สดุดี 33

สดุดี 33
“จงชื่นชมยินดีในพระเยโฮวาห์เถิด บรรดาผู้ชอบธรรม”
บทที่ 2 ในภาษาเยอรมันที่ออร์แกนของโบสถ์โปรเตสแตนต์ในออสเตรีย
ชื่ออื่น ๆ
  • “ชื่นชมยินดีในโดมิโน”
ข้อความเชื่อกันว่าเป็นของกษัตริย์ดาวิด
ภาษาภาษาฮีบรู (ต้นฉบับ)
สดุดี 33
หนังสือหนังสือสดุดี
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮีบรูเกตุวิม
ลำดับตามส่วนภาษาฮีบรู1
หมวดหมู่ซิเฟรย์ เอเมท
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
คำสั่งในส่วนคริสเตียน19

สดุดี 33เป็นสดุดีบทที่ 33 ของหนังสือสดุดีซึ่งเริ่มต้นในภาษาอังกฤษในฉบับคิงเจมส์ : "จงชื่นชมยินดีในพระเยโฮวาห์ ผู้ที่ชอบธรรม เพราะการสรรเสริญนั้นน่าสรรเสริญสำหรับผู้เที่ยงธรรม" หนังสือสดุดีเป็นส่วนหนึ่งของภาคที่สามของพระคัมภีร์ฮีบรูและเป็นหนังสือของพันธสัญญาเดิมของคริสเตียน ในระบบการนับที่แตกต่างกันเล็กน้อยที่ใช้ในพระ คัมภีร์ไบเบิลฉบับ เซปตัวจินต์ ภาษากรีก และภาษาละตินวัลเกต สดุดี บทนี้คือสดุดี 32ในภาษาละติน รู้จักกันในนามincipitว่า " Exultate iusti in Domino " [1]จุดประสงค์คือเพื่อสรรเสริญ "อำนาจสูงสุดของพระเจ้าในการสร้างสรรค์และประวัติศาสตร์" [2]

สดุดีบทที่ 33 ใช้ในพิธีกรรมของทั้งชาวยิวและคริสเตียน มีการปรับแต่งเป็นดนตรีประกอบ

ข้อความ

ภาษาฮีบรู

ตารางต่อไปนี้แสดงข้อความภาษาฮีบรู[3] [4]ของสดุดีพร้อมสระควบคู่กับคำแปลภาษาอังกฤษที่อิงตาม การแปลของ JPS ปี 1917 (ปัจจุบันอยู่ในโดเมนสาธารณะ )

