เมซูซาห์

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา
เมซูซาห์
พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ชาวยิวในโปแลนด์ Mezuzah ในวอร์ซอ.JPG
ประวัติศาสตร์ Ashkenazi mezuzahที่ทางเข้าพิพิธภัณฑ์ POLIN อันเก่าแก่แห่งประวัติศาสตร์ชาวยิวในโปแลนด์ (2014) ในกรุงวอร์ซอบรรจุแผ่นหนังชาวยิวของmezuzah
Halakhicตำราที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้
โตราห์ :เฉลยธรรมบัญญัติ 6:9และเฉลยธรรมบัญญัติ 11:20
มิชนาห์ :เมนาชอต 3:7
ทัลมุดบาบิโลน :แชบแบท 32a, Yoma 11a, Menachot 33a,
มิชเนห์ โตราห์ :เทฟิลลิน, เมซูซาห์, เวเซเฟอร์ โทราห์ ch. 5–6
ชุลจันทร์ อารุช :Yoreh De'ah 285–291
Ashkenazi mezuzah เป็นที่ยอมรับในRabbinical Judaism ; ตัวเคสเอียงและมีตัวอักษรฮีบรูש ‎ (Shin) ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในเรื่องนี้
เมซูซาห์ชาวเซฟาดิกมาซิโดเนีย ซึ่งเป็นที่ยอมรับในศาสนายิวของ Rabbinical Judaism; ตัวเรือน mezuzah เป็นแนวตั้งและมีตัวอักษรฮีบรูש ‎ (Shin)

A mezuzah (Hebrew: מְזוּזָה‎ "doorpost"; plural: מְזוּזוֹתmezuzot) is a piece of parchment called a klaf contained in a decorative case and inscribed with specific Hebrew verses from the Torah (Deuteronomy 6:4–9 and 11:13–21[1]). These verses consist of the Jewish prayer Shema Yisrael, beginning with the phrase: "Hear, O Israel, the Lord (is) our God, the Lord is One". In mainstream Rabbinic Judaism, a mezuzahติดอยู่ที่เสาประตูบ้านของชาวยิวเพื่อปฏิบัติตามmitzvah (บัญญัติในพระคัมภีร์ไบเบิล) ให้ "เขียนพระวจนะของพระเจ้าบนประตูและเสาประตูบ้านของคุณ" ( เฉลยธรรมบัญญัติ 6:9 ) บางคนตีความกฎหมายของชาวยิวว่าต้องมีเมซูซาห์ในทุกประตูบ้าน[2]ยกเว้นห้องน้ำ (ซึ่งไม่ใช่พื้นที่อยู่อาศัย) ห้องซักรีด และตู้เสื้อผ้า หากมีขนาดเล็กเกินไปที่จะจัดเป็นห้องได้[3]แผ่นหนัง klaf จัดทำโดยอาลักษณ์ผู้ทรงคุณวุฒิ (" sofer stam ") ที่ได้ผ่านการอบรมทั้งในการศึกษากฎหมายศาสนาที่เกี่ยวข้องและในส่วนที่ใช้งานได้จริงมากขึ้น เช่น การแกะสลักปากกาและฝึกการเขียน โองการเหล่านี้เขียนด้วยหมึกสีดำที่ลบไม่ออกด้วยปากกาขนนกพิเศษที่ทำจากขนนกหรือสิ่งที่หายากในตอนนี้คือกก จากนั้นม้วนกระดาษ parchment และวางลงในกล่อง

นิรุกติศาสตร์

ในพระคัมภีร์ คำว่า เมซูซะห์หมายถึง ' วงกบประตู ' หรือ 'วงกบประตู' สองอันเท่านั้น[4]เสาตั้งตรงที่ด้านข้างของเสาซึ่งรองรับทับหลังและปรากฏในบริบทต่างๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับบัญญัติทางศาสนาหรือ กระดาษ parchment [5]คำว่าภายหลังได้รับความหมายสมัยใหม่ของแผ่นหนังในภาษาฮีบรูหลังพระคัมภีร์ไบเบิล เนื่องจากพระบัญญัติข้างต้นกำหนดให้ต้องเขียนข้อพระคัมภีร์ไว้ที่เสาประตู [6]

ที่มาของคำถูกโต้แย้ง:

  • ความเข้าใจที่ยอมรับได้[7]มาจากmezuzahจากรากzuz ( ז-ו-ז ‎) หมายถึง 'การเคลื่อนไหว' หรือ 'กะ' (กริยาzaz ( זเ ‎) 'ย้าย, เบี่ยงเบน, กะ'), [8]อธิบาย เสาประตูเป็นอุปกรณ์ที่ช่วยให้ประตูสามารถเคลื่อนย้ายหรือเปลี่ยนได้ รากไม่ได้ใช้ในพระคัมภีร์ แต่พบได้ทั่วไปในภาษาฮีบรูและอาราเมอิกหลังพระคัมภีร์ไบเบิ้ลและถือว่ามีอยู่ในภาษานั้น[8]
  • another accepted understanding[9] derives mezuzah from the Akkadian word mazzazu[10] 'stand' (like the socle or stand of a column or stele[11]), from the Akkadian verb izuzzu 'to stand',[12][13] describing a doorpost as the socle or stand of the entrance, as opposed to the moving part, the door which revolves – a description similar to its corresponding Greek translation σταθμός in the Septuagint,[14] which in addition to 'doorpost' generally means 'something fixed, something standing' from ἵστημι 'to stand'.[15] However, there is no example of Akkadian mazzazuโดยเฉพาะเสาประตู และนักวิจัยบางคนสงสัยว่าฮิบรูเมซูซาห์เป็นการยืมมาจากคำอัคคาเดียนนี้ [16]

ติด mezuzah

According to halakha, the mezuzah should be placed on the right side of the door or doorpost, in the upper third of the doorpost (i.e., approximately shoulder height),[17] within approximately 3 inches (8 cm) of the doorway opening.[citation needed] Care should be taken to not tear or damage the parchment or the wording on it, as this will invalidate the mezuzah, which is considered Torah. Generally, halakha requires Jews living in the Diaspora (i.e., outside of the Land of Israel) to affix a mezuzahภายใน 30 วันหลังจากย้ายเข้าบ้านเช่าหรืออพาร์ตเมนต์ สำหรับบ้านหรืออพาร์ตเมนต์ที่ซื้อในพลัดถิ่นหรือที่อยู่อาศัยในอิสราเอล (เป็นเจ้าของหรือเช่า) mezuzah จะติดอยู่ทันทีเมื่อย้ายเข้ามา สาเหตุของความแตกต่างนี้คือมีข้อสันนิษฐานว่าเมื่อชาวยิวอาศัยอยู่ในอิสราเอล อิสราเอล ให้คงอยู่เป็นถิ่นที่อยู่ถาวรของตน ในขณะที่บ้านในพลัดถิ่นนั้นเป็นที่อยู่ชั่วคราว

Mezuzah ติดอยู่กับวงกบประตูที่ South Street ใน Philadelphia

เมื่อทางเข้าประตูกว้างเพียงพอชาวยิวอาซเกนาซีจำนวนมากเอียงเมซูซาห์เพื่อให้ชั้นบนเอียงไปทางห้องที่ประตูเปิดออก นี้ทำขึ้นเพื่อรองรับความคิดเห็นที่แตกต่างกันของราชีและหลานชายของเขา รับเบนู ตัมว่าควรจะวางในแนวตั้ง (ราชี) หรือแนวนอน (รับไบนู ตัม) [18]และเพื่อบอกเป็นนัยว่าพระเจ้าและโตราห์ (ซึ่ง mezuzah เป็นสัญลักษณ์) กำลังเข้ามาในห้อง แนวทางการประนีประนอมได้รับการแนะนำโดยรับบีจาค็อบ เบน แอชเชอร์[18]

Most Sephardic, Mizrahi and other non-Ashkenazi Jews affix the mezuzah vertically,[19] though Spanish and Portuguese Jews living in countries where the majority of Jews are Ashkenazim usually place it slanting.

The procedure is to hold the mezuzah against the spot upon which it will be affixed, then recite a blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשַׁנוּ בְּמִצְו‌ֹתָיו וְצִוָּנוּ לִקְבּוֹעַ מְזוּזָה
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‘olam, asher qideshanu bemitzvotav vetzivanu liqboa‘ mezuzah.
สาธุการแด่พระองค์ พระเจ้าของเรา ราชาแห่งจักรวาล ผู้ทรงชำระเราให้บริสุทธิ์ด้วยมิทซ์วอตของพระองค์และทรงบัญชาให้เราติดเมซูซาห์

ชาวยิวคนใดก็ตามสามารถท่องพรได้ หากพวกเขามีอายุมากพอที่จะเข้าใจถึงความสำคัญของมิตซวาห์ หลังจากให้พรแล้วmezuzahจะถูกแนบ

เมื่อใดก็ตามที่เดินผ่านประตู หลายคนแตะนิ้วที่เมซูซาห์เพื่อแสดงความเคารพต่อพระเจ้า หลายคนยังจูบนิ้วของพวกเขาหลังจากสัมผัสไปที่เมซูซาห์

เมื่อติดmezuzotหลาย ๆอัน ก็เพียงพอแล้วที่จะท่องพรหนึ่งครั้งก่อนที่จะติดอันแรก (20)

