ภาษาเก๊กฮวย

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

โคเช่
นะมะ/ดามะระ
เคืองโกวาบ
พื้นเมืองถึงนามิเบีย , บอตสวานาและแอฟริกาใต้
ภาคแม่น้ำออเรนจ์ , Great Namaland , Damaraland
เชื้อชาติKhoikhoi , Nama , Damara , Haiǁom
เจ้าของภาษา
200,000 ± 10,000 (2011) [1]
เข้
  • โคเช่
    • โคเช่
ภาษาถิ่น
สถานะทางการ
ภาษาทางการใน
 นามิเบีย

ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รู้จักใน
รหัสภาษา
ISO 639-3ไม่ว่าจะเป็น:  – Khekhoe
naq  , Nama
hgm–  Haiǁom
ช่องสายเสียงnort3245  อนุวงศ์: North Khhoekhoe
nama1264  ภาษา: Nama
haio1238  ภาษา: Haiǁom-Akhoe
ELPโคเช่
Nama-Damara taalkaartje NL.png
การกระจายของภาษานามาในนามิเบีย
บทความนี้ประกอบด้วยสัญลักษณ์การออกเสียงของIPA โดยไม่ต้องเหมาะสมปฏิบัติการช่วยเหลือคุณอาจเห็นเครื่องหมายคำถามกล่องหรือสัญลักษณ์อื่นแทนUnicodeตัวอักษร สำหรับคำแนะนำเบื้องต้นเกี่ยวกับสัญลักษณ์ IPA ดูความช่วยเหลือ: IPA
ภาษาเข่อ
บุคคลคูอี
ประชากรขอนแก่น
ภาษาเคืองโกวาบ

Khoekhoe / k ɔɪ k ɔɪ /ภาษา ( Khoekhoegowab ) ยังเป็นที่รู้จักกันในแง่ชาติพันธุ์Nama ( Namagowab ) / n ɑː เมตรə / , [3] Damara ( ǂNūkhoegowab ) หรือNama / Damara [4] [5]และอดีตเป็นHottentot , [b]เป็นที่แพร่หลายมากที่สุดของที่ไม่ใช่กระโชกภาษาใต้ของทวีปแอฟริกาที่ทำให้การใช้งานหนักของคลิกพยัญชนะและด้วยเหตุนี้จึงถูกจัดประเภทเป็นKhoisanซึ่งเป็นกลุ่มที่ล้าสมัยในขณะนี้ มันเป็นของตระกูลภาษา Khoeและพูดในนามิเบีย , บอตสวานาและแอฟริกาใต้เป็นหลักโดยทั้งสามกลุ่มชาติพันธุ์Namakhoen , ǂNūkhoenและHaiǁomkhoen

ประวัติ

Haiǁom ซึ่งพูดภาษา Juuต่อมาได้ย้ายมาที่ Khekhoe ชื่อสำหรับลำโพงKhoekhoenคือจากคำKhoe "บุคคล" กับซ้อนและต่อท้าย-nเพื่อระบุพหูพจน์ทั่วไป Georg Friedrich Wreedeเป็นชาวยุโรปคนแรกที่เรียนภาษา หลังจากมาถึง ǁHui!gaeb (ต่อมาคือ Cape Town) ในปี ค.ศ. 1659 [ ต้องการการอ้างอิง ]

สถานะ

Khhoekhoe เป็นภาษาประจำชาติในนามิเบีย ในนามิเบียและแอฟริกาใต้ บริษัทกระจายเสียงของรัฐผลิตและออกอากาศรายการวิทยุใน Khekhoegowab

มันเป็นที่คาดว่าเพียงประมาณ 167,000 ลำโพง Khoekhoegowab ยังคงอยู่ในแอฟริกาซึ่งจะทำให้มันเป็นภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ ในปี 2019 University of Cape Town ได้เปิดสอนหลักสูตรระยะสั้นหลายหลักสูตรที่สอนภาษา และในวันที่ 21 กันยายน 2020 ได้เปิดตัวศูนย์ Khoi และ San แห่งใหม่ หลักสูตรระดับปริญญาตรีกำลังวางแผนที่จะเปิดตัวในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า [6]