กลอน ภาษาฮีบรู การแปลภาษาอังกฤษ (JPS 1917)
1 רַנָּנָָּן צַָדָּיקָים בַּיָּהָּ׃ לַָּיְשָׁרָּים נָאוָָה תָּהָלָָּּה׃ จงชื่นชมยินดีในพระเยโฮวาห์ โอ้ ผู้ชอบธรรม การสรรเสริญเป็นสิ่งที่น่าชมเชยสำหรับผู้เที่ยงธรรม
2 הוָּדָּוּ לַיהָוָָּה בָּכָּנָָּּ׃ בָּנָָּ׃ עָָּשָּׂ׃ จงถวายการขอบพระคุณแด่พระเยโฮวาห์ด้วยพิณ และร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณสิบสาย
3 שָׁירוָּּלָּ שָָּׁׁ הָדָָּׁ הָּטָּיבוּ נַָּגָּן בָּתָּרוּ עָָּה׃ จงขับร้องเพลงใหม่แด่พระองค์ และเล่นดนตรีอย่างชำนาญท่ามกลางเสียงร้องแสดงความยินดี
4 כָָּּיָשָָׁר דָּבַרָּיָּה וָָּה וָּכׇלָּמַָּעָדָָּׂ בָּעָּד׃ เพราะพระคำของพระเยโฮวาห์นั้นเที่ยงธรรม และพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์ก็กระทำโดยความซื่อสัตย์
5 אָָּהָב צָּדָקָָּׁ וּמִשָּׁפָּט ט אָּדָּסָּד יְדָּהָָָּה מָלָלָּאָָה הָאָָּץ׃ พระองค์ทรงรักความชอบธรรมและความยุติธรรม แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยความรักมั่นคงของพระเจ้า
6 בָּדָּבַָּע יָּהָה שָׁמַּלָּם נַעָּשָּׂ וּבְרָּוּ פָּפָּפָּ עָּלָּצבָאָָּ׃ โดยพระวจนะของพระเจ้า สวรรค์ทั้งหลายจึงได้เกิดขึ้น และกองทัพทั้งสิ้นก็เกิดขึ้นด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์
7 כָּנָּס כָּנָּד מָָּן הַיָָּּן בָּאוָּצָרָרָּ׃ תָּהוָּמָוָת׃ พระองค์ทรงรวบรวมน้ำทะเลไว้เป็นกอง และทรงเก็บน้ำลึกไว้ในคลัง
8 יִָּירָּא וּ מָָּטָּהָה כָּלָה כָּלָה כָּןָּן גָּטָּ׃ ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นยำเกรงพระเยโฮวาห์ ขอให้ชาวโลกทั้งสิ้นยืนยำเกรงพระองค์
9 כָּפי הָּאָּא אָמַּעָּן יָּהָי หรือพระองค์ตรัสแล้วมันก็เกิดขึ้น พระองค์ทรงบัญชาแล้วมันก็เกิดขึ้น
10 יָָּהָּוָּה הָפָפָּיר עָּצַתָּגּוָּיָָּ׃ הָָּפָּעָּ׃ พระเจ้าทรงทำให้แผนการของประชาชาติต่างๆ ไร้ผล และทรงทำให้ความคิดของชนชาติต่างๆ ไร้ผล
11 עָּצַָּד יָָּהָה לָעוָּלָָָּן תַּעָּעָָּן מַעָּשָׁבָּעָת לָָעָּ׃ לָדָּר וָדָּ׃ พระดำริของพระเยโฮวาห์ทรงยืนยงคงอยู่ชั่วนิรันดร์ และพระดำริแห่งพระทัยของพระองค์ดำรงอยู่ทุกชั่วคน
12 אַשָׁרָָּן הַָּגּוָי אָּשָׁרָּיָּהָ וָָָּן אָּלָהָָיו הָעָָם ׀ בָּשָׁר לָּנָּשָײלָּ׃ สุขแก่ประชาชาติที่พระเจ้าของเขาคือพระเยโฮวาห์ และประชาชนที่พระองค์ทรงเลือกสรรไว้เป็นมรดกของพระองค์
13 מִָּשָּׁמַיָם הִבָּנָָּט พระเจ้าทรงมองลงมาจากสวรรค์ พระองค์ทรงเห็นบุตรมนุษย์ทั้งสิ้น
14 מָָּעָּכָּי ןָּשָׁבָּתָּוָ הָּשָׁגָּׁגָּׁגָּדָּ אָפל כׇּלָּיָשָׁבָּ׃ ‎ הָאָָּץ׃ จากสถานที่ประทับของพระองค์ พระองค์ทรงมองดูผู้คนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินโลกทุกคน
15 הַיָּצָָּן יַָּעָּד לָבָָּּה הַָּמָּבָּן אָפָּן אָפָּ׃ พระองค์ผู้ทรงสร้างสรรค์จิตใจของพวกเขาทั้งหลาย ผู้ทรงพิจารณาการกระทำของพวกเขาทั้งหลาย
16 אָָּןָּןָּן גָּןָָָּׁׁע בָּרׇבָּה גָּטָּ׃ กษัตริย์ไม่อาจรอดได้ด้วยกองทัพจำนวนมากมาย บุรุษผู้แข็งแกร่งไม่อาจช่วยกู้ได้ด้วยกำลังอันมหาศาล
17 שָָּׁׁוּעָּה וּבְרָּט הַָּסּוּס לָתָּשׁוּ עָָה וּבְרָּט׃ ม้านั้นไร้ประโยชน์หากคำนึงถึงความปลอดภัย และด้วยพละกำลังมหาศาลของมัน มันก็ไม่อาจหลบหนีได้
18 הָנָָּּן יָָּהָה אָּלָה אָפָּן לָּפָּ׃ ดูเถิด พระเนตรของพระเจ้าทรงอยู่กับคนทั้งหลายที่ยำเกรงพระองค์ อยู่กับคนที่รอคอยความเมตตาของพระองค์
19 לָּהַצָָּּיל מָּעָָָָָָָּּּּּּׁׁׁׁׁ׃ เพื่อทรงช่วยวิญญาณพวกเขาให้พ้นจากความตาย และทรงให้พวกเขามีชีวิตอยู่ได้ในยามขาดแคลน
20 נַָּפָּשָׁנוּ הָעָּתָָּה לַָּיהָָּה עָּזָּרָּ׃ וּמָגָגָּנָּףנוּ הָּוּא׃ จิตวิญญาณของเราคอยพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่ของเรา
21 כָּיָּבָּוּ יָשָׂמַָּן לָבָּןָנוּ כָָּּׁן เพราะใจของเรามีความชื่นชมยินดีในพระองค์ เนื่องจากเราไว้วางใจในพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์
22 יָהָיָּסָּדָּךָ יְהָוָָּףה עָלָּךְ׃ ขอพระเมตตาของพระองค์อยู่กับเราตามที่เราได้รอคอยพระองค์

