วรรณคดีแรบบิค

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

วรรณกรรม ของแรบบิ นิก ในความหมายที่กว้างที่สุด คืองานเขียนของรับบีที่มีความหลากหลายตลอดประวัติศาสตร์ของชาวยิว อย่างไรก็ตาม คำนี้มักหมายถึงวรรณกรรมจาก ยุคทัล มุด โดยเฉพาะ ตรงข้ามกับ งานเขียนของรับบีใน ยุคกลางและสมัยใหม่ และด้วยเหตุนี้จึงสอดคล้องกับคำภาษาฮีบรูSifrut Chazal ( ฮีบรู : ספרות חז״ל "วรรณกรรม [ของเรา] ปราชญ์" โดยที่ฮาซาลปกติจะหมายถึงปราชญ์แห่งยุคทัลมุดเท่านั้น) ความหมายเฉพาะเจาะจงมากขึ้นของ "วรรณกรรมของแรบบินิก" นี้ หมายถึง ทั มู ดิมมิดรัช ( ฮีบรู :מדרש ) และงานเขียนที่เกี่ยวข้องกัน แต่แทบจะไม่มีไปจนถึงข้อความในภายหลัง—เป็นคำที่ใช้โดยทั่วไปในการเขียนเชิงวิชาการร่วมสมัย คำศัพท์meforshimและparshanim (นักวิจารณ์/นักวิจารณ์) มักอ้างถึงในภายหลัง นักเขียนรับบีนิกหลังยุคหลังในคัมภีร์ไบเบิลและคัมภีร์ลัตมุด

วรรณกรรมมิชนาอิก

Midr'she halakha , MishnahและTosefta (รวบรวมจากเนื้อหาก่อนปี ค.ศ. 200 CE) เป็นงานวรรณกรรมของชาวรับบีที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่ การอธิบายและการพัฒนากฎหมายวาจา ของศาสนายิว ตลอดจนคำสอนทางจริยธรรม ตามมาด้วยลมุดทั้งสอง:

มิดรัช

Midrash (pl. Midrashim ) เป็นคำภาษาฮีบรูที่อ้างถึงวิธีการอ่านรายละเอียดในหรือออกจากข้อความในพระคัมภีร์ไบเบิล คำว่าmidrashยังหมายถึงการรวบรวมคำสอนของ Midrashic ในรูปแบบของการเขียนทางกฎหมาย อรรถาธิบาย บทประพันธ์หรือการเล่าเรื่อง ซึ่งมักกำหนดค่าเป็นคำอธิบายในพระคัมภีร์หรือMishnah มีงาน Midrashic "คลาสสิก" จำนวนมากตั้งแต่สมัยMishnaicถึงGeonicซึ่งมักแสดงให้เห็นหลักฐานว่ามีการทำงานและทำใหม่จากวัสดุรุ่นก่อนๆ และมักมาถึงเราในรูปแบบต่างๆ มากมาย รายการย่อของผลงานเหล่านี้ [ตาม ( Holtz 1984 )] ได้รับด้านล่าง; รายการคำอธิบายประกอบที่ละเอียดยิ่งขึ้นสามารถพบได้ภายใต้ Midrash ไทม์ไลน์ด้านล่างต้องเป็นค่าโดยประมาณ เนื่องจากงานเหล่านี้จำนวนมากประกอบด้วยระยะเวลาที่ยาวนาน การยืมและจัดเรียงเนื้อหาจากเวอร์ชันก่อนหน้า ประวัติของพวกเขาจึงค่อนข้างไม่แน่นอนและเป็นหัวข้อของการอภิปรายทางวิชาการ ในตาราง "ne" ระบุว่างานที่เป็นปัญหาไม่มีอยู่ ยกเว้นในการอ้างอิงรอง

วรรณกรรมรับบีนิคัลแบบพิเศษ ("ne" หมายถึง "ไม่คงอยู่")
วันที่โดยประมาณ อรรถาธิบาย Homiletical คำบรรยาย

ยุคแทนไนต์
(จนถึง พ.ศ. 200)

เม คิลตาแห่งรับบี อิชมาเอล เม
คิลตาแห่งรับบี ชิมอน เมคิลตา
เลอ-เซเฟอร์ เดวาริ (เน)
ซิฟรา ซิเฟร ซิเฟร ซุตตา

ตัวอักษรของ Akiba ben Joseph (?)

