สดุดี 123

สดุดี 123
ข้าพระองค์เงยหน้าขึ้นเฝ้าพระองค์
บทเพลงแห่งการขึ้นสู่สวรรค์
นามย่อ 123 พระผู้ไถ่แห่งอิสราเอลในTrès Riches Heures du Duc de Berryเดวิดกำลังสวดภาวนาต่อหน้าแท่นบูชาที่ล้อมรอบด้วยร่างสี่ร่างซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของผู้คนที่ตกอยู่ในอันตราย
ชื่ออื่น ๆ
  • สดุดี 122 (ภูมิฐาน)
  • บวกกับตาเหล่
ภาษาฮีบรู (ต้นฉบับ)
สดุดี 123
หนังสือหนังสือสดุดี
ส่วนพระคัมภีร์ฮีบรูเกตุวิม
สั่งซื้อในส่วนภาษาฮีบรู1
หมวดหมู่ซิเฟรย์ เอเมต
ส่วนพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน19

สดุดี 123เป็นเพลงสดุดีลำดับที่ 123 ของหนังสือสดุดีเริ่มเป็นภาษาอังกฤษในฉบับคิงเจมส์ : "ข้าแต่ท่านผู้สถิตในสวรรค์ ข้าพเจ้าเงยหน้าขึ้นดูท่าน" หนังสือสดุดีเป็นส่วนหนึ่งของส่วนที่สามของพระคัมภีร์ฮีบรูและหนังสือพันธสัญญาเดิมของคริสเตียน เพลงสดุดีสั้นๆ นี้เป็นหนึ่งในเพลงสดุดีสิบห้าบทที่ขึ้นต้นด้วยคำว่า"เพลงแห่งการขึ้นสู่สวรรค์" (ชีร์ ฮามาอะลอต) ในภาษาละตินเรียกว่า " Ad te levavi oculos meos " [1]และCharles Spurgeon นักเขียนแบ๊บติสต์ เรียกสิ่งนี้ว่า "บทสดุดีแห่งดวงตา" [2]

ในระบบการนับที่แตกต่างกันเล็กน้อยที่ใช้ในพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับ กรีก และลาตินวัลเก ต สดุดี นี้ คือสดุดี 122

เป็นส่วนหนึ่งของพิธีสวดของชาวยิวคาทอลิก ลูเธอรันแองกลิกันและพิธีกรรมโปรเตสแตนต์อื่นๆ

ข้อความ

เวอร์ชันพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู

ต่อไปนี้เป็นข้อความภาษาฮีบรูของสดุดี 126: [3]

กลอน ภาษาฮีบรู
1 :שָׁיר, הַמַּעָּלוָת

.אָלָיךָ, נָשָׂאתָי אָּת-עָינַי-- הַיָּשָׁבָי, בַּשָּׁמָיִם

2 ค้นหา
כָּעָינָי שָׁפָה, אָל-יַד גָּבָרָּהּ

.כָּן עָינָינוּ, אָל-יָהוָה אָדָּהָינוּ-- עַד, שָׁיּעָנָּנוּ

3 . אָנָּנוּ יָהוָה אָנָּנוּ: כָּי-רַב, שָׂבַעָנוּ בוּז
4 :רַבַּת, שָׂבְעָה-לָּהּ נַפְשָׁנוּ

.הַלַּעַג הַשַּׁאָנַנָּים; הַבּוּז, לגאיונים (לִגְאָי יוָנָים)

เวอร์ชั่นคิงเจมส์

  1. ข้าพระองค์เงยหน้าขึ้นดูพระองค์ ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสถิตอยู่ในสวรรค์
  2. ดูเถิด เหมือนกับตาของผู้รับใช้มองดูมือนายของตน และเหมือนตาของหญิงสาวมองดูมือนายหญิงของเธอ นัยน์ตาของเราทั้งหลายก็คอยท่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา จนกว่าพระองค์จะทรงเมตตาเรา
  3. ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงเมตตาข้าพระองค์ เพราะว่าข้าพระองค์เต็มไปด้วยความดูหมิ่นอย่างยิ่ง
  4. จิตวิญญาณของเราเต็มไปด้วยการดูหมิ่นคนที่สบายใจ และการดูหมิ่นคนหยิ่งยโส