ภาษาถิ่น

นักวิชาการสมัยใหม่มักเห็นภาษาถิ่นสามภาษา:

มีความชัดเจนเพียงพอที่อาจถูกพิจารณาว่าเป็นภาษาที่แตกต่างกันสองหรือสามภาษา [ ต้องการการอ้างอิง ]

  • Eini (สูญพันธุ์) ก็ใกล้เข้ามาเช่นกัน แต่โดยทั่วไปแล้วจะนับเป็นภาษาที่แตกต่างออกไป [ ต้องการการอ้างอิง ]

สัทวิทยา

คน Namaให้เรียนเกี่ยวกับภาษา Khoekhoe

สระ

มี 5 คุณภาพสระพบในช่องปาก/ ieaou /และจมูก / I A u / /u/ถูกปัดเศษอย่างมาก/o/เพียงเล็กน้อยเท่านั้น /a/เป็นสระเดียวที่มีอัลโลโฟนีเด่น มันจะออกเสียง[ə]ก่อน/ ผม /หรือ / u /

โทน

Nama ได้รับการอธิบายว่ามีสาม[7]หรือสี่[8] [9] [10] โทน , /á, ā, à/หรือ/a̋, á, à, ȁ/ซึ่งอาจเกิดขึ้นในแต่ละโมรา (สระและ สุดท้ายเสียงพยัญชนะนาสิก ) โทนเสียงสูงจะสูงขึ้นเมื่อเกิดในสระเสียงสูงตัวใดตัวหนึ่ง ( /í ú/ ) หรือเสียงจมูก ( /ń ḿ/ ) มากกว่าเสียงกลางหรือสระเสียงต่ำ ( /é á ó/ ) [7]

โทนเสียงรวมกันเป็น 'เสียงท่วงทำนอง' ในจำนวนที่จำกัด ( เสียงคำ ) ซึ่งมีรูปแบบsandhiในสภาพแวดล้อมทางวากยสัมพันธ์บางอย่าง ท่วงทำนองที่สำคัญที่สุดในรูปแบบการอ้างอิงและรูปแบบ sandhi หลักมีดังนี้: [8]

การอ้างอิง แสนดี ความหมาย เมโลดี้
m̀s ǃ̃ˀòm̏s butting ตี st ต่ำ
ǃ̃ˀȍḿs เต้านม เพิ่มขึ้นต่ำ
ǃ̃ˀòm̀s บังคับออกจากโพรง กลาง
ǃ̃ˀòm̋s ǃ̃ˀòm̀s พอลลาร์ด สูงขึ้น
ǃ̃ˀóm̀s ǃ̃ˀóm̏s จับตัวเป็นก้อน [หนาม] ตกต่ำ
ǃ̃ˀőḿs ǃ̃ˀóm̀s กำปั้น ตกสูง

ความเครียด

ภายในวลีคำศัพท์ได้รับความเครียดมากกว่าคำไวยากรณ์ ภายในคำ พยางค์แรกได้รับความเครียดมากที่สุด พยางค์ที่ตามมาจะได้รับความเครียดน้อยลงและพูดได้เร็วขึ้น

พยัญชนะ

Nama มีพยัญชนะ 31 ตัว: คลิก 20 ครั้งและไม่มีการคลิกเพียง 11 ครั้ง

ไม่คลิก (อักขรวิธีตัวเอียง) [8]

Bilabial ถุงลม Velar Glottal
จมูก ⟨n⟩
Plosive พี ~ β ⟨b/p⟩ t ~ ɾ ⟨t/d/r⟩ k ⟨k/g⟩ ʔ ⟨-⟩
พันธมิตร t͜sʰ ⟨ts⟩ k͜xʰ ⟨kh⟩
เสียดทาน s ⟨s⟩ x ⟨x⟩ ชั่วโมง ⟨h⟩

ระหว่างสระ/ p /ออกเสียง[β]และ/ T /เด่นชัด[ɾ] อนุกรม affricate ถูกดูดอย่างแรง และอาจวิเคราะห์ตามสัทศาสตร์เมื่อหยุดหายใจ ในที่เกี่ยวข้องKoranaพวกเขาจะ[T เค]