ฉบับคิงเจมส์

  1. จงชื่นชมยินดีในพระเยโฮวาห์เถิด พวกผู้ชอบธรรม เพราะการสรรเสริญนั้นเป็นสิ่งที่น่าชมเชยแก่ผู้เที่ยงธรรม
  2. จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์ด้วยพิณใหญ่ จงขับร้องสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณใหญ่และพิณสิบสาย
  3. จงร้องเพลงใหม่ให้เขาฟัง และเล่นดนตรีอย่างชำนาญด้วยเสียงดัง
  4. เพราะพระคำของพระเจ้าเป็นความจริง และพระราชกิจของพระองค์ทั้งสิ้นก็กระทำไปตามความจริง
  5. พระองค์ทรงรักความชอบธรรมและความยุติธรรม แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยความดีของพระเจ้า
  6. โดยพระวจนะของพระเจ้า สวรรค์ทั้งหลายจึงได้เกิดขึ้น และกองทัพทั้งสิ้นก็เกิดขึ้นด้วยลมพระโอษฐ์ของพระองค์
  7. พระองค์ทรงรวบรวมน้ำทะเลไว้เป็นกองใหญ่ และทรงเก็บความลึกไว้ในคลังสินค้า
  8. ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นยำเกรงพระเยโฮวาห์ ขอให้ชาวโลกทั้งสิ้นยืนยำเกรงพระองค์
  9. เพราะพระองค์ตรัสแล้ว มันก็เกิดขึ้น พระองค์ทรงบัญชา และมันก็ยืนหยัดมั่นคง
  10. พระเจ้าทรงทำให้การปรึกษาของคนต่างชาติไร้ผล พระองค์ทรงทำให้แผนการของชนชาติต่างๆ ไร้ผล
  11. คำแนะนำของพระเยโฮวาห์ยืนยงคงอยู่ชั่วนิรันดร์ และพระดำริในพระทัยของพระองค์คงอยู่ทุกชั่วคน
  12. สุขแก่ประชาชาติที่พระเจ้าของเขาคือพระเยโฮวาห์ และแก่ประชาชนซึ่งพระองค์ทรงเลือกสรรเป็นมรดกของพระองค์
  13. พระเจ้าทรงมองลงมาจากสวรรค์ พระองค์ทรงเห็นบุตรของมนุษย์ทุกคน
  14. จากสถานที่ประทับของพระองค์ พระองค์ทรงมองดูคนทั้งหลายที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินโลก
  15. พระองค์ทรงสร้างจิตใจของพวกเขาให้เหมือนกัน และพระองค์ทรงพิจารณาการงานของพวกเขาทั้งสิ้น
  16. ไม่มีกษัตริย์องค์ใดที่จะรอดได้ด้วยกองทัพจำนวนมหาศาล และคนเข้มแข็งก็ไม่สามารถช่วยเหลือได้ด้วยกำลังมากมายเช่นกัน
  17. ม้านั้นไม่มีประโยชน์ที่จะปลอดภัย และด้วยพละกำลังมหาศาลของมัน มันก็ไม่อาจช่วยเหลือใครได้
  18. ดูเถิด พระเนตรของพระเจ้าทรงอยู่เหนือผู้ที่ยำเกรงพระองค์ เหนือผู้ที่หวังในความเมตตาของพระองค์
  19. เพื่อทรงช่วยวิญญาณพวกเขาให้พ้นจากความตาย และให้มีชีวิตอยู่ได้ในยามขาดแคลน
  20. จิตวิญญาณของเราคอยพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่ห์ของเรา
  21. เพราะจิตใจของเราจะชื่นชมยินดีในพระองค์ เพราะเราไว้วางใจในพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
  22. ขอพระเมตตาของพระองค์อยู่กับเราตามที่เรามีความหวังในพระองค์

