ไฮน์ริช อาเบเก้น

ไฮน์ริช อาเบเก้น
เกิด19 สิงหาคม พ.ศ. 2352
เสียชีวิต8 สิงหาคม พ.ศ. 2415 (อายุ 62 ปี) ( 1872-08-09 )
โรงเรียนเก่ามหาวิทยาลัยเบอร์ลิน
อาชีพนักเทววิทยาชาวเยอรมัน

ไฮน์ริช อาเบเคิน (19 สิงหาคม พ.ศ. 2352 - 8 สิงหาคม พ.ศ. 2415) เป็นนักศาสนศาสตร์ชาวเยอรมันและสมาชิกสภาองคมนตรี ปรัสเซียน ในกระทรวงการต่างประเทศในกรุงเบอร์ลิน

ชีวิตในวัยเด็ก

Abeken เกิดและเติบโตในเมืองOsnabrückในฐานะลูกชายของพ่อค้า เขาถูกกระตุ้นให้ได้รับการศึกษาระดับสูงตามแบบอย่างของลุงของเขาBernhard Rudolf Abeken หลังจากจบวิทยาลัยในออสนาบรึค เขาย้ายไปเยี่ยมมหาวิทยาลัยเบอร์ลินในปี พ.ศ. 2370 เพื่อศึกษาเทววิทยา [1]เขาผสมผสานการศึกษาปรัชญาและปรัชญาเข้าด้วยกัน และมีความสนใจในศิลปะและวรรณกรรมสมัยใหม่

อาชีพ

ในปี ค.ศ. 1831 อาเบเคนได้รับใบอนุญาตด้านเทววิทยา ในช่วงปลายปีเขาไปเยือนโรม และได้รับการต้อนรับในบ้านของChristian Karl Josias, Freiherr von Bunsen อาเบเคนมีส่วนร่วมในผลงานของบุนเซน ได้แก่ หนังสือสวดมนต์และหนังสือเพลงสวด ในปี พ.ศ. 2377 เขาได้เป็นอนุศาสนาจารย์ประจำสถานทูตปรัสเซียนในกรุงโรม [2]เขาแต่งงานกับภรรยาคนแรกของเขา ซึ่งเสียชีวิตหลังจากนั้นไม่นาน บุนเซนออกจากโรมในปี พ.ศ. 2381 และอาเบเกนติดตามไปยังเยอรมนีหลังจากนั้นไม่นาน ในปี ค.ศ. 1841 เขาถูกส่งตัวไปอังกฤษเพื่อช่วยก่อตั้งฝ่ายอธิการมิชชันนารี ชาวเยอรมัน-อังกฤษ ในกรุงเยรูซาเลในปีเดียวกันนั้น เฟ รดเดอริก วิลเลียมที่ 4 แห่งปรัสเซียส่งเขาไปยังอียิปต์และเอธิโอเปียซึ่งเขาเข้าร่วมคณะสำรวจที่นำโดยศาสตราจารย์คาร์ล ริชาร์ด เลปเซียในปี พ.ศ. 2388 และ พ.ศ. 2389 เขาเดินทางกลับโดยผ่านกรุงเยรูซาเล็มและโรมไปยังเยอรมนี เขากลายเป็นสมาชิกสภาผู้แทนในกรุงเบอร์ลิน ต่อมาเป็นผู้ตัดสินสภาที่กระทรวงการต่างประเทศ

ในปี พ.ศ. 2391 เขาได้รับการแต่งตั้งในกระทรวงการต่างประเทศปรัสเซียน และในปี พ.ศ. 2396 เขาได้รับการเลื่อนตำแหน่งให้เป็นองคมนตรีแห่งคณะผู้แทน ( Geheimer Legationsrath ) Abekenยังคงรับผิดชอบการเมืองปรัสเซียนมานานกว่ายี่สิบปี โดยช่วยเหลือOtto Theodor Freiherr von ManteuffelและนายกรัฐมนตรีOtto von Bismarck ฝ่ายหลังพอใจกับงานของอาเบเกนมากจนเจ้าหน้าที่เริ่มเรียกอาเบเคนว่า "ปากกาขนนก [กล่าวคือ อาลักษณ์] แห่งบิสมาร์ก" อาเบเกนแต่งงานอีกครั้งในปี พ.ศ. 2409; ภรรยาคนที่สองของเขาคือ Hedwig von Olfers ลูกสาวของผู้ อำนวย การทั่วไปของพิพิธภัณฑ์หลวงองคมนตรี von Olfers

เขาได้รับการว่าจ้างอย่างมากจากบิสมาร์กในการเขียนรายงานการจัดส่งอย่างเป็นทางการ และยืนหยัดอย่างสูงในความโปรดปรานของกษัตริย์วิลเลียม ซึ่งเขามักจะร่วมเดินทางด้วยในฐานะตัวแทนของสำนักงานต่างประเทศ เขาอยู่ร่วมกับกษัตริย์ระหว่างการรณรงค์ในปี พ.ศ. 2409 และ พ.ศ. 2413–71 ในปี พ.ศ. 2394 เขาได้ตีพิมพ์โดยไม่เปิดเผยชื่อBabylon und Jerusalem ซึ่งเป็นการวิพากษ์วิจารณ์มุมมองของไอดา เคาน์เตสฟอน ฮาห์น-ฮาห์นอย่างน่ารังเกียจ [2]