ชายหาด (1938) [11]รายงานว่า Khoekhoe ของเวลามีvelar lateral ejective affricate , [kʟ̝̊'] , การตระหนักรู้ทั่วไปหรือ allophone ของ/kx'/ในภาษาที่มีการคลิก เสียงนี้ไม่เกิดขึ้นใน Khekhoe อีกต่อไป แต่ยังคงอยู่ใน Korana ลูกพี่ลูกน้องของมัน

คลิก

คลิกจะก้องทวีคูณพยัญชนะ การคลิกแต่ละครั้งประกอบด้วยหนึ่งในสี่ข้อต่อหลักหรือ "การไหลเข้า" และหนึ่งในห้าข้อต่อรองหรือ "การไหลออก" ผลรวมในหน่วยเสียง 20 หน่วยเสียง (12)

ประกอบ คลิ๊กรัวๆ 'คมชัด' คลิก
อักขรวิธีมาตรฐาน
(ด้วย "ǃ")

คลิ้กฟัน

คลิกด้านข้าง

คลิกถุง

คลิกเพดานปาก
Tenuis g⟩
สำลัก ⟨ǃkh⟩
จมูก ⟨ǃn⟩
สำลัก จมูกไร้เสียง ห๊ะ
Glottalized จมูก ⟨ǃ⟩

ทะเยอทะยานเกี่ยวกับการคลิกสำลักมักจะเบา แต่คือ 'raspier' กว่าสำลักคลิกจมูกด้วยเสียงใกล้CHของสก็อตทะเลสาบการคลิกตามสายเสียงจะไม่มีการเปล่งเสียงอย่างชัดเจนเนื่องจากการระงับก่อนการเผยแพร่ และมีการถอดเสียงเป็นเสียงคลิกง่ายๆ ในการอักขรวิธีแบบดั้งเดิม ส่วนประกอบจมูกไม่ได้ยินในตำแหน่งเริ่มต้น ส่วนประกอบทางจมูกที่ไม่มีเสียงของการคลิกที่ดูดเสียงก็ยากที่จะได้ยินเช่นกันเมื่อไม่ได้อยู่ระหว่างสระ ดังนั้นสำหรับหูต่างประเทศ มันอาจจะฟังดูเหมือนเสียงคลิกรูปร่างที่ยาวกว่าแต่มีเสียงแหบน้อยกว่า

Tindall ตั้งข้อสังเกตว่าผู้เรียนชาวยุโรปเกือบจะออกเสียงคลิกด้านข้างอย่างสม่ำเสมอโดยการวางลิ้นไว้กับฟันด้านข้างและข้อต่อนี้ "รุนแรงและแตกต่างจากหูพื้นเมือง" Namaqua แทนที่ด้วยลิ้นทั้งหมดและทำให้เกิดเสียง "ในเพดานปากให้ไกลที่สุด" [13]

โฟโนแทคติก

คำรากศัพท์ประกอบด้วยสองหรือสามmorasในรูปแบบ CVCV(C), CVV(C) หรือ CVN(C) (ต้องมีพยัญชนะต้น) ตัวพยัญชนะกลางต้องเป็นwrmnเท่านั้น( wคือb~pและrคือd~t ) ในขณะที่พยัญชนะตัวสุดท้าย (C) อาจเป็นได้เพียงp, s, tsเท่านั้น โมราแต่ละอันมีโทนเสียง แต่อันที่สองอาจสูงหรือปานกลางเท่านั้น สำหรับ "ท่วงทำนอง" หกโทน: HH, MH, LH, HM, MM, LM