ตรวจสอบแผ่นหนัง

ชาวยิวผู้สังเกตการณ์หลายคนจากทุกนิกายของชาวยิวมีอาลักษณ์ที่ผ่านการรับรองตรวจสอบรอยตำหนิบนแผ่นหนังเมซูซอต (เช่น น้ำตาเล็กๆ หรือตัวอักษรจาง) อย่างน้อยสองครั้งในทุกๆ เจ็ดปี [21] [22] งานนี้สามารถทำได้โดยคนธรรมดา (อาลักษณ์) หรือโดยใครก็ตามที่มีการฝึกอบรมที่คล้ายกัน ซอฟเฟอร์ยังสามารถทำแผ่นหนังเมซูซอตใหม่ซึ่งเป็นไปตามกฎหมายของชาวยิว

คดี Mezuzah

The commandment to affix a mezuzah is widely followed in the Jewish world, even by Jews who are not religiously observant. While the important part of the mezuzah is the klaf, or the parchment, and not the case itself, designing and producing mezuzah cases has been elevated to an art form over the ages. Mezuzah cases are produced from a wide variety of materials, from silver and precious metals, to wood, stone, ceramics, pewter, and even polymer clay. Some dealers of mezuzah cases will provide or offer for sale a copy of the text that has been photocopied onto paper; this is not a kosher (valid) mezuzah,[23] which must be handwritten onto a piece of parchment by a qualified scribe.

Additional inscriptions

It is very customary to write two inscriptions on the back of the parchment:

  • the Hebrew word שדי (Shaddai)
  • the phrase "כוזו במוכסז כוזו"
Clear mezuzah case in Jerusalem, Israel

Shaddai, ["Almighty"] one of the biblical names of God, also serves here as an acronym for Shomer Daltot Yisrael, "Guardian of Israel's doors". Many mezuzah cases are also marked with the Hebrew letter ש‎ (Shin), for Shaddai.

"כוזו במוכסז כוזו" is a Caesar cipher—a one-letter shift—of the third, fourth, and fifth words of the Shema, "Adonai, Eloheinu, Adonai", "The Lord, our God, the Lord"; it is written on the back of the case, opposite the corresponding words on the front.[24] This inscription dates from the 11th century and is found among the Hasidei Ashkenaz (medieval German Jewish mystics).

The Sephardic custom (minhag) leaves out the phrase "כוזו במוכסז כוזו‎", and only the Hebrew word שדי (Shaddai) is written on the back of the mezuzah. This follows the Shulchan Aruch and the writings of the Rambam. The Ashkenazi custom of writing both phrases, however, was supported in the writings of the Remo. (Yoreh De'ah 288:15)

In this regard it is worthwhile to refer to the often cited passage from Rambam's Mishneh Torah which states:

เป็นธรรมเนียมทั่วไปที่จะเขียน [ชื่อพระเจ้า] ชัดได ที่ด้านนอกของเมซูซาห์ตรงข้ามกับพื้นที่ว่างที่เหลือระหว่างสองข้อความ ไม่มีปัญหาในเรื่องนี้ เนื่องจาก [มีการเพิ่มเติม] ภายนอก อย่างไรก็ตาม บรรดาผู้ที่เขียนชื่อเทวดา ชื่อศักดิ์สิทธิ์ บทกลอน หรือรูปแบบอื่นๆ ไว้ข้างใน [ของเมซูซะห์] อยู่ในหมู่ผู้ที่ไม่มีส่วนในโลกที่จะมาถึง คนโง่เหล่านี้ไม่เพียงแต่ทำให้มิทซ์วาห์เป็นโมฆะเท่านั้น แต่ยิ่งกว่านั้น พวกเขาทำจากมิตซวาห์อันยิ่งใหญ่ [ซึ่งสะท้อนถึง] ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของพระนามของพระผู้บริสุทธิ์ พระองค์ทรงพระเจริญ ความรักของพระองค์ และการปรนนิบัติพระองค์ เป็นเครื่องรางสำหรับ ผลประโยชน์ของตนเอง ในความคิดที่โง่เขลา พวกเขาคิดว่าสิ่งนี้จะช่วยพวกเขาในเรื่องอนิจจังของโลก [25]

