เปสุเกะ เดซิมรา
Pesukei dezimra (ภาษาอราเมอิกของชาวบาบิโลนของชาวยิว : פְ ּ סו ּ ק ֵ י ד ְ ּ ז ִ מ ְ ר ָ א pǝsûqê ḏǝzimrāʾ "บทกวีสรรเสริญ"; Rabbinic ภาษาฮีบรู : פַ ּ סו ּ ק ֵ י הַ ז ְ ּ מ ִ יֹ ת pa โองการ เพลง) หรือ zemirotตามที่เรียกกันในประเพณีสเปนและโปรตุเกสเป็นกลุ่มของคำอธิษฐานที่อาจ ท่องระหว่าง Shacharit (ชุดคำอธิษฐานตอนเช้าในศาสนายูดาย ) ประกอบด้วยพรบทสดุดีและลำดับของข้อพระคัมภีร์อื่น ๆ ในอดีต การอ่านpesukei dezimraในการสวดมนต์ตอนเช้าเป็นการปฏิบัติเฉพาะผู้เคร่งศาสนาเท่านั้น ตลอดประวัติศาสตร์ของชาวยิว การสวดของพวกเขาได้กลายเป็นธรรมเนียมที่แพร่หลายท่ามกลางพิธีกรรมต่างๆ ของ การสวดมนต์ ของชาวยิว [1]
เป้าหมายของPesukei dezimraคือให้แต่ละคนท่องบทสรรเสริญพระเจ้าก่อนที่จะทำการร้องขอใน Shacharit และวันนั้นในภายหลัง [2]
ที่มา
แหล่งที่มาแรกของPesukei dezimraอยู่ในคัมภีร์ลมุดของชาวบาบิโลนซึ่งอธิบายว่าไม่บังคับ (แสดงโดยบางคน แต่ไม่ใช่คนอื่น):
รับบี Yosei กล่าวว่า: ขอให้ส่วนของฉันอยู่ในหมู่ผู้ที่รับประทานอาหารสามมื้อในวันถือบวช จากคำแถลงของแรบไบโยเซ เกมาราอ้างคำประกาศเพิ่มเติม รับบี Yosei กล่าวว่า: ขอให้ส่วนของฉันอยู่ในหมู่ผู้ที่ทำHallelทุกวัน Gemara ประหลาดใจกับสิ่งนี้: เป็นเช่นนั้นหรือ อาจารย์ไม่ได้กล่าวไว้หรือว่า คนที่อ่านฮอลทุกวันก็เท่ากับคนที่สาปแช่งและดูหมิ่นพระเจ้า เขาแสดงความดูถูก Hallel โดยไม่สงวนไว้สำหรับวันที่เกิดปาฏิหาริย์ คำตอบของ Gemara: เมื่อเราพูดถึงคำกล่าวนี้ของรับบีโยเซ เราหมายถึงบทสรรเสริญ [pesukei dezimra] ที่สวดในช่วงเช้า ไม่ใช่บทสวด (สดุดี 113–118) ที่อ่านในวันพิเศษ [3]
ความเห็นต่อมาอธิบายว่าPesukei dezimraประกอบด้วยอะไร: Rashiกล่าวว่าหมายถึงเพลงสดุดี 148 และ 150, [4] Saadia Gaonกล่าวว่าหมายถึงเพลงสดุดี 145, 148, 149, 150 ขณะที่Menachem MeiriและMaimonides [5]กล่าวว่าหมายถึงทั้งหมด 145 -150. ทุกวันนี้ เป็นเรื่องปกติที่Pesukei dezimraจะรวมเพลงสดุดี 145-150 รวมถึงบทสดุดี บทสวด และการอวยพรอื่นๆ ก่อนหน้า ( Barukh she'amar ) และหลัง ( Yishtabach ) Pesukei dezimra
ที่อื่น ลมุดกล่าวว่าบุคคลควรสรรเสริญพระเจ้าก่อนและหลังจากนั้นจึงเริ่มสวดอ้อนวอน [6]ความคิดเห็นแตกต่างกันไปตามคำสรรเสริญที่กล่าวถึง: พรสามข้อแรกของ Amidah , [ 7 ]พร Shema [8]หรือpesukei dezimra [9]