ช่องปากลำดับเสียงสระใน CVV มี/ II OO EE AA UU ai [əi] AE อ่าว au [əu] oa OE UI / เนื่องจากจำนวนเสียงสระในจมูกลดลง ลำดับของจมูกคือ/ĩĩ ãã ũũ ãĩ [ə̃ĩ] ãũ [ə̃ũ] õã ũĩ/ . ลำดับที่ลงท้ายด้วยสระเสียงสูง ( /ii uu ai au ui ĩĩ ũũ ãĩ ãũ ũĩ/ ) จะออกเสียงได้เร็วกว่าเสียงอื่นๆ ( /ee aa oo ae ao oa oe ãã õã/ ) คล้ายเสียงควบและสระยาวมากกว่าลำดับเสียงสระ ในช่องว่าง โทนสีจะถูกรับรู้เป็นรูปทรง คำ CVCV มักจะมีลำดับเสียงสระเหมือนกัน แม้ว่าจะมีข้อยกเว้นหลายประการ ทั้งสองโทนมีความชัดเจนมากขึ้น

ลำดับสระจมูกถูก จำกัด ให้สระไม่ใช่หน้า: / am an อ้อมในหนอยกเลิก / โทนสีของพวกเขายังรับรู้เป็นรูปทรง

อนุภาคทางไวยากรณ์มีรูปแบบ CV หรือ CN โดยมีสระหรือเสียงใด ๆ โดยที่ C อาจเป็นพยัญชนะใดก็ได้ยกเว้นการคลิกและตัวหลังไม่สามารถเป็น NN คำต่อท้ายและโมราที่สามของราก อาจมีรูปแบบ CV, CN, V, N ด้วยเสียงสระหรือน้ำเสียงใด ๆ นอกจากนี้ยังมีคำต่อท้าย C เท่านั้นสามตัว-p 1m.sg, -ts 2m.sg, -s 2/3f.sg

อักขรวิธี

มีอักขรวิธีหลายอย่างที่ใช้สำหรับนามะ พจนานุกรม Khhoegowab (Haacke 2000) ใช้มาตรฐานที่ทันสมัย

ในการสะกดการันต์มาตรฐาน พยัญชนะbdgใช้สำหรับคำที่มีท่วงทำนองเสียงต่ำและptkสำหรับท่วงทำนองเสียงที่สูงกว่า Wใช้เฉพาะระหว่างสระ แม้ว่ามันอาจจะถูกแทนที่ด้วยbหรือpตามทำนอง โดยทั่วไปแล้วการทำเครื่องหมายโทนที่เปิดเผยจะถูกละเว้น

อักขรวิธี การถอดความ เมโลดี้ ความหมาย
เกา /kȁó/ เพิ่มขึ้นต่ำ 'กฎ'
เกา /คะő/ สูงขึ้น 'อึ้งไปเลย'
ǀhubu (หรือǀhuwu ) /อวู/ เพิ่มขึ้นต่ำ 'หยุดเจ็บ'
ǀhupu (หรือǀhuwu ) /ǀʰuwű/ สูงขึ้น 'เพื่อให้หายใจไม่ออก'

สระจมูกเขียนด้วยเส้นรอบวง สระจมูกทั้งหมดมีความยาวเช่นเดียวกับใน /hũ̀ṹ/ 'seven' สระยาว (คู่) นั้นเขียนด้วยมาครงเช่นในā /ʔàa̋/ 'ร้องไห้ ร้องไห้'; สิ่งเหล่านี้ประกอบขึ้นเป็นสองโมรา (หน่วยที่มีโทนเสียงสองหน่วย)

เครื่องหมายหยุดสายเสียงไม่ได้เขียนไว้ที่จุดเริ่มต้นของคำ (ซึ่งคาดเดาได้) แต่มีการถอดเสียงด้วยเครื่องหมายยัติภังค์ในคำประสม เช่นgao-aob /kȁòʔòȁp/ 'chief'

การคลิกเขียนโดยใช้สัญลักษณ์ IPA:

บางครั้งมีการใช้อักขระอื่นแทน เช่นแฮช (#) แทนที่ ǂ [14]

ไวยากรณ์

Nama มีลำดับคำประธาน-กรรม-กริยาคำนามสามคลาส ( ชาย/gu-class ผู้หญิง/di-classและเพศ/n-class ) และตัวเลขทางไวยากรณ์สามตัว ( เอกพจน์ คู่และพหูพจน์ ) สรรพนามencliticsถูกนำมาใช้กับบุคคลเครื่องหมายเพศและจำนวนในนามวลี

