เชวา บราโชติ
Sheva Brachot (ฮีบรู : שבע ברכות ) ตามตัวอักษร "พรทั้งเจ็ด" หรือที่เรียกว่า birkot nissuin (ฮีบรู : ברכות נישואין ) "พรแต่งงาน" ในกฎหมายของชาวยิวเป็นคำอวยพรที่สวดให้เจ้าสาวและเจ้าบ่าวโดยเป็นส่วนหนึ่งของ nissuin ในการแต่งงานของชาวยิวมีสองขั้นตอน: การหมั้นหมาย (อีรูซิน ) และการแต่งงานที่สมบูรณ์ (นิสซูอิน ) ในอดีตมีเหตุการณ์หนึ่งปีระหว่างสองเหตุการณ์ แต่ในการแต่งงานสมัยใหม่ ทั้งสองจะรวมกันเป็นพิธีแต่งงานเดียว [1] [2]
แม้ว่า Sheva Brachot จะเป็นทั้งโวหารที่กลมกลืนกัน แต่จริงๆ แล้วมันเป็นภาพโมเสคของคำ วลี และแนวคิดในพระคัมภีร์ไบเบิลที่สานสัมพันธ์กัน ไม่แน่ใจว่าใครเป็นผู้แต่งคำอวยพร ข้อความถูกบันทึกไว้ในลมุด[3]แต่กำเนิดน่าจะเป็นหลายศตวรรษก่อนหน้านี้
โอกาส
ในศตวรรษที่ 7 เป็นประเพณีที่จะมีการกล่าวคำอวยพรที่บ้านของเจ้าบ่าวและที่บ้านที่เจ้าสาวใช้เวลาในคืนก่อนแต่งงาน [4]นี่ยังคงเป็นประเพณีในหมู่ชาวยิวในบางส่วนของเอเชีย แต่ในภูมิภาคส่วนใหญ่แล้ว การอวยพรแต่งงานจะกล่าวในตอนท้ายของพิธีแต่งงานอย่างเป็นทางการ[ 4]ภายใต้Chuppah
คำอวยพรเหล่านี้ยังถูกอ่านเป็นส่วนหนึ่งของงานเฉลิมฉลองเฉลิมฉลองงานแต่งงานตลอดทั้งสัปดาห์ ในชุมชนส่วนใหญ่อาหารเทศกาลเหล่านี้จะเกิดขึ้นในช่วงหนึ่งสัปดาห์หลังงานแต่งงาน แต่ในหมู่ชาวยิวบนภูเขาอาหารเหล่านี้จะเกิดขึ้นในช่วงหนึ่งสัปดาห์ก่อนหน้า [5]ภายใต้chuppahพรเหนือไวน์มาก่อน; ที่โต๊ะ อาหารมาหลังอาหารหลังพระคุณ หากทั้งเจ้าสาวและเจ้าบ่าวเคยแต่งงานกันมาก่อน การฉลองหลังแต่งงานจะจำกัดไว้ที่สามวัน ไม่ใช่เจ็ดวัน [6]ในกรณีเช่นนี้ คำอวยพรจะกล่าวหลังจากมื้ออาหารฉลองมื้อแรกเท่านั้น ซึ่งควรเกิดขึ้นทันทีหลังจากงานแต่งงาน
ในศาสนายูดายออร์โธดอกซ์ พรหกข้อแรกจะกล่าวก็ต่อเมื่อมีองค์ประชุมที่ถูกต้องทางศาสนา เท่านั้น [7] [8]ในวันธรรมดา การบรรยายของพวกเขาต้องมีอย่างน้อยหนึ่งคนที่ไม่ได้อยู่ในSheva Brachot คนก่อนหน้า ของทั้งคู่ ในอาหารหลักสองมื้อในวันถือบวช (แต่ไม่ใช่ที่Seuda Shelishit ) ไม่จำเป็นต้องมีแขกใหม่ เนื่องจากถือบวชเองก็ถือเป็นแขกใหม่ แขกใหม่จะเรียกว่าหน้าใหม่ (ฮีบรู: פנים חדשות)
ประเพณีเก่าแก่ของชาวยิว Yemenite
