ฮานุคคา

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

ฮานุคคา
ฮานุคคา חג חנוכה.jpg
ชื่อเป็นทางการภาษาฮีบรู : חֲנֻכָּהหรือחֲנוּכָּה
คำแปลภาษาอังกฤษ: 'การสถาปนา' หรือ 'การอุทิศ' (ของพระวิหารในกรุงเยรูซาเล็ม )
สังเกตได้จากชาวยิว
พิมพ์ชาวยิว
ความสำคัญMaccabees ปฏิวัติต่อต้านAntiochus IV Epiphanes ได้สำเร็จ ตามคัมภีร์ทัลมุดวิหารได้รับการชำระให้บริสุทธิ์และไส้เทียนของเล่มนั้นถูกเผาอย่างน่าอัศจรรย์เป็นเวลาแปดวันแม้ว่าจะมีน้ำมันศักดิ์สิทธิ์เพียงพอสำหรับจุดไฟในหนึ่งวันเท่านั้น
งานเฉลิมฉลองจุดเทียนทุกคืน ร้องเพลงพิเศษ เช่นMa'oz Tzur ท่องบทสวดฮาเลล. การรับประทานอาหารที่ทอดในน้ำมัน เช่นlatkesและsufganiyotและอาหารที่ทำจากนม เล่น เกม เดรเดลและมอบฮานุ คคา เจลต์
เริ่มต้นขึ้น25 คิสเลฟ
สิ้นสุด2 เทเวตหรือ 3 เทเวต
วันที่25 คิสเลฟ 26 คิสเลฟ 27 คิสเลฟ 28 คิสเลฟ 29 คิสเลฟ 30 คิสเลฟ 1 เทเวต 2 เทเวต 3 เทเวต
วันที่ 2022พระอาทิตย์ตก 18 ธันวาคม –
ค่ำ 26 ธันวาคม[1]
วันที่ 2023พระอาทิตย์ตก 7 ธันวาคม –
ค่ำ 15 ธันวาคม[1]
วันที่ 2024พระอาทิตย์ตก 25 ธันวาคม –
ค่ำ 2 มกราคม[1]
วันที่ 2025พระอาทิตย์ตก 14 ธันวาคม –
ค่ำ 22 ธันวาคม[1]
เกี่ยวข้องกับPurimเป็นวันหยุดที่กำหนด โดย rabbinically
โต๊ะฮานุคคา

Hanukkah [a] ( / ˈ h ɑː n ə k ə / ; ฮีบรู : חֲנֻכָּה ‎ ‎ สมัยใหม่ :  Ḥanukka , Tiberian :  Ḥănukkā Listen )เป็นเทศกาลของชาวยิวที่ระลึกถึงการกอบกู้กรุงเยรูซาเล็มและการอุทิศวิหารหลังที่สองในภายหลังในตอนต้นของMaccabean Revoltต่อต้านSeleucid Empireในศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตศักราช [3] [4]

วันฮานุคคาห์จัดขึ้นเป็นเวลาแปดคืนและวัน เริ่มในวันที่ 25 ของคิ สเลฟ ตามปฏิทินฮีบรูซึ่งอาจเกิดขึ้นได้ตลอดเวลาตั้งแต่ปลายเดือนพฤศจิกายนถึงปลายเดือนธันวาคมตามปฏิทินเกรกอเรียน เทศกาลนี้สังเกตได้ด้วยการจุดเทียนของเชิงเทียน ที่ มีเก้ากิ่ง ซึ่งเรียกกันทั่วไปว่าเมโนราห์ หรือฮานุคคียาห์ โดยทั่วไปแล้วกิ่งหนึ่งจะวางไว้เหนือหรือใต้กิ่งอื่น ๆ และเทียนของกิ่งนั้นใช้เพื่อจุดเทียนอีกแปดดวง เทียนพิเศษนี้เรียกว่าแช มมาช ( ฮีบรู : שַׁמָּשׁ , "ผู้ดูแล") ในแต่ละคืนจะมีการจุดเทียนเพิ่มอีก 1 เล่มโดยแชมแมชจนกว่าเทียนทั้งแปดเล่มจะถูกจุดพร้อมกันในคืนสุดท้ายของเทศกาล [5]เทศกาล Hanukkah อื่นๆ ได้แก่ การร้องเพลงHanukkahการเล่นเกมDreidelและการรับประทานอาหารที่มีน้ำมัน เช่นlatkesและsufganiyotและอาหารที่ทำจากนม นับตั้งแต่ทศวรรษ 1970 เป็นต้นมาขบวนการ Chabad Hasidic ทั่วโลก ได้ริเริ่มการประดับไฟหนังสือในที่สาธารณะในหลายประเทศ [6]

เดิมทีจัดตั้งขึ้นเพื่อเป็นงานเลี้ยง "ในลักษณะของSukkot (คูหา)" มันไม่มีภาระหน้าที่ที่สอดคล้องกัน ดังนั้นจึงเป็นวันหยุดที่ค่อนข้างน้อยในแง่ศาสนาที่เคร่งครัด อย่างไรก็ตาม Hanukkah มีความสำคัญทางวัฒนธรรมที่สำคัญในอเมริกาเหนือและที่อื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่ชาวยิวฆราวาส เนื่องจากมักเกิดขึ้นในช่วงเวลาเดียวกับวันคริสต์มาสในช่วง เทศกาล วันหยุด [7]

นิรุกติศาสตร์

ชื่อ "ฮานุคคาห์" มาจากคำกริยาภาษาฮีบรู " חנך " ซึ่งแปลว่า "อุทิศ" ในวันฮานุคคาห์ ชาวยิว Maccabean ยึดกรุงเยรูซาเล็มคืนและอุทิศพระวิหารอีกครั้ง [8] [9]

มี คำอธิบายเกี่ยวกับคำ พ้องเสียง หลาย คำสำหรับชื่อนี้: [10]

  • ชื่อสามารถแยกย่อยออกเป็นחנו כ״ה , "[พวกเขา] พักผ่อน [ในวันที่] ยี่สิบห้า" ซึ่งหมายถึงข้อเท็จจริงที่ว่าชาวยิวหยุดการต่อสู้ในวันที่ 25 ของคิสเลฟ ซึ่งเป็นวันที่วันหยุดเริ่มต้นขึ้น [11]
  • חינוך Chinuchมาจากรากศัพท์เดียวกัน เป็นชื่อเรียกการศึกษาของชาวยิว โดยเน้นการฝึกจริยธรรมและระเบียบวินัย
  • חנוכה (ฮานุคคาห์) เป็นคำย่อ ในภาษาฮีบรู สำหรับ ח נ רות ו הלכה כ בית ה לל  – "เทียนแปดเล่ม และฮาลาคาเปรียบเสมือนบ้านของฮิลเลล" นี่คือการอ้างอิงถึงความขัดแย้งระหว่างสำนักคิดของพวกแรบไบสองแห่ง –บ้านของฮิลเลลและบ้านของชัมไม- ลำดับที่เหมาะสมในการจุดไฟ Hanukkah ชัมมัยมีความเห็นว่าควรจุดเทียนแปดเล่มในคืนแรก คืนที่สองเจ็ดเล่ม และต่อไปจนถึงหนึ่งเล่มในคืนสุดท้าย (เพราะปาฏิหาริย์ยิ่งใหญ่ที่สุดในวันแรก) ฮิลเลลโต้แย้งว่าควรเริ่มจากเทียนหนึ่งเล่มและจุดเทียนเพิ่มอีกหนึ่งเล่มทุกคืน จนถึงแปดในคืนที่แปด (เพราะปาฏิหาริย์ยิ่งใหญ่ขึ้นทุกวัน) กฎหมายยิวรับรองตำแหน่งของฮิลเลล [12]
  • สดุดี 30เรียกว่าשיר חנכת הבית ‎, "เพลงของḤănukkāt HaBayit ", เพลงของ "การอุทิศ" ของบ้าน" และมีการท่องตามประเพณีในวันฮานุกกะห์ 25 (ของ Kislev) + 5 (หนังสือของโตราห์) = 30 ซึ่งเป็นหมายเลขของเพลง

