Shulchan Aruch
![]() | |
ผู้เขียน | โจเซฟ คาโร |
---|---|
ประเทศ | ออตโตมัน ปาเลสไตน์ |
ภาษา | ภาษาฮิบรู |
เรื่อง | กฎหมายตุลาการ |
วันที่ตีพิมพ์ | 1565, เวนิส |
ก่อนหน้า | เบท โยเซฟ |
แชน Aruch ( ฮีบรู : שֻׁלְחָןעָרוּך[ʃulˈħan ʕaˈrux]แท้จริงแล้ว: "Set Table") [1]บางครั้งถูกขนานนามว่าเป็นภาษาอังกฤษว่า Code of Jewish Lawเป็นประมวลกฎหมายต่างๆ ที่ได้รับการพิจารณาอย่างกว้างขวางที่สุดในศาสนายิว มันถูกประพันธ์ใน Safed (ปัจจุบันในอิสราเอล ) โดย Joseph Karoในปี 1563 และตีพิมพ์ในเมืองเวนิสในอีกสองปีต่อมา [2]ร่วมกับข้อคิดเห็น มันเป็นการรวบรวมกฎหมายของชาวยิวที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางที่สุดเท่าที่เคยเขียนมา
halachicชี้ขาดในแชน Aruchโดยทั่วไปเป็นไปตาม กฎหมายและประเพณีดิกขณะยิวอาซโดยทั่วไปเป็นไปตามมติ halachic ของโมเสส Isserlesซึ่งคัดสรรกับแชน Aruchทราบที่ดิกและอาซศุลกากรแตกต่างกัน กลอสเหล่านี้มักเรียกกันว่าmappah (ตามตัวอักษร: "ผ้าปูโต๊ะ") กับ"Set Table" ของShulchan Aruchฉบับตีพิมพ์เกือบทั้งหมดของShulchan Aruchมีความเงางามนี้ และคำว่า "Shulchan Aruch" มีความหมายถึงทั้งงานของ Karo และ Isserles โดยที่ Karo มักเรียกกันว่า "NSmechaber " ("ผู้แต่ง") และ Isserles เป็น "The Rema" (ตัวย่อของ Rabbi Moshe Isserles)
เนื่องจากความพร้อมใช้งานที่เพิ่มขึ้นของการกดพิมพ์ , ศตวรรษที่ 16 เป็นยุคของการประมวลทางกฎหมายในโปแลนด์ที่จักรวรรดิออตโตและประเทศอื่น ๆ กฎหมายและประเพณีที่ไม่ได้เขียนไว้ก่อนหน้านี้กำลังถูกรวบรวมและบันทึกไว้ แชน Aruchเป็นหนึ่งในจำนวนนี้ ในศตวรรษหลังจากที่ Karo ตีพิมพ์เผยแพร่ (ซึ่งมีวิสัยทัศน์เป็นลัทธิยูดายแบบปึกแผ่นภายใต้ประเพณี Sephardic) มันกลายเป็นประมวลกฎหมายสำหรับAshkenazimร่วมกับข้อคิดเห็นในภายหลังของMoses Isserlesและแรบไบชาวโปแลนด์ในศตวรรษที่ 17 [3]
โครงสร้าง
แชน Aruch (และบรรพบุรุษของตนเลนซาโยเซฟ ) ตามรูปแบบเดียวกันกับArba'ah Turimโดยแรบไบเบนจาค็อบแอชเชอร์ มีสี่เล่ม แต่ละเล่มแบ่งออกเป็นหลายบทและย่อหน้า:
- Orach Chayim – กฎแห่งการอธิษฐานและธรรมศาลา , วันสะบาโต , วันหยุด ;
- Yoreh De'ah – กฎของkashrut ; การเปลี่ยนศาสนา ; ไว้ทุกข์ ; กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับอิสราเอล กฎแห่งความบริสุทธิ์ของครอบครัว
- แม้ Ha'ezer - กฎหมายของการแต่งงาน , การหย่าร้างและปัญหาที่เกี่ยวข้อง
- Choshen Mishpat – กฎหมายการเงิน ความรับผิดชอบทางการเงิน ความเสียหาย (ส่วนบุคคลและการเงิน) และกฎของBet Dinเช่นเดียวกับกฎหมายของพยาน
เค้าโครงหน้า
การอ้างอิงจะได้รับในสองวิธี; งานของShulchan Aruchนั้นพบได้ในBe'er ha-Golahและงานของ Isserles จะอยู่ในวงเล็บหลังจากความคิดเห็นของฝ่ายหลัง ตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 Shulchan Aruchได้รับการพิมพ์ด้วยคำอธิบายประกอบของ Isserles ในรูปแบบ Rashi ขนาดเล็กที่สลับกับข้อความของ Karo เมื่อข้อคิดเห็นเกี่ยวกับงานมีมากขึ้นเรื่อยๆ จึงจำเป็นต้องมีรูปแบบการพิมพ์ที่ซับซ้อนมากขึ้น คล้ายกับแบบของลมุด [ ต้องการการอ้างอิง ]
