งานแต่งงานของชาวยิว
งานแต่งงานของ ชาวยิวเป็นพิธีแต่งงาน ที่เป็นไปตาม กฎหมายและประเพณีของ ชาวยิว
แม้ว่าพิธีแต่งงานจะแตกต่างกันไป แต่ลักษณะทั่วไปของงานแต่งงานของชาวยิวก็รวมถึงketubah (สัญญาการแต่งงาน) ซึ่งลงนามโดยพยานสองคนคือchuppahหรือhuppah (หลังคาแต่งงาน) แหวนที่เจ้าบ่าวเป็นเจ้าของซึ่งมอบให้เจ้าสาวภายใต้ร่มเงา และการ แตก ของ แก้ว
ในทางเทคนิค กระบวนการแต่งงานของชาวยิวมีสองขั้นตอนที่แตกต่างกัน [1]อย่างแรกKiddushin (ฮีบรูแปลว่า " การหมั้น "; การชำระให้บริสุทธิ์หรืออุทิศ หรือเรียกอีกอย่างว่าerusin ) และnissuin (การแต่งงาน) คือเวลาที่ทั้งคู่เริ่มต้นชีวิตร่วมกัน ขั้นตอนนี้ห้ามผู้หญิงไม่ให้ผู้ชายคนอื่น ๆ ทุกคนต้องได้รับ (การหย่าร้างทางศาสนา) ในขณะที่ขั้นตอนที่สองอนุญาตให้ทั้งคู่ติดต่อกัน พิธีที่บรรลุnissuinเรียกอีกอย่างว่าchuppah [2]
วันนี้erusin/kiddushinเกิดขึ้นเมื่อเจ้าบ่าวให้แหวนหรือสิ่งของมีค่าอื่น ๆ แก่เจ้าสาวโดยมีเจตนาที่จะสร้างการแต่งงาน มีความคิดเห็นที่แตกต่างกันว่าส่วนใดของพิธีที่ประกอบขึ้นเป็นnissuin/chuppahเช่น การยืนใต้ร่มไม้และการอยู่คนเดียวในห้องเดียวกัน ( yichud ) [2] Erusin/kiddushinมีวิวัฒนาการมาจากยุคที่ผู้ชายต้องเตรียมเงินเพื่อแต่งงานกับภรรยาของเขาจนกลายเป็นครึ่งแรกของพิธีแต่งงาน แม้ว่าในอดีตทั้งสองเหตุการณ์อาจเกิดขึ้นได้ห่างกันถึงหนึ่งปี[3]ในปัจจุบันนี้มักจะรวมกันเป็นพิธีเดียว [2]
การลงนามในสัญญาสมรส
ก่อนพิธีแต่งงาน เจ้าบ่าวตกลงที่จะผูกพันตามเงื่อนไขของketubah (สัญญาการแต่งงาน) ต่อหน้าพยานสองคน จากนั้นพยานจะลงนามใน ketubah [4]โดยปกติพยานสองคนนี้จะไม่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับทั้งคู่ แต่ครอบครัวและเพื่อน ๆ จะมาร่วมลงนาม เกทูบาห์ให้รายละเอียดเกี่ยวกับภาระหน้าที่ของเจ้าบ่าวที่มีต่อเจ้าสาว ซึ่งได้แก่ อาหาร เครื่องนุ่งห่ม และการแต่งงาน เอกสารนี้มีจุดยืนของข้อตกลงที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย แม้ว่าอาจเป็นเรื่องยากที่จะเรียกเก็บเงินจำนวนเหล่านี้ในศาลฆราวาส [5]มักเขียนเป็นต้นฉบับที่มีแสงสว่างซึ่งใส่กรอบและแสดงไว้ในบ้านของพวกเขา [6]ใต้ชุปปะการอ่าน ออกเสียงว่าketubahที่มีลายเซ็นเป็นประเพณีดั้งเดิม มักเป็นต้นฉบับ ภาษาอาราเมอิกแต่บางครั้งก็มีการแปล ตามเนื้อผ้าจะทำเพื่อแยกสองส่วนพื้นฐานของงานแต่งงานออก [7]ชาวยิวที่ไม่ใช่ออร์โธดอกซ์อาจเลือกใช้ ketubah สองภาษาหรืออ่านฉบับย่อเพื่ออ่าน
หลังคาเจ้าสาว
พิธีแต่งงานแบบดั้งเดิมของชาวยิวเกิดขึ้นภายใต้chuppah (หลังคาแต่งงาน) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของบ้านใหม่ที่สร้างขึ้นโดยทั้งคู่เมื่อพวกเขากลายเป็นสามีและภรรยา [8] [9]