การสะกดทางเลือก

การสะกดคำเปลี่ยนไปเนื่องจากการทับศัพท์ภาษาฮีบรูḤet Nun Vav Kaf Hey

ในภาษาฮีบรูคำว่า Hanukkah เขียนไว้ว่า חֲנֻכָּה ‎ หรือחֲנוּכָּה ‎ ( Ḥănukā ) คำ นี้มักถูกทับศัพท์ เป็นภาษา อังกฤษว่าHanukkahหรือChanukah การสะกดHanukkahซึ่งมีพื้นฐานมาจากการใช้อักขระของตัวอักษรภาษาอังกฤษเป็นสัญลักษณ์เพื่อสร้างการสะกดที่ถูกต้องของคำในภาษาฮิบรู[13]เป็นคำที่ใช้บ่อยที่สุด[14]และตัวเลือกที่ต้องการของMerriam–Webster , [15] Collins พจนานุกรมภาษาอังกฤษคู่มือสไตล์ Oxfordและคู่มือสไตล์ของThe New York Timesและ เดอะการ์เดี้ยน . [16]เสียงที่แสดงโดย Ch ( [ χ ]คล้ายกับการออกเสียงของสกอตแลนด์ ว่า loch ) ไม่ใช่ภาษาพื้นเมืองของภาษาอังกฤษ แม้ว่ามันจะเป็นภาษาพื้นเมืองของภาษาเวลส์ก็ตาม [17]นอกจากนี้ ตัวอักษร ḥeth ( ח ) ซึ่งเป็นตัวอักษรตัวแรกในการสะกดคำในภาษาฮีบรู ออกเสียงต่างกันในภาษาฮิบรูสมัยใหม่ (เสียงเสียดเสียงลิ้นไก่ ) จากในภาษาฮิบรูคลาสสิก (เสียงเสียดเสียงคอหอย [ ħ ]) และเสียงเหล่านั้นไม่สามารถแสดงได้อย่างชัดเจนในการสะกดคำภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม เสียงต้นฉบับนั้นใกล้เคียงกับตัวH ภาษาอังกฤษ มากกว่าเสียงของ Scottish ChและHanukkahแทนการสะกดด้วยตัวอักษรฮีบรูได้แม่นยำกว่า [13]ยิ่งไปกว่านั้น พยัญชนะ 'คาฟ' ยังเป็น ภาษา ฮีบรูคลาสสิก (แต่ไม่ใช่สมัยใหม่) การปรับการออกเสียงภาษาฮิบรูแบบคลาสสิกด้วยคำว่า geminate และ pharyngeal Ḥethสามารถนำไปสู่การสะกดคำHanukkahในขณะที่การปรับการออกเสียงภาษาฮีบรูสมัยใหม่โดยไม่มีการผสมเสียง และ การสะกด คำḤethนำไปสู่การสะกดคำChanukah [ จำเป็นต้องอ้างอิง ]

เทศกาลแห่งแสง

ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ Hanukkah อาจเรียกว่าเทศกาลแห่งแสงไฟ ( ฮีบรู : חַגים , ḥag haurim ) ตามความคิดเห็นของJosephusในโบราณวัตถุของชาวยิว , καὶὶ and‐ and‐ and‐ and and and and and and and‐ and‐ andέέ and and‐ andέέέέ‐ จากนั้นเราก็เฉลิมฉลองเทศกาลนี้ และเราเรียกมันว่าไฟ" คำแปลโบราณวัตถุ ในภาษาฮิบรูคำแรก (พ.ศ. 2407) ใช้ ( ภาษาฮีบรู : חַג הַמְּאֹרוֹת ) "เทศกาลแห่งโคมไฟ" แต่คำแปล "เทศกาลแห่งแสง" ( ภาษาฮีบรู : חַג הַאוּרִים ) ปรากฏในปลายศตวรรษที่สิบเก้า[18]

แหล่งประวัติศาสตร์

หนังสือของ Maccabees

เรื่องราวของ Hanukkah ได้รับการเก็บรักษาไว้ในหนังสือของMaccabees ที่หนึ่งและ สอง ซึ่งอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับการอุทิศซ้ำของวิหารในกรุงเยรูซาเล็มและแสงของเล่ม อย่างไรก็ตาม หนังสือเหล่านี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของคัมภีร์มา ซอเรติกฉบับ บัญญัติของTanakh (คัมภีร์ ไบเบิลภาษาฮีบรูและภาษาอราเมอิกของชาวยิว) ที่ใช้และยอมรับโดยศาสนายูดาย รับบีแนวบรรทัดฐาน และชาวยิวสมัยใหม่ (ดังที่คัดลอก แก้ไข และแจกจ่ายโดยกลุ่มชาวยิวที่รู้จัก เป็นชาวมาโซ เรต ระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 7 ถึง 10 ของคริสต์ศักราช ) อย่างไรก็ตาม หนังสือของ Maccabees ก็รวมอยู่ในนั้นด้วย เพิ่มหนังสือ deuterocanonical ลงใน Septuagintซึ่งเป็นการแปลภาษากรีกของนักวิชาการชาวยิวของพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูที่รวบรวมครั้งแรกในช่วงกลาง ศตวรรษที่ 3 ก่อน ริสตศักราช คริสตจักรนิกายโรมันคาทอลิกและออร์โธดอกซ์ถือว่าหนังสือของ Maccabees เป็นส่วนหนึ่งของพันธสัญญาเดิม ที่เป็นที่ ยอมรับ [19]

การอุทิศพระวิหารแปดวันมีอธิบายไว้ใน 1 Maccabees [20]แม้ว่าปาฏิหาริย์ของน้ำมันจะไม่ปรากฏที่นี่ เรื่องราวที่มีลักษณะคล้ายกันและเก่ากว่านั้นเป็นเรื่องที่กล่าวถึงใน 2 Maccabees [21]ตามที่เนหะ มีย์จุดไฟที่แท่นบูชาอีก ครั้งเนื่องจากปาฏิหาริย์ซึ่งเกิดขึ้นในวันที่ 25 ของคิสเลฟ และปรากฏว่า เป็นเหตุผลในการเลือกวันที่เดียวกันสำหรับการอุทิศแท่นบูชาอีกครั้งโดย Judah Maccabee [22]เรื่องราวข้างต้นใน 1 Maccabees เช่นเดียวกับ Maccabees 2 ตัว [23]พรรณนาถึงงานเลี้ยงเป็นการเฝ้าดูงานฉลองคูหาที่ล่าช้าเป็นเวลาแปดวัน ( Sukkot); ในทำนองเดียวกัน 2 Maccabees อธิบายความยาวของงานฉลองว่า "ในลักษณะของงานฉลองคูหา" [24]