เบท โยเซฟ
หลักการและสไตล์ของมัน
แชน Aruchส่วนใหญ่จะขึ้นอยู่กับการทำงานก่อนหน้านี้โดยคาโรบรรดาศักดิ์เลนซาโยเซฟแม้ว่าShulchan Aruchส่วนใหญ่จะประมวลคำวินิจฉัยของBeit Yosefแต่ก็มีคำวินิจฉัยต่างๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในBeit Yosefเลย เพราะหลังจากจบBeit Yosefแล้ว Karo ก็อ่านความคิดเห็นในหนังสือที่เขาไม่เคยเห็นมาก่อน ซึ่งเขาก็รวมอยู่ในแชน Aruch [4]ในงานระเบียบวิธีที่มีชื่อเสียงของเขาYad Malachi , Malachi ben Jacob ha-Kohenอ้างถึงอำนาจฮาลาคในเวลาต่อมา (Shmuel Abuhab) ซึ่งรายงานข่าวลือว่าShulchan Aruchเป็นบทสรุปของคำตัดสินก่อนหน้านี้ของ Karo ใน Beit Yosef ซึ่งเขาได้มอบให้กับนักเรียนบางคนของเขาเพื่อแก้ไขและรวบรวม เขาสรุปว่าเรื่องนี้จะแล้วบัญชีสำหรับผู้ที่อินสแตนซ์ที่ดูเหมือนจะขัดแย้งในตัวเองในแชน Aruch [5]
หน่วยงานมาตรฐาน
เดิมที Karo ตั้งใจที่จะพึ่งพาการตัดสินของตนเองเกี่ยวกับความแตกต่างของความคิดเห็นระหว่างหน่วยงานต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เขาสามารถสนับสนุนความคิดเห็นของตนเองโดยอาศัย Talmud แต่เขาละทิ้งความคิดนี้เพราะในขณะที่เขาเขียนว่า: [6] "ใครมีความกล้าที่จะเงยหน้าขึ้นท่ามกลางภูเขาที่สูงของพระเจ้า " และเพราะเขาอาจคิดว่า แม้ว่าเขาจะไม่ได้กล่าวถึงข้อสรุปของเขา ว่าเขาจะไม่ได้รับการติดตามหากเขาตั้งอำนาจของเขาไว้กับผู้ปราชญ์ในสมัยโบราณ[ ต้องการการอ้างอิง ]ดังนั้น Karo จึงรับHalakhotของรับบีIsaac Alfasi ( Rif ), Maimonides ( Rambam ) และAsher ben Jehiel (the Rosh ) เป็นมาตรฐานของเขาโดยยอมรับความเห็นของสองในสามคนว่าเป็นเผด็จการยกเว้นในกรณีที่เจ้าหน้าที่โบราณส่วนใหญ่ต่อต้านพวกเขาหรือในกรณีที่มีประเพณีที่ยอมรับแล้วซึ่งขัดต่อการพิจารณาคดีของเขา[7]ผลสุทธิของข้อยกเว้นสุดท้ายนี้คือ ในหลายกรณีที่ Karo ปกครองในโรงเรียนคาตาลันแห่งNahmanidesและRashbaซึ่งสะท้อนความคิดเห็นของ Ashkenazi ทางอ้อม แม้แต่กับฉันทามติของ Alfasi และ Maimonides Karo มักจะตัดสินคดีที่มีข้อพิพาทโดยไม่จำเป็นต้องคำนึงถึงอายุและความสำคัญของผู้มีอำนาจที่เป็นปัญหา โดยแสดงเพียงความคิดเห็นของเขาเอง เขาทำตามตัวอย่างของไมโมนิเดส ดังที่เห็นในมิชเนห์โตราห์มากกว่าของจาค็อบ เบน แอชเชอร์ ผู้ซึ่งไม่ค่อยตัดสินใจระหว่างผู้มีอำนาจในสมัยโบราณ
หลายสาเหตุทำให้ Karo เชื่อมโยงงานของเขากับ"Tur"แทนที่จะเป็นรหัสของ Maimonides
- "Tur"แม้ว่าจะไม่ถือว่าเป็นผู้มีอำนาจที่ยิ่งใหญ่เป็นรหัสที่โมนิเดสเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางมากขึ้น หลังถูกได้รับการยอมรับเพียง แต่ในหมู่ชาวยิวสเปนขณะที่อดีตความสุขชื่อเสียงสูงในหมู่AshkenazimและSephardim , เช่นเดียวกับอิตาลีชาวยิว
