSefardim [42]ทางเดินที่มี 3,188 ตัวอักษรซึ่งใช้เวลาโซฟา (เลขา) ระหว่างวันที่ 10 และ 15 ชั่วโมงเพื่อให้เสร็จสมบูรณ์ [43]

ข้อความจะต้องเขียนด้วยหมึกที่ยอมรับได้ (ยอมรับได้ตามกฎหมายของชาวยิว) บนกระดาษ parchment ที่ยอมรับได้ฮาลาค มีกฎเกณฑ์ที่ชัดเจนสำหรับการเขียนข้อความและข้อผิดพลาดใดๆ ที่ทำให้ข้อความนั้นเป็นโมฆะ ตัวอย่างเช่น ต้องเขียนตัวอักษรของข้อความตามลำดับ - หากพบข้อผิดพลาดในภายหลัง จะไม่สามารถแก้ไขได้เนื่องจากจดหมายแทนที่จะถูกเขียนไม่เรียงตามลำดับ มีตัวอักษร 3188 ตัวบนแผ่นหนัง และอาจใช้เวลานานถึง 15 ชั่วโมงในการเขียนชุดที่สมบูรณ์ อาลักษณ์ต้องชำระตนให้บริสุทธิ์ในมิควาห์ (อาบน้ำพิธีกรรม) ก่อนเริ่มทำงาน

การเรียงลำดับม้วนหนังสือ (ราชีและแรบไบนู ตัม เทฟิลลิน)

นักวิจารณ์ทัลมุดิกอภิปรายถึงลำดับที่ควรใส่ม้วนหนังสือลงในช่องทั้งสี่ของส่วนหัวเทฟิลลิน[4] Rashiถือได้ว่าข้อความต่างๆ ถูกจัดวางตามลำดับเวลาตามที่ปรากฏในโตราห์ ( Kadesh Li , Ve-haya Ki Yeviehcha , Shema , Ve-haya Im Shemoa ) ในขณะที่ตามRabbeinu Tamสองตอนสุดท้าย ถูกสลับไปมา[44]มันมักจะอ้างว่าของ tefillin สืบมาจาก CE ศตวรรษที่ 1 ที่ค้นพบที่Qumranในทะเลทราย Judeanบางตัวทำตามคำสั่งที่เข้าใจโดย Rashi และคนอื่น ๆ ตามลำดับ Rabbeinu Tam;[44]อย่างไรก็ตาม ในความเป็นจริงพวกเขาไม่ปฏิบัติตามความเห็นใด [45] [46]

ปัจจุบันที่กำหนดเองในขณะนั้นคือการจัดม้วนตามมุมมองของ Rashi แต่บางคนที่เคร่งศาสนาชาวยิวจะคุ้นเคยยังสั้น ๆ วาง tefillin ของ Rabbeinu ต๋ำเช่นกัน[44]ที่กำหนดเองของอารีย์นำโดยจารีต [47] The Vilna Gaonผู้ซึ่งสวม tefillin ของ Rashi ปฏิเสธความเข้มงวดของการวาง Rabbeinu Tam ด้วย โดยชี้ให้เห็นว่ามี 64 แบบที่เป็นไปได้ของ tefillin scrolls และจะไม่เป็นประโยชน์ที่จะใส่ tefillin 64 ชุดที่แตกต่างกัน เพื่อพิจารณาความเป็นไปได้ทั้งหมด[48]แชน Aruchกฎว่ามีเพียง "คนหนึ่งที่เป็นที่รู้จักและมีชื่อเสียงสำหรับความกตัญญูของเขา" ควรวางบน Rabbeinu ต๋ำ tefillin, [49]ในขณะที่มิชนาห์ บรูราห์อธิบายว่าถ้าคนอื่นสวม Rabbeinu Tam tefillin นั่นเป็นสัญญาณของความเย่อหยิ่ง [50]

ตำแหน่งของส่วนที่ยื่นออกมาของกระจุกของเส้นเอ็น ( se'ar eigel ) ระบุว่าความคิดเห็นใดที่ tefillin ถูกเขียนขึ้น [51]

ภาระผูกพันและเพศ

หญิงชาวยิวสวดอ้อนวอนด้วยท่าสูงและเทฟิลลิน

หน้าที่ของการวางเทฟิลลินขึ้นอยู่กับชาวยิวหลังจากอายุสิบสามปี [4]ตามธรรมเนียมแล้ว ผู้หญิงได้รับการยกเว้นจากภาระผูกพัน ที่ Rema (Rav Moses Isserlesศตวรรษที่ 16) ซึ่งเป็นผู้ประมวลกฎหมายของชาวยิวรายใหญ่ [52]

ในอดีตผู้หญิงบางคนไม่ได้ทำmitzvahของ tefillin แต่พิธีกรรมนี้ดูเหมือนจะถูกเก็บไว้โดยผู้หญิงบางคนในยุคกลางของฝรั่งเศสและเยอรมนี[53]มีการอ้างว่าลูกสาวของราชีและภรรยาของชัยม อิบน์ อัตตาร์สวมเทฟิลลิน[54]แต่ไม่มีหลักฐานทางประวัติศาสตร์สำหรับการอ้างสิทธิ์เหล่านี้[55]