หน้าปกเจ้าสาว
ก่อนพิธีชาวยิวอาซเกนาซีมีธรรมเนียมให้เจ้าบ่าวปิดหน้าเจ้าสาว (มักใช้ผ้าคลุมหน้า) และมักพูดคำอธิษฐานสำหรับเธอตามคำพูดที่พูดกับรีเบคก้าใน ปฐม กาล24:60 [10]พิธีปิดบังเป็นที่รู้จักในภาษายิดดิชว่าbadeken ผ้าคลุมหน้าและในพิธีมีเหตุผลหลายประการ เหตุผลที่ยอมรับกันทั่วไปก็คือเป็นการเตือนให้ชาวยิวรู้ว่ายาโคบถูกลาบันหลอกให้แต่งงานกับลีอาห์ก่อนราเชลอย่างไร เนื่องจากใบหน้าของเธอถูกผ้าคลุมหน้าไว้ (ดูVayetze ) [11]อีกเหตุผลหนึ่งก็คือว่ากันว่ารีเบคก้าได้ปิดบังตัวเองเมื่อไอแซคเข้าหาซึ่งจะกลายเป็นสามีของเธอ (12) ชาวยิวเซฟาร์ดีไม่ทำพิธีนี้ นอกจากนี้ ผ้าคลุมยังเน้นว่าเจ้าบ่าวไม่ได้สนใจเพียงความงามภายนอกของเจ้าสาวซึ่งจางหายไปตามกาลเวลา แต่อยู่ในความงามภายในของเธอซึ่งเธอจะไม่มีวันสูญเสีย [13]หากทั้งคู่เลือกที่จะใช้เวลาห่างกันจนถึงวันแต่งงาน นี่เป็นครั้งแรกที่พวกเขาได้พบกันตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
Unterfirers
ในชุมชนชาวยิวออร์โธดอกซ์หลายแห่ง เจ้าสาวถูกแม่ทั้งสอง พาไปที่ chuppah และเจ้าบ่าวก็พาเจ้าบ่าวทั้งสองไปด้วย ที่รู้จักกันในชื่อชาวยิวอาซเกนาซีว่าเป็น คนไม่ยอมแพ้ (ยิดดิช: "ผู้ที่เป็นผู้นำภายใต้") [14]ในอีกประเพณีหนึ่ง เจ้าสาวและเจ้าบ่าวต่างก็พาพ่อแม่ของตนไปดูแล [15]อย่างไรก็ตาม พี่เลี้ยงอาจเป็นคู่สามีภรรยาที่มีความสุข ถ้าพ่อแม่ไม่อยู่หรือไม่เป็นที่ต้องการด้วยเหตุผลบางประการ [16]มีธรรมเนียมในชุมชนอาซเกนาซีบางแห่งที่ผู้คุ้มกันจะถือเทียนขณะที่พวกเขาดำเนินการไปยังชุปปาห์ [17]
วงกลม
ตามธรรมเนียมของชาวอาซเกนาซี เจ้าสาวจะเดินไปรอบๆ เจ้าบ่าวสามหรือเจ็ดครั้งเมื่อเธอไปถึงชุปปาห์ นี้อาจมาจากเยเรมีย์ 31:22 "ผู้หญิงจะล้อมรอบผู้ชาย" วงจรทั้งสามอาจเป็นตัวแทนของคุณธรรมสามประการของการแต่งงาน: ความชอบธรรม ความยุติธรรม และความเมตตากรุณา (ดูโฮเชยา 2:19 ) เจ็ดวงจรมาจากแนวคิดในพระคัมภีร์ไบเบิลที่เจ็ดหมายถึงความสมบูรณ์แบบหรือความสมบูรณ์ (14)สิ่งนี้เชื่อมโยงกับเมื่อโยชูวาวนรอบกำแพงเมืองเยริโคเจ็ดครั้งและพวกเขาถูกทำลาย ชาวยิวดิกไม่ทำพิธีนี้ [18]
เป็นเรื่องปกติมากขึ้นในชุมชนชาวยิวที่มีแนวคิดเสรีนิยมหรือก้าวหน้า (โดยเฉพาะReform , ReconstructionistหรือHumanistic ) ที่จะปรับเปลี่ยนประเพณีนี้เพื่อประโยชน์ของความเท่าเทียม หรือสำหรับคู่รักเพศเดียวกัน [19]การปรับประเพณีนี้อย่างหนึ่งคือให้เจ้าสาวหมุนเจ้าบ่าวสามครั้ง จากนั้นให้เจ้าบ่าววนเจ้าสาวสามครั้ง จากนั้นให้แต่ละคนวนเวียนกัน (เช่นในdo-si-do ) [20]สัญลักษณ์ของวงกลมถูกตีความใหม่เพื่อแสดงถึงความเป็นศูนย์กลางของคู่สมรสคนหนึ่งกับอีกฝ่ายหนึ่ง หรือเพื่อเป็นตัวแทนของอิมาโฮตสี่องค์ (ปรมาจารย์)และสามอาว ต (ปรมาจารย์ ) (21)