ระหว่างสงครามกับออสเตรียในปี พ.ศ. 2409 เช่นเดียวกับในสงครามกับฝรั่งเศสในปี พ.ศ. 2413 และ พ.ศ. 2414 อาเบเคนอยู่ในสำนักงานใหญ่ของปรัสเซียน ส่วนสำคัญของยื้อเวลานั้นเขียนโดยเขา น่าเสียดายที่สุขภาพของเขาได้รับความเสียหายจากความพยายามในการเดินทางเหล่านี้ และเขาเสียชีวิตหลังจากเจ็บป่วยเป็นเวลาหลายเดือน จักรพรรดิวิลเฮล์มที่ 1บรรยายถึงอาเบเกนในจดหมายแสดงความเสียใจถึงหญิงม่ายของเขา: "หนึ่งในที่ปรึกษาที่น่าเชื่อถือที่สุดของฉัน ยืนอยู่เคียงข้างฉันในช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด การสูญเสียของเขาไม่สามารถถูกแทนที่ได้สำหรับฉัน ในตัวเขา บ้านเกิดของเขาได้สูญเสียหนึ่งในผู้สูงศักดิ์ที่สุดและ บุรุษและเจ้าหน้าที่ผู้จงรักภักดีที่สุด"

แม้ว่าเขาจะมีส่วนร่วมในการเมือง แต่ Abeken ก็ไม่เคยหมดความสนใจในเทววิทยาและยังคงตีพิมพ์และพูดในภาคนี้ตลอดชีวิตของเขา เขาสนใจศิลปะและโบราณคดี และเป็นผู้สนับสนุนสถาบันโบราณคดีแห่งโรม และเป็นสมาชิกของสมาคมโบราณคดีแห่งโรม เขาก่อตั้ง Circle of Friends of the Greek Literature ในกรุงเบอร์ลิน และเป็นสมาชิกคณะกรรมการตัดสินรางวัล Royal Schiller-Prize [ก]

สิ่งพิมพ์

  • จดหมายถึงสาธุคุณ EB Pusey เกี่ยวกับข้อกล่าวหาบางประการต่อคริสตจักรเยอรมัน (1842)
  • บาบิโลนและเยรูซาเลม (ค.ศ. 1851) จดหมายถึงเคาน์เตสไอดา ฮาห์น-ฮาห์น
  • แดร์ กอทเทสเดียนส์ เดอร์ อัลเทิน เคียร์เช (1853)
  • Das religiöse Leben des Islam (1854)
  • ชีวประวัติของ Bunsen ในJahrbuch zum Conversationslexikon (ไลพ์ซิก, Brockhaus ), Unsere Zeit (1861)
  • โวล์ฟกัง ฟริชเบียร์, ไฮน์ริช อาเบเกน 1809–1872 ชีวประวัติของไอเนอ พาเดอร์บอร์น: Ferdinand Schöningh, 2008 (Otto-von-Bismarck-Stiftung. Wissenschaftliche Reihe, 9)

หมายเหตุ

  1. ดูไฮน์ริช อาเบเคิน, ein schlichtes Leben ใน bewegter Zeit (เบอร์ลิน, 1898) โดยเฮ็ดวิก ภรรยาม่ายของเขา สิ่งนี้มีค่าด้วยเหตุผลของจดหมายที่เขียนจากสำนักงานใหญ่ปรัสเซียน คำแปลภาษาอังกฤษโดยนาง Charles Edward Barrett-Lennard และ MW Hoper ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1911 ภายใต้ชื่อBismarck's Pen: The Life of Heinrich Abeken

อ้างอิง

  1. ↑ อับ ชิ สโฮล์ม 1911.
  2. ↑ abc  ประโยคก่อนหน้าหนึ่งประโยคหรือมากกว่านั้นรวมเอาข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่เป็นสาธารณสมบัติ แล้ว :  Chisholm, Hugh , ed. (พ.ศ. 2454) “อาเบเกน, ไฮน์ริช”. สารานุกรมบริแทนนิกา . ฉบับที่ 1 (ฉบับที่ 11). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. หน้า 38–39.หมายเหตุประกอบ: ดูHeinrich Abeken, ein schlichtes Leben ใน bewegter Zeit (Berlin, 1898) โดยภรรยาม่ายของเขา สิ่งนี้มีค่าด้วยเหตุผลของจดหมายที่เขียนจากสำนักงานใหญ่ปรัสเซียน

ลิงค์ภายนอก

การแสดงที่มา
  • Allgemeine Deutsche Biographie - เวอร์ชันออนไลน์ที่Wikisource