- Karo ตั้งใจที่จะไม่เพียงแต่ให้ผลการสืบสวนของเขาเท่านั้น (ตามที่รหัสของ Maimonides ทำ) แต่ยังรวมถึงการสืบสวนด้วย [8]เขาไม่เพียงแต่ปรารถนาที่จะช่วยเหลือผู้ประกอบพิธีรับบีในการปฏิบัติหน้าที่ของเขาเท่านั้น แต่ยังต้องติดตามการพัฒนากฎหมายเฉพาะของนักเรียนจากทัลมุดผ่านวรรณกรรมของรับบีในเวลาต่อมา
- รหัสของ Maimonides ต่างจาก Tur ทุกสาขาของกฎหมายยิว ทั้งความเกี่ยวข้องในปัจจุบันและที่เกี่ยวข้องกับยุคก่อนและในอนาคต (เช่น กฎแห่งการเสียสละ พระเมสสิยาห์ พระมหากษัตริย์ เป็นต้น) สำหรับ Karo ซึ่งมีความสนใจในการพิจารณาประเด็นในทางปฏิบัติ Tur ดูเหมือนจะเป็นทางเลือกที่ดีกว่า
โมเสส อิสเซอร์เลส
"Rema" ( Moses Isserles ) เริ่มเขียนคำอธิบายเกี่ยวกับArba'ah Turim , Darkhei Moshe ในเวลาเดียวกันกับ Yosef Karo Karo ทำงาน "Bet Yosef" เสร็จก่อน และเป็นครั้งแรกที่ Rema มอบให้เป็นของขวัญจากนักเรียนคนหนึ่งของเขา เมื่อได้รับของขวัญ เรมาก็ไม่เข้าใจว่าเขาใช้เวลาหลายปีขนาดนี้โดยไม่รู้ถึงความพยายามของคาโร หลังจากดู Bet Yosef แล้ว Rema ก็ตระหนักว่า Karo อาศัย Sephardic poskim เป็นหลัก
แทนที่หน่วยงานมาตรฐานสามแห่งของ Karo Isserles อ้างถึง "หน่วยงานในภายหลัง" (โดยอิงตามผลงานของ Yaakov Moelin , Israel IsserleinและIsrael Brunaร่วมกับTosafistsฝรั่งเศส - เยอรมัน) เป็นเกณฑ์ของความคิดเห็น[9]ในขณะที่Roshหลายต่อหลายครั้งตามการตัดสินใจของเขาจากแหล่งข้อมูลเหล่านี้ Isserles ทำให้พวกเขาโดดเด่นมากขึ้นในการพัฒนาคำวินิจฉัยทางกฎหมายในทางปฏิบัติ ด้วยการผสมผสานความคิดเห็นอื่นๆ เหล่านี้ Isserles ได้กล่าวถึงการวิพากษ์วิจารณ์ที่สำคัญบางประการเกี่ยวกับสิ่งที่หลายคนมองว่าเป็นการเลือกโดยพลการของเจ้าหน้าที่ทั้งสามซึ่งมีความคิดเห็นที่ Karo อ้างอิงงานของเขา[10]
หลังจากที่รู้ว่านี้ Rema สั้นลงการทำงานของเขาในTurสิทธิ Darkhei Moshe เพื่อมุ่งเน้นเฉพาะในคำวินิจฉัยที่แตกต่างจากการเดิมพันโยเซฟ
กฎฮาลาคในShulchan Aruchโดยทั่วไปเป็นไปตามธรรมเนียมของ Sephardic The Rema เพิ่มความเงางามของเขาและเผยแพร่เป็นคำอธิบายเกี่ยวกับShulchan Aruchโดยระบุว่าเมื่อใดก็ตามที่ธรรมเนียม Sephardic และ Ashkenazic แตกต่างกัน ความเงางามเหล่านี้บางครั้งเรียกว่าmappahแท้จริงแล้วคือ 'ผ้าปูโต๊ะ' สำหรับ'Set Table' ของShulchan Aruch ฉบับตีพิมพ์เกือบทั้งหมดของShulchan Aruchมีความเงางามนี้
ความสำคัญของminhag ( "แลกเปลี่ยนประเพณีท้องถิ่น") นอกจากนี้ยังเป็นจุดที่มีข้อพิพาทระหว่างคาโรและ Isserles A: ในขณะที่คาโรจัดขึ้นอย่างรวดเร็วไปยังหน่วยงานเดิมและเหตุผลวัสดุ Isserles พิจารณาminhagเป็นวัตถุมีความสำคัญมากและจะไม่ถูกมองข้าม ในโคเด็กซ์ ประเด็นนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ชักจูง Isserles ให้เขียนความเงางามของเขาไปยังShulchan Aruchว่าธรรมเนียม ( minhagim ) ของ Ashkenazim อาจเป็นที่รู้จักและไม่ถูกมองข้ามจากชื่อเสียงของ Karo
แผนกต้อนรับ