การใช้เครื่องรางของ mezuzah

การวิเคราะห์เปรียบเทียบวัฒนธรรมชี้ให้เห็นว่าวัตถุที่วางอยู่บนธรณีประตูบ้านมักมีหน้าที่ของเครื่องรางขับไล่ความชั่วร้ายที่เข้าใจกันทั่วไป[26]อันที่จริง แหล่ง Rabbinic ยุคแรกเห็นอย่างชัดเจนถึงความเชื่อในการต่อต้านปีศาจของ mezuzot นี่เป็นกรณีเช่น JT Megillah 4:12; บีที บาวา เมตซียา 102a; บีที เปซาฮิม 113b. [27]การวิเคราะห์เพิ่มเติมของข้อความในพระคัมภีร์ไบเบิลและของรับบี ( อนึ่งเฉลยธรรมบัญญัติ 6, 11, อพยพ 12, เมคฮิลตา เดอ-รับบี อิชมาเอล 7,12 และ BT Menahot 33b, 43b) แสดงให้เห็นว่าเมซูซาห์ถูกตีความว่าเป็นอุปกรณ์ป้องกันพระเจ้า ความโกรธ. (28)

ความเชื่อในพลังป้องกันของเมซูซาห์เป็นที่แพร่หลายในยุคปัจจุบันเช่นกัน ในปี 1970 หลังจากการโจมตีของผู้ก่อการร้ายใน Ma'alot หลายครั้ง ตัวแทนของ Chabad-Lubavitch ได้เริ่มการรณรงค์เพื่อตรวจสอบระบบของ mezuzahs ข้อสันนิษฐานทั่วไปที่เป็นพื้นฐานของการดำเนินการคือการปฏิบัติตามmitzvotจะรับประกันความปลอดภัยส่วนบุคคล [29]

ในที่สุด จากการวิจัยทางสังคมวิทยาหลายชิ้น ผู้ใหญ่ประมาณสามในสี่ในอิสราเอลเชื่อว่าเมซูซาห์ปกป้องบ้านของพวกเขาอย่างแท้จริง [30]

คาราอิเตกับเมซูซาห์ชาวสะมาเรีย

บทความนี้กล่าวถึงmezuzahเป็นหลักเนื่องจากใช้ใน Rabbinic Judaism แต่Karaite JudaismและSamaritanismมีประเพณีของตนเอง

In Karaite Judaism the deuteronomic verse "And you shall write them on the doorposts of your houses and your gates" (Deuteronomy 6:9; 11:20) is interpreted to be a metaphor and not as referring to the Rabbanite mezuzah.[31] Thus Karaites do not traditionally use mezuzot, but put up a little plaque in the shape of the two Tablets of the Law with the Ten Commandments. In Israel, where they might try not to make other Jews feel uncomfortable, many Karaites make an exception and place a mezuzah on their doorpost as well.[32][33] The Karaite version of the mezuzah is fixed to the doorways of public buildings and sometimes to private buildings, too.[33]

Samaritan Mezuzah in Israel, written exposed, in Samaritan Hebrew. This one reads, "Blessed is the One who said: I will look with favor upon you, and make you fertile and multiply you; and I will maintain My covenant with you. (Leviticus 26:9) The LORD will open for you His bounteous store, the heavens, to provide rain for your land in season and to bless all your undertakings. (Deuteronomy 28:12)"

The Samaritans interpret the deuteronomic commandment to mean displaying any select text from the Samaritan version of the five Books of Moses.[34] This can contain a blessing or a particularly holy or uplifting message.[35] In the past they placed a stone plaque inscribed with the Ten Commandments above the house door, some examples dating back to the Byzantine (4th–7th century) and Early Muslim (7th–11th century) periods being now shown in the Israel Museum in Jerusalem.[33][36][37] Nowadays a Samaritan mezuzah is usually made of either marble, a wooden plate, or a sheet of parchment or high quality paper, on which they inscribe select verses from the Samaritan Torah. This they place either above the house door, or inside the house, in the entrance hall or at a prominent place on a large wall.[34][35][38] These mezuzot are found in every Samaritan household as well as in the synagogue.[38] Today some Samaritans would also use a Jewish-style mezuzah case and place inside it a small written Samaritan scroll,[34] i.e. a text from the Samaritan Torah, written in the Samaritan alphabet. The more such mezuzotมีอยู่ในบ้านก็ถือว่าดี [35]