ในยุคปัจจุบัน ผู้คนทุกเพศเลือกที่จะสวมใส่เทฟิลลิน และบางคนก็แนะนำให้ทำเช่นนั้น[56]ในปี 2018 นักเรียนกลุ่มหนึ่งจากวิทยาลัยฮิบรู ซึ่งเป็นโรงเรียนรับบีนิคัลที่ไม่ใช่นิกายในบอสตัน ได้สร้างชุดวิดีโอ YouTube เพื่อช่วยให้ผู้คนทุกเพศได้เรียนรู้วิธีห่อเทฟิลลิน[57]ภายในขบวนการออร์โธดอกซ์ มันยังคงเป็นภาระหน้าที่ของผู้ชายเท่านั้น แต่ในการเคลื่อนไหวอย่างเท่าเทียม คนอื่นอาจสังเกตการปฏิบัตินี้ ผู้หญิงที่เข้าร่วมขบวนการห่อเทฟิลลินแบบอนุรักษ์นิยม[58]ตั้งแต่ปี 2013 โรงเรียนมัธยมปลาย SARในเมืองริเวอร์เดล รัฐนิวยอร์ก อนุญาตให้เด็กผู้หญิงห่อเทฟิลลินในระหว่างการสวดมนต์ตอนเช้า น่าจะเป็นโรงเรียนมัธยมModern Orthodoxแห่งแรกในสหรัฐอเมริกาที่ทำเช่นนั้น[59]การสวมเทฟิลลินโดยสมาชิกของ Women of the Wallที่ Western Wallทำให้เกิดความตกตะลึงจากแรบไบที่รับผิดชอบสถานที่นั้น จนกระทั่งผู้พิพากษาศาลแขวงกรุงเยรูซาเล็มตัดสินในปี 2013 ว่าการทำเช่นนั้นไม่เป็นการละเมิด "ธรรมเนียมท้องถิ่น" [60]

ผู้ไว้ทุกข์ในวันแรกของการไว้ทุกข์จะได้รับการยกเว้นจากการห่อเทฟิลลินเช่นเดียวกับเจ้าบ่าวในวันแต่งงานของเขา [4]ผู้ที่ทุกข์ทรมานจากโรคท้องร่วงหรือผู้ที่เจ็บปวดอย่างอื่นและไม่สามารถตั้งสมาธิได้ก็ได้รับการยกเว้นเช่นกัน [4]ผู้ที่มีส่วนร่วมในการศึกษากฎหมายและอาลักษณ์และผู้ค้าในเทฟิลลินและเมซูซาห์ในขณะที่ทำงานของพวกเขาหากไม่สามารถเลื่อนออกไปได้ก็ปราศจากภาระผูกพันนี้เช่นกัน [4]

รหัสมองว่าคำสั่งของเทฟิลลินมีความสำคัญ และเรียกผู้ที่ละเลยที่จะปฏิบัติตาม "ผู้ล่วงละเมิด" [61] โมนิเดสนับบัญชาของการวางแขน tefillin และหัว tefillin สองบวกแยกmitzvot [17]ลมุดอ้างถึงRav Sheshetผู้ซึ่งกล่าวว่าการละเลยศีล คนหนึ่งฝ่าฝืนบัญญัติเชิงบวกแปดประการ[62]โมเสสแห่งคูซีรายงานถึงความหละหลวมอย่างกว้างขวางในการถือปฏิบัติในสเปนในศตวรรษที่ 13 อาจเกิดจากความกลัวการกดขี่ข่มเหง คล้ายกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับชาวยิวที่อาศัยอยู่ในดินแดนอิสราเอลภายใต้การปกครองของโรมันในศตวรรษที่สอง[16]

ใช้

Arm-tefillin ที่มีรูปแบบ ש (หน้าแข้ง) ตามความคิดเห็นของAshkenazi

เดิมทีเทฟิลลินใส่ทั้งวันแต่ไม่ใส่ตอนกลางคืน ทุกวันนี้ธรรมเนียมปฏิบัติที่แพร่หลายคือการสวมใส่เฉพาะในช่วงเช้าของวันธรรมดาเท่านั้น[63]แม้ว่าบางคนจะสวมใส่ในเวลาอื่นในระหว่างวันเช่นกัน

Tefillin ไม่ได้สวมใส่ในวันสะบาโตและเทศกาลสำคัญเพราะวันศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ถือเป็น "สัญญาณ" ซึ่งทำให้ความต้องการ "สัญญาณ" ของ tefillin ฟุ่มเฟือย

ในวันที่ถือศีลอดของTisha B'Avในตอนเช้าจะไม่ใส่ tefillin เนื่องจาก tefillin ถือเป็น "เครื่องประดับ" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความงามซึ่งถือว่าไม่เหมาะสมสำหรับวันไว้ทุกข์ พวกเขาจะสวมใส่แทนในช่วงบ่ายของบริการMincha [64]อย่างไรก็ตาม มีผู้ที่มีธรรมเนียมปฏิบัติ (ชาวยิวจากอาเลปโป ประเทศซีเรีย) บน Tisha B'Av ให้สวม tefillin ที่บ้านเป็นการส่วนตัวและสวดมนต์เป็นการส่วนตัว กล่าวAmidahและถอด tefillin และไปที่ธรรมศาลาเพื่อเสร็จสิ้นการละหมาด . [ ต้องการการอ้างอิง ]

ชล ฮาโมเอด

ในวันที่Chol HaMoed (ช่วงกลาง) ของPesachและSukkotมีการถกเถียงกันอย่างมากในหมู่เจ้าหน้าที่ halachic ในยุคแรก ๆว่าควรใส่ tefillin หรือไม่ บรรดาผู้ที่ห้ามมิให้ถือว่า "สัญญาณ" ของวันกลางมีสถานะเช่นเดียวกับเทศกาลทำให้พิธีกรรมของ tefillin ซ้ำซ้อน[65]คนอื่นๆ โต้แย้งและถือกันว่าโชล ฮาโมดไม่ได้เป็น "สัญญาณ" ซึ่งในกรณีนี้จะต้องวางเทฟิลลิน[65]ประเพณีสามประการเกิดขึ้นจากข้อพิพาท:

  • การละเว้นจากการสวมใส่เทฟิลลิน : การพิจารณาคดีของShulchan Aruchนี้มีพื้นฐานมาจากคับบาลาห์และโซฮาร์ซึ่งสนับสนุนอย่างแข็งขันจากการวางเทฟิลลินในโชลฮาโมเอด ตำแหน่งนี้จะดูแลโดยดิกยิวและยังเป็นความเห็นของวิลกอนที่มีการพิจารณาคดีได้รับการยอมรับในระดับสากลในอิสราเอล [65]
  • การสวมเทฟิลลินโดยไม่ต้องสวดพระพร : นี่คือความเห็นของรับบีจาค็อบ เบน แอชเชอร์ (บาอัล ฮา- ตูริม ) , รับบีโมเสสแห่งคูซี ( เซมัก ) และแรบไบเดวิดฮาเลวีเซกัล (ตูเร ซาฮาฟ) ข้อดีของการประนีประนอมนี้คือหลีกเลี่ยงการละเมิดที่ไม่สวมเทฟิลลินหรือให้พรโดยเปล่าประโยชน์[65]
  • ที่จะสวมใส่ tefillin และท่องพรในแผ่ว : ความคิดเห็นนี้ขึ้นอยู่กับโมนิเดส , [ ล้มเหลวในการตรวจสอบ ]เป็นผู้ปกครองของโมเสส Isserlesผู้เขียนที่ว่านี้คือการปฏิบัติที่ยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่ชาวยิว Ashkenazic [65]อย่างไรก็ตาม อาจเป็นเวลาของเขาแล้ว นี่ไม่ใช่กรณีทั่วไปอีกต่อไป เนื่องจากอาซเกนาซิมหลายคนละเว้นจากการสวมใส่หรือสวมใส่โดยไม่ได้รับพรในช่วงโชลฮาโมเอด

ในแง่ของความคิดเห็นที่ขัดแย้งกันMishna Berura (ศตวรรษที่ 20) แนะนำให้ Ashkenazim ทำข้อกำหนดต่อไปนี้ก่อนที่จะสวม tefillin: "ถ้าฉันจำเป็นต้องสวม tefillin ฉันตั้งใจที่จะปฏิบัติตามภาระผูกพันของฉันและถ้าฉันไม่จำเป็นต้องสวม tefillin การทำเช่นนั้นไม่ถือเป็นการบรรลุภาระผูกพันใด ๆ เลย” และมิให้กล่าวพระพร [66]

กฎหมายและประเพณีเกี่ยวกับการใส่เทฟิลลิน

ทหารกองกำลังป้องกันประเทศอิสราเอลAsael Lubotzkyอธิษฐานด้วยเทฟิลลิน

อาซการปฏิบัติคือการใส่และถอด tefillin แขนในขณะที่ยืนไปตามแชน Aruchขณะที่ส่วนใหญ่Sephardimทำเช่นนั้นขณะนั่งอยู่ในสอดคล้องกับอารีย์อย่างไรก็ตาม ใส่และถอดหัวเทฟิลลินขณะยืน[67] ฮาลาชาห้ามพูดหรือฟุ้งซ่านขณะสวมเทฟิลลิน[67]อาซกล่าวว่าทั้งสองพรเมื่อวาง tefillin เป็นครั้งแรกก่อนที่เขาจะผูกแขน tefillin: ... lehani'ach tefillin ( "เพื่อผูกtefillin ") และครั้งที่สองหลังจากที่วาง tefillin หัว ... อัล mitzvat tefillin ("ตามบัญญัติของtefillin"); หลังจากนั้นเขากระชับสายรัดศีรษะและบอกว่า" บารุคเชม Kovod ..." ( 'สาธุการพระนามศักดิ์สิทธิ์'). [68]ดิกที่กำหนดเองคือว่าไม่มีพรจะกล่าวว่าสำหรับหัว tefillin เป็นครั้งแรก ให้พรทั้งสองอย่างเพียงพอ[68] Sephardim และสมาชิกหลายคนของขบวนการ Chabad Orthodox เพียงท่องคำอวยพรบน head-tefillah หากพวกเขาพูดถึงบางสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องกับ tefillin ตั้งแต่อ่านพรบนแขน-tefillah

วางแขนเทฟิลลินที่ด้านในของแขนซ้ายเปล่า แขนขวาถ้ามือซ้าย กว้างสองนิ้วเหนือข้อศอก เพื่อที่ว่าเมื่องอแขน เทฟิลลินจะหันไปทางหัวใจ [4]แขนเทฟิลลินรัดด้วยนิ้วโป้ง กล่าวพรกล่าว และรัดสายรัดไว้รอบต้นแขนทันทีในทิศทางตรงกันข้ามที่มาจาก เพื่อรักษาปมให้แน่นโดยไม่ต้องจับ บางคนพันรอบต้นแขนน้อยกว่ารอบแขน (ขั้นต่ำเปลือยเพื่อให้ปมแน่น) แล้วพันรอบปลายแขนเจ็ดครั้ง ในขณะที่คนอื่นพันรอบต้นแขนอีกครั้งก่อนที่จะพันรอบปลายแขน . ชาวอาซเกนาซิมหลายคนสวมปมให้แน่น (เพื่อไม่ให้สับสนกับปมที่ฐานซึ่งผูกถาวรและสวมด้านในเสมอโดยหันเข้าหาหัวใจ) ด้านในและห่อเข้าด้านใน ขณะที่นุสาค เซฮาร์ด อัซเคนาซิมและเซฟาร์ดิมทุกคนสวม ด้านนอกและห่อด้านนอก. [4] [ ต้องการการอ้างอิง ]

