สัทวิทยามาซิโดเนีย

บทความนี้กล่าวถึง ระบบ เสียงของมาซิโดเนียมาตรฐาน (เว้นแต่จะระบุ ไว้เป็นอย่างอื่น) ตามภาษาถิ่นปรีเลป-บิโตลา สำหรับการอภิปรายภาษาถิ่นอื่น ดูภาษามาซิโดเนีย ภาษามาซิโดเนียมีสระ 5 ตัว เสียงสระ 1 ตัว เสียงพยัญชนะเหลว 3 ตัว เสียง หยุดจมูก 3 เสียงเสียงเสียดแทรก 3 คู่ เสียง เสียด แทรก 2 คู่ เสียงเสียดแทรกไร้เสียงแบบไม่จับคู่ เสียงพยัญชนะเปล่งเสียงและไม่ออกเสียง 9 คู่ และ จุดหยุด 4 คู่

สระ

สระ[1] [2]
ด้านหน้า กลับ
ปิด ฉัน ยู
เปิด-กลาง ɛ ɔ
เปิด

ชวา

schwa เป็นสัทศาสตร์ในหลายภาษา (มีความใกล้เคียงกับ[ ʌ ]หรือ[ ɨ ] ) แต่การใช้ในภาษามาตรฐานนั้นมีเพียงเล็กน้อย[1]เขียนด้วยเครื่องหมายอะพอสทรอฟี: ⟨'рж , за'ржи, В'чков, К'чев, К'шање, С'лп⟩นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นเอฟเฟกต์วิภาษวิธีได้ ตัวอย่างเช่น⟨к'смет⟩ , ⟨с'нце⟩ฯลฯ เมื่อสะกดออกเสียง พยัญชนะแต่ละตัวจะตามด้วย schwa ตัวอักษรย่อ แต่ละตัว จะออกเสียงด้วย schwa ในลักษณะเดียวกัน: МПР ( [mə.pə.t͡sə] ) ตัวย่อศัพท์СССР ( [ɛs.ɛs.ɛs.ɛr] ) และ⟨МТ⟩ ( [ɛm.tɛ] ) (ยี่ห้อบุหรี่) อยู่ในข้อยกเว้นบางประการ

ความยาวของสระ

ความยาวของสระไม่ใช่สัทศาสตร์ สระในพยางค์เปิดเน้นเสียงในคำดิสซิลลาบิกที่มีการเน้นเสียงปากกาสามารถรับรู้ได้ตราบเท่าที่ เช่น⟨Велес⟩ [ˈvɛːlɛs] 'เวเลส'. ลำดับ/aa/มักจะรับรู้ได้ทางสัทศาสตร์เป็น[aː]; เช่น⟨саат⟩ /saat/ [saːt]'colloq.ชั่วโมง'.

พยัญชนะ

แผนที่การใช้หน่วยเสียง intervocalic kjในภาษามาซิโดเนีย (1962)
แผนที่การใช้หน่วยเสียง intervocalic gjในภาษามาซิโดเนีย (1962)
พยัญชนะ[3] [4]
สถานที่ ริมฝีปาก ทันตกรรม ถุงลมนิรภัย หลังถุงลมนิรภัย เพดานปาก เวลา ถุง Velar
ลักษณะ แข็ง อ่อนนุ่ม
จมูก หมายเลข3 ɲ
เต็มใจ ไร้เสียง พี ที เค 1
เปล่งออกมา ɟ1
แอฟริกา ไร้เสียง ทีเอส ทีʃ
เปล่งออกมา ดีซ ดʒ
เสียดแทรก ไร้เสียง ʃ  x4
เปล่งออกมา โวลต์ z ʒ
ประมาณ ล. 2, 3 ลิตร2 เจ
ทริล

^1 /c/และ /ɟ/เป็นคำผันของเพดานปากอย่างเป็นทางการ และผู้พูดบางคนก็ออกเสียงเช่นนั้น มีการออกเสียงอื่นๆ มากมาย ขึ้นอยู่กับภาษาถิ่น ในภาษาถิ่นมาซิโดเนียเหนือ บางภาษา พวกเขาใช้คำ alveolo-palatal affricates [ t͡ɕ ]และ [ d͡ʑ ] (เหมือนกับในภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย ) ในขณะที่เป็นภาษาถิ่นย่อย Prilep ในเมืองของภาษา Prilep-Bitolaพวกเขาได้รวมเข้ากับ /t͡ʃ/และ /d͡ʒ /ตามลำดับ

^2 ฟันด้านข้างแบบ velarised /ɫ/ (เขียนเสมอ ⟨л⟩ ) และฟันด้านข้างแบบ velarised /l/ตัดกันในคู่ที่น้อยที่สุดเช่น ⟨бела⟩ /ˈbɛɫa/ ('สีขาว') และ ⟨беља⟩ /ˈbɛla/ ('ปัญหา'). ก่อน /ɛ/ , /i/และ /j/ มี เพียง /l/ เกิด ขึ้น และเขียน ⟨л⟩แทน ⟨љ⟩

alveolar trill ( /r/ ) เป็นพยางค์ระหว่างพยัญชนะสองตัว; ตัวอย่างเช่น ⟨прст⟩ [ˈpr̩st] 'นิ้ว' จมูกฟัน ( /n/ ) และ velarised lateral ( /ɫ/ ) ก็เป็นพยางค์ในภาษาต่างประเทศบางคำเช่นกัน เช่น ⟨њутн⟩ [ˈɲutn̩] ' newton ', ⟨Попокатепетл⟩ [pɔpɔkaˈtɛpɛtɫ̩] ' Popocatépetl ' เป็นต้น