การนำเสนอแหวน (หมั้น)
ในงานแต่งงานตามประเพณี จะมีการสวดพรสองประการก่อนการหมั้นหมาย พรเหนือไวน์ และพรหมั้นซึ่งระบุไว้ในลมุด (22)จากนั้นทั้งคู่ก็ชิมไวน์ [23]
ไม่จำเป็นต้องใช้แหวน พวกเขาเป็นเพียงวิธีธรรมดาที่สุด (ตั้งแต่ยุคกลาง) ในการปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านราคาเจ้าสาว ราคาเจ้าสาว (หรือแหวน) ต้องมีมูลค่าทางการเงินไม่ต่ำกว่าพรูตาห์ เดียว (สกุลเงินที่เล็กที่สุดที่ใช้ในยุคทัลมุด) ค่าต่ำคือเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีอุปสรรคทางการเงินในการเข้าถึงการแต่งงาน [24]
ตามกฎหมายของชาวยิว แหวนจะต้องประกอบด้วยโลหะที่เป็นของแข็ง (แนะนำให้ใช้ทองคำหรือเงิน ห้ามใช้โลหะผสม) โดยไม่มีส่วนฝังหรือฝังอัญมณี เพื่อให้ง่ายต่อการตรวจสอบมูลค่าของแหวน คนอื่นๆ อธิบายความหมายเชิงสัญลักษณ์มากกว่า โดยบอกว่าแหวนแสดงถึงอุดมคติของความบริสุทธิ์และความซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ อย่างไรก็ตาม เป็นเรื่องปกติสำหรับคู่รักชาวยิว (โดยเฉพาะผู้ที่ไม่ใช่ออร์โธดอกซ์) ที่จะใช้แหวนแต่งงานที่มีการแกะสลัก การปรุงแต่งด้วยโลหะ หรือเพื่อก้าวไปอีกขั้นและใช้การตั้งค่าอัญมณี คู่รักออร์โธดอกซ์บางคู่จะใช้วงดนตรีสีทองหรือเงินที่เรียบง่ายในระหว่างพิธีเพื่อปฏิบัติตามพันธกรณีฮาลาชิก และหลังจากแต่งงาน เจ้าสาวอาจสวมแหวนที่มีเครื่องประดับที่เธอชอบ [25] [26]
เจ้าบ่าวให้แหวนเจ้าสาว ตามธรรมเนียมแล้วจะเป็นวงดนตรีแต่งงานธรรมดา[27]และท่องคำประกาศ: ดูเถิด คุณได้รับมอบแหวนนี้ให้ฉันด้วยแหวนนี้ตามกฎหมายของโมเสสและอิสราเอล เจ้าบ่าววางแหวนไว้ที่นิ้วชี้ขวาของเจ้าสาว ตามกฎหมายยิวดั้งเดิม พยานที่ถูกต้องสองคนต้องเห็นเขาสวมแหวน [23]
ในระหว่าง งานแต่งงานที่ คุ้มราคา เจ้าสาวจะมอบแหวนให้เจ้าบ่าวด้วย[28] [29]บ่อยครั้งด้วยคำพูดจากบทเพลง: "Ani l'dodi, ve dodi li" (ฉันเป็นของที่รักและเป็นที่รักของฉัน เป็นของฉัน) ซึ่งอาจจะจารึกไว้บนวงแหวนนั้นเองด้วย [30] [31]บางครั้งแหวนนี้ถูกนำเสนอนอกchuppahเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งกับกฎหมายของชาวยิว [32] [33] [34]
พรเจ็ดประการ
