Synecdoche

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

ตัวอย่างของ Synecdoche: คำว่า "boot" สามารถใช้เพื่อหมายถึง "ทหาร"

A synecdoche ( / s ɪ ˈ n ɛ k d ə ki / sin- NEK -də -kee , [1]จากภาษากรีก συνεκδοχή , synekdochē , 'ความเข้าใจพร้อมกัน') [2]เป็นคำพูดที่มีคำศัพท์สำหรับ ส่วนหนึ่งของบางสิ่งบางอย่างหมายถึงบางสิ่งบางอย่างทั้งหมดหรือในทางกลับกัน [3] [4] [5] [6]

synecdoche เป็นคลาสของคำพ้องความหมาย ซึ่งมักจะใช้วิธีการอย่างใดอย่างหนึ่งในการกล่าวถึงส่วนหนึ่งสำหรับส่วนทั้งหมดหรือในทางกลับกันทั้งหมดสำหรับส่วนใดส่วนหนึ่ง ตัวอย่างจากสำนวนภาษาอังกฤษทั่วไป ได้แก่ชุดสำหรับนักธุรกิจล้อสำหรับรถยนต์และรองเท้า บูทสำหรับทหาร

การใช้อาคารราชการเพื่ออ้างถึงผู้อยู่อาศัยนั้นเป็นคำพ้องความหมายและบางครั้งก็เป็น synecdoche " เพนตากอน " สำหรับกระทรวงกลาโหมของสหรัฐอเมริกาถือได้ว่าเป็น synecdoche เพราะอาคารถือได้ว่าเป็นส่วนหนึ่งของระบบราชการ [7]ในทำนองเดียวกัน " ทำเนียบขาว " ก็เป็นตัวอย่างของ synecdoche เนื่องจากมีการใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงตำแหน่งประธานาธิบดีสหรัฐ [8] [9]ในทำนองเดียวกัน การใช้ " หมายเลข 10 " เพื่อหมายถึง "สำนักนายกรัฐมนตรี " (ของสหราชอาณาจักร) ก็เป็น synecdoche ในทำนองเดียวกัน[10]

คำจำกัดความ

Synecdoche เป็นสำนวนโวหาร และคำ พ้องความหมายชนิดหนึ่ง — อุปมาโวหารโดยใช้คำศัพท์เพื่อระบุสิ่งหนึ่งเพื่ออ้างถึงสิ่งที่เกี่ยวข้อง [11] [12]

Synecdoche (และด้วยเหตุนี้ metonymy) แตกต่างไปจากคำอุปมา[13]แม้ว่าในอดีตจะถือว่าเป็นคำอุปมาชนิดย่อย โดยตั้งใจอุปมาเป็นการทดแทนแนวความคิด (ดังที่QuintilianทำในInstitutio oratoria Book VIII) ในHandlist of Rhetorical Termsของ Lanham [14]คำศัพท์ทั้งสามคำมีคำจำกัดความที่ค่อนข้างจำกัดซึ่งสอดคล้องกับนิรุกติศาสตร์จากภาษากรีก:

การจำแนกประเภท

Synecdoche มักถูกใช้เป็นประเภทของการแสดงตนโดยแนบแง่มุมของมนุษย์กับสิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์ มันถูกใช้เพื่ออ้างถึงความสัมพันธ์ทางการเมือง รวมทั้ง "การมีฐานราก" เพื่อหมายถึงประเทศหรือองค์กรที่อยู่ในฐานะที่จะกระทำการ หรือ "มือที่ผิด" เพื่ออธิบายกลุ่มที่เป็นปฏิปักษ์ โดยปกติในบริบทของอำนาจทางทหาร [15]

ซินเนคโดเชมีสองประเภทหลักคือพิภพเล็กและมหภาค พิภพเล็กใช้ส่วนหนึ่งของบางสิ่งบางอย่างเพื่ออ้างถึงความครบถ้วนสมบูรณ์ [16]ตัวอย่างคือการพูดว่า “I need a hand” กับโปรเจ็กต์... แต่ต้องการทั้งตัว[17]มหภาคเป็นสิ่งที่ตรงกันข้าม โดยใช้ชื่อโครงสร้างทั้งหมดของบางสิ่งบางอย่างเพื่ออ้างถึงสิ่งเล็กๆ ส่วนหนึ่ง[16]ตัวอย่างของสิ่งนี้คือการพูดว่า "โลก" ในขณะที่หมายถึงประเทศใดประเทศหนึ่งหรือบางส่วนของโลก[17] รูปแบบของคำพูดแบ่งออกเป็นภาพ (สิ่งที่ผู้พูดใช้เพื่ออ้างถึงบางสิ่งบางอย่าง) และ หัวเรื่อง (สิ่งที่อ้างถึง)