เอกพจน์ Dual พหูพจน์ เงา
ผู้หญิง/ได-คลาส พิริs พิริรา พิริดิ แพะ
ผู้ชาย/Gu-class อารีย์บี อารีย์ค่ะ อารีย์กู หมา
เป็นกลาง/N-คลาส Khoe- i คอระ Khe n ผู้คน

บุคคล เพศ และเครื่องหมายตัวเลข

PGN ( คน - เพศ - จำนวน ) เครื่องหมายเป็นenclitic สรรพนามที่แนบไปกับนามวลี [15]เครื่องหมาย PGN แยกแยะความแตกต่างครั้งแรกที่สองและสามคน , ชายหญิงและเพศเพศและเอกพจน์คู่และพหูพจน์จำนวน เครื่องหมาย PGN สามารถแบ่งออกเป็นประโยค , วัตถุและเอียงกระบวนทัศน์

การเสนอชื่อ

ผู้ชาย ของผู้หญิง เป็นกลาง
บุคคล 1 2 3 1 2 3 1 2 3
เอกพจน์ ตา ทสึ b/mi/ni ตา NS NS -ผม
Dual คม kha NS โร รา NS โร รา
พหูพจน์ เก ไป gu เซ ดังนั้น ดิ ดา ดู NS

วัตถุ

(พีจีเอ็น + ผม )

ผู้ชาย ของผู้หญิง เป็นกลาง
บุคคล 1 2 3 1 2 3 1 2 3
เอกพจน์ เต tsi สอง/ไมล์/นิ เต ซิ ซิ -ผม
Dual คม kha ไมล์/im โร รา ไมล์/im โร รา
พหูพจน์ เก ไป gu เซ ดังนั้น ดิ ดา ดู นิ/อิน

เฉียง

(ป.ป.ช. + )

ผู้ชาย ของผู้หญิง เป็นกลาง
บุคคล 1 2 3 1 2 3 1 2 3
เอกพจน์ ตา tsa บา/มา/นา ตา สา สา -e
Dual โคมะ kha หม่า โร รา โม โร รา
พหูพจน์ เก ไป กา เซ ดังนั้น เดอ ดา ทำ นา

บทความ

Khoekhoe มีสี่แน่นอนบทความ : [15] TI , si , SA , ǁî บทความที่ชัดเจนเหล่านี้สามารถใช้ร่วมกับเครื่องหมาย PGN ได้

ตัวอย่างจาก Haacke (2013):

  • si-khom "เราสองคนผู้ชาย" (คนอื่นที่ไม่ใช่ผู้รับและฉัน)
  • สะคม "เราสองคน" (ที่อยู่และฉัน)
  • ǁîkhom "เราสองคนผู้ชาย" (คนอื่นเรียกก่อนหน้านี้และฉัน)
Ti ซิ สา ǁî
+แน่นอน +แน่นอน +แน่นอน +แน่นอน
+ลำโพง +ลำโพง +ที่อยู่ +พูดถึง
+มนุษย์ -ที่อยู่ +มนุษย์
+เอกพจน์ +มนุษย์
-เอกพจน์

หัวเรื่อง

มีเครื่องหมายสามประโยค ge ( declarative ), kha ( คำถาม ) และ ko/km ( assertive ) เครื่องหมายเหล่านี้ปรากฏในส่วนคำสั่งเมทริกซ์และปรากฏหลังหัวเรื่อง [16]

ข้อความตัวอย่าง

ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างข้อความในภาษาเข่อฮ่อ [17]

เน่ ǀkharib ǃnâ da ge ǁGûn tsî ǀGaen tsî doan tsîn; tsî ǀNopodi tsî ǀKhenadi tsî ǀhuigu tsî ǀอามิน tsîn; ซิ ǀkharagagu ǀaon tsîna ra hō.
ในภูมิภาคนี้เราพบสปริงบัค oryx และ duiker; ฟรังโคลิน ไก่ตะเภา อีแร้ง และนกกระจอกเทศ และงูชนิดต่างๆ