งานแต่งงานเริ่มต้นอย่างเป็นทางการเมื่ออ่าน The Sheva Brachot Sheva Brachot หรือพรเจ็ด ประการนั้นสวดโดยhazzanหรือrabbiหรือโดยแขกที่ได้รับการคัดเลือกซึ่งได้รับการเรียกเป็นรายบุคคล การถูกเรียกให้ท่องพรเจ็ดประการถือเป็นเกียรติ เจ้าบ่าวจะได้รับถ้วยไวน์ดื่มหลังจากพรเจ็ดประการ เจ้าสาวก็ดื่มไวน์ด้วย ในประเพณีบางอย่าง พ่อตาคนใหม่จะถือถ้วยไว้ที่ริมฝีปากของเจ้าบ่าว และแม่สามีคนใหม่ของเธอจะจับถ้วยไว้กับริมฝีปากของเจ้าสาว [35]ประเพณีแตกต่างกันไปว่าจะร้องเพลงเพิ่มเติมก่อนพรเจ็ดประการหรือไม่
ทำให้กระจกแตก
หลังจากที่เจ้าสาวได้รับแหวนแล้ว หรือเมื่อสิ้นสุดพิธี (ขึ้นอยู่กับประเพณีของท้องถิ่น) เจ้าบ่าวก็ทุบแก้วแล้วทุบด้วยเท้าขวา งาน แต่งงานร่วมสมัยบางงานอาจใช้ หลอดไฟแทนได้ เนื่องจากบางกว่า หักง่ายกว่า และทำให้เสียงดังขึ้น (36)
มีเหตุผลที่แตกต่างกันสำหรับประเพณีนี้ บางคนเชื่อว่ากระจกแตกเป็นเหตุการณ์ที่มืดมนซึ่งสะท้อนถึงการทำลายล้างของวิหารยิวทั้งสองแห่ง อดีตหัวหน้ารับบีแห่งอิสราเอลของ Sephardic Ovadia Yosefได้วิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงถึงวิธีการปฏิบัตินี้ในบางครั้งโดยอ้างว่า "คนไม่รู้จำนวนมากเติมปากด้วยเสียงหัวเราะในระหว่างการแตกของแก้วตะโกนว่า 'mazel tov' และเปลี่ยนประเพณีที่สวยงามซึ่งหมายถึง แสดงความเศร้าโศกของเรา" ต่อการทำลายล้างของกรุงเยรูซาเล็ม "เป็นโอกาสสำหรับอาการมึนงง" [37] .
ต้นกำเนิดของประเพณีนี้ไม่เป็นที่รู้จัก แม้ว่าจะมีการให้เหตุผลหลายประการ เหตุผลหลักคือความสุขต้องสงบลงเสมอ [38]ขึ้นอยู่กับบัญชีสองบัญชีในลมุดของรับบีผู้ซึ่งเมื่อเห็นว่างานฉลองสมรสของลูกชายกำลังจะพ้นมือ ได้ทุบภาชนะ – ในกรณีที่สองแก้ว – เพื่อสงบสติอารมณ์ [39]คำอธิบายอีกประการหนึ่งคือ เป็นเครื่องเตือนใจว่าแม้จะมีความสุข ชาวยิวยังคงคร่ำครวญถึงความพินาศของพระวิหารในกรุงเยรูซาเล็ม ด้วยเหตุนี้บางคนจึงท่องโองการ "ถ้าฉันลืมเธอ / O เยรูซาเล็ม ... " (สดุดี 137:5) ณ จุดนี้ (27)หน่วยงานดั้งเดิมให้เหตุผลอื่นๆ มากมาย [38]
ปฏิรูปศาสนายิวมีธรรมเนียมใหม่ที่คู่บ่าวสาวทุบแก้วไวน์ด้วยกัน [ ต้องการการอ้างอิง ]
ยิชุด
Yichud (การอยู่ร่วมกันหรือความสันโดษ) หมายถึงการปฏิบัติของอาซเกนาซีในการทิ้งเจ้าสาวและเจ้าบ่าวไว้ตามลำพังเป็นเวลา 8-20 นาทีหลังพิธีแต่งงาน ทั้งคู่ถอยกลับไปที่ห้องส่วนตัว Yichudสามารถเกิดขึ้นได้ทุกที่ตั้งแต่การศึกษาของแรบไบไปจนถึงห้องเรียนธรรมศาลา [40]เหตุผลสำหรับ yichudคือตามที่หลายหน่วยงานระบุว่าการยืนอยู่ใต้หลังคาเพียงอย่างเดียวไม่ถือเป็น chuppahและความสันโดษจำเป็นต้องทำให้พิธีแต่งงานเสร็จสมบูรณ์ [2]อย่างไรก็ตาม ชาวยิวดิกไม่มีธรรมเนียมปฏิบัตินี้ เนื่องจากพวกเขาคิดว่ามันเป็น สิ่งที่น่า รังเกียจ (สิ่งที่น่ารังเกียจ) ซึ่งประนีประนอมกับความสุภาพเรียบร้อยของทั้งคู่ [41]