ในด้านการเมือง สามารถใช้ที่พักอาศัยหรือที่ตั้งของผู้บริหารเพื่อเป็นตัวแทนของสำนักงานได้ ตัวอย่างเช่น " ทำเนียบขาว " อาจหมายถึง สำนักงานบริหารของประธานาธิบดี แห่งสหรัฐอเมริกา " พระราชวังบักกิงแฮม " อาจหมายถึงมงกุฎแห่งสหราชอาณาจักร " ท่าเรือประเสริฐ " อาจหมายถึงจักรวรรดิออตโตมัน และ " เครมลิน " อาจหมาย ถึงรัฐบาลรัสเซีย [ ต้องการอ้างอิง ]ที่Élysée Palaceอาจบ่งบอกถึงประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐฝรั่งเศส

Sonnetsและบทกวีรักรูปแบบอื่น ๆ มักใช้ synecdoches เพื่ออธิบายลักษณะที่รักในแง่ของส่วนต่าง ๆ ของร่างกายมากกว่าที่จะเชื่อมโยงกันทั้งหมด การปฏิบัตินี้เป็นเรื่องปกติโดยเฉพาะอย่างยิ่งในโคลง Petrachanซึ่งคนรักในอุดมคติมักจะถูกอธิบายทีละส่วนตั้งแต่หัวจรดเท้า [ ต้องการการอ้างอิง ]

Synecdoche ยังเป็นที่นิยมในการโฆษณา เนื่องจาก synecdoche ใช้ส่วนหนึ่งเพื่อเป็นตัวแทนทั้งหมด การใช้งานจึงต้องการให้ผู้ชมสร้างความสัมพันธ์และ "เติมเต็มในช่องว่าง" โดยมีส่วนร่วมกับโฆษณาโดยการคิดถึงผลิตภัณฑ์ [18]ยิ่งไปกว่านั้น การดึงดูดความสนใจของผู้ชมด้วยการโฆษณามักถูกอ้างถึงโดยผู้โฆษณาด้วยคำว่า "การได้ตา" [19] Synecdoche เป็นเรื่องธรรมดาในการพูดภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการอ้างอิงถึงกีฬา ชื่อเมืองใช้เป็นชวเลขสำหรับทีมกีฬาเพื่ออธิบายเหตุการณ์และผลการแข่งขัน เช่น "เดนเวอร์ชนะเกมวันจันทร์" ในขณะที่ความแม่นยำต้องการทีมกีฬาจากเมืองที่ชนะเกม (19)

เคนเนธ เบิร์ก ( Kenneth Burke ) (1945)  นักทฤษฎีวรรณคดีชาว อเมริกัน ได้ประกาศว่าในวาทศาสตร์ปรมาจารย์ทั้งสี่หรือภาพพจน์เป็นคำอุปมา อุปมาความหมายเดียวกันและประชดประชัน ความกังวลเบื้องต้นของเบิร์คเกี่ยวกับปรมาจารย์ทั้งสี่นี้เป็นมากกว่าการใช้เชิงเปรียบเทียบ แต่ยังรวมถึงบทบาทของพวกเขาในการค้นพบและอธิบายความจริงด้วย (20)เขาอธิบายว่าซินเนคโดเชเป็น “ส่วนหนึ่งของทั้งหมด, ทั้งหมดสำหรับส่วนหนึ่ง, ภาชนะสำหรับบรรจุ, ป้ายสำหรับสิ่งที่มีความหมาย, วัสดุสำหรับสิ่งที่ทำ… สาเหตุสำหรับผล, ผลสำหรับสาเหตุ, ประเภทสำหรับสายพันธุ์, สำหรับสกุล". [21]นอกจากนี้ เบิร์กยังแนะนำว่ารูปแบบซินเนคโดเชอาจรวมถึงคู่ที่ย้อนกลับได้ เช่น การรักษาโรค [22] Burke ประกาศว่า synecdoche อันสูงส่งที่สุดมีอยู่ในคำอธิบายของ " พิภพเล็กและมหภาค " เนื่องจากพิภพเล็กเกี่ยวข้องกับมหภาคโดยเป็นส่วนหนึ่งของภาพรวม และทั้งมวลสามารถเป็นตัวแทนของส่วนหนึ่งหรือบางส่วนสามารถเป็นตัวแทนของทั้งหมดได้" [22 ] Burke เปรียบเทียบ synecdoche กับแนวคิดเรื่อง "representation" โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแง่การเมืองที่ผู้แทนที่ได้รับการเลือกตั้งยืนอยู่ในpars pro totoสำหรับผู้มีสิทธิเลือกตั้ง[20]