การใช้งาน

ศาสนายิว

  • ท่องตามMinchaระหว่างSukkotและShabbat Hagadol [4]
  • ข้อ 3 เป็นส่วนหนึ่งของย่อหน้าสุดท้ายของธัชนันท์ [5]

คาทอลิก

ตั้งแต่ยุคกลาง เพลงสดุดี นี้มักแสดงในช่วงสำนักงานสัปดาห์ Sext คือตั้งแต่วันอังคารถึงวันเสาร์ ตามกฎของนักบุญเบเนดิกต์ที่บัญญัติไว้ในปี ค.ศ. 530 [6]

ในพิธีสวดชั่วโมงวันนี้ สดุดี 123 ท่องหรือร้องที่สายัณห์ในวันจันทร์ของสัปดาห์ที่สามของรอบ liturgical สี่สัปดาห์[7]เป็นเพลงสดุดีที่ตามมา ในพิธีมิสซา จะอ่านในวันอาทิตย์ที่สาม เทศกาลธรรมดาของปี [8]

คล้องจอง

สเปอร์เจียนชี้ให้เห็นว่าสดุดี 123 เป็นกรณีที่พบไม่บ่อยนักของสดุดีที่มีคำคล้องจองเป็นภาษาฮีบรูแม้ว่าเขาจะสังเกตเห็น ความคิดเห็นของ ซามูเอล ค็อกซ์ที่ว่าคำคล้องจองนั้น "บังเอิญล้วนๆ" [2]

การตั้งค่าดนตรี

Heinrich Schützประพันธ์คำถอดความจากเพลงสดุดี 123 ในภาษาเยอรมัน "Wohl dem, der in Gottesfurcht steht", SWV 228 สำหรับเพลงสดุดีของ Beckerซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1628

อ้างอิง

  1. สดุดีละติน/อังกฤษคู่ขนาน / สดุดี 122 (123) ยุคกลาง.net
  2. ↑ อับ สเปอร์เจียน, ชาร์ลส. "สดุดี 123 – คลังของดาวิด – ข้อคิดเห็นจากพระคัมภีร์" StudyLight.org _|เข้าถึงวันที่=5 มิถุนายน 2565
  3. "สดุดี บทที่ 123 תָּהָלּים". mechon-mamre.org _ สืบค้นเมื่อ3 กรกฎาคม 2021 .
  4. Artscroll Siddur ฉบับสมบูรณ์ , พี. 530.
  5. Artscroll Siddur ฉบับสมบูรณ์ , พี. 139.
  6. ทำ Artscroll Siddur ให้สำเร็จ.
  7. Guéranger, Prosper (2007), Règle de saint Benoît , Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, p. 46.
  8. เลอ ไซเคิล เด เลคเชอร์ เด เมสส์ ดู ดิมานเช่ เซ เดอรูล ซูร์ ทรอยส์ แอนส์

ลิงค์ภายนอก

  • ชิ้นส่วนที่มีข้อความจากสดุดี 123: โน้ตที่โครงการห้องสมุดดนตรีสากล
  • สดุดี 123: คะแนนฟรีที่ห้องสมุด Choral Public Domain (ChoralWiki)
  • ข้อความของสดุดี 123 ตามสดุดีปี 1928
  • สดุดีบทที่ 123 ข้อความในภาษาฮีบรูและภาษาอังกฤษ mechon-mamre.org
  • เพลงแห่งการขึ้น ฉันเงยหน้าขึ้นมองคุณ / สำหรับคุณที่ประทับอยู่ในสวรรค์ ข้อความและเชิงอรรถ, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops
  • บทนำและข้อความสดุดี 123:1, biblestudytools.com
  • สดุดี 123 – รอคอยพระเจ้าเพื่อความเมตตาในความทุกข์ยาก enduringword.com
  • สดุดี 123 / งดเว้น: ดวงตาของเรารอคอยพระเจ้าของเรา คริสตจักรแห่งอังกฤษ
  • สดุดี 123 ที่ biblegateway.com
  • เพลงสดุดี 123 hymnary.org
แปลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Psalm_123&oldid=1170032011"