ประเพณีเก่าแก่ของชาวยิวเยเมนเกี่ยวกับSheva Brachotได้รับการบันทึกไว้ในResponsa ของรับบี Yihya Saleh (Maharitz ) [9]ประเพณีที่แพร่หลายในกรุงซานาก่อนการเนรเทศของมาวซาคือการกล่าวเชวา บราโชตสำหรับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในเช้าวันศุกร์ หลังจากทั้งคู่แต่งงานกันเมื่อวันก่อน แม้ว่าเธอจะไม่ได้นอนในบ้านก็ตาม ของสามีใหม่ของเธอ ตามธรรมเนียมของชาวเยเมน เจ้าสาวจะถูกพามาที่บ้านของสามีในวันรุ่งขึ้นของการแต่งงานเท่านั้น ในวันศุกร์ (วันสะบาโต) พวกเขาจะกางเต็นท์ขนาดใหญ่ภายในสวนที่เรียกว่าอัล-เยาซาห์เต็มไปด้วยหมอนและหมอนอิง และที่นั่น ในวันรุ่งขึ้น (บ่ายวันสะบาโต) พวกเขาจะกล่าวคำอวยพรเจ็ดคำสำหรับเจ้าบ่าวและเจ้าสาว ตามด้วยการสวดอ้อนวอนในเต็นท์ ก่อนที่พวกเขาจะถูกไล่ให้ไปรับประทานอาหารมื้อที่สามในวันสะบาโต ขณะนั้นมีบางคนตามเจ้าบ่าวไปที่บ้านของตนเพื่อรับประทานอาหารกับเขาที่นั่น ความสำคัญของการปฏิบัตินี้ อ้างอิงจาก Maharitz คือพวกเขาให้ศีลให้พรเจ็ดประการแม้ในขณะที่ไม่ได้รับประทานอาหารในสถานที่นั้นจริง ๆ ซึ่งเป็นการปฏิบัติที่แตกต่างจากประเพณีในปัจจุบัน [ ต้องการคำชี้แจง ]
ประสิทธิภาพ
เป็นประเพณีทั่วไปที่จะให้พรเหล่านี้ออกเสียงโดยHazzanหรือ Rabbi หากพวกเขาเป็นประธานในการแต่งงาน[4]หรืออย่างอื่นสำหรับการออกเสียงคำอวยพรที่จะแบ่งให้กับแขกผู้มีเกียรติ บางครั้งแขกที่มางานแต่งงานจะร้องเพลงให้พร [4]
พรมักจะกล่าวผ่านถ้วยไวน์ ถ้ามีคนกล่าวอวยพรหลายคน ถ้วยจะถูกส่งไปยังผู้กล่าวพรแต่ละข้อ ในหลายๆ ประเพณี เมื่อบุคคลกล่าวคำอวยพร พวกเขาและ/หรือเจ้าบ่าวจะดื่มจากถ้วย ไม่ว่าจะหลังจากให้พรแต่ละครั้ง หรือหลังจากดื่มทั้งเจ็ด [4]
ถ้อยคำ
ข้อความสำหรับ Sheva B'rachot แตกต่างกันไประหว่างชาวยิวดิกและ Azhkenazic แต่อาจแตกต่างกันไปในแต่ละชุมชน Ashkenazic ที่เป็นมาตรฐานอยู่ด้านล่าง โดยใส่ตัวแปรข้อความอักษรอียิปต์โบราณในวงเล็บ ()
# | ภาษาฮีบรู | การทับศัพท์ | ภาษาอังกฤษ |
---|---|---|---|
1 | ข้าแต่พระเจ้าของเรา ราชาแห่งโลก ผู้ทรงสร้างผลแห่งเถาองุ่น | บารุค อะทาห์ อาโดนัย เอโลเฮนู เมเล็ก ฮา-โอลัม โบเร ปิริ ฮา-กาเฟน (ฮา-เกเฟน) | สาธุการแด่พระองค์ พระเจ้า พระเจ้าของเรา ผู้ปกครองจักรวาล พระผู้สร้างผลองุ่น |
2 | ข้าแต่พระเจ้าของเรา กษัตริย์ของโลก ผู้ทรงสร้างทุกสิ่งเพื่อพระเกียรติสิริของพระองค์ | บารุคห์ อาทาห์ อาโดนัย เอโลเฮนู เมเลค ฮา-โอลัม เชฮาโกล บารา ลิชโวโด | สาธุการแด่พระองค์ พระยาห์เวห์ พระเจ้าของเรา ผู้ปกครองจักรวาล ผู้ทรงสร้างทุกสิ่งเพื่อพระสิริของพระองค์ |
