ก้อย (สัตว์)

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา
Cervus elaphus LC0266.jpg

Cartera2.jpg
Chinkara at Ranthambore.jpg
Kerbau.jpg

ความคิดเห็นที่แตกต่างกันเกี่ยวกับอัตลักษณ์ของkoy :
กวางลูกผสมของแกะกับละมั่งและบูบาลุส

koy ( Mishnaic ภาษาฮิบรู : כוי ) เป็นสัตว์เพียวจัดให้อยู่ในนาห์[1]ในฐานะที่เป็นสื่อกลางระหว่างวัวและสัตว์ [2]

การสะกดและการออกเสียง

ชาวยิวอาซเกนาซีมักจะออกเสียงคำว่าkvi (ฮีบรู: כְּוִי ); ในขณะที่ชาวยิวเยเมนและชาวยิวเซฟาร์ดีส่วนใหญ่ออกเสียงว่าkoy (ฮีบรู: כּוֹי ) ทุกวันนี้ ชาวยิวอาซเกนาซีจำนวนมากยังออกเสียงว่าkoyซึ่งเป็นการสะกดที่ถูกต้องตามนักวิชาการส่วนใหญ่ [3] [4] [5]

มีการสะกดคำที่แตกต่างกันในต้นฉบับต่างๆ เช่น ต้นฉบับKaufmannและอื่นๆ [5] [6]

นิรุกติศาสตร์

ความคิดเห็นหนึ่งคือคำนี้มาจากรากศัพท์เดียวกับวัวและหมายถึงวัวของชนชาติดั้งเดิมที่เลี้ยงไว้ครึ่งทาง [3]เป็นไปได้ก็คือว่าเป็นคำที่มาจากรากเดียวกันเป็นภาษาอาหรับ قوي ( kawy ) ความหมายที่แข็งแกร่ง [7] [8]

เอกลักษณ์

มุด[9]อ้างอิงสามความคิดเห็นเกี่ยวกับตัวตนของkoy :

  1. มันเป็นประเภทของป่ากวาง (อิสราเอล: אילהבר ) (ระบุโดยบางส่วนเป็นmouflon [10] )
  2. มันเป็นไฮบริดของชายแพะ (อิสราเอล: תיש ) และเพศหญิงละมั่ง (อิสราเอล: צביה ) เนื่องจากพ่อถือเป็นวัวประเภทหนึ่งและแม่เป็นสัตว์ประเภทหนึ่ง คำถามจึงยังคงอยู่ว่าลูกหลาน ( koy ) มีสถานะฮาลาคเป็นโคหรือสัตว์เดรัจฉาน นี่คือความเห็นของราฟชิสด้า
  3. เป็นพันธุ์ที่แยกออกมาต่างหากสำหรับตัวมันเอง

นักวิชาการบางคนที่ทันสมัยระบุkoyเป็นBubalus [7] [8]

ฮาลาคิกแตกแขนง

นักปราชญ์ไม่แน่ใจว่าปลาโคมีสถานะฮาลาคเป็นโคหรือสัตว์ร้ายหรือไม่ ดังนั้นพวกเขาจึงปกครองอย่างเข้มงวด บางครั้งก็ให้สถานะของโคและบางครั้งก็ให้สถานะเป็นสัตว์เดรัจฉาน รายละเอียดของกฎหมายเหล่านี้บันทึกไว้ในมิชนาห์ (11)

อ้างอิง

  1. ^ Tractate Bikkurim , 2:8. משנהבכוריםבח  (ในภาษาฮิบรู) - ผ่านซอร์สCS1 maint: ชื่อตัวเลข: รายชื่อผู้แต่ง ( ลิงค์ )
  2. ^ นักร้อง, อิซิดอร์ ; et al., สหพันธ์. (1902). "BIKKURIM ("ผลไม้แรก")" . สารานุกรมชาวยิว . 3 . นิวยอร์ก: Funk & Wagnalls NS. 211.โดเมนสาธารณะ 
  3. ^ a b See Alexander Kohut . ฮัลโหล ฮัลโหล. 4 . NS. 205.
  4. ^ ดูซามูเอล เคราส์ . กระบองเพชร. NS. 218.
  5. อรรถเป็น ดูโมเช บาร์-อาเชอร์ หน้าแรก. 1 . หน้า 192–193.
  6. ^ เห็น มะละกอ. NS. 761.
  7. ^ a b See เฮย์ บะมะระ.
  8. ^ a b See Mordechai Kislev . מוי - כשרותו של בע"ח מיובא. เทฮูมิน (ในภาษาฮีบรู) 17 : 416–417.
  9. ^ Tractate Hullin , 80a. חוליןפא (ในภาษาฮิบรู) - ผ่านซอร์ส 
  10. ^ เห็น ฮาฮี วัลแคน(ในภาษาฮีบรู). NS. 240.
  11. ^ บิกกุริม 2:9–2:11. משנהבכוריםב (ในภาษาฮิบรู) - ผ่านซอร์ส CS1 maint: ชื่อตัวเลข: รายชื่อผู้แต่ง ( ลิงค์ )