การต่อสู้ทางกฎหมายในสหรัฐอเมริกา

แนวปฏิบัติของชาวยิวในการติด mezuzah ที่ทางเข้าของหน่วยที่อยู่อาศัย[39]ไม่ค่อยถูกท้าทายในสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดา[40]อย่างไรก็ตาม ในชิคาโกในปี 2544 สมาคมคอนโดมิเนียมที่ Shoreline Towersห้าม "เสื่อ รองเท้าบู๊ท รองเท้า เกวียนหรือสิ่งของใด ๆ … นอกประตูทางเข้าหน่วย” [41]ซึ่งจากการโหวตของคณะกรรมการในปี 2547 ถูกตีความว่าเป็นเด็ดขาด[42]ฝ่ายบริหารของชอร์ไลน์ ทาวเวอร์ส ได้รื้อถอนโถงทางเดินของผู้เช่าคอนโดมิเนียม ต่อมาได้มีการยื่นเรื่องร้องเรียนต่อคณะกรรมาธิการความสัมพันธ์มนุษย์ของชิคาโก อัยการสูงสุดของรัฐอิลลินอยส์และกระทรวงการเคหะและการพัฒนาเมืองแห่งสหรัฐอเมริกาโดยอ้างว่าการเลือกปฏิบัติที่อยู่อาศัยบนพื้นฐานของศาสนา[43] ชอร์ไลน์ทาวเวอร์สไม่ใช่สมาคมคอนโดมิเนียมแห่งเดียวในชิคาโกที่มีข้อจำกัดดังกล่าว แม้ว่าจะมีคนใดคนหนึ่งตกลงที่จะแก้ไขกฎ[44]

On reading a news report of the mezuzah dispute, Chicago alderman Burton Natarus, [45] drafted an amendment to the city's municipal code which made it illegal for a renter or owner of an apartment, house, or condo to be prohibited from "placing or affixing a religious sign, symbol or relic on the door, door post or entrance."[46] Although there was opposition,[47] it became law in Chicago that December.[48] The first such legislation in North America, it included a maximum $500 fine for its violation.

Notwithstanding this legislation, in 2006, a federal court judge determined that the rule did not violate the Federal Fair Housing Act;[49] the district court upheld the opinion on appeal in 2008;[50] in 2009, the U.S. Court of Appeals for the 7th Circuit in Chicago reversed the 2008 decision,[51] and the case proceeded. Meanwhile, records of the Chicago Jewish Star were unsuccessfully subpoenaed,[52] and Illinois’ anti-SLAPP legislation was applied.[53] In 2011, a confidential settlement to the Shoreline Towers disputes was achieved.[54]

ในปี พ.ศ. 2549 การแก้ไขพระราชบัญญัติอสังหาริมทรัพย์อาคารชุดของรัฐที่มุ่งเน้นในวงแคบยิ่งขึ้นได้ริเริ่มโดยไอรา ซิลเวอร์สตีนวุฒิสมาชิกรัฐอิลลินอยส์ซึ่งเป็นกฎหมายฉบับแรกของรัฐดังกล่าว [55]

ในปี 2549 ผู้หญิงคนหนึ่งในอาคารคอนโดในฟอร์ต ลอเดอร์เดล รัฐฟลอริดา ได้รับคำสั่งให้ถอด mezuzah ออกจากโถงทางเดินของเธอและถูกปรับ หลังจากการต่อสู้ทางกฎหมายที่ยาวนาน สมาคมคอนโดถูกตัดสินว่ามีความผิดในการเลือกปฏิบัติ 2551 ใน บ้านบิล 995 การแก้ไขพระราชบัญญัติอาคารชุดฟลอริดาจำลองบนกฎหมายของรัฐอิลลินอยส์ กลายเป็นกฎหมาย [56]

In Texas in 2007 a couple living in Houston was instructed to "remove the item attached to your door frame" to avoid violating association rules.[57] A legal battle ensued, during which a U.S. District Court judge ruled in 2008 on behalf of the condo association. Subsequently, the couple turned to Texas House of Representatives member Garnet F. Coleman. His bill to protect such religious displays, as introduced in 2009, was not adopted, but in June 2011 a slightly revised version (HB1278) was signed into law by Texas Governor Rick Perry.[58]

A bill designed to prevent mezuzah bans nationwide was proposed in 2008 (H.R. 6932) by U.S. Congressman Jerrold Nadler. It never became law.[59]