คำและวลีทั่วไป

  • ǃGâi tsēs – วันดี
  • ǃGâi ǁgoas – สวัสดีตอนเช้า
  • ǃGâi ǃoes – สวัสดีตอนเย็น
  • มาติส่า – สบายดีไหม?
  • ǃGâise ǃgû re – ลาก่อน
  • ǁKawa mûgus – แล้วพบกันใหม่
  • Regkomtani - ฉันจะจัดการ

บรรณานุกรม

  • Khoekhoegowab/English for Children , Éditions du Cygne , 2013, ISBN  978-2-84924-309-1
  • ชายหาด Douglas M. 1938. สัทศาสตร์ของภาษา Hottenot. เคมบริดจ์: เฮฟเฟอร์
  • บรุกแมน, โยฮันนา. พ.ศ. 2552. ส่วน โทนสี และการเผยแพร่ในหนังสือฉันทลักษณ์ของ Khekhoe . วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก มหาวิทยาลัยคอร์เนล.
  • ฮาค, วิลฟริด. พ.ศ. 2519 A Nama Grammar: The Noun-phrase . วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต เคปทาวน์: มหาวิทยาลัยเคปทาวน์ .
  • Haacke, Wilfrid HG 1977 "คำสรรพนามส่วนบุคคลที่เรียกว่า" ใน Nama ใน Traill, Anthony, ed., Khoisan Linguistic Studies 3, 43–62 การสื่อสาร 6. Johannesburg: African Studies Institute, University of the Witwatersrand .
  • ฮาค, วิลฟริด. 2521. เรื่องการสะสมในนาม . วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต โคลเชสเตอร์ สหราชอาณาจักร: มหาวิทยาลัยเอสเซกซ์ .
  • ฮาค, วิลฟริด. พ.ศ. 2535 "คำนามผสมในนาม". ใน Gowlett, Derek F. , ed., African Linguistic Contributions (Festschrift Ernst Westphal) , 189–194. พริทอเรีย: Via Afrika
  • ฮาค, วิลฟริด. 2535. "คำนามวลีที่คลาดเคลื่อนใน Khekhoe (Nama/Damara): หลักฐานเพิ่มเติมสำหรับสมมติฐาน Sentential". อัฟริกานิสติเช อาร์ไบต์ปาปิแยร์ , 29, 149–162.
  • ฮาค, วิลฟริด. พ.ศ. 2538 "กรณีของการรวมตัวกันและการรวมกันใน Khekhoegowab (Nama/Damara)". ใน Anthony Traill, Rainer Vossen และ Marguerite Anne Megan Biesele, eds., The Complete Linguist: Papers in Memory of Patrick J. Dickens ", 339–361 Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
  • ฮาค, วิลฟริด; Eiseb, Eliphas และ Namaseb, เลวี พ.ศ. 2540 "ความสัมพันธ์ภายในและภายนอกของภาษาโคโค: การสำรวจเบื้องต้น". ใน Wilfrid Haacke & Edward D. Elderkin, eds., Namibian Languages: Reports and Papers, 125–209 โคโลญ: Rüdiger Köppe Verlag สำหรับมหาวิทยาลัยนามิเบีย .
  • ฮาค, วิลฟริด. พ.ศ. 2542. วรรณยุกต์ของ Khekhoe (Nama/Damara). Quellen zur Khoisan-Forschung/Research in Khoisan Studies, Bd 16. โคโลญ: Rüdiger Köppe Verlag.
  • ฮาค, วิลฟริด เอชจี และไอเซบ, เอลีฟาส 2002. พจนานุกรม Khoekhoegowab ที่มีดัชนีภาษาอังกฤษ-Khoekhoegowab . วินด์ฮุก : Gamsberg Macmillan. ไอ99916-0-401-4 
  • Hagman, Roy S. 1977. Nama Hottentot ไวยากรณ์ . เอกสารวิทยาศาสตร์ภาษา, v 15. Bloomington: Indiana University .
  • เรินไลน์, โยฮันน์ เกออร์ก. พ.ศ. 2432 Wortchatz der Khoi-Khoin (นามาควา-ฮอทเทนทอทเทน) . เบอร์ลิน : Deutsche Kolonialgesellschaft.
  • โอลพ์, โยฮันเนส. พ.ศ. 2520 นมะ-ไวยากรณ์. วินด์ฮุก : Inboorlingtaalburo van die Departement van Bantoe-onderwys.
  • รัสต์, ฟรีดริช. พ.ศ. 2508 แพรกติเช นามาแกรมมาติก. เคปทาวน์ : บัลเคมา.
  • วอสเซ่น, ไรเนอร์. 2013. ภาษา Khesan . อ็อกซอน: เลดจ์