ทุกวันนี้ ชาวยิชุดไม่คุ้นเคยกับการสมรสอย่างสมบูรณ์ แทนที่จะเป็นเช่นนั้น คู่รักมักจะรับประทานอาหารและพักผ่อนร่วมกันในช่วงเวลาสั้นๆ นี้ ก่อนที่การเต้นรำและการเฉลิมฉลองของnissuinจะเริ่มต้นขึ้น เนื่องจากวันแต่งงานถือเป็นวันแต่งงานส่วนตัวของเจ้าสาวและเจ้าบ่าวพวกเขาจึงอาจเลือกที่จะอดอาหารก่อนงานแต่งงาน ชาวยิชุดสามารถใช้เวลาสำหรับคู่รักในการละศีลอดและรับประทานอาหารมื้อแรกร่วมกัน แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้เลือกที่จะถือศีลอด แต่ก็ยังเป็นโอกาสอันเงียบสงบสำหรับคู่รักที่จะได้ใช้เวลาคุณภาพร่วมกันก่อนที่จะดำเนินเรื่องยุ่งๆ ในวันแต่งงานต่อไป
ในเยเมน แนวปฏิบัติของชาวยิวไม่ได้มีไว้สำหรับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวของเขาที่จะอยู่อย่างสันโดษในท้องฟ้า ( chuppah ) ดังที่ธรรมเนียมปฏิบัติกันอย่างแพร่หลายในงานแต่งงานของชาวยิวในทุกวันนี้ บ้านของเจ้าบ่าว ห้องนี้ตกแต่งแบบดั้งเดิมด้วยผ้าลายหลากสีแขวนขนาดใหญ่ พร้อมด้วยเบาะติดผนังและที่นอนสั้นสำหรับเอนกาย (42)การแต่งงานของพวกเขาสิ้นสุดลงเมื่อพวกเขาถูกทิ้งให้อยู่ด้วยกันตามลำพังในห้องนี้ มี การอธิบาย Chuppah ในลักษณะเดียวกันในSefer HaIttur (ศตวรรษที่ 12) [43]และในทำนองเดียวกันในกรุงเยรูซาเล็ม Talmud [44]
งานเลี้ยงวิวาห์
หลังจากพิธีแต่งงานและYichudเจ้าสาวและเจ้าบ่าวจะเข้าสู่ห้องที่เต็มไปด้วยเพื่อนและครอบครัวเพื่อเริ่มงานเฉลิมฉลอง พิธีแต่งงานถือเป็นงานทางศาสนาที่จริงจัง ในขณะที่งานแต่งงานถือเป็นงานเฉลิมฉลองที่สนุกสนานและมีชีวิตชีวาสำหรับคู่รัก เป็นที่คาดหวังและจำเป็นสำหรับแขกที่จะนำความสุขและการเฉลิมฉลองมาสู่คู่บ่าวสาวในวันแต่งงานของพวกเขา [45]
ในงานแต่งงานมีการเต้นรำ ร้องเพลง กิน และดื่ม งานนี้แบ่งออกเป็นสองงานฉลอง ในช่วงเริ่มต้นของงานแต่งงานมีการเต้นรำและงานเฉลิมฉลอง แต่ชายและหญิงแยกจากกัน หลังจากผ่านไปสองสามชั่วโมง การเฉลิมฉลองที่มีชีวิตชีวามากขึ้นก็เริ่มขึ้น โดยปกติหลังจากแขกผู้สูงวัยกลับบ้าน และมีการผสมผสานของผู้ชายและผู้หญิง (ไม่ใช่ในงานแต่งงานแบบออร์โธดอกซ์) การเต้นรำที่กระฉับกระเฉง และความสนุกสนานมากมาย
ท่าเต้นพิเศษ
การเต้นรำเป็นลักษณะสำคัญของงานแต่งงานของชาวยิว เป็นธรรมเนียมที่แขกจะต้องเต้นรำต่อหน้าคู่สามีภรรยาที่นั่งและให้ความบันเทิงแก่พวกเขา [46]การเต้นรำแบบดั้งเดิมของอาซเกนาซี ได้แก่ :
- Krenzlซึ่งแม่ของเจ้าสาวสวมมงกุฎดอกไม้ในขณะที่ลูกสาวของเธอเต้นรำอยู่รอบตัวเธอ (ตามเนื้อผ้าในงานแต่งงานของลูกสาวที่ยังไม่ได้แต่งงานคนสุดท้ายของแม่)
- Mizinkeการเต้นรำสำหรับพ่อแม่ของเจ้าสาวหรือเจ้าบ่าวเมื่อลูกคนสุดท้ายแต่งงาน