References

  1. ^ Chabad.org
  2. ^ Maharil. Teshuvos [Responsa].
  3. ^ Dovid Zaklikowski. "Which Rooms Require a Mezuzah?".
  4. ^ "Strong's Hebrew: 4201. מְזוּזָה (mezuzah) -- a doorpost, gatepost". biblehub.com. Retrieved 2020-12-16.
  5. ^ like the story of Samson tearing down Gaza's city gate and its two doorposts (mezuzot): Judges 16:3.
  6. ^ "You shall write them on the doorposts of your house", Deuteronomy 6:9.
  7. ^ for example, according to Gesenius' Lexicon.
  8. ^ a b Gesenius, Friedrich Heinrich Wilhelm (1860). Gesenius's Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament scriptures, tr., with additions and corrections from the author's other works, by S.P. Tregelles.
  9. ^ for example, according to the Even-Shoshan dictionary, entry mezuzah. Or HALOT.
  10. ^ "mazzāzu". www.assyrianlanguages.org. Retrieved 2020-12-16.
  11. ^ แบล็ค เจเรมี เอ.; จอร์จ AR; Postgate, JN; เบร็กโวลด์, ทีน่า (2000). กระชับพจนานุกรมของอัคคาเดีย อ็อตโต ฮาร์รัสโซวิทซ์ แวร์ลาก ISBN 978-3-447-04264-2.
  12. ^ "อิซูซุ" . www.assyrianlanguages.org . สืบค้นเมื่อ2020-12-16 .
  13. ^ แบล็ค เจเรมี เอ.; จอร์จ AR; Postgate, JN; เบร็กโวลด์, ทีน่า (2000). กระชับพจนานุกรมของอัคคาเดีย อ็อตโต ฮาร์รัสโซวิทซ์ แวร์ลาก ISBN 978-3-447-04264-2.
  14. ^ σταθμόςกรีกแปลภาษาฮิบรูmezuzahใน LXX
  15. ^ "σταθμός - เครื่องมือศึกษาคำศัพท์ภาษากรีก" . www.perseus.tufts.edu . สืบค้นเมื่อ2020-12-16 .
  16. ^ Tawil, Hayim (2009). An Akkadian Lexical Companion for Biblical Hebrew: Etymological-semantic and Idiomatic Equivalents with Supplement on Biblical Aramaic. KTAV Publishing House. p. 202. ISBN 978-1-60280-120-2.
  17. ^ Beit Yosef YD 289; and see Nekudot Hakesef ad loc
  18. ^ a b Janowski, Malkie (2016-03-21). "Why Is the Mezuzah Slanted? - Mezuzah". Chabad.org. Retrieved 2017-06-13.
  19. ^ "Mezuzah - Which Way is UP??".
  20. ^ Rabbi Mendlowitz, Reuvain. "Mezuzah Blessing FAQ". Vaad Meleches HaKodesh. Retrieved 2021-04-25.
  21. ^ Babylonian Talmud, Yoma 11a
  22. ^ Shulchan Aruch (291:1)
  23. ^ "Mezuzah Guide". Chabad.org. The Chabad-Lubavitch movement. Retrieved 7 September 2015.
  24. ^ Alexander Poltorak The Mysterious Name
  25. ^ Rambam, . (2010). "Hilkhot Tefillin, Mezuzah ve-Sefer Torah 5:4". Mishneh Torah. tr. Eliyahu Touger.CS1 maint: ชื่อตัวเลข: รายชื่อผู้แต่ง ( ลิงค์ )
  26. ^ Frankfurter, David. ""The Interpenetration of Ritual Spaces in Late Antique Religions: An Overview" (2008) in "Archiv für Religionsgeschichte" 10". Retrieved 2016-07-30.
  27. ^ Jansson, Eva-Maria (1999). The Message of a Mitsvah: The Mezuzah in Rabbinic Literature. Lund. pp. 50–54.
  28. ^ Kosior, Wojciech. ""It Will Not Let the Destroying [One] Enter". The Mezuzah as an Apotropaic Device according to Biblical and Rabbinic Sources, in "The Polish Journal of the Arts and Culture" 9 (1/2014)". Retrieved 2016-07-30.
  29. ^ Gordon, M.L. (1977). "Mezuzah: Protective Amulet or Religious Symbol" (PDF). Tradition: A Journal of Orthodox Thought. 16 (4): 7–8.
  30. ^ Aviezer, Hillel (1997). "Ha-Mezuzah – beyn Mitzvah le-Qamiya'" (PDF). Ma'aliyot. 19: 217.