แหล่งที่มาของแรบบินิกยุคแรก

Megillat Taanit (ศตวรรษที่ 1) มีรายการวันเทศกาลที่ห้ามถือศีลอดหรือการสรรเสริญ มันระบุว่า "ในวันที่ 25 ของ [Kislev] เป็นวัน Hanukkah ของแปดวัน และห้ามยกย่องสรรเสริญ" จากนั้นจึงอ้างอิงเรื่องราวของการอุทิศพระวิหารอีกครั้ง [25]

Mishna (ปลายศตวรรษที่ 2) กล่าวถึง Hanukkah ในหลาย ๆ แห่ง[ 26]แต่ไม่เคยอธิบายกฎหมายโดยละเอียดและไม่เคยกล่าวถึงแง่มุมใด ๆ ของประวัติศาสตร์ที่อยู่เบื้องหลัง เพื่ออธิบายว่า Mishna ขาดการอภิปรายอย่างเป็นระบบเกี่ยวกับ Hanukkah Rav Nissim Gaonตั้งสมมติฐานว่าข้อมูลในวันหยุดเป็นเรื่องธรรมดามากที่ Mishna รู้สึกว่าไม่จำเป็นต้องอธิบาย [27]นักวิชาการสมัยใหม่Reuvein Margoliesเสนอว่าในขณะที่ Mishnah ถูกแก้ไขหลังจากการ ประท้วงของ Bar Kochbaบรรณาธิการของมันลังเลที่จะรวมการสนทนาที่ชัดเจนเกี่ยวกับวันหยุดเพื่อเฉลิมฉลองการประท้วงต่อผู้ปกครองต่างชาติที่ค่อนข้างใหม่ เพราะกลัวว่าจะทำให้ชาวโรมันเป็นศัตรูกัน [28]

ตะเกียงฮานุคคาถูกขุดพบใกล้กรุงเยรูซาเล็มเมื่อประมาณปี 1900

ปาฏิหาริย์ของการจัดหาน้ำมันหนึ่งวันอย่างน่าอัศจรรย์เป็นเวลาแปดวันได้อธิบายไว้ในลมุดมุ่งมั่นที่จะเขียนประมาณ 600 ปีหลังจากเหตุการณ์ที่อธิบายไว้ในหนังสือของ Maccabees มุดกล่าวว่าหลังจากกองกำลังของAntiochus IVถูกขับออกจากวิหาร Maccabees พบว่าน้ำมันมะกอกเกือบทั้งหมดถูกลบหลู่ พวกเขาพบเพียงภาชนะเดียวที่ยังคงปิดผนึกโดยมหาปุโรหิตโดยมีน้ำมันมากพอที่จะเก็บเล่มในพระวิหารไว้ได้หนึ่งวัน พวกเขาใช้สิ่งนี้ แต่เผาเป็นเวลาแปดวัน (เวลาที่ใช้ในการอัดน้ำมันใหม่และเตรียมพร้อม) [30]

ลมุดนำเสนอสามตัวเลือก: [31]

  1. กฎหมายกำหนดให้มีไฟเพียงดวงเดียวในแต่ละคืนต่อครัวเรือน
  2. วิธีปฏิบัติที่ดีกว่าคือการจุดไฟหนึ่งดวงในแต่ละคืนสำหรับสมาชิกแต่ละคนในครัวเรือน
  3. วิธีปฏิบัติที่นิยมที่สุดคือให้เปลี่ยนจำนวนไฟในแต่ละคืน

เว้นแต่ในยามอันตราย ให้ติดไฟไว้ที่นอกประตู ฝั่งตรงข้ามเมซูซา หรือในหน้าต่างที่ใกล้ถนนที่สุด RashiในบันทึกของShabbat 21bกล่าวว่าจุดประสงค์ของพวกเขาคือการเผยแพร่ปาฏิหาริย์ พรสำหรับดวงประทีปฮานุคคาถูกกล่าวถึงในแผ่นพับ Succah, p. 46ก. [32]

ส่วนหนึ่งจาก Aramaic Scroll ของ Antiochus ในเครื่องหมายวรรคตอนด้านบนแบบบาบิโลนพร้อมคำแปลภาษาอาหรับ

Megillat Antiochus (น่าจะแต่งขึ้นในศตวรรษที่ 2 [33] ) สรุปด้วยคำพูดต่อไปนี้:

...หลังจากนี้ บุตรแห่งอิสราเอลได้ขึ้นไปบนพระวิหารและสร้างประตูขึ้นใหม่ และชำระพระวิหารให้บริสุทธิ์จากซากศพและมลทิน และพวกเขาแสวงหาน้ำมันมะกอก บริสุทธิ์เพื่อจะจุดตะเกียงกับตะเกียงนั้น แต่ไม่พบเลย เว้นแต่ชามใบหนึ่งที่ผนึกด้วยแหวนตราของมหาปุโรหิตตั้งแต่สมัยผู้เผยพระวจนะซามูเอล และพวกเขารู้ว่ามันบริสุทธิ์ ในนั้นมี [น้ำมันเพียงพอ] ที่จะจุด [ตะเกียงที่จุดตะเกียง] ในวันหนึ่ง แต่พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ซึ่งพระนามสถิตอยู่ที่นั่นได้ประทานพระพรไว้ในนั้น และพวกเขาก็จุดตะเกียงได้แปดวัน ดังนั้น บุตรของ Ḥashmonai จึงทำพันธสัญญานี้และปฏิญาณตนว่าพวกเขาและบุตรของอิสราเอลทั้งหมดจะเผยแพร่ในหมู่บุตรของอิสราเอล [จนถึงที่สุด] เพื่อพวกเขาจะถือวันแห่งความปีติยินดีทั้งแปดนี้ และถวายพระเกียรติเหมือนวันเลี้ยงซึ่งบันทึกไว้ในหนังสือพระราชบัญญัติ [แม้กระทั่ง] เพื่อเป็นแสงสว่างในตัวพวกเขาเพื่อให้ผู้ที่มาภายหลังรู้ว่าพระเจ้าของพวกเขาได้ทรงบันดาลให้พวกเขาได้รับความรอดจากสวรรค์ ในพวกเขาไม่อนุญาตให้ไว้ทุกข์[34]

คำ อธิษฐาน Al HaNissimถูกอ่านในวัน Hanukkah เพิ่มเติมจาก คำอธิษฐาน Amidahซึ่งมีพิธีการในปลายศตวรรษที่ 1 [35] Al HaNissimอธิบายประวัติของวันหยุดดังนี้:

ในสมัยของมัตติยาฮูเบน โยฮานัน มหาปุโรหิตฮั สโมเนียนและพระราชโอรสของพระองค์ เมื่ออาณาจักรกรีกที่ชั่วร้ายลุกขึ้นต่อต้านอิสราเอลประชากรของพระองค์ เพื่อทำให้พวกเขาลืมโทราห์ของพระองค์และละทิ้งวิถีทางที่พระองค์ปรารถนา - ด้วยความเมตตาอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ พระองค์ทรงยืนหยัดเพื่อพวกเขาในยามลำบาก คุณต่อสู้กับการต่อสู้ของพวกเขา คุณตัดสินการตัดสินของพวกเขา คุณแก้แค้นพวกเขา พระองค์ทรงมอบผู้มีอำนาจไว้ในมือของผู้อ่อนแอ คนจำนวนมากอยู่ในมือของคนส่วนน้อย ผู้ไม่บริสุทธิ์อยู่ในมือของผู้บริสุทธิ์ ความชั่วร้ายอยู่ในมือของคนชอบธรรม คนบาปอยู่ในมือของผู้ที่มีส่วนร่วมในโทราห์ของคุณ ; พระองค์ทรงทำให้พระนามของพระองค์เองยิ่งใหญ่และศักดิ์สิทธิ์ในโลกของพระองค์ และเพื่อประชากรของพระองค์ อิสราเอล พระองค์ทรงไถ่บาปและความรอดอย่างยิ่งใหญ่เหมือนวันนี้ แล้วบุตรของพระองค์ก็เข้ามาในห้องชั้นในของพระนิเวศน์ของพระองค์ และทรงชำระพระวิหารของพระองค์ ชำระสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ให้บริสุทธิ์ และจุดเทียนในลานศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

เรื่องเล่าของโจเซฟุส

นักประวัติศาสตร์ชาวยิวติตัส ฟลาวิอุส โจ เซฟุส บรรยายในหนังสือของเขาเรื่องJewish Antiquities XII ว่ายูดาส มัคคา เบอุสที่ได้รับชัยชนะได้ สั่งให้มีการเฉลิมฉลองแปดวันประจำปีอย่างฟุ่มเฟือยหลังจากอุทิศพระวิหารในกรุงเยรูซาเล็มอีกครั้ง ซึ่งแอนทิโอคุสที่ 4 เอพิฟาเนสลบหลู่ [36]โจเซฟัสไม่ได้เรียกเทศกาลนี้ว่าฮานุคคา แต่เรียกว่า "เทศกาลแห่งแสง":

ฝ่ายยูดาสฉลองเทศกาลบูรณะเครื่องบูชาในพระวิหารเป็นเวลาแปดวัน และมิได้ละเว้นการรื่นเริงใดๆ แต่เขาเลี้ยงพวกเขาด้วยเครื่องบูชาที่หรูหราและงดงามมาก และเขาถวายเกียรติแด่พระเจ้าและทำให้พวกเขาชื่นบานด้วยเพลงสรรเสริญและเพลงสดุดี เปล่าเลย พวกเขาดีใจมากที่มีการฟื้นฟูประเพณีของพวกเขา เมื่อหลังจากหยุดไปนาน พวกเขากลับมีอิสระในการนมัสการโดยไม่คาดคิด ทำให้พวกเขาตั้งเป็นกฎสำหรับลูกหลานของพวกเขาว่าพวกเขาควรจัดงานเทศกาล เนื่องในการบูรณะปฏิสังขรณ์วิหารของตนเป็นเวลาแปดวัน และตั้งแต่นั้นมาจนถึงตอนนี้ เราเฉลิมฉลองเทศกาลนี้ และเรียกมันว่าไฟ ฉันคิดว่าสาเหตุเป็นเพราะเสรีภาพที่เกินความหวังของเราปรากฏแก่เรา และนั่นจึงเป็นชื่อเทศกาลนั้น ยูดาสยังสร้างกำแพงรอบเมืองขึ้นใหม่ และสร้างหอคอยสูงตระหง่านเพื่อต่อต้านการรุกรานของศัตรู และตั้งยามไว้ในนั้น นอกจากนี้เขายังสร้างป้อมปราการให้กับเมืองBethsuraเพื่อใช้เป็นป้อมปราการป้องกันความทุกข์ยากที่อาจเกิดขึ้นจากศัตรูของเรา [37]

แหล่งโบราณอื่น ๆ

ในพันธสัญญาใหม่ ย อห์น 10:22–23 กล่าวว่า "จากนั้นเทศกาลอุทิศตนในกรุงเยรูซาเล็มก็มาถึง มันเป็นฤดูหนาว และพระเยซูทรงดำเนินอยู่ในลานพระวิหารในColonnade ของโซโลมอน " (NIV) คำนามภาษากรีกที่ใช้ปรากฏในรูปพหูพจน์เพศเป็น "การต่ออายุ" หรือ "การถวาย" ( ภาษากรีก : τὰ ἐγκαίνια ; ta enkaínia ) [38]รากเดียวกันปรากฏใน 2 Esdras 6:16 ในSeptuagintเพื่ออ้างถึง Hanukkah โดยเฉพาะ คำภาษากรีกนี้ถูกเลือกเพราะคำภาษาฮีบรูสำหรับ 'การถวาย' หรือ 'การอุทิศ' คือHanukkah ( חנכה). พันธสัญญาใหม่ในภาษาอราเมอิกใช้คำภาษาอราเมอิกว่าhawdata (คำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกัน) ซึ่งหมายถึง 'การต่ออายุ' หรือ 'การสร้างใหม่' ตามตัวอักษร [39]

เรื่องราว

ความเป็นมา

หลังจากการสิ้นพระชนม์ของอเล็กซานเดอร์มหาราชในปี 323 ก่อนคริสตศักราช แคว้น ยูเดียก็กลายเป็นส่วนหนึ่งของอาณาจักร ทอเลมี แห่งอียิปต์จนถึงปี 200 ก่อนคริสตศักราช เมื่อกษัตริย์ แอน ติโอคุสที่ 3 มหาราชแห่งซีเรียเอาชนะกษัตริย์ทอเลมีที่ 5 เอพิฟาเนสแห่งอียิปต์ในสมรภูมิปาเนียม จากนั้นจูเดียก็กลายเป็นส่วนหนึ่งของอาณาจักรซีลู ซิด แห่งซีเรีย [40]กษัตริย์แอนติโอคุสที่ 3 มหาราชต้องการประนีประนอมกับอาสาสมัครชาวยิวใหม่ของเขา รับประกันสิทธิ์ในการ "ดำเนินชีวิตตามประเพณีของบรรพบุรุษ" และปฏิบัติศาสนาต่อไปในวิหารแห่งเยรูซาเล็ม [41]อย่างไรก็ตาม ในปี 175 ก่อนคริสตศักราชAntiochus IV Epiphanesลูกชายของ Antiochus III บุกจูเดียตามคำร้องขอของบุตรชายของ Tobias [42] Tobiadsซึ่งเป็นผู้นำกลุ่มชาวยิว Hellenizing ในเยรูซาเล็มถูกขับไล่ไปยังซีเรียประมาณ 170 ก่อนคริสตศักราชเมื่อ Oniasมหาปุโรหิตและกลุ่มที่สนับสนุนอียิปต์แย่งชิงการควบคุมจากพวกเขา Tobiads ที่ถูกเนรเทศไปเกลี้ยกล่อม Antiochus IV Epiphanes เพื่อยึดกรุงเยรูซาเล็ม ดังที่ฟลาวิอุส โจเซฟุส กล่าวไว้:

กษัตริย์ที่ถูกกำจัดไปก่อนหน้านี้ ยอมตามพวกเขา และยกทัพมาตีชาวยิวและยึดเมืองของพวกเขาด้วยกำลัง และสังหารผู้ที่ชื่นชอบปโตเลมีเป็นจำนวนมาก และส่งทหารออกไปปล้นพวกเขาอย่างไร้ความปรานี นอกจากนี้เขายังทำลายพระวิหารและหยุดการปฏิบัติอย่างต่อเนื่องในการถวายเครื่องบูชาไถ่บาปทุกวันเป็นเวลาสามปีหกเดือน

มุมมองดั้งเดิม

มหาปุโรหิตเทน้ำมันลงบนเมโนราห์การ์ดปีใหม่ของชาวยิว

เมื่อพระวิหารแห่งที่สองในกรุงเยรูซาเล็มถูกปล้นและหยุดให้บริการศาสนายูดายก็ผิดกฎหมาย ในปี 167 ก่อนคริสตศักราชAntiochusได้สั่งให้สร้างแท่นบูชาให้กับZeusในวิหาร เขาห้ามบริท มิลลาห์ (การเข้าสุหนัต) และสั่งให้บูชายัญหมูที่แท่นบูชาของวัด [44]

การกระทำของแอนติโอคุสก่อให้เกิดการจลาจลครั้งใหญ่ Mattathias (Mattityahu) นักบวชชาวยิวและลูกชายทั้งห้าของเขาJochanan , Simeon , Eleazar , JonathanและJudahนำการกบฏต่อ Antiochus เริ่มต้นด้วยการที่มัทธีอัสสังหารชาวยิวที่ต้องการปฏิบัติตามคำสั่งของแอนติโอคุสที่ให้ถวายเครื่องบูชาแด่ซุสก่อน จากนั้นจึงสังหารเจ้าหน้าที่ชาวกรีกคนหนึ่งซึ่งต้องปฏิบัติตามคำสั่งของรัฐบาล (1 มค. 2, 24–25 [45]). ยูดาห์กลายเป็นที่รู้จักในนาม Yehuda HaMakabi ("ยูดาห์ค้อน") เมื่อถึงปี 166 ก่อนคริสตศักราช มัทธีอัสสิ้นชีวิต และยูดาห์เข้ามาดำรงตำแหน่งผู้นำแทน เมื่อถึงปี 164 ก่อนคริสตศักราช การประท้วงของชาวยิวที่ต่อต้านระบอบกษัตริย์ Seleucid ประสบความสำเร็จ วัดได้รับการปลดปล่อยและอุทิศใหม่ เทศกาล Hanukkah จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองเหตุการณ์นี้ (46)ยูดาห์สั่งให้ชำระพระวิหาร สร้างแท่นบูชาใหม่แทนแท่นบูชาที่สกปรกและทำภาชนะศักดิ์สิทธิ์ใหม่ [22]ตามคัมภีร์ทัลมุด

“เพราะเมื่อชาวกรีกเข้าไปในสถานศักดิ์สิทธิ์ พวกเขาได้ทำให้น้ำมันทั้งหมดที่อยู่ในนั้นกลายเป็นมลทิน และเมื่อราชวงศ์ฮัสโมเนียนมีชัยเหนือพวกเขา พวกเขาได้ค้นหาและพบน้ำมันเพียงถังเดียวซึ่งมีตราประทับของโคเฮน กาด อล (มหาปุโรหิต) แต่มี [น้ำมัน] เพียงพอสำหรับจุดไฟในวันเดียวเท่านั้น กระนั้น ก็มีการอัศจรรย์เกิดขึ้นในนั้น พวกเขาจุด [ตะเกียง] ด้วยน้ำมันนั้นเป็นเวลาแปดวัน ในปีต่อมา [วัน] เหล่านี้ถูกกำหนดให้เป็นเทศกาลที่มี [การแสดงของ] ฮาเลลและโมทนาคุณ”

—แชบแบท 21b

แหล่งข้อมูลระดับอุดมศึกษาในประเพณีของชาวยิวอ้างอิงถึงเรื่องราวนี้ [47]

ไม โมนิเดสนักวิชาการแห่งศตวรรษที่ 12 ซึ่งเป็นที่รู้จักจากการแก้ไขข้อผิดพลาดบางประการของอริสโตเติลโดยอ้างอิงถึงพระคัมภีร์ภาษาฮิบรู และต่อมาได้แนะนำ ลัทธิ อริสโตเติ้ลให้กับทั้งโลกของชาวยิวและนักวิชาการชาวคริสต์ ได้บรรยายถึงฮานุคคาไว้ในMishneh Torahซึ่งเป็นบทสรุปเล่ม 14 ที่เชื่อถือได้ของเขาเกี่ยวกับชาวยิว กฎ:

เมื่อในวันที่ยี่สิบห้าของคิสเลฟ ชาวยิวได้รับชัยชนะเหนือศัตรูและทำลายล้างพวกเขาได้ พวกเขากลับเข้าไปในพระวิหารอีกครั้ง และพบน้ำมันบริสุทธิ์เพียงขวดเดียวพอที่จะจุดได้เพียงวันเดียว แต่พวกเขาใช้มันเพื่อจุดตะเกียงที่ต้องการเป็นเวลาแปดวัน จนกระทั่งสามารถคั้นผลมะกอกและผลิตน้ำมันบริสุทธิ์ได้ ด้วยเหตุนี้ นักปราชญ์ในยุคนั้นจึงตัดสินว่าแปดวันที่เริ่มด้วยวันที่ยี่สิบห้าของคิสเลฟควรถือเป็นวันแห่งความชื่นชมยินดีและสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ตอนเย็นจะจุดตะเกียงเหนือประตูบ้านทุกคืนทั้งแปดเพื่อแสดงปาฏิหาริย์ วันนี้เรียกว่า Hanukkah เมื่อห้ามมิให้คร่ำครวญหรือถือศีลอดเช่นเดียวกับในวัน Purim การจุดตะเกียงในช่วงแปดวันของ Hanukkah เป็นหน้าที่ทางศาสนาที่กำหนดโดยปราชญ์[48]

แหล่งข้อมูลทางวิชาการ

นักวิชาการสมัยใหม่บางคนตามเรื่องราวใน2 Maccabeesสังเกตว่ากษัตริย์กำลังเข้าแทรกแซงในสงครามกลางเมือง ภายใน ระหว่าง ชาวยิว Maccabeanและชาว ยิว Hellenizedในกรุงเยรูซาเล็ม [49] [50] [51] [52]พวกนี้แข่งขันกันอย่างรุนแรงว่าใครจะเป็นมหาปุโรหิต กับนักอนุรักษนิยมที่มีชื่อภาษาฮิบรู/อราเมอิกอย่างOnias กำลังแข่งขันกับมหาปุโรหิตแห่งกรีกที่มีชื่อแบบกรีกอย่างJasonและMenelaus โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การปฏิรูป ขนมผสมน้ำยาของเจสันจะพิสูจน์ได้ว่าเป็นปัจจัยชี้ขาดที่นำไปสู่ความขัดแย้งในที่สุดภายในกลุ่มของศาสนายูดาย [54]ผู้เขียนคนอื่นชี้ให้เห็นถึงเหตุผลทางเศรษฐกิจและสังคมที่เป็นไปได้นอกเหนือไปจากเหตุผลทางศาสนาที่อยู่เบื้องหลังสงครามกลางเมือง [55]