เป็นเวลานาน คำอธิษฐานเหล่านี้ยังคงเป็นทางเลือก ในที่สุดPesukei dezimraก็รวมอยู่ในบริการสวดมนต์มาตรฐานของชาวยิวทั้งหมด ไมโมนิเดสสอนว่าการสวดอ้อนวอนควรท่องด้วยอารมณ์ที่เบิกบาน ช้าๆ และสุดใจ การสวดอ้อนวอน (เช่นเดียวกับหลายๆ คนที่สวดทุกวัน) จะเป็นการเอาชนะจุดมุ่งหมาย [10] : 169
Rashi แสดงความคิดเห็น Talmud Berakhot 4b ว่า "สามครั้ง" คือคำอธิษฐานที่เป็นเพลงสดุดี 145 เป็นการอธิษฐานส่วนตัวของชาวยิวซึ่งพูดสามครั้งต่อวัน [11] Rashi คิดว่าการร้องเพลงสดุดีสามบท 145, 148, 150 ในตอนเช้าเป็นคำอธิษฐานส่วนตัวของชาวยิว ไมโมนิเดสคิดเหมือนกันว่าคำอธิษฐานร่วมกันนั้นเริ่มต้นจากคัดดิชและเชมา
สั่งซื้อ
อาซเคนาซี
- สดุดี 30 (เพิ่มเติมในศตวรรษที่ 18 ซึ่งนำมาใช้ในพิธีกรรม Ashkenazic ตะวันออก แต่ไม่ใช่ในพิธีกรรม Ashkenazic ตะวันตกหรือโดยผู้ที่ปฏิบัติตามแนวทางของ Vilna Gaon )
- บารุกห์ เชอมาร์
- เพลงแห่งการขอบคุณ
- สดุดี 100 (งดในวันถือบวชถือทอ ฟ ถือศีลเอ เรฟ ปัสกาเอเรฟและ ฉลองปั สกา Chol HaMoed )
- บทสดุดีต่อไปนี้อ่านในวันถือบวชและวันยมทอฟเท่านั้น และ - ในพิธีอัชเคนาซิคตะวันออก - เช่นเดียวกับโฮชานา รับบาห์ : 19 , 34 , 90 , 91 , 135 , 136 , 33 , 92 , และ93
- Yehi kevod
- Hallel (pesukei dezimra) ( Ashreiและสดุดี 145-150)
- บารุค ฮาเชม โลแลม
- ไวยวาเรช เดวิด
- Ata Hu Hashem L'Vadecha
- ยาชีร์น้อย
- นิชมัต ( แชบแบทและยมทอฟเท่านั้น)
- โฆษณา Shochein (ถือบวชและ Yom Tov เท่านั้น)
- ยิชทาบัค
เซฟาร์ดี/มิซราฮี
- เพลงแห่งการขอบคุณ
- สดุดี 30
- บทสดุดีต่อไปนี้อ่านในวันถือบวชและวันถือศีลเท่านั้น: 19 , 33 , 90 , 91 , 98
- ใน Yom Tov บทสดุดีสำหรับแต่ละวันหยุดจะอ่าน: ในเทศกาลปัสกา107 ; บนShavuot , 68 ; บนถนนสุขุมวิท , 42และ43 ; พบกับเชมินี่ อัทเซเร็ต , 12
- บทสดุดีต่อไปนี้อ่านในวันถือบวชและวันถือศีลเท่านั้น: 121 , 122 , 123 , 124 , 135 , 136 ,
- บารุกห์ เชอมาร์
- 92และ93 (ท่องในวันถือบวชและถือศีลอดเท่านั้น)
- สดุดี 100 (อ่านใน Erev Yom Kippur และ Erev Passover ละเว้นในวันถือบวชและ Yom Tov)
- เยฮี คีวอด