คาโรเขียนแชน Aruchในอายุของเขาเพื่อประโยชน์ของผู้ที่ไม่ได้มีการศึกษาความจำเป็นที่จะเข้าใจเลนซาโยเซฟรูปแบบของงานนี้มีความคล้ายคลึงกันที่ Jacob ben Asher นำมาใช้ในArba'ah Turimของเขาแต่กระชับมากขึ้น โดยไม่ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา
แชน Aruchได้รับการ "รหัส" ของRabbinical ยูดายสำหรับคำถามและพิธีกรรมทางกฎหมายทั้งหมดที่เกิดขึ้นหลังจากการทำลายของวิหารในกรุงเยรูซาเล็มผู้เขียนเองไม่มีความคิดเห็นเกี่ยวกับงานนี้มากนัก โดยสังเกตว่าเขาเขียนขึ้นเพื่อ "นักเรียนรุ่นเยาว์" เป็นหลัก[11]เขาไม่เคยหมายถึงเขาในการตอบสนองแต่เสมอไปเลนซาโยเซฟ แชน Aruchประสบความสำเร็จชื่อเสียงและความนิยมของมันไม่เพียง แต่ขัดกับความปรารถนาของผู้เขียน แต่บางทีอาจจะผ่านนักวิชาการมากที่วิพากษ์วิจารณ์
ประวัติของShulchan Aruchในทางที่เหมือนกันกับประวัติศาสตร์ของวรรณกรรมของพวกรับบีของชาวยิวในโปแลนด์เป็นระยะเวลาสองศตวรรษ การยอมรับหรือการปฏิเสธอำนาจของ Karo เกิดขึ้นกับกลุ่ม Talmudists ของโปแลนด์ทั้งหมดเจ้าหน้าที่ชาวยิวในเยอรมนีถูกบังคับให้หลีกทางให้ชาวโปแลนด์ตั้งแต่ต้นศตวรรษที่สิบหก Karo ถูกต่อต้านโดยผู้ร่วมสมัย Sephardic หลายคนYom Tov Tzahalonผู้ซึ่งกำหนดให้Shulchan Aruchเป็นหนังสือสำหรับ "เด็กและผู้ไม่รู้" [12]และ Jacob Castro ซึ่งงานErekh ha-Shulchanประกอบด้วยคำวิจารณ์ที่สำคัญต่อShulchan Aruch .Moses IsserlesและMaharshalเป็นปฏิปักษ์ที่สำคัญคนแรกของ Karo ในยุโรปตะวันออก นอกจากนี้ เพื่อเป็นการตอบสนองต่อผู้ที่ต้องการบังคับคำตัดสินของShulchan Aruchต่อชุมชนเหล่านั้นหลังจากRambam Karo เขียนว่า:
ใครบ้างที่มีใจสมคบคิดที่จะเข้าใกล้การบังคับชุมนุมที่ปฏิบัติตามRamBaMแห่งความทรงจำอันเป็นพร ไปโดยเจ้าหน้าที่โทราห์ในยุคแรกหรือยุคสุดท้ายคนใดคนหนึ่ง! ... เป็นกรณีของfortioriที่เกี่ยวกับโรงเรียน Shammai—ที่ฮาลาคาห์ไม่เป็นไปตามนั้น—พวกเขา [นักปราชญ์ตัลมูดิก] กล่าวว่า 'ถ้า [ปฏิบัติอย่างใดอย่างหนึ่ง] เหมือนโรงเรียนของชัมมัย [เขาอาจทำเช่นนั้น แต่] ตามความผ่อนปรนและความเข้มงวดของพวกเขา': RaMBaM คือ ผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในบรรดาผู้มีอำนาจของโตราห์และชุมชนทั้งหมดแห่งดินแดนอิสราเอลและดินแดนที่อาหรับควบคุมและทางตะวันตก [แอฟริกาเหนือ] ปฏิบัติตามคำพูดของเขาและยอมรับเขาในฐานะหัวหน้าแรบไบของพวกเขาเอง ใครก็ตามที่ประพฤติตามเขาด้วยความผ่อนปรนและความเข้มงวดของเขา เหตุใดจึงบีบบังคับพวกเขาให้หลุดจากเขา? และยิ่งกว่านั้นหากบรรพบุรุษของพวกเขาปฏิบัติตาม: เพราะลูก ๆ ของพวกเขาจะไม่เลี้ยวขวาหรือซ้ายจาก RamBaM แห่งความทรงจำอันแสนสุข และถึงแม้ชุมชนที่ปฏิบัติตามแนวRoshหรือผู้มีอำนาจอื่น ๆ เช่นเขากลายเป็นคนส่วนใหญ่ พวกเขาไม่สามารถบังคับชนกลุ่มน้อยที่ฝึกฝนตาม RamBaM แห่งความทรงจำอันศักดิ์สิทธิ์ให้ปฏิบัติเหมือนที่พวกเขาทำ และไม่มีปัญหาเกี่ยวกับการห้ามไม่ให้มีศาลสองแห่งในเมืองเดียวกัน ['lo tithgodedu''] เนื่องจากทุกชุมนุมควรปฏิบัติตามประเพณีดั้งเดิม ...