จากนั้นวางเทฟิลลินที่ศีรษะตรงกลางศีรษะเหนือหน้าผากเพื่อไม่ให้มีส่วนใดอยู่ใต้เส้นผม ใช้เส้นผมเดิมของคนหัวล้านหรือหัวล้านบางส่วน[69]ปมของหัว tefillin ตั้งอยู่ที่ด้านหลังของศีรษะเมื่อเป็นส่วนหนึ่งของกระดูกท้ายทอยที่ยื่นออกมาเหนือต้นคอสายรัดสองเส้นของ head-tefillin ถูกนำไปข้างหน้าไหล่โดยให้ด้านที่เป็นสีดำหันออกด้านนอก[4]ตอนนี้สายรัดแขนเทฟิลลินที่เหลือถูกพันรอบนิ้วกลางและรอบมือสามครั้งเพื่อสร้างรูปร่างของตัวอักษรฮีบรูของหน้าแข้ง ( ש ‎) ตาม Ashkenazim หรือdalet (ד ) ตาม Sephardim มีธรรมเนียมหลายอย่างเกี่ยวกับการไขสายรัดที่แขนและมือ[68]อันที่จริง สายรัดแขนเป็นแบบคล้องเพื่อพันทวนเข็มนาฬิกาด้วย Ashkenazi tefillin ขณะที่ผูกปมเพื่อพันตามเข็มนาฬิกาด้วย Sephardic และHasidic tefillin เมื่อถอดเทฟิลลินออก ขั้นตอนจะกลับกัน[4]

ก่อนหน้านี้ ธรรมเนียมของชาวยิวในเยเมนคือการสวมใส่ Tefillah แบบแขนและปลายแขนลมพร้อมสายรัด ทำให้ปมที่ข้อมือไม่หมุนนิ้ว แล้วสวมศีรษะ Tefillah ทั้งหมดทำในท่านั่ง ต่อมา ชาวยิวเยเมนตามด้วยชูลชานอารุค และสวมแขนเทฟิลลาห์ พันรอบแขนเจ็ดอันและสามนิ้วบนนิ้ว แล้วสวมศีรษะเทฟิลลาห์ เพราะตามคำบอกเล่าของShulchan Aruch head-Tefillah และ arm-Tefillah เป็นบัญญัติสองประการที่แตกต่างกัน หากไม่มี Tefillah ใด ๆ คุณสามารถสวมใส่ได้โดยลำพัง[70]

ชาวยิวเยอรมันไม่ได้ผูกนิ้วก่อนหน้านี้ แต่ต่อมาพวกเขาสวมแขน-Tefillah โดยมีปมที่ลูกหนูขณะยืน จากนั้นสวมศีรษะ Tefillah และหลังจากนั้นพวกเขาก็พันรอบแขนเจ็ดอัน (นับโดยคำภาษาฮีบรูเจ็ดคำของสดุดี 145:16 ) และสามพันรอบ นิ้ว

เทฟิลลินห่อตามแบบฉบับของตระกูล Rodrigues-Pereira

ใหม่ล่าสุดคือประเพณี Kabbalistic ของ Arizal ที่จะสวมแขน Tefillah และพันรอบแขนทั้งเจ็ดขณะนั่งจากนั้นให้ศีรษะ Tefillah ยืนหลังจากนั้นสามคนพันรอบนิ้ว นั่นคือประเพณีทั่วไปในยุคปัจจุบัน [ ต้องการการอ้างอิง ]

ครอบครัวSephardic ตะวันตกบางครอบครัวเช่นครอบครัวRodrigues-Pereiraได้พัฒนาวิธีการห่อครอบครัวส่วนบุคคล [71]