- Hallel (เปสุเค เดซิมรา) (อัชเรและสดุดี 145-150)
- บารุค ฮาเชม โลแลม
- ไวยวาเรช เดวิด
- Ata Hu Hashem L'Vadecha
- ยาชีร์น้อย
- Nishmat (ถือบวชและถือ Tov เท่านั้น)
- Shav'at Aniyim (ถือบวชและถือ Tov เท่านั้น)
- ยิชทาบัค
การเพิ่มวันถือบวช/ถือศีล
ในวันถือบวช วันหยุดตามพระคัมภีร์ และ - ในพิธีกรรม Ashkenazic ตะวันออก รวมถึงHoshana Rabbah - มีการเพิ่มเพลงสดุดี ต่างๆ ระหว่าง HoduและYehi Khevod เหตุผลในการเพิ่มเติมคือวันนี้ไม่มีใครต้องรีบออกไปทำงานจึงทำให้มีเวลาเพิ่มขึ้นสำหรับการชมเชย [10] : 178
Ashkenazi Judaismรวมเพลงสดุดีดังต่อไปนี้: 19 , 33 , 34 , 90 , 91 , 135 , 136 , 92 , และ93 . [12] : 142
ศาสนายิวแบบดิกประกอบด้วยบทสดุดีดังต่อไปนี้: 103 , 19 , 33 , 90 , 91 , 98 , 121 , 122 , 123 , 124 , 135 , 136 , 92 , and 93 . [12] : 142
ในวันแชบแบทและยมทอฟ นิชมาตถูกแทรกระหว่างเพลงแห่งท้องทะเลและพิธีปิด ตามที่หลาย ๆ คนกล่าวไว้ อันที่จริงแล้วมันเป็นฉบับเพิ่มเติมของการให้พรสุดท้าย
หลังจาก Nishmat มีการแทรกโฆษณา Shochein ในวันถือบวชHazzanสำหรับ Shacharit เริ่มสวด Shochein Ad (ในทางเทคนิคแล้ว ไม่จำเป็นต้องมี Hazzan สำหรับ Pesukei Dezimra เลย) ในเทศกาลจาริกแสวงบุญสามเทศกาลมีประเพณีที่หลากหลาย: ตามพิธีกรรมของชาวอาซเคนาซิคตะวันออก ฮัสซันเริ่มพิธีในข้อก่อนหน้าที่เรียกว่าHakel B'tzatzumotในแต่ละเทศกาลแสวงบุญ ซึ่งแสดงถึงปาฏิหาริย์ที่พระเจ้าทรงกระทำที่เกี่ยวข้องกับทั้งสามนี้ วันหยุด. ตามพิธีกรรมของชาวอัชเคนาซิค ชาวฮัสซันเริ่มฮา-กิบูร์ ลา-เนซาคในเทศกาลปัสกาฮาเคล บีซัตซูมอตในชาวูต และฮา-กาดอล บิ-คอวอต เชเมชาในวันศุกคต[13]ในวันศักดิ์สิทธิ์ Hazzan เริ่มต้นจากคำว่า Hamelekh ( המלך ) ในข้อนั้น ในขณะที่ทุกวันนี้เน้นที่การยอมรับว่าพระเจ้าเป็นกษัตริย์ [14]มีการอธิบายไว้ในหนังสือแห่งชีวิตว่าการสวดคำว่า Hamelekhดัง ๆ มีผลในการขับผู้กล่าวหาออกจากบัลลังก์แห่งการพิพากษา [15]นอกจากนี้ อักษร הยังหลุดจากคำว่า היושבซึ่งพาดพิงถึงข้อเท็จจริงที่ว่าตอนนี้พระเจ้าประทับอยู่บนบัลลังก์ [16]
การบรรยายโดยผู้หญิง
