เซอร์เกย์ นิลุส

ภาพถ่ายของ Sergei Nilus ตีพิมพ์ในส่วนหน้าของฉบับแปลภาษาอังกฤษของ Protocols เมื่อปี 1934 [1]

เซียร์เกย์ อเล็กซานโดรวิช นีลุส (เช่นเซอร์จิอุสและตัวแปร; รัสเซีย : Серге́й Алекса́ндрович Ни́лус ; 9 กันยายน [ OS 28 สิงหาคม] พ.ศ. 2405 – 14 มกราคม พ.ศ. 2472) เป็นนักเขียนด้าน ศาสนาชาวรัสเซีย ผู้ลึกลับและต่อต้านชาวยิวมากมาย

หนังสือของเขาVelikoe v malom i antikhrist, kak blizkaja politicheskaja vozmozhnost Zapiski pravoslavnogo ("ผู้ยิ่งใหญ่ภายในกลุ่มเล็กและกลุ่มต่อต้านพระเจ้า ความเป็นไปได้ทางการเมืองที่ใกล้เข้ามา หมายเหตุของผู้เชื่อออร์โธดอกซ์", 1903) เกี่ยวกับการมาของกลุ่มต่อต้านพระเจ้า ปัจจุบันเป็นที่รู้จักกันดีในข้อเท็จจริงที่ว่าในฉบับพิมพ์ครั้งที่สองในปี 1905 Nilus ตีพิมพ์The Protocols of the Elders of Zionเป็นบทสุดท้าย นี่เป็นครั้งแรกที่มีการตีพิมพ์ข้อความนี้ฉบับเต็มในรัสเซีย (มีรายงานว่าฉบับย่อได้รับการตีพิมพ์ในปี 1903 ในหนังสือพิมพ์Znamya ) เขาเขียนหนังสือเพิ่มเติมอีกหลายเล่ม ซึ่งส่วนใหญ่เกี่ยวกับหัวข้อเรื่องยุคสุดท้ายและกลุ่มต่อต้านพระคริสต์ ซึ่งจัดพิมพ์ระหว่างปี 1908 ถึง 1917 หลังจากการปฏิวัติรัสเซียคำ เตือนของเขาเกี่ยวกับการมาของกลุ่มต่อต้านพระเจ้าถูกตีความว่าเป็นคำเตือนถึงการปฏิวัติคอมมิวนิสต์ที่กำลังจะเกิดขึ้น และผลงานของเขาถูกห้ามในการโฆษณาชวนเชื่อต่อต้านโซเวียตในสหภาพโซเวียต

ชีวิต

Sergei Nilus เกิดเมื่อวันที่ 9 กันยายน [ OS 28สิงหาคม] พ.ศ. 2405 ในกรุงมอสโกเป็นบุตรชายของ Alexander Petrovich Nilus เจ้าของที่ดินในเขตปกครองของOrel พ่อของเขาเป็น ลูเธอ รัน จากวลิโนเนียนสกัด (นามสกุล Nilus เป็นรูปแบบของนิโคลัสในวลิโนเนียน) แม่ของเขามาจากขุนนางรัสเซีย Sergei รับบัพติศมาในพิธีกรรมรัสเซียออร์โธดอกซ์ [2]เขาศึกษากฎหมายและสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยมอสโกและเป็นผู้พิพากษาในทรานคอเคเซีต่อมาเขาย้ายไปที่บิอาร์ริตซ์อาศัยอยู่ที่นั่นกับผู้หญิงชื่อ Natalya Komarovskaya จนกระทั่งที่ดินของเขาล้มละลายและเธอก็เลิกความสัมพันธ์ แม้ว่าเขาจะเติบโตมาในความเชื่อแบบรัสเซียออร์โธ ดอกซ์ แต่ดูเหมือน Nilus จะไม่สนใจศาสนามากนักจนกระทั่งเกิดอุบัติเหตุกับม้าทำให้เขานึกถึงคำปฏิญาณในวัยเด็กที่ยังไม่บรรลุผลที่จะไปเยือน Troitse-Sergiyeva Lavra ต่อมาเขาได้พบกับนักบุญยอห์นแห่งครอนสตัดท์ซึ่งเขาให้เครดิตในการรักษาโรคติดเชื้อในลำคอและทำให้เขากลับไปสู่ความเชื่อดั้งเดิมของเขาอย่างเต็มที่