พระบัญญัติของพระคัมภีร์

ที่ตั้ง ทางเดิน
อพยพ 13:1–10:
Kadesh Li
หน้าที่ของ
ชาวยิว
ในการจดจำการ
ไถ่ถอนจากการเป็น
ทาสของอียิปต์
และ L ORDพูดกับโมเสสว่า: 'จงชำระบุตรหัวปีทั้งหมดให้บริสุทธิ์แก่เรา สิ่งใดที่เปิดครรภ์ท่ามกลางลูกหลานของอิสราเอล ทั้งของมนุษย์และของสัตว์ก็เป็นของเรา' และโมเสสกล่าวแก่ประชาชนว่า "จำวันนี้ซึ่งเจ้าออกมาจากอียิปต์ ออกจากเรือนทาส ด้วยแรงมือ L ORDนำคุณออกจากสถานที่นี้ ห้ามรับประทานขนมปังที่มีเชื้อ วันนี้คุณออกไปในเดือนฤดูใบไม้ผลิ และมันจะเป็นเมื่อ L ORDจะนำเจ้าเข้าไปในแผ่นดินของชาวคานาอัน ชาวฮิตไทต์ และชาวอาโมไรต์ ชาวฮีไวต์ และคนเยบุส ซึ่งพระองค์ได้ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของเจ้าว่าจะประทานแผ่นดินอันอุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้งแก่เจ้าว่าเจ้าจงรักษาการปรนนิบัตินี้ ในเดือนนี้ เจ็ดวันจะกินขนมปังไร้เชื้อและในวันที่เจ็ดจะเป็นงานเลี้ยงไป L ที่ORDให้รับประทานขนมปังไร้เชื้อตลอดเจ็ดวัน และเจ้าจะไม่เห็นขนมปังใส่เชื้อและจะไม่เห็นเชื้อกับเจ้าในทุกเขตแดนของเจ้า ในวันนั้นเจ้าจงบอกบุตรชายของเจ้าว่า : เป็นเพราะสิ่งที่ L ORDทำเพื่อฉันเมื่อฉันออกมาจากอียิปต์และมันจะเป็นสัญญาณสำหรับคุณในมือของคุณและเพื่อเป็นอนุสรณ์ระหว่างดวงตาของคุณว่ากฎหมายของ L ORDอาจอยู่ในปากของคุณ กับมือที่แข็งแกร่งได้เปิด L ORDนำเจ้าออกจากอียิปต์ ดังนั้น ท่านจงรักษาศาสนพิธีนี้ตามฤดูกาลทุกปี
อพยพ 13:11-16:
Ve-haya Ki Yeviakha
ภาระหน้าที่
ของชาวยิวทุกคนในการ
แจ้งให้ลูก ๆ ของเขาหรือเธอทราบ
เกี่ยวกับเรื่องนี้
เมื่อ L ORDนำคุณเข้าสู่ดินแดนของชาวคานาอัน ตามที่พระองค์ได้ทรงปฏิญาณไว้กับคุณและต่อบรรพบุรุษของคุณ และจะมอบให้กับคุณ คุณจะต้องแยกส่วนทั้งหมดที่เปิดในครรภ์ให้กับ L ORDสัตว์หัวปีทุกตัวจะเป็น L ORD 'S เจ้าจงไถ่ลาลูกหัวปีทุกตัวพร้อมกับแกะ และถ้าเจ้าไม่ยอมไถ่ จงหักคอมัน และเจ้าจงไถ่บุตรหัวปีของมนุษย์ทั้งหมดในหมู่บุตรชายของเจ้า และเมื่อลูกชายของคุณถามคุณในเวลาที่จะมาถึง พูดว่า: นี่คืออะไร? พูดกับเขา: ด้วยกำลังของมือ L ORDนำเราออกจากอียิปต์, จากบ้านของทาส; และเมื่อฟาโรห์ทรงเห็นว่ายากจะปล่อยเราไปใน L ORDได้ฆ่าลูกหัวปีทั้งหมดในแผ่นดินอียิปต์ ทั้งลูกหัวปีของมนุษย์และลูกหัวปีของสัตว์ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงถวายตัวผู้เปิดครรภ์ให้แก่ L ORDและไถ่บุตรหัวปีทั้งหมดของข้าพเจ้า และมันจะเป็นที่มือของคุณและเป็น "totafot" ระหว่างดวงตาของคุณ ; เพราะด้วยกำลังมือ L ORDได้นำเราออกจากอียิปต์
เฉลยธรรมบัญญัติ 6:4–9:
Shema
ออกเสียง
เอกภาพของ
พระเจ้าองค์เดียว
ฟังเถิด โอ อิสราเอล: L ORDพระเจ้าของเรา L ORDเป็นหนึ่งเดียว และคุณจะรัก L ORDพระเจ้าของท่านด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณและมีจิตวิญญาณของคุณและมีทั้งหมดอาจของคุณ และถ้อยคำเหล่านี้ซึ่งเราบัญชาท่านในวันนี้จะอยู่ในใจของท่าน และสอนลูก ๆ ของคุณอย่างละเอียดและพูดถึงพวกเขาเมื่อคุณนั่งอยู่ในบ้านและเมื่อคุณเดินไปตามถนนและเมื่อคุณนอนลงและเมื่อคุณลุกขึ้นและผูกไว้ที่มือของคุณและปล่อยให้พวกเขาเป็น "totafot" ระหว่างดวงตาของคุณและเขียนไว้ที่เสาประตูบ้านและที่ประตูบ้าน
เฉลยธรรมบัญญัติ 11:13–21:
Ve-haya Im Shamoa
การรับรองจากพระเจ้าในเรื่อง
บำเหน็จสำหรับการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์
ของโตราห์
และการเตือน
เรื่องผลกรรมจากการ
ไม่เชื่อฟัง
ถ้าคุณฟังบัญญัติของเราซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้ที่จะรัก L ORDพระเจ้าของท่านและจะรับใช้พระองค์ด้วยหัวใจทั้งหมดของคุณและกับทุกจิตวิญญาณของคุณแล้วฉันจะให้ฝนตกบนแผ่นดินของคุณตามฤดูกาล, ต้นและ ฝนจะตกแล้วเจ้าจะรวบรวมข้าว น้ำองุ่น และน้ำมันของเจ้า และเราจะให้หญ้าในทุ่งของเจ้าแก่ฝูงสัตว์ของเจ้า และเจ้าจะได้กินและอิ่มหนำสำราญ ระวังตัวให้ดี เกรงว่าจิตใจของท่านจะถูกล่อลวง และหันเหไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น และความโกรธของ L ที่ORDจะสว่างกับคุณและเขาปิดฟ้าสวรรค์เพื่อที่ว่าจะมีฝนตกและพื้นดินได้ผลผลิตผลไม้ของเธอ และคุณจะหายไปอย่างรวดเร็วจากดินแดนที่ดีที่ L ORDมอบให้คุณ จงใส่ถ้อยคำของเราไว้ในใจและจิตวิญญาณของเจ้าผูกไว้เป็นสัญลักษณ์ในมือของคุณและเขาจะเป็น "totafot" ระหว่างดวงตาของคุณ สอนพวกเขาให้ลูก ๆ ของคุณพูดถึงพวกเขาเมื่อคุณนั่งในบ้านและเมื่อคุณเดินไปตามถนนและเมื่อคุณนอนลงและเมื่อคุณลุกขึ้น และเขียนไว้ที่เสาประตูบ้านและที่ประตูบ้าน เพื่อว่าวันเวลาของเจ้าและลูกหลานของเจ้าจะทวีคูณขึ้นบนแผ่นดินซึ่งพระเจ้าสัญญาไว้กับบรรพบุรุษของเจ้าว่าจะประทานให้เหมือนวันฟ้าสวรรค์เหนือแผ่นดินโลก