  31. ^ "Tefillin – Phylacteries". Nehemia's Wall. Nehemia Gordon. 23 June 2014. Retrieved 14 December 2015.
  32. ^ Nechemia Meyers (10 December 1999). "Israel's 30,000 Karaites follow Bible, not Talmud". j. the Jewish news weekly of Northern California. San Francisco Jewish Community Publications Inc. Retrieved 14 December 2015.
  33. อรรถa b c "เดอะเมซูซาห์ตลอดยุค" . เพียร์ ฮาสแทม. 20 ธันวาคม 2555 . สืบค้นเมื่อ14 ธันวาคม 2558 .
  34. ^ a b c "Mezuza (เสาประตู)" . ชาวสะมาเรีย: ชุมชนชาวสะมาเรียชาวอิสราเอลในอิสราเอล . เว็บไซต์ชุมชนพลเมือง สืบค้นเมื่อ14 ธันวาคม 2558 .
  35. ^ a b c "Tefillin และ Mezuzot ใน Samaritan and Jewish Tradition" . อิสราเอลพลเมืองสถาบันสารสนเทศ สืบค้นเมื่อ14 ธันวาคม 2558 .
  36. ^ "พลเมืองข้อความที่ตัดตอนมาจากแบริ่ง mezuzah บัญญัติสิบประการ Kefar Bilu, ศตวรรษที่ 6-7 CE" อิสราเอลพิพิธภัณฑ์นิทรรศการถาวร พิพิธภัณฑ์อิสราเอล กรุงเยรูซาเลม. สืบค้นเมื่อ14 ธันวาคม 2558 .
  37. ^ "พลเมือง mezuzah แบกจารึกกับชิ้นส่วนของบัญญัติสิบประการภูเขาเกริซิมสะมาเรีย, ซีอีศตวรรษที่ 4" สุนทรียศาสตร์ของข้อความ: ความหมาย ความงาม และแรงบันดาลใจของคำที่เขียน ดร.ซูซาน ฮาซาน . พิพิธภัณฑ์อิสราเอล กรุงเยรูซาเลม 2557. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 22 ธันวาคม 2558 . สืบค้นเมื่อ14 ธันวาคม 2558 .
  38. ^ a b "ชาวสะมาเรียเขียนและเมซูซาห์ (เสาประตู)" . ชาวสะมาเรีย . เว็บไซต์ชุมชนสะมาเรีย
  39. ในปี พ.ศ. 2536 ชาวอิสราเอลร้อยละ 98 ได้วางเมซูซาห์ไว้ที่ประตูหน้าบ้านเป็นอย่างน้อย ทำให้เป็น "พระบัญญัติที่สังเกตได้อย่างกว้างขวางที่สุด" ( Jerusalem Post , 20 ธันวาคม 1993); จากการสำรวจในปี 2542 ในฟลอริดาพบว่าในปาล์มบีชเคาน์ตี้ 89 เปอร์เซ็นต์ของชาวชาวยิวติดเมซูซาห์ที่เสาประตู และ 87 เปอร์เซ็นต์เข้าร่วมการรักษาความสงบ (สำนักงานโทรเลขของชาวยิว 15 ธันวาคม 2542)
  40. โตรอนโต: สันนิบาตสิทธิมนุษยชนแห่ง B'nai Brith Canada, การตรวจสอบประจำปี 2000 ของเหตุการณ์ Antisemitic (รายงานออนแทรีโอ); คอนเนตทิคัต: สมาคมคอนโดมิเนียม Doft v. Washington Mews (2003)
  41. "Condo revises mezuzah rule" Chicago Jewish Star , 16 กันยายน พ.ศ. 2548 น. 1.
  42. ^ ดักลาส Wertheimer "ไม่ได้อยู่บนเสาของเรา: ชิคาโกคอนโดเรย์แบน mezuzahs"ชิคาโกยิวดาว 15 กรกฏาคม 2005 P 2.
  43. ^ "เรย์แบนเพิ่มเติม mezuzah"ชิคาโกยิวดาว , 5 สิงหาคม 2005 พี 2.
  44. ^ "สั่งห้ามหยุด mezuzahs หนึ่งคอนโดเตะ"ชิคาโกยิวดาว , 19 สิงหาคม 2005, หน้า 1.
  45. ^ โฮเวิร์ด Dakoff "ทำไมฉันคัดค้าน Mezuzah Ban,"ชิคาโกยิวดาว 4 พฤศจิกายน 2005 P 4.
  46. ^ ประมวลกฎหมายเทศบาลแห่งชิคาโก แนวทางปฏิบัติในการเคหะที่ไม่เป็นธรรม (5-8-030/ชั่วโมง) ; Mark Fitzgerald, "Mezuzah muckraking gains legal huzzahs," Editor & Publisher , ตุลาคม 2005, p. 13; "กฎหมายชิคาโกที่ได้รับแรงบันดาลใจจากบทความ 'Jewish Star' อาจไปทั่วทั้งรัฐ"บรรณาธิการและสำนักพิมพ์ 26 มกราคม 2549
  47. ^ บทบรรณาธิการ "ให้โอกาสสร้างสันติภาพ" Chicago Sun-Times 2 กันยายน 2548
  48. แกรี่ วอชเบิร์น "จริยธรรมสำหรับคนงานในเมือง"ชิคาโกทริบูน 14 ธันวาคม 2548
  49. ^ Ruth Eglash, "The case of the confiscated mezuzah," Jerusalem Post, June 8, 2006; Editorial, "Judge: Jews Not Welcome," Chicago Jewish Star, September 8, 2006, p. 4.
  50. ^ Josh Gerstein, "Court: No Federal Right to Mezuzot at Condominiums," New York Sun, July 11–13, 2008, p.4; Dan Slater, "Mezuzah Suit Sparks Ruckus, Impassioned 7th Cir. Dissent," Wall Street Journal Law Blog (July 11, 2008); "Judges rule on Jewish lawsuits. The Hallway mezuzah: Unjustified accommodation or intentional discrimination?" Chicago Jewish Star, July 18, 2008, p. 1.