ตัวอย่าง

ส่วนที่อ้างถึงทั้งหมด(pars pro toto)

  • หมายถึงมนุษย์หรือมนุษย์ว่าเป็นมนุษย์
  • หมายถึงบุคคลตามลักษณะเดียวคือ "เคราสีเทา" หมายถึงชายชรา
  • เรียกดาบว่า "ใบมีด"
  • อธิบายรถทั้งคันว่า "ล้อ" หรือหมายถึงรถเกียร์ธรรมดาว่า "คันโยก"
  • การอ้างถึงบุคคลโดยส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย ตัวอย่างเช่น "นับหัว" หรือ "นับจมูก" หรือ "ทุกมือบนดาดฟ้า"
  • การใช้ "จั๊กจี้งาช้าง" เพื่อหมายถึงการเล่นเปียโน (เนื่องจากคีย์เปียโนทำมาจากงาช้างในอดีต)
  • บรรยายอาหารว่า "กัดกิน"

ชื่อคลาสทั่วไปที่แสดงถึงสมาชิกของคลาสนั้นหรือคลาสที่เกี่ยวข้อง

  • "ฉันถูกสัมภาษณ์โดยNew York Times ."
  • "รัฐบาลได้แถลงเรื่องนี้เมื่อวานนี้"
  • อ้างถึงบัญชีของผู้ให้บริการออนไลน์โดยใช้ชื่อผู้ให้บริการ เช่น "ส่งไปที่ Gmail ของฉัน" หรือ "ทวิตเตอร์ทางการของคนดัง"

ชื่อคลาสเฉพาะที่อ้างถึงชุดทั่วไปของสิ่งต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง

อ้างถึงวัสดุจริงหรือควรจะใช้ในการทำบางสิ่งบางอย่าง

คอนเทนเนอร์หมายถึงเนื้อหา

  • "บาร์เรล" สำหรับถังน้ำมัน
  • "ถัง" สำหรับถังเบียร์
  • "เธอดื่มถ้วย" หมายถึงเธอดื่มสิ่งที่อยู่ในถ้วย
  • “เขาตีขวด” หมายถึง การดื่มสุราของเขา (ปริมาณมาก)