ในทำนองเดียวกัน หน่วยงานด้านฮาลาคในเวลาต่อมาจำนวนมากได้ยอมรับการยอมรับอำนาจของShulchan Aruchเนื่องจากขาดธรรมเนียมปฏิบัติที่มีอยู่และเป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวางในทางตรงกันข้าม [13]แม้ว่าในท้ายที่สุด คำตัดสินของShulchan Aruchได้กลายเป็นมาตรฐานที่ยอมรับกันไม่เฉพาะในยุโรปและพลัดถิ่นเท่านั้น แต่กระทั่งในดินแดนอิสราเอลที่พวกเขาเคยปฏิบัติตามหน่วยงานอื่นมาก่อน [14]
คำติชมโดยโคตรของ Karo
ต่อไปนี้การปรากฏตัวครั้งแรกของหลายพระวิพากษ์วิจารณ์ลักษณะของรหัสล่าสุดนี้ของกฎหมายยิวสะท้อนการวิพากษ์วิจารณ์ที่คล้ายกันของรหัสก่อนหน้านี้ของกฎหมาย
รับบี ยูดาห์ เลิฟ เบน เบซาเลล
รับบีJudah Loew ben Bezalel (รู้จักกันในชื่อ "Maharal", 1520–1609) เขียนว่า:
การตัดสินใจhalakhicคำถามจากรหัสโดยไม่ทราบแหล่งที่มาของการพิจารณาคดีที่ไม่ได้เป็นเจตนาของผู้เขียนเหล่านี้ หากพวกเขารู้ว่างานของพวกเขาจะนำไปสู่การละทิ้งทัลมุดพวกเขาจะไม่เขียนมันขึ้นมา เป็นการดีกว่าสำหรับคนที่จะตัดสินใจบนพื้นฐานของลมุดแม้ว่าเขาอาจจะทำผิดพลาดเพราะนักวิชาการต้องพึ่งพาความเข้าใจของเขาเพียงอย่างเดียว ด้วยเหตุนี้ เขาเป็นที่รักของพระเจ้า และดีกว่าผู้ที่ปกครองจากหลักจรรยาบรรณแต่ไม่ทราบเหตุผลของการปกครอง คนเช่นนั้นเดินเหมือนคนตาบอด [15]
รับบี Shmuel Eidels
รับบีShmuel Eidels (รู้จักในชื่อ "Maharsha", 1555–1631) วิพากษ์วิจารณ์ผู้ที่ปกครองโดยตรงจากShulchan Aruchโดยไม่คุ้นเคยกับแหล่ง Talmudic ของการปกครองอย่างเต็มที่: "ในชั่วอายุคนเหล่านี้ผู้ที่ปกครองจากShulchan Aruchโดยไม่ทราบเหตุผลและพื้นฐานของ Talmudic ... เป็นหนึ่งใน 'ผู้ทำลายล้างโลก' และควรได้รับการประท้วง" [16]
รับบี Yoel Sirkis
นักวิจารณ์ที่โดดเด่นอีกคนหนึ่งของShulchan Aruchคือ รับบีYoel Sirkis (1561–1640) ผู้เขียนคำอธิบายของArba'ah Turimชื่อBayith Chadashซึ่งโดยทั่วไปจะย่อว่าBachและ Rabbi Meir ben Gedaliah: "เป็นไปไม่ได้ที่จะปกครอง (ใน กรณีส่วนใหญ่) อิงจากShulchan Aruchเนื่องจากคำพูดของเขาเกือบทั้งหมดไม่มีคำอธิบายประกอบ โดยเฉพาะ (เมื่อเขียนเกี่ยวกับ) กฎหมายการเงิน นอกจากนี้ เราพบว่าข้อสงสัยทางกฎหมายมากมายเกิดขึ้นทุกวันและส่วนใหญ่เป็นหัวข้อของการอภิปรายทางวิชาการ ปัญญาและความชำนาญในการได้มาซึ่งการพิจารณาคดีที่เพียงพอ...” [17]
คำวิจารณ์อื่นๆ
การวิพากษ์วิจารณ์ที่รุนแรงที่สุดต่อประมวลกฎหมายของชาวยิวทั้งหมดคือการโต้แย้งว่าพวกเขาละเมิดหลักการที่ว่าฮาลาคาจะต้องถูกตัดสินตามปราชญ์ในภายหลัง หลักการนี้เป็นที่รู้จักกันทั่วไปว่าhilkheta ke-vatra'ei (" ฮาลาคาตามหลัง")
นักวิจารณ์สมัยใหม่ รับบีเมนาเคม อีลอนอธิบายว่า:
กฎนี้มีขึ้นตั้งแต่สมัยจีโอนิก บัญญัติไว้ว่า “จนถึงสมัยของรับบีอับบายและรวะ (ศตวรรษที่ 4) ฮาลาคาจะต้องถูกตัดสินตามความเห็นของนักวิชาการรุ่นก่อน ๆ แต่นับแต่นั้นเป็นต้นมาความคิดเห็นฮาลาคของปราชญ์หลังทุรกันดาร จะเหนือกว่าความคิดเห็นที่ตรงกันข้ามของคนรุ่นก่อน" (ดูPiskei Ha'Rosh , Bava Metzia 3:10, 4:21, Shabbat 23: 1 และการเขียน Rif ที่ส่วนท้ายของ Eruvin Ch.2)
หากพบว่าคำพูดของพวกเขาไม่ถูกต้องและสามารถรักษาความคิดเห็นของตนเองด้วยหลักฐานที่เป็นที่ยอมรับของคนรุ่นเดียวกัน ... เขาอาจขัดแย้งกับข้อความก่อนหน้านี้เนื่องจากเรื่องทั้งหมดที่ไม่ได้รับการชี้แจงในบาบิโลนทัลมุดอาจถูกตั้งคำถามและทบทวนใหม่ โดยบุคคลใดบุคคลหนึ่งและแม้กระทั่งงบของGeonimอาจจะแตกต่างไปจากเขา ... เช่นเดียวกับงบของAmoraimแตกต่างจากคนก่อนหน้านี้ ในทางตรงกันข้าม เราถือว่าคำกล่าวของนักวิชาการรุ่นหลัง ๆ นั้นมีอำนาจมากกว่าเพราะพวกเขารู้เหตุผลของนักวิชาการรุ่นก่อน ๆ เช่นเดียวกับเหตุผลของพวกเขาเอง และนำมาพิจารณาในการตัดสินใจของพวกเขา ( Piskei Ha'Rosh , Sanhedrin 4:6, การตอบสนองของRosh 55:9)