  51. "ผู้แข่งขันในศาลฎีกา [ Diane P. Wood ] พิจารณาคดีอคติกับคณะกรรมการคอนโด" Chicago Sun-Times , 13 พฤษภาคม 2552; "การเลือกศาลที่เป็นไปได้ใช้ในการดวลบนม้านั่ง" Washington Post , 16 พ.ค. 2552;บริการข่าวศาล 17 พฤศจิกายน 2552; Kenneth E. Kraus, "ศาลใช้มุมมองใหม่ของ FHA, คดี mezuzah," Chicago Jewish Star , 20 พฤศจิกายน 2552, หน้า 4; J. Schwartz, "Fight Over Jewish Symbol Heads to Trial"นิวยอร์กไทม์ส , 21 พฤศจิกายน 2552; Lynne Bloch, Helen Bloch และ Nathan Bloch v. Edward Frischholz and Shoreline Towers Condominium Association, No. 06-3376 , 7th Cir. ศาลอุทธรณ์สหรัฐฯ โต้แย้งเมื่อวันที่ 13 พฤษภาคม 2552 ตัดสินเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน
  52. ^ "Jewish Star objects to subpoena," Chicago Jewish Star, July 27, 2007, p. 1.
  53. ^ Debbie L. Berman and Wade A. Thomson, "Illinois’ Anti-SLAPP Statute: A Potentially Powerful New Weapon for Media Defendants," Communications Lawyer, vol. 26, March 2009; "Fall-out from mezuzah case impacted by new law," Chicago Jewish Star, April 4, 2008, p. 1; "$36k award in SLAPP-mezuzah case," Chicago Jewish Star, August 7, 2009, p. 1.
  54. ^ "Families settle mezuzah dispute with Chicago condo," Jewish Telegraphic Agency, July 13, 2011.
  55. มาร์ค ฟิตซ์เจอรัลด์ "รัฐอิลลินอยส์ ลงนามในกฎหมายเมซูซาห์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจาก 'ชิคาโก้ ยิวสตาร์'"บรรณาธิการและสำนักพิมพ์ , 12 เมษายน 2549;สมัชชาใหญ่แห่งรัฐอิลลินอยส์ การแก้ไขพระราชบัญญัติทรัพย์สินอาคารชุด SB2165 (12 เมษายน 2549) ; "Amplification & Update" Chicago Jewish Star , 28 เมษายน 2549, หน้า 3.
  56. ^ Joe Kollin, "Lauderdale condo bans religious symbol on doorposts," South Florida Sun-Sentinel, February 3, 2007; "Florida condo bans mezuzahs," Chicago Jewish Star, February 9, 2007; "Florida mezuzah ban ends," Chicago Jewish Star, April 20, 2007; Steve Lipman, "Mezuzah Standoff in Ft. Lauderdale," The Jewish Week, February 16, 2007, p. 25; D. Morris, "Richter Wins Fight to Keep Mezuzah," Florida Jewish News, April 13, 2007; "Florida gets a mezuzah bill," Chicago Jewish Star, May 23, 2008, p. 3; Florida House of Representatives, CS/HB 995.
  57. "อิลลินอยส์ แล้วฟลอริดา – คือเท็กซัสต่อไปหรือไม่", Chicago Jewish Star , 3 เมษายน 2552, น. 1; Jewish Herald-Voice , 9 เมษายน 2552; Jewish Herald-Voice , 30 เมษายน 2552.
  58. "Texas gets a mezuzah law," Chicago Jewish Star , 27 พฤษภาคม 2011, น. 1; Kate Shellnutt, "กฎหมายใหม่ของเท็กซัสปกป้องการแสดงทางศาสนาของผู้อยู่อาศัย" Houston Chronicle , 20 มิถุนายน 2011; "เพอร์รี่ลงนามในใบเรียกเก็บเงิน"ชิคาโกยิวสตาร์ 24 มิถุนายน 2554 หน้า 1; เท็กซัสของสภาผู้แทนราษฎร HB 1278 ที่จัดเก็บ 2012/07/15 ที่archive.today
  59. ^ New York Sun, September 19–21, 2008, p. 4; "Congress to trump court on mezuzah issue", Chicago Jewish Star, September 26, 2008, p. 1; Chicago Jewish Star, April 3, 2009, p. 13; H.R. 6932: Freedom of Religious Expression in the Home Act of 2008.

Bibliography

External links

0.098439931869507