- The Horahการเต้นรำแบบวงกลม นักเต้นคล้องแขนหรือจับมือและเคลื่อนไหวด้วยขั้นบันไดเกรปไวน์ ในกลุ่มใหญ่ อาจเกิดเป็นวงกลมศูนย์กลาง
- ความยินดีของเจ้าสาวซึ่งแขกจะเต้นรำไปรอบๆ เจ้าสาว และอาจรวมถึงการใช้ "shtick"—ของไร้สาระ เช่น ป้าย แบนเนอร์ เครื่องแต่งกาย ลูกปา และเชือกกระโดดที่ทำจากผ้าเช็ดปาก
- Mitzvah tantzซึ่งสมาชิกในครอบครัวและแรบไบผู้มีเกียรติได้รับเชิญให้เต้นรำต่อหน้าเจ้าสาว (หรือบางครั้งกับเจ้าสาวในกรณีของพ่อหรือปู่) มักจะถือการ์เทล จากนั้นเต้นรำกับเจ้าบ่าว ในตอนท้ายเจ้าสาวและเจ้าบ่าวเต้นรำด้วยกัน
Birkat hamazon และ sheva brachot
หลัง อาหารจะมีการท่อง Birkat Hamazon (เกรซหลังอาหาร) ตามด้วยsheva brachot ในงานเลี้ยงงานแต่งงาน ถ้อยคำของคำอวยพรก่อน Birkat Hamazon แตกต่างไปจากเวอร์ชั่นในชีวิตประจำวันเล็กน้อย [47]หนังสือสวดมนต์ที่เรียกว่าbentshersอาจแจกให้แขก หลังจากการละหมาด จะมีการสวดพรเหนือไวน์ โดยเทไวน์สองแก้วลงในแก้วที่สาม ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการสร้างชีวิตใหม่ด้วยกัน [46]
ข้อตกลงก่อนสมรสของชาวยิว
ในปัจจุบัน องค์กรรับบีของชาวยิวได้พัฒนาข้อตกลงก่อนสมรสของชาวยิวที่ออกแบบมาเพื่อป้องกันไม่ให้สามีระงับการรับจากภรรยาของเขา หากเธอต้องการหย่าร้าง เอกสารดังกล่าวได้รับการพัฒนาและใช้กันอย่างแพร่หลายในสหรัฐอเมริกา อิสราเอล สหราชอาณาจักร และที่อื่นๆ อย่างไรก็ตาม วิธีการนี้ไม่ได้รับการยอมรับในระดับสากล โดยเฉพาะในนิกายออร์โธดอกซ์ [48]
ลัทธิยูดายหัวโบราณได้พัฒนามาตราลีเบอร์ มัน ขึ้นเพื่อป้องกันไม่ให้สามีปฏิเสธที่จะให้ภรรยาของตนได้รับ การทำเช่นนี้ketubahได้สร้างเสบียง; ดังนั้น หากเกิดเหตุการณ์ที่กำหนดไว้ การหย่าร้างจะมีผลทันที [49]
ระยะเวลา
ไม่ควรจัดงานแต่งงานในวันสะบาโตหรือวันหยุดของชาวยิวรวมทั้งโชล ฮาโมด งานแต่งงานไม่สามารถทำได้ในวันสะบาโตเพราะจุดประสงค์ของงานแต่งงานคือเพื่อให้เจ้าสาวได้เจ้าบ่าวของเธอและในทางกลับกัน กฎระเบียบของแชบแบทห้ามการทำธุรกรรมหรือการเข้าซื้อกิจการใด ๆ ดังนั้นจึงไม่อนุญาตให้จัดงานแต่งงาน นอกจากนี้ สำหรับแขกที่จะมางานแต่งด้วยพาหนะหรืองานแต่งจะประสบความเร็จ จะต้องมีการดำเนินการในวันนั้นซึ่งไม่ได้รับอนุญาต ช่วงเวลาของการนับโอเมอร์และสามสัปดาห์ก็ห้ามเช่นกัน แม้ว่าศุลกากรจะแตกต่างกันไปตามช่วงเวลาเหล่านี้ บางเดือนและวันถือเป็นฤกษ์ดีไม่มากก็น้อย [50]
ดูเพิ่มเติม
อ้างอิง
- ↑
บทความนี้รวบรวมข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่เป็นสาธารณสมบัติ : Singer, Isidore ; et al., สหพันธ์. (1901–1906). "พิธีแต่งงาน" . สารานุกรมชาวยิว . นิวยอร์ก: ฟังก์ แอนด์ วากแนลส์.