ดูเพิ่มเติม

อ้างอิง

  1. ^ Steinmetz โซล (2005) พจนานุกรมของการใช้งานของชาวยิว: คู่มือการใช้งานของข้อตกลงของชาวยิว Rowman & Littlefield Publishers, Inc. หน้า 165. ISBN 978-0-7425-4387-4.
  2. ^ เปิดในกรุงเยรูซาเล็ม 9 เล็ก ๆ ที่ยังไม่เปิดเดดซี
  3. อรรถเป็น สไตน์เมตซ์ โซล (สิงหาคม 2548) พจนานุกรมของการใช้งานของชาวยิว: คู่มือการใช้งานของข้อตกลงของชาวยิว โรว์แมน & ลิตเติลฟิลด์. NS. 165. ISBN 978-0-7425-4387-4. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Phylacteries , Jewish Encyclopedia (1906).
  5. ^ ἀσάλετον . ลิดเดลล์, เฮนรี่ จอร์จ ; สกอตต์, โรเบิร์ต ; กรีกพจนานุกรมอังกฤษในโครงการเซอุส
  6. ^ ศาลสูงสุด 4b
  7. ^ Targumมักจะทดแทนคำ Afrikiสำหรับทารชิชดู Kings ฉัน 10:22;
  8. ^ อพยพ 13:16, SV U'letotafot bein ei'neicha
  9. ^ Rashiถึงอพยพ 13:16, sv U'letotafot bein ei'neicha
  10. ^ Meisels ดาวิด; Avraham Yaakov Finkel (30 เมษายน 2547) บาร์ Mitzvah และ tefillin ลับ: ลึกลับเปิดเผย โดวิด ดี. ไมเซิลส์. NS. 133. ISBN 978-1-931681-56-8. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  11. ^ เคมบริดจ์พระคัมภีร์สำหรับโรงเรียนและวิทยาลัย สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัย พ.ศ. 2451 น. 175 . สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  12. ^ φυλακτήριον  ใน Liddellและสกอตต์
  13. ^ วิบัติของพวกฟาริสี ,มัทธิว 23:5
  14. ^ περίαπτον , περίαμμα  ใน Liddellและสกอตต์
  15. ^ อีกา, จอห์น แอล. (2009). Braak, J. (บรรณาธิการ). ปาฏิหาริย์หรือเวทมนตร์? สถานะปัญหาของคริสเตียนพระเครื่อง การอภิปรายเพื่อประสบการณ์: ศาสนศึกษาที่มหาวิทยาลัยอัมสเตอร์ดัม อัมสเตอร์ดัม. หน้า 97–112.
  16. a b Abraham P. Bloch (1980). พื้นหลังในพระคัมภีร์ไบเบิลและประวัติศาสตร์ของศุลกากรของชาวยิวและพิธีกร KTAV Publishing House, Inc. หน้า  78 –80 ISBN 978-0-87068-658-0. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  17. อรรถa b Tefillin, Mezuzah, ve'Sefer Torah ch 5-6 .
  18. เบลีย์, สตีเฟน (15 มิถุนายน 2543) เคแอล, tefillin, tzitzit: การศึกษาในวัตถุประสงค์และความหมายของสัญลักษณ์ mitzvot แรงบันดาลใจจากข้อคิดเห็นของรับบีแซมซั่นราฟาเอลเฮิร์ช เจสัน อารอนสัน. NS. 31. ISBN 978-0-7657-6106-4. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  19. ^ Mosheh Hanina Naiman (มิถุนายน 1995) Tefillin: คู่มือภาพประกอบการแต่งหน้าและการใช้งานของพวกเขา สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 118. ISBN 978-0-87306-711-9. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  20. ^ "ศิลปะวันหยุด วัตถุมงคลที่สวยงาม เสริมการฉลองวันหยุด" . myjewishlearning.com . ความงามช่วยเพิ่มความสวยด้วยการดึงดูดความรู้สึก เสียงที่ไพเราะและกลิ่นหอมที่ถูกใจ รสนิยม พื้นผิว สีสัน และศิลปะที่เอื้ออำนวยต่อความเพลิดเพลินของมนุษย์ในการกระทำทางศาสนา และความงามเองก็มีมิติทางศาสนา หลักการของการเสริมสร้างมิตซวาห์ผ่านสุนทรียศาสตร์เรียกว่าฮิดดูร์ มิทซ์วาห์ แนวคิดของฮิดดูร์ มิทซ์วาฮิส มาจากความคิดเห็นของรับบีอิชมาเอลในข้อที่ว่า "นี่คือพระเจ้าของฉัน และฉันจะถวายพระเกียรติแด่พระองค์" (อพยพ 15:2):
  21. ^ กรีน, แกรี่. "ถือบวช TRUMA Rosh โฮเดช" MARATHON ศูนย์ชุมชนชาวยิวสืบค้นเมื่อ23 กรกฎาคม 2014 . ฉันคิดว่าความงามนั้นสำคัญเพราะมันเตือนผู้คนถึงคุณค่าของพระเจ้าในการนมัสการของพวกเขา ในช่วงวันที่อากาศแห้งและเต็มไปด้วยฝุ่น พวกเขาต้องการเครื่องเตือนใจถึงความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