3 | พระเจ้าของเรา กษัตริย์ของโลก ผู้สร้างมนุษย์ | บารุคห์ อาทาห์ อาโดนัย เอโลเฮนู เมเลค ฮา-โอลัม, ยอทเซอร์ ฮาอาดัม | สาธุการแด่พระองค์ พระเจ้า พระเจ้าของเรา ผู้ครอบครองจักรวาล พระผู้สร้างมนุษย์ |
4 | สาธุการแด่พระองค์ พระเจ้าของเรา กษัตริย์ของโลก ผู้ทรงสร้างมนุษย์ตามรูปลักษณ์ของพระองค์ ตามแบบอย่างของพระองค์ และทรงสร้างสิ่งก่อสร้างอันเป็นนิรันดรให้แก่พระองค์ ความสุขคือคุณผู้สร้างมนุษย์ | Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher yatzar et ha-adam b'tzalmo, b'tzelem d'mut tavnito, v'hitkin lo mimenu binyan adei ad. บารุคคือองค์พระผู้เป็นเจ้า บุตรของอาดัม | สาธุการแด่พระองค์ พระยาห์เวห์ พระเจ้าของเรา ผู้ครอบครองเอกภพ ผู้ทรงสร้างมนุษย์ตามรูปลักษณ์ของพระองค์* ทรงสร้างชีวิตนิรันดร์ ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงสร้างมนุษย์ |
5 | จุ๊จะเสื่อมโทรมและหมันจะถูกเปิดเผย ในอิสราเอลจะสร้างเธออย่างมีความสุข (เร็ว ๆ นี้) ท่านผู้ทำให้ศิโยนมีความสุขในการก่อสร้าง | Sos tasis v'tageil ha-akara b'kibutz baneha l'tocha b'simcha. Baruch atah Adonai, m'sameach Tzion b'vaneha. | สตรีที่เป็นหมันย่อมจะยินดีปรีดาและยินดีในการรับบุตรของตนด้วยความยินดี (อย่างเร่งรีบ) ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้ชื่นชมยินดีแห่งศิโยนโดยทางบุตรของเธอ |
6 | ผู้เป็นที่รักของข้าพเจ้า จงมีความสุข เมื่อความสุขของท่านจะทำให้ท่านมีความสุขในสวรรค์ ขอให้คุณมีความสุข เจ้าสาวและเจ้าบ่าวมีความสุข | เตซามัค เรอิม ฮา-อาฮูวิม เคซาเมอิชาชา อิทเซอร์ชา บกันเอเดน มิเคเดม Baruch ata Adonai, chatan v'chalah คนเดียวกัน | สหายที่รักจะยินดีอย่างแน่นอน ในขณะที่คุณชื่นชมผลงานของคุณในสวนเอเดนทางตะวันออก สาธุการแด่พระองค์ ผู้เป็นที่รักของเจ้าบ่าวและเจ้าสาว |
7 | ข้าแต่พระเจ้าของเรา กษัตริย์ของโลก ผู้สร้างความปรองดองและความยินดี เจ้าบ่าวและเจ้าสาว เปิดเผยปีติ สันติสุขและความสุข ความรัก ภราดรภาพ สันติภาพและความชั่วร้าย ในไม่ช้า พระเจ้าของเราจะทรงได้ยินใน เมืองต่างๆ ของยูดาห์และตามท้องถนนในกรุงเยรูซาเล็ม เสียงแห่งความยินดีและเสียงแห่งความยินดี เสียงของเจ้าบ่าวและเสียงของเจ้าสาว เสียงแห่งความยินดีของเจ้าบ่าวจากม่านของพวกเขา (จากความสุขที่ไร้เดียงสาของเจ้าบ่าวจาก งานฉลอง) และเด็กผู้ชายจากงานเลี้ยง (จาก) เพลงของพวกเขา สาธุการแด่พระองค์ผู้ทรงบันดาลให้เจ้าบ่าวมีความสุขกับเจ้าสาว | บารุค อะตาห์ อาโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮา-โอลัม อาเชอร์ บารา ซาซอน วีซิมชา ชาตัน วัลกัลลาห์ กิลาห์ รินาห์ ดิทซาห์ โวเชดวาห์ อาฮาวาห์ วาอาชาวาห์ วาชาโลม วีรอยต์ M'hera Adonai Eloheinu yishammah b'arei Yhudah uv-chutzot Y'rushalayim kol sason v'kol simcha, kol chatan v'kol kalah, kol mitzhalot chatanim meichupatam un'arim mimishte n'ginatam. Baruch ata Adonai, m'sameiach chatan im hakalah. | สาธุการแด่พระองค์ พระยาห์เวห์ พระเจ้าของเรา ผู้ครอบครองเอกภพ ผู้ทรงสร้างความสุขและความยินดี เจ้าบ่าวและเจ้าสาว ความสนุกสนาน บทเพลง ความยินดีและความชื่นชมยินดี ความรักและความปรองดอง สันติภาพและความเป็นเพื่อน ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา เร็วๆ นี้ให้ได้ยินในหัวเมืองของยูดาห์และในลานของกรุงเยรูซาเล็ม เสียงแห่งความยินดีและเสียงแห่งความยินดี เสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว และคนหนุ่มสาวจากงานเลี้ยงร้องเพลงของพวกเขา สาธุการแด่พระองค์ ผู้เป็นเจ้าบ่าวกับเจ้าสาว |
ดูเพิ่มเติม
อ้างอิง
- ^ รับบีดาเนียล กอร์ดิส Nissuin: พิธีที่สองของสองพิธี การเรียนรู้ชาวยิวของฉัน สืบค้นเมื่อ20 มิถุนายน 2562 .
- ^ "การแต่งงาน - งานแต่งงาน" (ในภาษาฮีบรู) ศูนย์เทคโนโลยีการศึกษา. สืบค้นเมื่อ20 มิถุนายน 2562 .
พิธีแต่งงานในปัจจุบันรวมสองขั้นตอนที่แยกจากกันก่อนหน้านี้ - การหมั้นและการแต่งงาน
- ^ เคทูบอต 7b-8a
- อรรถa bc d อี บทความนี้รวมข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่เป็นสาธารณสมบัติ:นัก ร้อง อิสิดอร์ ; et al., eds. (พ.ศ.2444–2449). "พิธีเสกสมรส" . สารานุกรมยิว . นิวยอร์ก: ฟังค์ แอนด์ แวกนัลส์
- ↑ Joseph Judah Chorny , Sefer HaMassa'ot , 1884 (ตีพิมพ์หลังเสียชีวิต)
- ↑ อับราฮัม ดานซิก ,ชายี อาดัม (ปัญญาของมนุษย์) 129:4
- ↑ อับราฮัม ดานซิก,ชายี อาดัม (ปัญญาของมนุษย์) 129:3
- ↑ อับราฮัม ดานซิก,ชายี อาดัม (ปัญญาของมนุษย์) 129:6
- ^ Yihya Saleh ,คำถาม & คำตอบ Pe'ulath Ṣadiq , vol. IIIตอบกลับ #252 เยรูซาเล็ม 1979 หน้า 153 (ฮีบรู)