- ↑ a b c d Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide by Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapter 18
- ^ ทัลมุดบาฟลี , Ketubot, หน้า 2
- ^ "ประเพณีการแต่งงานของชาวยิว" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2010-07-27 สืบค้นเมื่อ2010-07-28 .
- ^ "สัญญาเกตูบะห์ถูกกฎหมายหรือเป็นแค่พิธีการ?" . เกตุบาห์ 4 คุณ .
- ^ "พิธีแต่งงานของชาวยิว โดย รับบี โมรเดชัย เบเชอร์" .
- ↑ Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide โดย Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapter 21
- ^ "ชุปปาห์" . ชาวยิว-wedding-planner.com สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ "ดูรายชื่อ Chuppah และค้นหารายการ Simchas " จิวโปร . co.uk สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ↑
บทความนี้รวบรวมข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่เป็นสาธารณสมบัติ : Singer, Isidore ; et al., สหพันธ์. (1901–1906). "ม่าน" . สารานุกรมชาวยิว . นิวยอร์ก: ฟังก์ แอนด์ วากแนลส์.และคู่มือพิธีมงคลสมรส
- ↑ Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide โดย Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapter 17
- ^ "บาเดเก้น -- ม่าน" . Chabad.org . ชบาด-ลูบาวิช มีเดีย เซ็นเตอร์. สืบค้นเมื่อ20 มกราคม 2019 .
- ↑ " Badeken -- Veiling, Guide to a Jewish wedding" .
- ^ a b "OzTorah » Blog Archive » คู่มือพิธีแต่งงานของชาวยิว" .
- ^ อบเชย, กะเหรี่ยง (2 ธันวาคม 2557). "ลำดับขั้นตอนที่ถูกต้องสำหรับพิธีแต่งงานของชาวยิวคืออะไร" . ทุบกระจก . ทุบกระจก. สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- ↑ ซิลเบอร์เบิร์ก, นาฟตาลี. "คุ้มกัน Chupah" . Chabad.org . ชบาด-ลูบาวิช มีเดีย เซ็นเตอร์. สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- ^ ไม่ทราบ "ขบวนพาเหรด" . Chabad.org . ชบาด-ลูบาวิช มีเดีย เซ็นเตอร์. สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- ↑ Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide โดย Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapter 19
- ↑ เฮอร์แมน, เจน อี. "พิธีกรรม 12 อย่างที่คุณอาจเห็นในงานแต่งงานของชาวยิว " ReformJudaism.org . สหภาพเพื่อการปฏิรูปศาสนายิว. สืบค้นเมื่อ26 สิงหาคม 2020 .
- ↑ ธาเลอร์ วาเลอรี เอส. "กำลังปรับปรุงงานแต่งงานของชาวยิวแบบดั้งเดิม " การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน 70/ใบหน้า. สืบค้นเมื่อ26 สิงหาคม 2020 .
- ↑ มัลคอม, ชีลา. "อธิบายพิธีแต่งงานของชาวยิว" . โบลเดอร์เจซีซี เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2020-06-23 . สืบค้นเมื่อ26 สิงหาคม 2020 .
- ^ Ketuboth 7b
- ↑ a b Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide โดย Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapters 20 and 21
- ^ เอ็มเจแอล. "ทั้งหมดเกี่ยวกับแหวนแต่งงานของชาวยิว" . การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน สื่อ 70 ใบหน้า สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- ^ ลัมม์, มอริซ. "แหวนแต่งงานในศาสนายิว" . Chabad.org . ชบาด-ลูบาวิช มีเดีย เซ็นเตอร์. สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- ↑ ซิลเบอร์เบิร์ก, นาฟตาลี. "ข้อกำหนดฮาลาคสำหรับวงดนตรีงานแต่งงาน" . Chabad.org . ชบาด-ลูบาวิช มีเดีย เซ็นเตอร์. สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2020 .
- อรรถa b The Jewish Way in Love & Marriage, รับบี Maurice Lamm, Harper & Row, 1980, บทที่ 15
- ^ "แหวนแต่งงานชาวยิว" . Judaism.about.com. 2552-12-17 . สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ↑ Dovii , Mane (17 มกราคม 2010). "ม่อ" . มอริเชียส, (מון סטון) . www.moon-events.co.il . สืบค้นเมื่อ14 มิถุนายน 2559 .