บทที่ 7

พระองค์ทรงรวบรวมน้ำทะเลไว้เป็นกอง
พระองค์ทรงเก็บส่วนที่ลึกไว้ในคลังสินค้า[5]

อีกทางหนึ่ง “เป็นกอง” อาจอ่านได้ว่า “อยู่ในภาชนะ” [6]หรือ “ในถุงหนังไวน์” [7]

เนื้อหา

ในชุดInternational Critical Commentary ชาร์ลส์และเอมีลี บริกส์ได้อธิบายไว้ดังนี้: "สดุดีบทที่ 33 เป็นเพลงสรรเสริญ (1) การเรียกร้องให้นมัสการในพระวิหารด้วยเพลง ดนตรี และเสียงตะโกน (ข้อ1-3 ) เพราะความชอบธรรมและพระกรุณาของพระเยโฮวาห์ (ข้อ4-5 ) (2) มนุษย์ทุกคนถูกเรียกให้เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงสร้างสรรพสิ่งและทรงจัดการทุกชาติ (ข้อ6-10 ) (3) พระเยโฮวาห์ทรงตรวจดูมนุษย์ทุกคนจากบัลลังก์สวรรค์ของพระองค์ (ข้อ13-15 ) และชัยชนะไม่ได้เกิดจากกองทัพหรือนักรบ (ข้อ16-17 ) (4) พระองค์ทรงช่วยผู้ที่เกรงกลัวพระองค์ (ข้อ18-19 ) ดังนั้น ประชาชนของพระองค์จึงโหยหาพระองค์ ชื่นชมยินดีในพระองค์ และวางใจในพระนามของพระองค์เพื่อชัยชนะ (ข้อ20-22 ) สรรเสริญแผนการของพระเยโฮวาห์อย่างงดงามชั่วนิรันดร์ ปลอดภัยและเป็นความสุขของประชาชนของพระองค์ด้วย (ข้อ11–12 )” [8]

สดุดีบทที่ 33 ไม่มีการระบุว่าใครเป็นผู้แต่งในข้อความภาษาฮีบรู แม้ว่าฉบับแปลเซปตัวจินต์จะระบุว่าเป็นผลงานของดาวิดก็ตาม[9] ต้นฉบับ บางฉบับเชื่อมโยงสดุดีบทที่ 32 [10]บริกก์สแนะนำว่าสดุดีบทนี้มีอายุย้อนไปถึงสมัยของพวกแมกคาบี [ 9]

การใช้งาน

ศาสนายิว

  • ถูกสวดทั้งหมดในช่วงPesukei Dezimraในวัน Shabbat , Yom Tovและในชุมชนหลายแห่งในวันHoshana Rabbah [ 11]
  • ถูกอ่านโดยบางคนในช่วงทาชลิข์ [ 12]
  • ถูกสวดในวันถือศีลอดในบางประเพณี[13]
  • บทที่ 1 เป็นส่วนหนึ่งของShochein Ad [14 ]
  • บทที่ 10 เป็นบทที่สิบของYehi Kivodใน Pesukei Dezimra บทที่ 11 เป็นบทที่สิบสองของ Yehi Kivod บทที่ 9 เป็นบทที่สิบสามของ Yehi Kivod [15]
  • ข้อ 15 พบในหนังสือ Rosh Hashanah 1:2 [16]
  • ข้อที่ 20–22 เป็นข้อที่ 2 ถึง 4 ของHoshia Et AmechaของPesukei Dezimra [ 17]
  • ข้อ 22 เป็นส่วนหนึ่งของย่อหน้าสุดท้ายของTachanun [18]และBaruch Hashem L'Olamในช่วงMaariv [19 ]

พันธสัญญาใหม่

ข้อ 6 “โดยพระวจนะของพระเจ้า สวรรค์จึงถูกสร้างขึ้น” [20]มีการพาดพิงถึงในฮีบรู 11:3 : “โดยศรัทธา เราจึงรู้ว่าจักรวาลถูกสร้างขึ้นโดยพระบัญชาของพระเจ้า” [21]

หนังสือสวดมนต์สามัญ

ในหนังสือสวดมนต์ทั่วไปของคริสตจักรแห่งอังกฤษบทสดุดีนี้ได้รับการกำหนดให้อ่านในตอนเย็นของวันที่ 6 ของเดือน[22]