มีข้อโต้แย้งในหมู่แรบไบออร์โธดอกซ์ว่าผู้หญิงจำเป็นหรือแม้แต่ได้รับอนุญาตให้ท่อง เปสุเค เดซิมรา เนื่องจากบางคนถือว่าเป็นบัญญัติที่มีกำหนดเวลา ความคิดเห็นทั้งกำหนดให้ผู้หญิงอ่านมันทั้งหมด ห้ามท่อง Barukh She'amar และ Yishtabach ในหมู่ผู้หญิง หรืออนุญาต แต่ไม่ต้องการให้มีการอ่าน
ลัทธิแอชเคนาซี ยูดายถือว่าเปสุเค เดซิมราเป็นข้อผูกมัดบนพื้นฐานที่ว่ามันไม่ถูกจำกัดเวลา และสามารถอ่านได้ทุกเวลาของวัน [17] : 170
ความคิดเห็นใน Sephardic Judaism ถูกแบ่งออก [17] : 171 ความคิดเห็นบางอย่างอนุญาตให้ผู้หญิงท่องpesukei dezimraโดยไม่ต้องให้พร [17] : 184
หมายเหตุ
อ้างอิง
- ^ Peninei Halakha- กฎของการสวดมนต์โดย รับบี Eliezer Melamed
- ^ The Complete Artsscroll Siddur หน้า 58
- ^ แชบแบท 118b
- ^ Rashi ถึงแชบแบท 118b
- ↑ มิชเนห์ โทราห์, ฮิลโชต เทฟิลาห์ 7:12
- ^ "เบราโคท 32ก:32" . www.sefaria.org _
- ^ "เบราโคท 32ก:32" . www.sefaria.org _
- ↑ "Ralbag on Torah, Deuteronomy 3:23:3" . www.sefaria.org _
- ^ "บาค, โอรัช ฉาย 51:2:1" . www.sefaria.org _
- ↑ a b Hayim H. Donin (13 สิงหาคม 2019). การอธิษฐานในฐานะชาวยิว: คู่มือหนังสือสวดมนต์และบริการธรรมศาลา หนังสือพื้นฐาน. ไอเอสบีเอ็น 978-1-5416-1816-9. สคบ. 1309865166 .
- ^ เวลาเย็น เวลาเช้า และเวลาเที่ยง ฉันจะอธิษฐานและร้องเสียงดัง และพระองค์จะทรงสดับเสียงของฉัน (สดุดี 55.17)
- อรรถเป็น ข ฮอลลาเดย์, วิลเลียม แอล. (1996). บทสดุดีตลอดสามพันปี: หนังสือสวดมนต์แห่งเมฆแห่งพยาน ป้อมปราการเอาก์สบวร์ก ไอเอสบีเอ็น 978-0-8006-3014-0.
- ↑ Sefer Maharil, Spitzer edition,หน้า 141 , เชิงอรรถ B1 (ที่มุมล่างขวา)
- ^ พิธีกรรมและเหตุผล: 1,050 ธรรมเนียมของชาวยิวและแหล่งที่มา โดย ชมูเอล พินชาส เกลบาร์ด, หน้า 246
- ↑ The Complete Artscroll Machzor สำหรับ Rosh Hashanah, หน้า 404
- ↑ คู่มือการปฏิบัติทางศาสนาของชาวยิว โดย Isaac Klein, หน้า 185 โปรดทราบว่า hey ปรากฏในต้นฉบับทั้งหมดเหมือนกับช่วงที่เหลือของปี และถูกทิ้งในภายหลัง ดู Daniel Goldschmidt, Rosh Hashanah Machzor,หน้า 43
- อรรถ เอ บีซี เอ ล ลินสัน จี. (1992). ทางที่สงบเสงี่ยม: คู่มือแหล่งรับบี ฟิลิปป์ เฟลด์เฮม. ไอเอสบีเอ็น 978-1-58330-148-7.
ลิงค์ภายนอก
- วิดีโออธิบาย Pesukei D'Zmiraที่ BimBam.com
- Pesukei d'Zimrah HaRav Eliezer Melamed