ดูเพิ่มเติมที่

อ้างอิง

  1. ^ เวลส์, จอห์น ซี. (2008), พจนานุกรมการออกเสียงลองแมน (ฉบับที่ 3), Longman, ISBN 9781405881180
  2. ^ จากกริยา ἐκδέχομαι "รับหรือรับจากคนอื่น" ( Simplex δέχομαι "เพื่อรับ") "συνεκ-δοχή, ἡ, A. เข้าใจสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง : ดังนั้นใน Rhet., synecdoche , โหมดการแสดงออกทางอ้อมเมื่อทั้งหมดถูกรวมไว้สำหรับส่วนหนึ่งQuint.Inst. 8.6.19, Aristid.Quint. 2.9, ปล.-พลูวิทย์หอม 22.เฮนรี่ จอร์จ ลิดเดลล์. โรเบิร์ต สกอตต์. ศัพท์ภาษากรีก-อังกฤษ . แก้ไขและปรับปรุงโดย Sir Henry Stuart Jones ด้วยความช่วยเหลือของ Roderick McKenzie อ็อกซ์ฟอร์ด คลาเรนดอนเพรส 2483
  3. ^ "พจนานุกรมภาษาอังกฤษ Oxford: synecdoche" . 1998 – ผ่านมหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย
  4. ^ คลิฟตัน NR (1983) ฟิกเกอร์ ออน ฟิล์ม . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเดลาแวร์. หน้า 173–. ISBN 978-0-87413-189-5. สืบค้นเมื่อ19 พฤษภาคม 2556 .
  5. ^ คลาวิตเตอร์, จอร์จ. "ซินเน็คโดเช่" . มหาวิทยาลัยเซนต์เอ็ดเวิร์ด . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 13 ตุลาคม 2551
  6. ^ "ซินโดเช่" . เมอร์เรียม-เว็บสเตอร์ สืบค้นเมื่อ2 มกราคม 2019 .
  7. ไฮต์แมน, เจน (2 มกราคม 2019). สมุดงานเริ่มต้นอย่างรวดเร็วของภาษาสัญลักษณ์ สำนักพิมพ์ Carson-Dellosa ISBN 978-1-4838-5503-5.
  8. ^ "Synecdoche - ตัวอย่างและคำจำกัดความของ Synecdoche" . อุปกรณ์วรรณกรรม 16 ตุลาคม 2563 . สืบค้นเมื่อ29 มิถุนายน 2021 .
  9. ↑ Cauley, Marty A. Mithological Models 3: Vantage Points and the Bride of Christ (เล่มที่ 3 ) สำนักพิมพ์มิสโทโลจี.
  10. ^ Tabbert, Ulrike (15 พฤศจิกายน 2559) ภาษาและอาชญากรรม: การสร้างผู้กระทำความผิดและเหยื่อในรายงานของ หนังสือพิมพ์ สปริงเกอร์. ISBN 978-1-137-45351-8.
  11. ^ อภิธานศัพท์วาทศิลป์ , มหาวิทยาลัยเคนตักกี้
  12. จาคอบสัน, โรมัน & มอร์ริส ฮัลลี (1956) พื้นฐานของภาษา . กรุงเฮก: มูตัน หน้า 95. ISBN 978-1178718140.
  13. ภาษาสัญลักษณ์- ภาษาที่ใช้คำพูด , มหาวิทยาลัยเวสต์จอร์เจีย
  14. แลนแฮม, ริชาร์ด เอ. (1991). คู่มือคำศัพท์เชิงวาทศิลป์: คู่มือสำหรับนักเรียนวรรณคดีอังกฤษ ฉบับที่สอง เบิร์กลีย์/ลอสแองเจลิส/ลอนดอน: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย หน้า 189. ISBN 978-0-520-07669-3.
  15. ^ "ที่อยู่ของประธานาธิบดีโอบามา " คำอุปมาในการเมืองอเมริกัน . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 5 มีนาคม 2557 . สืบค้นเมื่อ2 มกราคม 2019 .
  16. อรรถเป็น เบิร์ก เคนเนธ (1941) "โฟร์มาสเตอร์ทรอปส์". รีวิวเคนยอน วิทยาลัยเคนยอน . 3 (4): 426. JSTOR 4332286 . 
  17. ^ a b เอเนโลว์, ดาวิด. "สี่ปรมาจารย์ Tropes" . โรงเรียนเฮด-รอยซ์ สืบค้นเมื่อ30 ตุลาคม 2014 .
  18. แชนด์เลอร์, แดเนียล (2007). สัญ ศาสตร์: พื้นฐาน นิวยอร์ก: เลดจ์. หน้า 132–133. ISBN 978-1-134-32476-7.
  19. ↑ a b Bureman , Liz (24 กันยายน 2556). "Synecdoche: ศิลปะแห่งการดึงดูดสายตา" . ฝึกเขียน. สืบค้นเมื่อ2 มกราคม 2019 .
  20. อรรถเป็น เบิร์ก เคนเนธ (1945) ไวยากรณ์ของแรงจูงใจ นิวยอร์ก: Prentice Hall หน้า 503.
  21. เบิร์ก, เคนเนธ (1945). ไวยากรณ์ของแรงจูงใจ นิวยอร์ก: Prentice Hall น. 507–508.
  22. อรรถเป็น เบิร์ก เคนเนธ (1945) ไวยากรณ์ของแรงจูงใจ นิวยอร์ก: Prentice Hall หน้า 508.

อ่านเพิ่มเติม

  • สมิท, เฮอร์เบิร์ต เวียร์ (ค.ศ. 1920) ไวยากรณ์กรีก . Cambridge MA: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด หน้า 683. ISBN 978-0-674-36250-5.
  • โมนาเตรี, เพียร์ จูเซปเป้ (1958). ลา ซิเนดโดเช สูตร e regole nel diritto delle obbligazioni e dei contratti มิลาโน: กิฟเฟ่.

ลิงค์ภายนอก

ฟังบทความนี้ ( 7นาที )
ไอคอนวิกิพีเดียพูด
ไฟล์เสียงนี้สร้างขึ้นจากการแก้ไขบทความนี้ลงวันที่ 26 กรกฎาคม 2019 และไม่ได้สะท้อนถึงการแก้ไขที่ตามมา ( 2019-07-26 )
0.07149600982666