^4 velar fricative /x/ ไม่ได้เกิดขึ้นในภาษานั้นๆ ได้รับการแนะนำหรือคงไว้ในภาษามาซิโดเนียมาตรฐานภายใต้สถานการณ์ต่อไปนี้: (1) คำต่างประเทศใหม่: ⟨хотел⟩ /xɔˈtɛɫ/ 'โรงแรม' (2) ชื่อที่อยู่ด้านบน: Ohrid , (3) Church Slavonicisms : ⟨дух⟩ /dux/ 'จิตวิญญาณ', (4) คำศัพท์ทางวรรณกรรมใหม่: ⟨доход⟩ /ˈdɔxɔt/ 'รายได้' และ (5) เพื่อแยกแยะระหว่างคำพ้องเสียงที่เป็นไปได้: ⟨храна⟩ /ˈxrana/ 'อาหาร' กับ ⟨рана⟩ /ˈrana/ 'การบาดเจ็บ , แผล'. [5]

กระบวนการสัทวิทยา

ที่ขอบเขตหน่วยคำ (แสดงด้วยการสะกด) และที่ส่วนท้ายของคำ (ไม่แสดงด้วยการสะกดคำ) การต่อต้านที่แสดงออกจะถูกทำให้เป็นกลาง

ความเครียด

คำว่าเน้นในภาษามาซิโดเนียนั้นอยู่ก่อนสุด ซึ่งหมายความว่ามันตกอยู่ที่ส่วนที่สามจากพยางค์ สุดท้าย ในคำที่มีสามพยางค์ขึ้นไป และอยู่ที่พยางค์แรกหรือเพียงพยางค์เดียวหรืออีกนัยหนึ่ง บางครั้งสิ่งนี้จะถูกเพิกเฉยเมื่อคำนั้นเข้ามาในภาษาเมื่อเร็ว ๆ นี้หรือจากแหล่งต่างประเทศ กฎต่อไปนี้มีผลบังคับใช้:

ตัวอย่างเช่น⟨дете⟩ [ˈdɛtɛ] 'เด็ก', ⟨мајка⟩ [ˈmajka] 'แม่' และ⟨татко⟩ [ˈtatkɔ] 'พ่อ'

ตัวอย่างเช่น⟨планина⟩ [ˈpɫanina] 'ภูเขา', ⟨планината⟩ [pɫaˈninata] 'ภูเขา' และ⟨планинарите⟩ [pɫaniˈnaritɛ] 'นักปีนเขา'

ข้อยกเว้นได้แก่:

  • กริยาวิเศษณ์ (เช่น คำที่ลงท้ายด้วย⟨-jќи⟩ ): เช่น⟨викајќи⟩ [viˈkajci] 'ตะโกน', ⟨одејќи⟩ [ɔˈdɛjci] 'เดิน'
  • คำยืมจากต่างประเทศ: เช่น⟨клише⟩ [kliˈʃɛ] 'cliché', ⟨генеза⟩ [ɡɛˈnɛza] 'genesis', ⟨литература⟩ [litɛraˈtura] 'literature', ⟨Александар⟩ [alɛksandar] , ' อเล็กซาน เดอร์ ' ฯลฯ
  • คนอื่น.

อ้างอิง

  1. ↑ อับ ฟรีดแมน (2001), พี. 10.
  2. Lunt (1952), หน้า 10–11.
  3. ฟรีดแมน (2001), พี. 11.
  4. Lunt (1952), หน้า 11–12.
  5. ฟรีดแมน (2001:11)

บรรณานุกรม

  • บอจคอฟสกา, สตอยกา; มิโนวา-อูร์โควา, ลิลยานา; ปานเดฟ, ดิมิทาร์ (2008) Opšta gramatika na makedonskiot jazik [ ไวยากรณ์ของภาษามาซิโดเนีย ]. สโกเปีย: พรอสเวตโน เดโล
  • ฟรีดแมน, วิคเตอร์ (2001) "มาซิโดเนีย". ในแกร์รี เจน; รูบิโน, คาร์ล (บรรณาธิการ). ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับภาษาของโลก: สารานุกรมภาษาหลักของโลก อดีตและปัจจุบัน นิวยอร์ก: โฮลท์ หน้า 435–439.
  • ฟรีดแมน, วิคเตอร์ (2001) "มาซิโดเนีย". ซีลอาร์ซี มหาวิทยาลัยดุ๊ก. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2023-08-15
  • Lunt, ฮอเรซ จี. (1952) ไวยากรณ์ของภาษาวรรณกรรมมาซิโดเนีย . สโกเปียโอซีแอลซี  5137976.{{cite book}}: CS1 maint: ตำแหน่งไม่มีผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ )
แปลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Macedonian_phonology&oldid=1192692509"