การตั้งค่าดนตรี

Heinrich Schützเขียนบทเพลงสดุดีนี้โดยดัดแปลงเป็นภาษาเยอรมันว่า "Freut euch des Herrn, ihr Christen all" SWV 130 สำหรับBecker Psalterซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1628 Carl Loeweแต่งบทเพลงสดุดีสำหรับนักร้องประสานเสียงชายแบบอะคาเปลลาเป็นภาษาเยอรมัน ซึ่งตีพิมพ์ในเมืองเดรสเดนในปี 1845 Alan Hovhanessแต่งบทเพลงสดุดีนี้บางส่วนร่วมกับสดุดี 146 และ 150 ในงานของเขาที่ชื่อว่า 222 สรรเสริญพระเจ้าด้วยเพลงสดุดี [ 23]

อ้างอิง

  1. Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 32 (33) ยุคกลาง.net
  2. ^ คำบรรยายรองของสดุดีบทที่ 33 ในฉบับNew King James Version
  3. "สดุดี – บทที่ 33". เมชอน มาเร.
  4. ^ "สดุดี 33 - JPS 1917". Sefaria.org .
  5. ^ สดุดี 33:7: พระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์ใหม่
  6. ^ เชิงอรรถ ข ในฉบับ New King James Version ที่สดุดี 33:7
  7. ^ การแปลข้อความหลักของสดุดี 33:7 ในพระคัมภีร์เยรูซาเล็ม (1966) "กอง" ยังรายงานด้วยว่าสะท้อนถึงภาษาฮีบรู
  8. ^ Briggs & Briggs 1960, หน้า 284–85.
  9. ^ ab Briggs & Briggs 1960, หน้า 286.
  10. ^ Rodd, CS, 18. สดุดี , ใน Barton, J. และ Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary เก็บถาวร 2017-11-22 ที่เวย์แบ็กแมชชีน , หน้า 377
  11. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 386
  12. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 770
  13. The Artscroll Tehillim, พี. 329. ดู Siddur Avodas Yisrael และ Siddur Beis Ya'akov ด้วย
  14. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 405
  15. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 66
  16. ^ The Complete Artscroll Machzor สำหรับเทศกาล Rosh Hashanah, หน้า 111
  17. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 64
  18. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์ หน้า 137
  19. ^ The Complete Artscroll ซิดดูร์, หน้า 265
  20. ^ สดุดี 33:6: NIV
  21. ^ ฮีบรู 11:3: NIV
  22. ^ Church of England, Book of Common Prayer: The Psalter พิมพ์โดยJohn Baskervilleในปี ค.ศ. 1762 หน้า 196 เป็นต้นไป
  23. ^ "รายชื่อผลงานของ Alan Hovhaness เรียงตามหมายเลขโอปุส". www.hovhaness.com . สืบค้นเมื่อ2022-10-30 .

บรรณานุกรม

  • Briggs, Charles Augustus; Briggs, Emilie Grace (1960) [1906]. คำอธิบายเชิงวิจารณ์และการตีความเกี่ยวกับหนังสือสดุดี. คำอธิบายเชิงวิจารณ์ระดับนานาชาติ. เล่มที่ 1. เอดินบะระ: T & T Clark
  • Nosson Scherman (1984), The Complete Artscroll Siddur , สิ่งพิมพ์ Mesorah , ISBN 978-0899066509 
  • เพลงที่มีเนื้อร้องจากสดุดีบทที่ 33: สกอร์ที่โครงการ International Music Score Library
  • สดุดี 33: สกอร์ฟรีจากChoral Public Domain Library (ChoralWiki)
  • สดุดี 33 เป็นภาษาฮีบรูและอังกฤษ - เมชนมาเร
  • ข้อความในสดุดีบทที่ 33 ตามหนังสือสดุดีปี 1928
  • จงชื่นชมยินดีในพระเยโฮวาห์เถิด ท่านผู้ชอบธรรม การสรรเสริญจากผู้เที่ยงธรรมนั้นเหมาะสม ข้อความและเชิงอรรถ usccb.org สภาบิชอปคาทอลิกแห่งสหรัฐอเมริกา
  • สดุดี 33:1 บทนำและเนื้อหา biblestudytools.com
  • สดุดี 33 – พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่และน่าเกรงขาม enduringword.com
  • สดุดี 33 / ท่อนซ้ำ: โลกเต็มไปด้วยความรักอันเปี่ยมล้นของพระเจ้าคริสตจักรแห่งอังกฤษ
  • สดุดี 33 ที่ biblegateway.com
  • บทเพลงสรรเสริญบทที่ 33 hymnary.org
สืบค้นจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=บทสดุดี_33&oldid=1252228133"