ในปี 1903 Nilus ได้ตีพิมพ์หนังสือของเขาVelikoye v malom i antikhrist kak blizkaya politicheskaya vozmozhnost' Zapiski pravoslavnogo veruyushchego ( ผู้ยิ่งใหญ่ในคนตัวเล็กและมาร ความเป็นไปได้ทางการเมืองที่ใกล้เข้ามา บันทึกของผู้เชื่อออร์โธดอกซ์ ) ข้อความของพิธีสารปรากฏเป็นบทที่สิบสองของหนังสือฉบับปี 1905 Pyotr Stolypinประธานคณะรัฐมนตรีที่ได้รับการแต่งตั้งคนใหม่สั่งให้สอบสวนที่มาของข้อความ และในไม่ช้าก็พบว่าข้อความดังกล่าวปรากฏครั้งแรกในแวดวงต่อต้านยิวในปารีส ประมาณปี พ.ศ. 2440 หรือ พ.ศ. 2441

ในปี พ.ศ. 2449 นีลุสแต่งงานกับเยเลนา อเล็กซานดรอฟนา โอเซโรวา ซึ่งเคยทำหน้าที่เป็นหญิงรับใช้ของอเล็กซานดรา เฟโอโดรอฟนาจักรพรรดินีองค์สุดท้ายแห่งรัสเซีย ในปี พ.ศ. 2450 Nilus ย้ายไปที่อาราม Optinaซึ่งเขาอาศัยอยู่จนถึงปี พ.ศ. 2455 ในช่วงเวลานั้นเขาได้ตีพิมพ์หนังสือหลายเล่มเกี่ยวกับหัวข้อทางจิตวิญญาณ รวมถึงงานที่มีผู้อ่านกันอย่างแพร่หลายที่สุดของเขา ริมฝั่งแม่น้ำก็อด ภาพเหมือนของเขาในช่วงหลายปีที่ Optina และของStaretsออร์โธดอกซ์จำนวนมากอาศัยอยู่ที่นั่น Nilus ค้นพบเอกสารของNikolay Motovilovเจ้าของที่ดินชาวรัสเซียและFool for Christซึ่งเป็นลูกศิษย์ของนักบุญSeraphim แห่ง Sarov. Nilus ตีพิมพ์ต้นฉบับฉบับหนึ่งว่า "การเปิดเผยอันมหัศจรรย์ต่อโลก: การสนทนาของนักบุญเซราฟิมกับนิโคลัสอเล็กซานโดรวิชโมโตวิลอฟเกี่ยวกับการได้มาซึ่งพระวิญญาณบริสุทธิ์" [3] ต้นฉบับนั้นจะกลายเป็นหนึ่งในข้อความออร์โธดอกซ์ที่มีผู้อ่านมากที่สุดในยุคปัจจุบัน ในปี พ.ศ. 2455 สังฆราชได้รับรายงานว่านิลุสอาศัยอยู่ที่วัดกับภรรยาของเขา แม้ว่าจริงๆ แล้วครอบครัว Niluses จะไม่ได้อาศัยอยู่ในอาราม แต่เป็นแขกในบ้านหลังเล็กๆ ใกล้ ๆ กัน แต่ Nilus ได้รับคำสั่งจากสมัชชาให้ออกจาก Optina

Nilus เผยแพร่ The Protocolsหลายฉบับในรัสเซียในช่วงทศวรรษแรกของศตวรรษที่ยี่สิบ แม้ว่าสิ่งพิมพ์ในยุคแรกๆ จะเป็นภาษารัสเซีย แต่ ในไม่ช้า The Protocolsก็แพร่กระจายไปยังส่วนอื่นๆ ของยุโรปผ่านทางชาวต่างชาติที่ออกจากรัสเซียหลังการปฏิวัติในปี 1917 ข้อความภาษารัสเซียได้รับการพิมพ์ซ้ำในกรุงเบอร์ลินในปี 1922 เช่นกัน ในโซเวียตรัสเซีย นีลุสไม่สามารถตีพิมพ์งานเขียนใด ๆ เพิ่มเติมได้จนกว่าเขาจะเสียชีวิตในปี 2472

หลังจากการล่มสลายของสหภาพโซเวียต ผลงานของ Nilus ได้รับการแก้ไขอีกครั้งในรัสเซีย โดยเริ่มในปี 1992 โดยผลงานที่รวบรวมไว้ของเขาจะมีทั้งหมด 5 เล่มในปี 2009