- ↑ มาร์ลีนา ทอมป์สัน. "วงจรชีวิต/พิธีกรรมของชาวยิว: การแต่งงาน" . สหพันธ์ชาวยิว . org สืบค้นเมื่อ2015-10-11 .
- ↑ "Shalom! Rabbi Dina- Hasida Mercy on Married" . รับบี-เมตตา.com 2009-02-18. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2012-03-10 สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ "มิถุนายน 2553 ทบทวนการแต่งงานของชาวยิว" . Shmadigital.com. 2010-06-03. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2012-03-10 สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ อนุศาสนาจารย์ (CPT) Shlomo Shulman (2001-06-30) "คู่มืองานแต่งงานของชาวยิว: โปรแกรมงานแต่งงานของชาวยิว, ประเพณีการแต่งงานของชาวยิว, Chuppah, Ketubah " ไอซ์. คอม. สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ "คู่มืองานแต่งงานของชาวยิว" . บางสิ่งบางอย่างยิว.co.uk 2012-09-30 . สืบค้นเมื่อ2014-07-08 .
- ^ "งานแต่งงานของชาวยิว" . เป็นยิว. com สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ "โดนทุบ… & mazel tov" . ข่าวชาวยิวคลีฟแลนด์ 2011-10-05 . สืบค้นเมื่อ2014-07-08 .
- ↑ "Senior Israeli Rabbi Slams 'Breaking of the Glass" at Weddings" . Israel National News. 2010-02-13 . สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ↑ a b Made in Heaven, A Jewish Wedding Guide โดย Rabbi Aryeh Kaplan, Moznaim Publishing Company, New York / Jerusalem, 1983, Chapters 20 and 22
- ^ บราโช 30b-31a
- ^ "Yichud—โอเอซิสแสนโรแมนติก - งานแต่งงาน" .
- ^ "การแต่งงาน" . ยิวvirtuallibrary.org 2539-11-08 . สืบค้นเมื่อ2012-11-09 .
- ^ Qafih, Y. (1982). Halichot Teman (ชีวิตชาวยิวในซานา) (ในภาษาฮีบรู) เยรูซาเลม: สถาบัน Ben-Zvi . หน้า 143, 148. ISBN 965-17-0137-4. OCLC 863513860 .; Yehuda Levi Nahum, Mitzefunot Yehudei Teman , Tel-Aviv 1962, หน้า 149 (ฮีบรู). วิธีปฏิบัตินี้ชวนให้นึกถึงTosefta ( Sotah 15:9) ว่า "ห้องเจ้าสาว" คืออะไร พวกเขาเป็น [ห้องที่ปูด้วยผ้าปูที่นอน] สีแดงเข้มที่หุ้มด้วยทองคำ
- ↑ Isaac ben Abba Mari , Sefer HaIttur -ตอนที่ 1, sha'ar sheni , hilchot birkat hatanim (Lwów, Ukraine 1860) ข้อความ: "ตอนนี้ chuppahคือตอนที่พ่อของเธอส่งเธอไปหาสามี พาเธอเข้าไปในบ้านหลังนั้นซึ่งมีนวัตกรรมใหม่ๆ เช่น ผ้าปูที่นอน... ล้อมรอบกำแพง" (חיאיאידידיםיםเตลา
- ↑ เยรูซาเลม ทัลมุด,โซทาห์ 9:15 (46a), ข้อความ: 'ห้องเจ้าสาวเหล่านั้น, ( chuppoth hathanim ) พวกเขาแขวนผ้าที่มีลวดลายและริบบิ้นทองปักไว้ภายในตัวพวกเขา' (אילו הן חופות חתנים סדינים מצוירין וסהרונים)
- ^ ความหมายลึกซึ้งเบื้องหลังการแต่งงานของชาวยิวออร์โธดอกซ์ | เวิลด์ไวด์ พ. | Refinery29 , สืบค้นเมื่อ 2022-04-21
- อรรถเป็น ข "พิธีรับจัดงานแต่งงานของชาวยิว "
- ^ "Birkat HaMazon - สารานุกรม Judaica" .
- ↑ Lavin, Talia (27 พฤศจิกายน 2013) "For Many Agunot, Halachic Prenups Won't Break their Chains , Jewish Telegraphic Agency . สืบค้นเมื่อ 26 ธันวาคม 2019.
- ^ ฮอฟฟ์แมน ลอว์เรนซ์ เอ. “พิธีแต่งงานของชาวยิว” Life Cycles in Jewish and Christian Worship, University of Notre Dame Press, 1996, pp. 129–153.
- ^ https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/476754/jewish/Approved-Dates-for-a-Wedding.htm [ เปล่า URL ]