ความขัดแย้งที่ตัวเองอาจอธิบายได้ว่าทำไมแชน Aruchกลายเป็นรหัสเผด็จการแม้ฝ่ายค้านอย่างมีนัยสำคัญและแม้กระทั่งกับความประสงค์ของผู้เขียนในขณะที่โมนิเดส '(1135-1204) Mishneh โตราห์คำวินิจฉัยไม่ได้รับการยอมรับจำเป็นต้องมีผลผูกพันในหมู่ชาวยิวฝรั่งเศสเยอรมัน อาจเป็นเพราะคำวิจารณ์และอิทธิพลของอับราฮัม เบน เดวิด (1110–1180) (รู้จักกันในชื่อ "ราวาด") คำตอบอาจอยู่ในความจริงที่ว่าคำวิจารณ์ของ Ravad ทำลายความเชื่อมั่นในงานของ Maimonides ในขณะที่ Isserles (ที่ติดต่อกับ Karo จริงๆ) ไม่ใช่แค่วิพากษ์วิจารณ์ แต่เสริมการทำงานของ Karo อย่างกว้างขวางด้วยผลลัพธ์ที่ Ashkenazim จึงยอมรับShulchan Aruchสมมติว่าเมื่อรวมกับความเงางามของ Isserles แล้ว ถือว่ามีอำนาจที่เชื่อถือได้ สิ่งนี้เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวางในหมู่ชุมชนชาวยิวทั่วโลกว่าเป็นประมวลกฎหมายของชาวยิวที่มีผลผูกพัน [18]
สรรเสริญ
หน่วยงานหลักเกี่ยวกับฮาลาชิกในเวลาต่อมา[19]เลื่อนเวลาให้ทั้งคาโรและอิสแซร์ลส์ และอ้างถึงงานของพวกเขาเป็นพื้นฐานที่คำวินิจฉัยฮาลาชิกมีวิวัฒนาการต่อไป ในคำกล่าวที่คล้ายคลึงกันหลายฉบับของเพื่อนๆ ที่สะท้อนถึงอำนาจอันเป็นเอกลักษณ์นี้โจชัว โฮสเชล เบน โจเซฟ ปราชญ์แห่งศตวรรษที่ 17 เขียนว่า "เราจะดื่มจากบ่อน้ำของพวกเขา และหากมีคำถามเกิดขึ้น (เกี่ยวกับงานของพวกเขา) ไม่ใช่เพราะสิ่งนี้ เรามาเพิกถอน คำพูดของพวกเขา แต่เราต้องศึกษาเพิ่มเติมให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ และหากเราไม่สามารถแก้ไข (คำถามของเรา) เราก็จะถือว่าขาดความรู้ของเราเอง และไม่ (เป็นเหตุให้) ลบล้างคำพูดของอัจฉริยะเหล่านี้ ..." [20]ชะนี ต่างๆเจ้าหน้าที่ยังจดบันทึกความช่วยเหลือจากสวรรค์ที่ไม่เหมือนใครซึ่งทั้ง Karo และ Isserlis ได้รับพร และทำหน้าที่สนับสนุนอำนาจของพวกเขาต่อไป รับบีโจนาธาน Eybeschutzโดยเฉพาะอย่างยิ่งเขียนเกี่ยวกับความกว้างใหญ่ของงานจะทำให้เป็นไปไม่ได้ที่จะได้ข้อสรุปที่ถูกต้องอย่างต่อเนื่องถ้าไม่ใช่สำหรับ "พระวิญญาณของพระเจ้า" ดังนั้นEybeschützกล่าวว่าหนึ่งไม่สามารถพึ่งพามุมมองที่ไม่ได้นำเสนอโดยแชน Aruch [21]รับบีYehuda Heller Kahanaอย่างไร กล่าวว่าการให้เหตุผลของ Eybeschutz นั้นเป็นเรื่องไกลตัว เขาโต้แย้งว่าเหตุผลที่เราไม่สามารถพึ่งพามุมมองที่ไม่ได้กำหนดไว้ในShulchan Aruchเป็นเพราะShulchan Aruchได้รับการยอมรับจากชาวยิวทั้งหมด [22]
ข้อคิดเห็นที่สำคัญ
ข้อคิดเห็นจำนวนมากปรากฏบนShulchan Aruchซึ่งเริ่มต้นไม่นานหลังจากการตีพิมพ์ กลอสแรก 'Hagahot' โดย "Rema" ( Moses Isserles ) ได้รับการตีพิมพ์ไม่นานหลังจากที่Shulchan Aruchปรากฏตัว รับบี Yehoshua Falk HaKohen นักศึกษาของ Isserles ตีพิมพ์Sefer Me'irath Enayim (ในChoshen Mishpatย่อว่าSema ) หลายทศวรรษหลังจากงานหลัก ผลงานที่สำคัญของหน่วยงานในภายหลัง ( acharonim ) รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
- Magen Avraham ("โล่ของอับราฮัม") โดยรับบีAvraham Gombiner (บนOrach Chayim )
- Turei Zahav ("Rows of Gold" ย่อมาจากTaz ) โดย รับบีDavid HaLevi Segal (ในOrach Chayim, Yorei Deah และ Even ha-Ezer )
- Siftei Kohen ("The Lips of the Kohen" ย่อมาจากShach ) โดย Rabbi Shabbatai ha-Kohen (เรื่องYorei DeahและChoshen Mishpat )
- Beit Shmuelโดยรับบี Samuel PhoebusและChelkath Mechokekโดยรับบี Moses Lima (บนEven ha-Ezer )