บรรณานุกรม

  • 2446 "Великое в малом" ("ผู้ยิ่งใหญ่ในสิ่งเล็ก") ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2 พ.ศ. 2448 ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 3 พ.ศ. 2454
  • 2451 "Сила Божия и немощь человеческая" ("พลังของพระเจ้าและความอ่อนแอของมนุษย์")
  • 1908 «Пшеница и плевелы» ("ข้าวสาลีและข้าวละมาน"), Holy Trinity-St. เซอร์เกอุส ลาฟรา.
  • 2454 «На берегу Божьей реки» ("บนฝั่งแม่น้ำของพระเจ้า") ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2 2459; พิมพ์ซ้ำโดย Orthodox Christian Books and Icons, ซานฟรานซิสโก, แคลิฟอร์เนีย, 1969
  • พ.ศ. 2454 (ค.ศ. 1911) “Святыня под спудом. Тайны православного монашеского духа» ("ความศักดิ์สิทธิ์ภายใต้บุชเชล ความลับของวิญญาณสงฆ์ออร์โธดอกซ์")
  • 2454 «Близ грядущий антихрист и царство диавола на земле» ("มารที่กำลังมาและอาณาจักรของปีศาจบนโลกใกล้เข้ามาแล้ว"); พิมพ์ซ้ำปี 1992
  • พ.ศ. 2460 «Близ есть при дверех. О том, чему не желают верить и что так близко» ("ใกล้ ๆ ที่ประตูรั้ว สิ่งที่พวกเขาไม่อยากเชื่อและอะไรอยู่ใกล้ ๆ"); พิมพ์ซ้ำ 1997, 2012, 2013.

ฉบับมรณกรรม:

  • «ซ. อา. ฮิลลัส. Полное собрание сочинений» (รวบรวมผลงานในห้าเล่ม), มอสโก, 2009.

อ้างอิง

  1. "ระเบียบปฏิบัติของการประชุมของผู้เฒ่าผู้รอบรู้แห่งไซออน" แปลจากข้อความภาษารัสเซียโดยวิกเตอร์ อี. มาร์สเดน (1934)
  2. ไมเคิล ฮาเกไมสเตอร์, "สงครามระหว่างเซอร์เกจ นิลุส?" ออสท์เคียร์ชลิเช สตูเดียน 40 (1991), 49-63.
  3. อาสนวิหารออร์โธดอกซ์เซนต์เซราฟิม - นักบุญเซราฟิมแห่งซารอฟ: การเปิดเผยอันอัศจรรย์สู่โลกที่ www.stseraphim.org
  • Michael Hagemeister : "Vladimir Solov'ev และ Sergej Nilus: Apocalypticism and Judeophobia" ในReconciler and Polemicist (eds.) Wil van den Bercken, Manon de Courten, Evert van der Zweerde และ Vladimir Solov'ev (Leuven: Peeters, 2000) , หน้า 287–296. ไอ 90-429-0959-5
  • Michael Hagemeister: "Sergei Nilus" ในลัทธิต่อต้านยิว สารานุกรมประวัติศาสตร์เรื่องอคติและการประหัตประหารเล่ม 1 2, หน้า 508–510, เอ็ด. Richard E. Levy (ซานตาบาร์บารา แคลิฟอร์เนีย: ABC-Clio, 2005) ไอ1-85109-439-3 
  • ไมเคิล ฮาเกไมสเตอร์ (2003) นิลุส, เซอร์เก อเล็กซานโดรวิช ใน Bautz, Traugott (เอ็ด) Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (ในภาษาเยอรมัน) ฉบับที่ 21. นอร์ดเฮาเซ่น: เบาท์ซ. คอลัมน์ 1063–1067. ไอเอสบีเอ็น 3-88309-110-3.

ลิงค์ภายนอก

  • Alexandre du Chayla , "Nilus and the Protocols", La Tribune Juive : Paris, 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2464 แปลจากภาษาฝรั่งเศสโดย Herman Bernstein, New York, Covici, Friede [c. พ.ศ. 2478].
  • บันทึกอัตชีวประวัติ แปลจากNa Beregu Bozhyei Rekiจัดพิมพ์โดย St. Elias Publications, Forestville, 1975
  • Michael Hagemeister, "ระเบียบการของผู้เฒ่าแห่งไซอัน: ระหว่างประวัติศาสตร์และนิยาย"
  • Michael Hagemeister, "พิธีสารของผู้เฒ่าแห่งไซอันและตำนานของการสมรู้ร่วมคิดของชาวยิวในรัสเซียหลังโซเวียต"
  • Michael Hagemeister, "ในการค้นหาประจักษ์พยานเกี่ยวกับต้นกำเนิดของโปรโตคอลของผู้อาวุโสแห่งไซอัน: ฉบับเขียนด้วยลายมือที่หายไปจากห้องสมุดเลนิน" (ในภาษารัสเซีย)
0.042562961578369