เหรียญ 10 agorot สมัยใหม่ของอิสราเอล สร้างภาพ Menorah จากเหรียญที่ออกโดยMattathias Antigonus

สิ่งที่เริ่มขึ้นในหลาย ๆ ด้านเมื่อสงครามกลางเมืองทวีความรุนแรงขึ้นเมื่ออาณาจักรขนมผสมน้ำยาแห่งซีเรียเข้าข้างชาวยิวเฮลเลนิสติกในความขัดแย้งกับพวกอนุรักษนิยม ขณะที่ความขัดแย้งทวีความรุนแรงขึ้น แอนติโอคุสก็เข้าข้างพวกเฮลเลไนเซอร์โดยห้ามการปฏิบัติทางศาสนาที่พวกอนุรักษนิยมชุมนุมกัน สิ่งนี้อาจอธิบายได้ว่าเหตุใดกษัตริย์จึงทรงห้ามศาสนาตามจารีตประเพณีโดยสิ้นเชิง [57]

ความมหัศจรรย์ของน้ำมันนี้ได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นตำนานและมีการตั้งคำถามถึงความถูกต้องของมันตั้งแต่ยุคกลาง [58]อย่างไรก็ตาม จากคำถามที่โด่งดังของแรบไบโยเซฟ คาโร ที่ ถามถึงสาเหตุที่ฮานุคคาห์มีการเฉลิมฉลองเป็นเวลาแปดวัน ทั้งๆ ที่ปาฏิหาริย์เกิดขึ้นเพียงเจ็ดวันเท่านั้น (เนื่องจากมีน้ำมันเพียงพอสำหรับหนึ่งวัน) [59]เห็นได้ชัดว่าเขาเชื่อเช่นนั้น เป็นเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ ความเชื่อนี้ถูกนำมาใช้โดยส่วนใหญ่ของศาสนายูดายออร์โธดอกซ์ โดยที่ชูลชาน อารุชของแรบไบคาโรเป็นหลักปฏิบัติของกฎหมายยิว เล่มแรกเริ่มถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ของศาสนายูดายในสมัยฮัสโมเนียน โดยปรากฏในเหรียญที่ออกโดยกษัตริย์ฮั สโมเนียน มัทธีอัส แอนติโกนัสระหว่าง 40 ถึง 37 ปีก่อนคริสตศักราช - บ่งชี้ว่าประเพณีของปาฏิหาริย์น้ำมันเป็นที่รู้จักในตอนนั้น [60]

เส้นเวลา

อาณาจักรฮัสโมเนียน 143 ปีก่อนคริสตศักราช
สุสาน Maccabees, Modi'in , อิสราเอล
  • 198 ก่อนคริสตศักราช: กองทัพของ Seleucid King Antiochus III (Antiochus the Great) ขับไล่Ptolemy VจากJudeaและSamaria [40]
  • 175 ก่อนคริสตศักราช: Antiochus IV (Epiphanes) ขึ้นครองบัลลังก์ Seleucid [61]
  • 168 ก่อนคริสตศักราช: ภายใต้รัชสมัยของ Antiochus IV วิหารแห่งที่สองถูกปล้น ชาวยิวถูกสังหารหมู่ และศาสนายูดายถูกผิดกฎหมาย [62]
  • 167 ก่อนคริสตศักราช: Antiochus สั่งแท่นบูชาให้Zeusสร้างขึ้นในวิหาร มัทธาธีอัสและบุตรชายทั้งห้าของเขา ยอห์นซีโมน เอเล อาซาร์ โย นาธานและยูดาห์ เป็น ผู้นำการกบฏต่ออันทิโอคุส ยูดาห์กลายเป็นที่รู้จักในนามจูดาห์ แมคคาบี ("ยูดาห์ค้อน")
  • คริสตศักราช 166: Mattathias เสียชีวิตและยูดาห์เข้ามาแทนที่ผู้นำ อาณาจักรยิวฮั สโมเนียน เริ่มต้นขึ้น มันกินเวลาจนถึง 63 ก่อนคริสตศักราช
  • 164 ก่อนคริสตศักราช: การประท้วงของชาวยิวที่ต่อต้าน ระบอบกษัตริย์ Seleucidประสบความสำเร็จในการยึดครองวิหารซึ่งได้รับการปลดปล่อยและอุทิศใหม่ (Hanukkah)
  • 142 ก่อนคริสตศักราช: การจัดตั้งเครือจักรภพยิวที่สองขึ้นใหม่ Seleucids ยอมรับการปกครองตนเองของชาวยิว กษัตริย์ Seleucid มีอำนาจเหนือกว่าอย่างเป็นทางการ ซึ่งชาว Hasmonean ยอมรับ นี่เป็นการเปิดช่วงเวลาแห่งการเติบโตของประชากรและการพัฒนาทางศาสนา วัฒนธรรมและสังคม ซึ่งรวมถึงการพิชิตพื้นที่ที่ครอบคลุมโดยTransjordan , Samaria , GalileeและIdumea (หรือที่เรียกว่าEdom ) และการบังคับให้เปลี่ยนศาสนา Idumeans เป็นศาสนายิวรวมถึงการเข้าสุหนัต [63]
  • 139 ก่อนคริสตศักราช: วุฒิสภาโรมันยอมรับการปกครองตนเองของชาวยิว [64]
  • คริสตศักราช 134: Antiochus VII Sidetes ปิดล้อมกรุงเยรูซาเล็ม ชาวยิวภายใต้John Hyrcanusกลายเป็นข้าราชบริพารของ Seleucid แต่ยังคงไว้ซึ่งเอกราชทางศาสนา [65]
  • คริสตศักราช 129: Antiochus VII เสียชีวิต [66]อาณาจักรยิวฮั สโมเนียนสลัดการปกครองของซีเรียโดยสิ้นเชิง
  • คริสตศักราช 96: จุดเริ่มต้นของสงครามกลางเมืองแปดปีระหว่างกษัตริย์Sadducee Alexander Yanaiและพวกฟาริสี [67]
  • คริสตศักราช 85–82: การรวมอาณาจักรในดินแดนทางตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน [68]
  • 63 ก่อนคริสตศักราช: อาณาจักรยิวฮัสโมเนียนสิ้นสุดลงเนื่องจากการแข่งขันระหว่างพี่น้องAristobulus IIและHyrcanus IIซึ่งทั้งคู่ขอร้องให้สาธารณรัฐโรมันเข้าแทรกแซงและยุติการต่อสู้แย่งชิงอำนาจในนามของพวกเขา นายพลโรมันGnaeus Pompeius Magnus (ปอมเปย์มหาราช) ถูกส่งไปยังพื้นที่ ชาวยิวหนึ่งหมื่นสองพันคนถูกสังหารหมู่ในการล้อมกรุงเยรูซาเล็มของโรมัน นักบวชของวิหารถูกโจมตีที่แท่นบูชา โรมผนวกแคว้นยูเดีย [69]

การต่อสู้ของกบฏ Maccabean

การรบที่เลือกระหว่าง Maccabees และ Seleucid ซีเรีย-กรีก:

  • ต่อสู้กับ Apolloniusและต่อสู้กับ Seron : Judas Maccabeusเอาชนะกองกำลัง Seleucid ที่มีขนาดเล็กกว่าสองตัว
  • ยุทธการที่เอ็ มมาอู ส: ยูดาส แมคคาเบอุสเดินขบวนอย่างกล้าหาญในตอนกลางคืนเพื่อโจมตีค่าย Seleucid อย่างกะทันหันในขณะที่กองกำลัง Seleucid ถูกแยกออกจากกัน
  • การรบแห่งเบธซูร์ : ยูดาสมักคาเบอุสเอาชนะกองทัพของ ลี เซียส และยึดกรุงเยรูซาเล็มได้ไม่นานหลังจากนั้น Lysias ยอมจำนนและยกเลิกคำสั่งต่อต้านชาวยิวของ Antiochus IV
  • การต่อสู้ของเบธเศคาริยาห์ : พวกเซลิวซิดเอาชนะพวกแมคคาบี Eleazar Avaran ลูกชายอีกคนของ Mattathias ถูกช้างศึกฆ่าตายในสนามรบ
  • การต่อสู้ของ Adasa : Judas เอาชนะกองกำลังของ Nicanor หลังจากสังหารเขาในช่วงต้นของการต่อสู้
  • การต่อสู้ของ Elasa : ยูดาสเสียชีวิตในการต่อสู้กับกองทัพของBacchides โจนาธาน อัปฟั ส น้องชายของเขาสืบต่อจากเขาและในที่สุดไซมอน แทสซี น้องชายอีกคนของพวกเขาก็เป็นผู้นำการก่อจลาจล Seleucids สร้างการควบคุมเมืองอีกครั้งเป็นเวลา 8 ปี แต่ในที่สุดก็ทำข้อตกลงกับ Maccabees และแต่งตั้งผู้นำของพวกเขาเป็นผู้ว่าการและนายพล Seleucid อย่างเป็นทางการในสถานะเหมือนข้าราชบริพารก่อนที่จะได้รับเอกราชในที่สุด

ตัวละครและฮีโร่

ชัยชนะของยูดาส แมคคา เบอุส รูเบนส์ค.ศ. 1634–1636

พิธีกรรม

Chanukah Menorah ตรงข้ามอาคาร Nazi ใน Kiel, Germany, ธันวาคม 1932
เทศกาล Hanukkah ที่ประตู Brandenburg Gateในกรุงเบอร์ลินธันวาคม 2019
แสงสว่าง Hanukkiah สาธารณะในกรุงบรัสเซลส์ถัดจากอาคาร Berlaymontสำนักงานใหญ่ของคณะกรรมาธิการยุโรป 2020
Hanukkah เฉลิมฉลองในSejm โปแลนด์วอร์ซอว์

Hanukkah มีการเฉลิมฉลองด้วยชุดพิธีกรรมที่ดำเนินการทุกวันตลอดช่วงวันหยุดยาว 8 วัน บางส่วนจัดขึ้นในครอบครัวและบางรายการเป็นของส่วนรวม มีการเพิ่มเติมพิเศษในบริการสวดมนต์ทุกวันและเพิ่มส่วนให้พรหลังอาหาร [75]

ฮานุคคาไม่ใช่วันหยุด "เหมือนวันสะบาโต" และไม่มีข้อผูกมัดที่จะต้องละเว้นกิจกรรมที่ห้ามในวันสะบาโตตามที่ระบุไว้ในชุลข่าน อารุกห์ [76] [77]สมัครพรรคพวกไปทำงานตามปกติแต่อาจออกก่อนเวลาเพื่อกลับบ้านไปจุดไฟในยามพลบค่ำ ไม่มีเหตุผลทางศาสนาที่โรงเรียนจะปิด แม้ว่าในอิสราเอลโรงเรียนจะปิดตั้งแต่วันที่สองตลอดทั้งสัปดาห์ของเทศกาลฮานุคคา [78] [79]หลายครอบครัวแลกเปลี่ยนของขวัญกันในแต่ละคืน เช่น หนังสือหรือเกม และ "Hanukkah Gelt" มักจะมอบให้กับเด็กๆ อาหารทอด (เช่น latkes ( แพนเค้กมันฝรั่ง ) เยลลี่โดนัท ( sufganiyot ) และSephardic bimuelos) จะรับประทานเพื่อระลึกถึงความสำคัญของน้ำมันในช่วงเฉลิมฉลองเทศกาลฮานุคคา บางคนมีธรรมเนียมการกินผลิตภัณฑ์จากนมเพื่อระลึกถึงจูดิธและวิธีที่เธอเอาชนะโฮโลเฟอร์เนสด้วยการป้อนชีสให้เขา ซึ่งทำให้เขากระหายน้ำ และให้ไวน์เขาดื่ม เมื่อโฮโลเฟอร์เนสเมามาก จูดิธก็ตัดศีรษะของเขา [80]

จุดไฟ Hanukkah

เด็กชายหน้าเล่ม
Hanukkah ส่องสว่างในความมืด

ทุกคืนตลอดวันหยุดแปดวันจะมีการจุดเทียนหรือแสงจากน้ำมัน ในฐานะที่เป็น "การตกแต่ง" ( hiddur mitzvah ) ของmitzvahที่ปฏิบัติกันทั่วไป จำนวนไฟที่เพิ่มขึ้นในแต่ละคืน [81]ไฟพิเศษที่เรียกว่าแช มมาช ซึ่งแปลว่า "ผู้ดูแล" หรือ "เซกซ์ตัน" [82]ยังสว่างอยู่ทุกคืน และกำหนดตำแหน่งที่ชัดเจน โดยปกติจะสูงกว่า ต่ำกว่า หรือด้านข้างของดวงอื่นๆ [77]

ในหมู่Ashkenazimมีแนวโน้มว่าสมาชิกทุกคนในครอบครัว (และในหลายครอบครัว รวมถึงเด็กผู้หญิงด้วย) จะจุดไฟครบชุดทุกคืน[83] [84]ในขณะที่ในหมู่Sephardimประเพณีที่แพร่หลายคือมีชุดหนึ่งชุด ไฟสำหรับทั้งครัวเรือน [85]

จุดประสงค์ของแชมมาชคือการปฏิบัติตามข้อห้ามที่ระบุไว้ในลมุด[86]ห้ามใช้ไฟฮานุคคาเพื่อสิ่งอื่นใดนอกจากการเผยแพร่และรำพึงถึงปาฏิหาริย์ฮานุคคา สิ่งนี้แตกต่างจาก เทียน วันสะบาโตซึ่งมีไว้เพื่อใช้สำหรับให้แสงสว่างและแสงสว่าง ดังนั้น ถ้าใครต้องการแสงสว่างเพิ่มเติมในวันฮานุคคาก็จะมีเทียนซัม มาชให้ และคนๆ นั้นก็จะหลีกเลี่ยงการใช้ไฟที่ต้องห้าม บางคนโดยเฉพาะ Ashkenazim จุด เทียน shammashก่อนแล้วจึงใช้จุดอื่น [ ๘๘๗] พรั่งพร้อม ด้วยสัมมาสัมพุทธะ, ไฟสองดวงติดในคืนแรก, สามดวงในคืนที่สองและต่อๆ ไป, สิ้นสุดด้วยเก้าดวงในคืนสุดท้าย รวมเป็น 44 ดวง (36 ดวงไม่รวมแชมมาช ) เป็นธรรมเนียมของชาวดิกที่จะไม่จุดไฟแชมมาชก่อนและจุดไฟส่วนที่เหลือ แทนที่จะจุดเทียนแชมแมชเป็นครั้งสุดท้าย และใช้เทียนอื่นหรือไม้ขีดไฟเพื่อจุดเทียนทั้งหมด ชาวยิว Hasidic บางคนปฏิบัติตามประเพณีดิกนี้เช่นกัน [88]