- Ba'er Hetev ( "ดีอธิบาย") โดยยีเบนชิมอนอาซและเศคาริยาเมนเดลเบน Aryeh Leib
- Peri Chadash ("ผลไม้ใหม่") โดยHezekiah da Silva
- Peri Megadim ("Dainty Fruit") โดยJoseph ben Meir Teomim
- Shaarei Teshuvah ("ประตูแห่งคำตอบ") โดยChaim Mordechai Margoliot
- Machatzit HaShekel ("ครึ่งเชเกล") โดย รับบีซามูเอล เนตา ฮาเลวี
แม้ว่าข้อคิดเห็นสำคัญเหล่านี้ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง แต่ฉบับแรกบางฉบับของShulchan Aruchได้รับการตีพิมพ์ด้วยตนเอง (ส่วนใหญ่ในช่วงปลายศตวรรษที่ 17 และต้นศตวรรษที่ 18) โดยมีข้อคิดเห็นจากแรบไบหลายคน แม้ว่าข้อคิดเห็นเหล่านี้ไม่เคยได้รับการยอมรับอย่างมีนัยสำคัญ ผลงานมากมายในเวลาต่อมารวมถึงการวิจารณ์และการแสดงความเห็นโดยเจ้าหน้าที่ฮาลาชิกเช่นKetzoth ha-ChoshenและAvnei Millu'im , Netivoth ha-Mishpat , Vilna Gaon , Rabbi Yechezkel Landau ( Dagul Mervavah ), Rabbis Akiva Eger , Moses Soferและไชม์ โจเซฟ เดวิดอาซูไล ( Birkei Yosef) ซึ่งผลงานได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางและมีการอ้างถึงอย่างกว้างขวางในวรรณคดีฮาลาคในภายหลัง
โดยเฉพาะอย่างยิ่งMishnah Berurah (ซึ่งสรุปและตัดสินใจในหมู่หน่วยงานในภายหลัง) ในส่วน Orach Chaim ของShulchan Aruchได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง มักมีการศึกษาถึงแม้จะเป็นคำอธิบายเดี่ยวๆ ก็ตาม เนื่องจากจะถือว่าเพื่อหารือเกี่ยวกับมุมมองทั้งหมดหรือเกือบทั้งหมดของข้อคิดเห็นหลักในหัวข้อที่ครอบคลุม
ลำดับต่อมา
ในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 มีความพยายามหลายครั้งที่จะเรียบเรียงความคิดเห็นที่สำคัญของฮาลาคิกใหม่ให้อยู่ในรูปแบบที่เรียบง่ายและเข้าถึงได้มากขึ้น
รับบีชนัวร์ Zalman ของ Liadiเขียน "แชน Aruch" ตามคำสั่งของHasidicผู้นำรับบีDovber ของ Mezeritch ที่จะแยกแยะการทำงานนี้จากคาโรของมันจะถูกเรียกโดยทั่วไปว่าแชน Aruch HaRav แรบไบอับราฮัมซิช เป็นครั้งแรกในยิวลิทัวเนียชุมชนจะพยายามสรุปความเห็นในงานดังกล่าวข้างต้นในเขาChayei อดัมและChochmath อดัมงานที่คล้ายกันคือBa'er HeitevและSha'arei Teshuvah / Pitchei Teshuvah (มักตีพิมพ์เป็นข้อคิดเห็นในฉบับส่วนใหญ่ของShulchan Aruch) และKitzur Shulchan Aruch (โดยรับบีชโลโม แกนซ์ฟรีดแห่งฮังการี) ซิชและผลงานของ Ganzfried ไม่ปฏิบัติตามโครงสร้างของแชน Aruchแต่ให้วิธีการเดียวเปล่งเสียงของพวกเขาได้รับการพิจารณาง่ายขึ้นที่จะปฏิบัติตามสำหรับผู้ที่มีพื้นหลังน้อยในhalacha
Mishna Beruraการทำงานหลักของคาห์โดยแรบไบรัฐอิสราเอลเมียร์ Kagan (ที่ " Chafetz ไคม์ ") คือการเปรียบเทียบความคิดเห็นของเจ้าหน้าที่ในภายหลังในOrach Chayimส่วนของแชน Aruch Aruch HaShulchanโดยรับบีYechiel มิเชลเอพสเตเป็นงานการวิเคราะห์มากขึ้นพยายามที่งานเดียวกันจากมุมที่แตกต่างกันและครอบคลุมทุกส่วนของแชน Aruch อดีตแม้ว่าจะมีขอบเขตที่แคบกว่า แต่ก็ได้รับความนิยมอย่างกว้างขวางและถือว่ามีสิทธิ์โดยสมัครพรรคพวกของศาสนายิวออร์โธดอกซ์หลายคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่ผู้ที่มักจะเกี่ยวข้องกับ Ashkenazic yeshivas เบนค่อนข้างชัย , Kaf Ha'Chaimและมากขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้Yalkut โยเซฟเป็นผลงานที่คล้ายกันโดยดิกพระสำหรับชุมชนของพวกเขา
ฮาลาชา โยมิต
ส่วนของShulchan Aruchมีการศึกษาในโรงเรียนชาวยิวหลายแห่งทั่วโลกเป็นประจำทุกวัน นอกจากนี้ยังมีโปรแกรมการศึกษาประจำวันที่รู้จักในฐานะHalacha Yomit
อ้างอิง
- ^ ยังสะกด Shulhan Aruch ; ชุลฮาน อารุค .