Seder Olam Rabbah

400–650 CE

ปฐมกาล Rabbah
คร่ำครวญถึง Rabbah

เลวีติคัส รับบาห์

650–900 CE

สุภาษิต
Midrash Midrash Tanhuma
Ecclesiastes Rabbah

เฉลยธรรมบัญญัติ Rabbah
Pesikta de-Rav Kahana
Pesikta Rabbati
Avot ของ Rabbi Natan

Pirkei de-Rabbi Eliezer
Seder Olam Zutta
Tanna Devei Eliyahu

900–1000 ซีอี

Midrash Psalms
Exodus Rabbah
Ruth Zuta
คร่ำครวญ Zuta

1,000–1200

มิด รัช อักกาดาห์ แห่งโมเสส ฮา-ดาร์
ชาน มิดรัช ทัดเช

ภายหลัง

Yalkut Shimoni
Midrash ha-Gadol
Ein Yaakov
Numbers Rabbah

เซเฟอร์ ฮา-ยาชาร์

ผลงานภายหลังตามหมวดหมู่

อักกาด้า

Hasidic ความคิด

กวีนิพนธ์ภาษาฮิบรู

พิธีกรรมของชาวยิว

ปรัชญายิว

คับบาลาห์

กฎหมายยิว

วรรณกรรมมูซาร์

ผลงานหลังยุคประวัติศาสตร์

ผลงานของจีโอนิม

จีโอนิมเป็นรับบีของสุระและพุมเบธาในบาบิโลน (650 - 1250) :

ผลงานของริโชนิม (นักวิจารณ์รับบีนิม "ต้น")

Rishonim เป็นแร บไบในยุคกลางตอนต้น (1000 - 1550)

ผลงานของอัจโรนิม (ผู้ให้ความเห็นแบบรับไบใน "ภายหลัง")

Acharonim เป็น พระจาก 1550 จนถึงปัจจุบัน

เมฟอร์ชิม

Meforshimเป็น คำ ภาษาฮีบรูหมายถึง "ผู้แสดงความคิดเห็น" (หรือความหมายคร่าวๆ " exegetes ") Perushimหมายถึง "ผู้แสดงความคิดเห็น" ในศาสนายิวคำเหล่านี้อ้างถึงข้อคิดเห็นเกี่ยวกับโตราห์ (หนังสือห้าเล่มของโมเสส), ทานาค , มิชนาห์ , ทัลมุด , วรรณกรรมตอบสนอง หรือแม้แต่ซิดดูร์( หนังสือสวดมนต์ของชาวยิว) และอื่นๆ

อรรถกถาคลาสสิคของโตราห์และทัลมุด

อรรถกถาคลาสสิคของโตราห์และ/หรือทัลมุดเขียนขึ้นโดยบุคคลดังต่อไปนี้:

อรรถกถาลมุดิคลาสสิกเขียนโดยราชี หลังจากราชีเขียนโทสะฟต ซึ่งเป็นคำวิจารณ์เกี่ยวกับคัมภีร์ลมุดโดยเหล่าสาวกและลูกหลานของราชี คำอธิบายนี้มีพื้นฐานมาจากการอภิปรายในโรงเรียนรับบีนิกส์ในเยอรมนีและฝรั่งเศส [ ต้องการการอ้างอิง ]

ข้อคิดเห็นของโตราห์สมัยใหม่

ข้อคิดเห็นของโตราห์สมัยใหม่ซึ่งได้รับเสียงไชโยโห่ร้องอย่างกว้างขวางในชุมชนชาวยิว ได้แก่:

ข้อคิดเห็น Siddur สมัยใหม่

ข้อคิดเห็นสมัยใหม่ของ Siddur เขียนโดย:

ดูเพิ่มเติม

บุคคลสำคัญในพระคัมภีร์ในวรรณคดีของพวกแรบไบ

บรรณานุกรม

  • กลับไปที่แหล่งที่มา: การอ่านตำรายิวคลาสสิก , Barry W. Holtz, (Summit Books)
  • บทนำสู่วรรณกรรมของ Rabbinic Jacob Neusner , (ห้องสมุดอ้างอิงพระคัมภีร์ Anchor/Doubleday)
  • บทนำสู่ Talmud และ Midrash , HL Strack และ G. Stemberger, (Fortress Press)
  • วรรณกรรมของปราชญ์: ปากโตราห์, ฮาลาคา, มิชนาห์, โทเซฟตา, ทัลมุด, เอกสารภายนอก,เชมูเอล ซาเฟรย์ และปีเตอร์ เจ. ทอมสัน (ป้อมปราการ, 1987)

ลิงค์ภายนอก

ทั่วไป

ลิงค์ไปยังแหล่งข้อมูลแบบเต็ม

อภิธานศัพท์

0.066865921020508