  22. ^ ซิลเวอร์ Rav เดวิด "ปารฉัตรเบศลลัค" . อิสราเอล Koschitzky เสมือนเลนซามิด เยชิวัต ฮาร์ เอตซิออน Rav Shlomo Ha-kohen จาก Vilna ในงานตอบสนอง Binyan Shlomo (siman 6) ของเขาเขียนว่าครั้งหนึ่งเขาเคยถูกถามว่าทำไม Gemara ไม่เคยกล่าวถึงข้อกำหนดในการซื้อเทฟิลลินที่สวยงาม ดูเหมือนว่า tefillin ไม่ได้เป็นบทความทางศาสนาน้อยไปกว่าตัวสูง Sefer Torah หรือ lulav และด้วยเหตุนี้หน้าที่ของ hiddur mitzva จึงควรนำไปใช้กับ tefillin อย่างเท่าเทียมกัน
  23. ^ Cohn ฮุดะ B. (2008) พันในข้อความ: Tefillin และโลกโบราณ พรอวิเดนซ์: บราวน์ Judaic Studies. หน้า 88–99, 148.
  24. ^ Trachtenberg โจชัว (1939) เวทมนตร์และไสยศาสตร์ของชาวยิว: การศึกษาในศาสนาพื้นบ้าน . นิวยอร์ก: บ้านหนังสือชาวยิวของ Behrman NS. 132.
  25. ^ BT Berakhot 23a-b
  26. ^ BT แชบแบท 49a
  27. ^ Kosior วอย (2015) "ชื่อของ Yahveh มีการเรียกร้องให้คุณ. เฉลยธรรมบัญญัติ 28:10 และประสิทธิชั่วร้ายของ Tefillin ในวรรณคดีราบ" สตูดิโอ เรลิจิโอโลจิกา . 48 (2). ดอย : 10.4467/20844077SR.15.011.3557 .
  28. ^ แนะนำใน BT Menahot 36b, 44a-b และใน BT Shabbat 13a-b
  29. ^ ตามกรณีใน M Kelim 23:1, M Eruvin 10:1 และ BT Eruvin 96b-97a
  30. ^ Stollman, Aviad A. (2006) Mahadurah U-Perush 'อัล Derekh ฮ่า Mehqar le-Pereq' Ha-Motze "Tefillin" mitokh ฮ่าฮ่ามุด Bavli ( 'Eruvin, Pereq' Eshiri) [วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก, ฮิบรู] (PDF) ระมาดกัน. น. 51–54.
  31. ^ Grinṿald, วิญญาณของเซอ (1 กรกฎาคม 2001) Shaarei halachah: บทสรุปของกฎหมายสำหรับการใช้ชีวิตของชาวยิว สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 39. ISBN 978-1-58330-434-1. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  32. ^ Kiell นอร์แมน (1967) จิตวิทยาของชีวิตชาวยิวอเมริกัน: กวีนิพนธ์ . สำนักพิมพ์ Twayne NS. 334 . สืบค้นเมื่อ4 กรกฎาคม 2554 .
  33. ^ ชิม D. ยึกยัก (กันยายน 1985) ฉบับนักศึกษา Halachos ของ Tefillin สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 11. ISBN 978-1-58330-050-3. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  34. ^ ชิม D. ยึกยัก (กันยายน 1985) ฉบับนักศึกษา Halachos ของ Tefillin สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม น. 21–22. ISBN 978-1-58330-050-3. สืบค้นเมื่อ30 มิถุนายน 2554 .
  35. ^ แชน Aruch Orach ไคม์ 32: 3
  36. ^ ปิด Shevet Halevi 09:16
  37. ^ มี นาโชต 35b
  38. ^ Mishneh โตราห์ Hilchot Tefillin 13:12; ตูร์ ฮิลโชต์ เทฟิลลิน 27:8; Shulchan Aruch Orach Chaim 27:8
  39. ^ Darchei Moshe haKatzar Orach ไคม์ 27 ตัวอักษร 5
  40. ^ แชน Aruch Orach ไคม์ 27: 8
  41. ^ บีที เมนาโชต์ 34b
  42. ^ ชิม D. ยึกยัก (กันยายน 1985) ฉบับนักศึกษา Halachos ของ Tefillin สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม น. 13–14. ISBN 978-1-58330-050-3. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  43. ^ เทฟิลลิน คืออะไร? , www.stam.net . สืบค้นเมื่อ 1 กรกฎาคม 2011
  44. อรรถเป็น c เจค อบส์ หลุยส์ (พฤศจิกายน 2527) หนังสือของความเชื่อของชาวยิว Behrman House, Inc. พี. 128. ISBN 978-0-87441-379-3. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  45. ^ Cohn, ยี (11 มกราคม 2016) "ต้นกำเนิดที่แท้จริงของ Rashi, Rabbenu Tam Tefillin ข้อพิพาท" . TheGemara.com