- ^ Codex ยิว, Mattis ลอย 2005
- ^ เดวิส โจเซฟ (ตุลาคม 2545) "การต้อนรับของ Shulhan 'Arukh และการก่อตัวของอัตลักษณ์ของชาวยิวอาซเคนาซิก" AJS รีวิว 26 : 251–276. ดอย : 10.1017/S0364009402000065 .
- ^ Responsa: Ginat Veradimส่วนแม้ Ha'ezer กฎ 04:30
- ^ มาลาคีเบนจาค็อบฮ่า Kohen 'Yad มาลาคี' หลักการของแชน Aruch และ Rema Sec.2, p.549
- ^ Introduction to Beit Yosef , Karo พิมพ์ในเล่มแรกของ Tur 'Orach Chaim'
- ^ บทนำสู่ Beit Yosefก.ล.ต. 'อรชร ฉาย', กะโระ
- ^ Introduction to Beit Yosef , Karo พิมพ์ในเล่มแรกของ Tur 'Orach Chaim'
- ^ Darkhei Moshehเพื่อ Yoreh De'ah 35
- ^ Birkei โยเซฟ , Azoulay, Choshen Mishpat 25:29 และ Maharshalในการแนะนำของเขาที่จะ Yam Shel Shlomo
- ^ Shulchan Aruch , บทนำ
- ^ ยอมทอฟซาฮาลอน, responsa ไม่มี 67 จุดเริ่มต้น
- ^ MahaRam Galantiในการตอบสนอง ch. 6 และ 124, Chaim Yosef David Azulaiใน Machazik Bracchaก.ล.ต. Yoreh-Deah 53, Responsa Mateh Yosefก.ล.ต. Yoreh-Deah 2
- ^ Chazon Ish Zeraim, ก.ล.ต. Sheviis 23
- ^ Netivoth Olam-Netiv HaTorah (ในตอนท้ายของบทที่ 15)
- ^ Chiddushei Aggados , มาฮาร์ชา, Sota 22a
- ^ Shu"t HaBach, 80 , Sirkis และ Shu"t HaBach Hachadashot, 42
- ^ Tzemach Tzedek, responsa, ch.9
- ^ Responsa Chavas Yairบท 165 ที่ให้เหตุผลในการวินิจฉัย Karo สถานะของปัญหาที่ตัดสินแล้วโดยMishna ดูเพิ่มเติมที่ตอบกลับ Tzemach Tzedek YD:9, Sheilat Ya'avetz 1:75 & Urim Vtumim CM-25:124
- ^ Responsa Pnei Yehoshua 02:51
- ^ Urim Vtumim Choshen Mishpat, 25: 124
- ^ Kuntras HaSfeikos 6:6
ลิงค์ภายนอก
บทความ
- ข้อความเริ่มต้นของบทความนี้จาก 1906 โดเมนสาธารณะยิวสารานุกรม
- ภูมิหลังทางประวัติศาสตร์เมื่อครูบาคาโรเขียนแชน Aruch และเหตุผลจาก 1906 โดเมนสาธารณะยิวสารานุกรม
แหล่งข้อมูลการศึกษา
- ฉบับภาษาฮิบรูออนไลน์
- การแปลภาษาอังกฤษแบบจำกัดShulkhan Arukhรวมถึงบทที่ไม่ได้อยู่ในWikisourceเมื่อเดือนสิงหาคม 2010
- ห้องสมุด Sefariaรวมถึงการแปลของ Even Haezer ส่วนใหญ่และส่วนเล็ก ๆ ของ Shulchan Aruch
- Torah.org Orach Chayim สรุป : ครอบคลุมทั้งเล่ม
- Torah.org Yoreh De'ah สรุป : ครอบคลุมทั้งเล่ม
- Mishna Berura § ลิงก์ภายนอกรวมถึงลิงก์ไปยังแหล่งข้อมูลซึ่งไม่ได้แปลเฉพาะบางส่วนของ Mishna Berura แต่ยังรวมถึงส่วนที่เกี่ยวข้องของ Orach Chayim ด้วย