From Wikipedia, the free encyclopedia
Mekhilta le-Sefer Devarim ( ฮีบรู : מכילתא לספר דברים , มีความหมายว่า ' การรวบรวมกฎการตีความ สำหรับหนังสือเฉลยธรรมบัญญัติ ') เป็น อักษรกลางแบบฮาลาคิก ถึงเฉลยธรรมบัญญัติ จากโรงเรียนรับบีอิชมาเอล ซึ่งไม่หลงเหลืออยู่อีกต่อไป ไม่มีการกล่าวถึงมิดแรชด้วยชื่อนี้ใน วรรณกรรม ทัลมุดิก และผู้เขียนในยุคกลางไม่ได้กล่าวถึงงานดังกล่าว แม้ว่าMaimonides กล่าวว่า "R. Ishmael อธิบายตั้งแต่ 've-eleh shemot' จนถึงบทสรุปของTorah นั่นคือ Mekhilta" [1] เขาไม่เห็น midrash นี้ ซึ่งรวมถึง Deuteronomy ด้วย เนื่องจากเขาไม่ได้อ้างถึงข้อความ Mekhilta ใด ๆ ในหนังสือ Pentateuch เล่มนั้นใน Sefer ha-Mitzvot ของเขา แม้ว่าเขาจะใช้middrahim แบบฮาลาคิค ในการอภิปรายพระบัญญัติส่วนใหญ่ก็ตาม ไมโมนิเดสอาจรู้เพียงผ่านประเพณีเก่าแก่ซึ่งเขาได้ยินมาว่าอาร์. อิชมาเอลมีมิดแรชเช่นนั้นอยู่
หลักฐานสนับสนุนการมีอยู่ของมัน
แต่มีเหตุการณ์อื่นที่พิสูจน์ได้ว่าครั้งหนึ่งเคยมีงานดังกล่าว บาราย็อต ระดับกลางจำนวนมากไปจนถึงดิวเทอโรโน มีการแนะนำในทัลมุด ด้วยคำว่า "Tena debei R. Yishmael" และอาจได้รับการยอมรับในรูปแบบและเนื้อหาว่าเป็นมิดราชิมของ R' Ishmael [2] Bava Batra 124b อ้างข้อความในข้อหนึ่งในเฉลยธรรมบัญญัติจาก "She'ar Sifre devei Rav" ซึ่งเป็นคำที่กำหนด โดย Mekhilta de-Rabbi Yishmael [3] สิ่งนี้บ่งชี้อย่างชัดเจนว่า R. Ishmael มีความผิดพลาดในเฉลยธรรมบัญญัติใน
ยุคของAmoraim
งานนี้ซึ่งเรียกอีกอย่างว่า "Mekhilta" หายไปตั้งแต่เช้าตรู่ ดังนั้นจึงไม่เป็นที่รู้จักของผู้เขียนในยุคกลาง อย่างไรก็ตาม บรรณาธิการของMidrash ha-Gadol รู้เรื่องนี้และรวมข้อความหลายตอนจากมันไว้ในคอลเล็กชันของเขา การอ้างอิงจาก Mekhilta ถึง Deuteronomy ของ R. Ishmael ซึ่งมีอยู่ใน Midrash ha-Gadol รวบรวมโดยDavid Zvi Hoffmann และพิมพ์ภายใต้ชื่อLiḳḳuṭe Mekilta: Collectaneen aus einer Mechilta [4] และแยกต่างหากภายใต้ชื่อLiḳḳuṭe Batar Liḳḳuṭe: Neue Collectaneen aus einer Mechilta zu ดิวเทอโรโนเมียม . [5] ปรากฏจากข้อความเหล่านี้ว่า midrash นี้มีเนื้อหาที่มีค่ามากจาก exegetes ฮาลาคิกก่อนหน้านี้ ที่น่าสังเกตอย่างยิ่งคือคำกล่าวที่ว่าอาร์. ซีโมน กามาลิเอล ร่วมกับอาร์. โยฮานัน บี. Zakkai จ่าหน้าถึงจดหมายเวียนถึงชาวกาลิลีและชุมชนอื่นๆ[6] ถ้อยแถลงซึ่งลงวันที่ก่อนหน้าข้อความคู่ขนานในTosefta , Sanh อย่างแน่นอน 2:6.
คอลเลกชันของสาร สกัดจาก Mekhilta ของ Hoffmann รวมถึงคำพูดมากมายจากMaimonides ' Yad [7] นอกเหนือจากทางเดินที่รวมอยู่ในMidrash ha-Gadol แล้ว ชิ้นส่วนบางส่วนของ Mekhilta ได้รับการเก็บรักษาไว้ในCairo Genizah ; สิ่งเหล่านี้ถูกค้นพบโดยS. Schechter และเผยแพร่โดยเขาในJQR
บรรณานุกรมสารานุกรมยิว
D. Hoffmann , ในบทนำของ Halakhic Midrashim , p. 77, เบอร์ลิน, 2430;
idem, About a Mechilta to Deuteronomy ในงานครบรอบวันเกิดปีที่เจ็ดสิบของ Dr. Isr. Hildesheimer , ส่วนภาษาเยอรมัน, หน้า 83–98, เบอร์ลิน, 1890
อ้างอิง
^ บทนำของ Mishneh Torah
↑ เปรียบเทียบ D. Hoffmann , On the Introduction to the Halakhic Midrashim, p. 77; idem, About a Mechilta on Deuteronomy, ใน Hildesheimer Jubelschrift, ภาคภาษาเยอรมัน, หน้า 83-98
↑ เปรียบเทียบฮอฟมันน์, lcp 40
^ ใน Hildesheimer Jubelschrift, ฮีบรู ส่วนหน้า 3-32
^ เบอร์ลิน พ.ศ. 2440
↑ Liḳḳuṭe Mekilta, น. 30
↑ เปรียบเทียบ D. Hoffmann , Ueber eine Mechilta, p. 85, และคำปรารภถึง Liḳḳuṭe Mekilta, p. 4
ลิงค์ภายนอก
บทความนี้รวมข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่เป็นสาธารณสมบัติ : Isidore Singer และ Jacob Zallel Lauterbach (1901–1906) "เมกิลตา เล-เซเฟอร์ เดวาริม" . อินซิงเกอร์, Isidore ; และอื่น ๆ (บรรณาธิการ). สารานุกรมยิว . นิวยอร์ก: ฟังค์ แอนด์ แวกนัลส์