  46. ^ Cohn, ยี (2007) "เทฟิลลินของรับบีนู ตัม ประเพณีโบราณหรือผลผลิตแห่งอรรถกถาในยุคกลาง?" . ยิวศึกษารายไตรมาส 14 (4): 319–327. ดอย : 10.1628/094457007783244619 . ISSN 0944-5706 . JSTOR 40753443 .  
  47. ^ Rabinowicz, Tzvi (1996). สารานุกรมของ Hasidism เจสัน อารอนสัน. NS. 482. ISBN 978-1-56821-123-7. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  48. ^ Aharon Lichtenstein ' 'Mah เอโนช': ภาพสะท้อนความสัมพันธ์ระหว่างยูดายและมนุษยนิยม'โตราห์ U-Madda วารสารฉบับ 14 (2549-2550), น.46
  49. ^ Shulchan Aruch, Orach Chaim 34:3
  50. ^ นาห์ Brurah, Orach ไคม์ 34:16
  51. ^ ชิม D. ยึกยัก (กันยายน 1985) ฉบับนักศึกษา Halachos ของ Tefillin สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 21. ISBN 978-1-58330-050-3. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  52. ^ แชน Aruch Orach Chayim , 38: 3 ดู Targum Yerushalmiในเฉลยธรรมบัญญัติ 22:5 ด้วย
  53. ^ Baumgarten, Elisheva (2004) แม่และเด็ก - ยิวชีวิตครอบครัวในยุโรปยุคกลาง พรินซ์ตัน.
  54. ^ "ผู้หญิงและ Tefillin - ชุมนุมเบ ธ El-Keser อิสราเอล"
  55. ^ ความจริงเกี่ยวกับ…ลูกสาวของราชิคืออะไร?
  56. ^ ฟรีดแมน, วิลล์ (2014). "ทำไมผู้หญิงถึงทำได้และต้องวางเทฟิลลิน" . ซึ่งไปข้างหน้า.
  57. ^ เฟลด์แมน, อารีย์ (2018). "การวางเทฟิลลินไม่ได้มีไว้สำหรับชายแท้อีกต่อไป" . ซึ่งไปข้างหน้า.
  58. ^ ผู้หญิงและ Tefillin: สหโบสถ์สำหรับหัวโบราณยูดาย (USCJ) ที่เก็บถาวร 2009-08-07 ที่เครื่อง Wayback
  59. ^ Briefs, Jewish Press News (20 มกราคม 2014). "นิวยอร์คออร์โธดอกโรงเรียนมัธยมช่วยให้สาว ๆ ใส่ใน Tefillin"
  60. ^ Western Wall Rabbi: No More Tallit และ Tefillin for Women ที่ Kotel haaretz, 1 กุมภาพันธ์ 2016
  61. ^ ไอแซกเดวิด Essrig (1932) บ่อเกิดแห่งปัญญา . NS. 18 . สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  62. ^ Menahot 44a
  63. ^ แชน Aruch Orach Chayim 37: 2
  64. ^ โดนิน, ฮายิม (1991). จะเป็นชาวยิว: คู่มือการปฏิบัติของชาวยิวในชีวิตร่วมสมัย หนังสือพื้นฐาน NS. 265 . ISBN 978-0-465-08632-0. สืบค้นเมื่อ1 กรกฎาคม 2554 .
  65. อรรถa b c d e Jachter, Howard (7 เมษายน 2001) "เทฟิลลิน ออน โฮล ฮาโมเอด" . Kol Torah: Torah Academy แห่งเบอร์เกนเคาน์ตี้ เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 19 กรกฎาคม 2018
  66. ^ Mishna Berura 31: 8
  67. ^ Grinṿald, วิญญาณของเซอ (1 กรกฎาคม 2001) Shaarei halachah: บทสรุปของกฎหมายสำหรับการใช้ชีวิตของชาวยิว สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 36. ISBN 978-1-58330-434-1. สืบค้นเมื่อ4 กรกฎาคม 2554 .
  68. ^ a b c Kitov, Eliyahu (2000). ชาวยิวและบ้านของเขา สำนักพิมพ์เฟลด์เฮม NS. 488. ISBN 978-1-58330-711-3. สืบค้นเมื่อ4 กรกฎาคม 2554 .
  69. ↑ เจ คอบส์, หลุยส์ (1 มิถุนายน พ.ศ. 2530) หนังสือของการปฏิบัติของชาวยิว Behrman House, Inc. พี. 35. ISBN 978-0-87441-460-8. สืบค้นเมื่อ4 กรกฎาคม 2554 .
  70. ^ แชน Aruch-27
  71. ^ "ลอนดอน เซฟาร์ดี มินฮัก - เทฟิลลิน" . เว็บไซต์. google.com สืบค้นเมื่อ2020-06-13 .

อ่านเพิ่มเติม

  • Eider, Shimon D Halachos แห่ง Tefillin , Feldheim Publishers (2001) ISBN 978-1-58330-483-9 
  • Emanuel, Moshe Shlomo Tefillin: เรื่องราวภายใน , Targum Press (1995) ISBN 978-1-56871-090-7 
  • Neiman, Moshe Chanina Tefillin: คู่มือภาพประกอบ , Feldheim Publishers (1995) ISBN 978-0-87306-711-9 
  • Rav Pinson, DovBer: Tefillin: Wrapped in Majesty (2013) ISBN 0985201185 

ลิงค์ภายนอก

0.11852622032166