หมายเหตุ

  1. ^ (ภาษาที่ได้รับการคุ้มครอง)
  2. มีการใช้คำนี้กับแหลม Khekhoe โดยเฉพาะ. [5]

อ้างอิง

  1. ^ Brenzinger, แมทเธีย (2011) "สิบสอง Khoisan ภาษาที่ทันสมัย." ใน Witzlack-Makarevich & Ernszt (สหพันธ์), Khoisan ภาษาและภาษาศาสตร์: การดำเนินการของการประชุมวิชาการระดับนานาชาติครั้งที่ 3, Riezlern / Kleinwalsertal (การวิจัยใน Khoisan Studies 29) โคโลญ: Rüdiger Köppe Verlag.
  2. ^ "รัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐแอฟริกาใต้ 1996 - บทที่ 1: บทบัญญัติก่อตั้ง" www.gov.za . สืบค้นเมื่อ6 ธันวาคม 2557 .
  3. ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student's Handbook , เอดินบะระ
  4. ^ ฮากเก , วิลฟริด เอชจี (2018), คามูเซลลา, โทมัสซ์; Ndhlovu, Finex (eds.), "Khoekhoegowab (Nama/Damara)", The Social and Political History of Southern Africa's Languages , Palgrave Macmillan UK, pp. 133–158, doi : 10.1057/978-1-137-01593-8_9 , ISBN 978-1-137-01592-1
  5. ^ a b "ภาษาเก๊กฮวย" . สารานุกรมบริแทนนิกา. สืบค้นเมื่อ15 มีนาคม 2020 .
  6. ^ สวิงเลอร์ เฮเลน (23 กันยายน 2020). “UCT เปิดตัวหลักชัยสันกลาง” . ข่าว UCT มหาวิทยาลัยเคปทาวน์. สืบค้นเมื่อ4 มกราคม 2021 .
  7. อรรถเป็น Hagman (1977)
  8. ^ a b c Haacke & Eiseb (2002)
  9. ^ Haacke 1999
  10. ^ Brugman 2009
  11. D. Beach, 1938. The Phonetics of the Hottenot Language . เคมบริดจ์.
  12. ^ "นมะ" . www.phonetics.ucla.edu . สืบค้นเมื่อ18 ตุลาคม 2020 .
  13. ^ Tindal (1858)ไวยากรณ์และคำศัพท์ภาษา Namaqua-Hottentot
  14. ^ "แผนการเปลี่ยนชื่อเมืองนามิเบียเป็น !Nami#nus จุดประกายการโต้วาทีทางภาษา" . thestar.com . 26 กุมภาพันธ์ 2558.
  15. ^ Haacke, วิลฟริ HG (2013) "3.2.1 Namibian Khekhoe (นามิ/ดามารา)". ใน Vossen, Rainer (ed.) ภาษาคอซาน . เลดจ์ หน้า 141–151. ISBN 978-0-7007-1289-2.
  16. ^ ฮาน, ไมเคิล. 2013. การเปลี่ยนแปลงลำดับคำใน Khhoekhoe. ใน Mu ller, Stefan (Ed.), Proceedings of the 20th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, Freie Universita t Berlin, 48–68 สแตนฟอร์ด แคลิฟอร์เนีย: สิ่งพิมพ์ของ CSLI
  17. ^ Khoekhoegowab: 3ǁî xoaigaub กัมส์เบิร์ก มักมิลลัน พ.ศ. 2546

ลิงค์ภายนอก