จุดไฟอาจเป็นเทียนไขหรือตะเกียงน้ำมันก็ได้ [87]บางครั้งใช้ไฟไฟฟ้าและเป็นที่ยอมรับในสถานที่ซึ่งไม่อนุญาตให้มีเปลวไฟ เช่น ห้องพยาบาล หรือสำหรับผู้สูงอายุและผู้ทุพพลภาพ อย่างไรก็ตาม ผู้ที่อนุญาตให้กล่าวพรผ่านตะเกียงไฟฟ้าจะอนุญาตก็ต่อเมื่อเป็นหลอดไส้และใช้แบตเตอรี่เท่านั้น (สำหรับจุดประสงค์นี้สามารถใช้ไฟฉายแบบมีไส้ได้) ในขณะที่ห้ามให้พรผ่านเล่มหรือตะเกียงแบบเสียบปลั๊ก บ้านของชาวยิวส่วนใหญ่มีโคมเชิงเทียน แบบพิเศษ ที่เรียกว่าChanukiah (คำในภาษาอิสราเอลสมัยใหม่) หรือMenorah(ชื่อดั้งเดิม ภาษาฮีบรูแปลว่า 'ตะเกียง') หลายครอบครัวใช้ตะเกียงน้ำมัน (แต่เดิมเติมน้ำมันมะกอก) สำหรับฮานุคคา เช่นเดียวกับเทียนชานูกิห์ มีไส้ตะเกียงให้แสงสว่าง 8 ไส้ บวกกับไฟแชม มาซเพิ่มเติม [89]

ในสหรัฐอเมริกา Hanukkah กลายเป็นเทศกาลที่มองเห็นได้ชัดเจนมากขึ้นในแวดวงสาธารณะตั้งแต่ปี 1970 เมื่อ Rabbi Menachem M. Schneersonเรียกร้องให้สาธารณชนตระหนักและปฏิบัติตามเทศกาล และสนับสนุนการจุดไฟที่เล่มสาธารณะ [90] [91] [92] [93]ไดแอน แอชตันกล่าวถึงการมองเห็นที่เพิ่มขึ้นและการคิดค้น Hanukkah ขึ้นใหม่โดยชุมชนชาวยิวอเมริกันบางส่วนเพื่อเป็นแนวทางในการปรับตัวให้เข้ากับชีวิตชาวอเมริกัน ประดิษฐ์เทศกาลขึ้นใหม่ใน "ภาษาของปัจเจกนิยมและ ความรู้สึกผิดชอบชั่วดีส่วนบุคคลที่ได้มาจากทั้งนิกายโปรเตสแตนต์และการตรัสรู้" [94]

เหตุผลของการจุดไฟ Hanukkah ไม่ใช่เพื่อ "แสงสว่างภายในบ้าน" แต่เป็น "การส่องสว่างภายในบ้านภายนอก" เพื่อให้ผู้สัญจรผ่านไปมาเห็นและได้รับการเตือนถึงปาฏิหาริย์ของวันหยุด พบน้ำมันบริสุทธิ์ซึ่งบรรจุน้ำมันไว้มากพอที่จะเผาได้หนึ่งคืน จริง ๆ แล้วเผาได้แปดคืน) ดังนั้น โคมไฟจึงถูกติดตั้งไว้ที่หน้าต่างที่โดดเด่นหรือใกล้กับประตูที่นำไปสู่ถนน เป็นเรื่องปกติในหมู่ชาวยิวอาซเคนาซี บางคน ที่จะมีเล่มแยกต่างหากสำหรับสมาชิกในครอบครัวแต่ละคน (ประเพณีแตกต่างกันไป) ในขณะที่ชาวยิว ในเซฟาร์ดีส่วนใหญ่ จุดไฟหนึ่งเล่มสำหรับทั้งครอบครัว เฉพาะเมื่อมีอันตรายจากการประหัตประหารแบบต่างศาสนาเท่านั้นที่ควรจะซ่อนตะเกียงจากการมองเห็นของสาธารณชน เช่นเดียวกับกรณีในเปอร์เซียภายใต้การปกครองของโซโรอัสเตอร์ [ 22]หรือบางส่วนของยุโรปก่อนและระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง อย่างไรก็ตาม กลุ่ม Hasidic ส่วนใหญ่ จุดตะเกียงใกล้ทางเข้าประตูด้านใน ซึ่งไม่จำเป็นต้องอยู่ในสายตาสาธารณะ ตามธรรมเนียมนี้ โคมไฟจะวางไว้ฝั่งตรงข้ามกับ เม ซูซาห์ ดังนั้นผู้คนที่เดินผ่านประตูจึงถูกห้อมล้อมด้วยความศักดิ์สิทธิ์ของ มิตซ์ วอต ( บัญญัติ ) [95]

โดยทั่วไปแล้ว ผู้หญิงจะได้รับการยกเว้นในกฎหมายของชาวยิวจากบัญญัติเชิงบวกที่มีขอบเขตจำกัด แม้ว่าคัมภีร์ทัลมุดจะกำหนดให้ผู้หญิงมีส่วนร่วมในการจุดเทียนฮานุคคาห์ "เพราะพวกเธอมีส่วนในปาฏิหาริย์ด้วย" [96] [97]

เวลาจุดเทียนไข

Biala Rebbeจุดไฟเล่ม

โดยปกติไฟ Hanukkah ควรเผาไหม้เป็นเวลาอย่างน้อยครึ่งชั่วโมงหลังจากที่มืดลง [98]มีแสงสว่างมากในตอนพระอาทิตย์ตกดิน และผู้ที่ทำเช่นนั้นควรระวังให้มีน้ำมันหรือขี้ผึ้งมากพอที่จะอยู่ได้จนถึงครึ่งชั่วโมงหลังจากมืด Hasidim ส่วนใหญ่และชุมชนอื่น ๆ สว่างขึ้นในภายหลัง โดยทั่วไปประมาณค่ำ [99] Hasidic Rebbes หลายคน จุดไฟในภายหลังเพื่อปฏิบัติตามภาระหน้าที่ในการเผยแพร่ปาฏิหาริย์โดยการปรากฏตัวของ Hasidim เมื่อพวกเขาจุดไฟ [100]

เทียนขี้ผึ้งขนาดเล็กราคาไม่แพงที่ขายในวันฮานุคคาจะเผาไหม้ประมาณครึ่งชั่วโมง ดังนั้นไม่ควรจุดก่อนค่ำ [98]อย่างไรก็ตาม คืนวันศุกร์มีปัญหา เนื่องจากวัน ถือบวชไม่สามารถจุดเทียนได้ ดังนั้นต้องจุดเทียนก่อนพระอาทิตย์ตกดิน [98]อย่างไรก็ตาม พวกเขาจะต้องยังคงสว่างไสวด้วยแสงเทียนของวันถือบวช ดังนั้น Hanukkah Menorah จึงถูกจุดด้วยเทียนขนาดใหญ่กว่าปกติก่อน[98]ตามด้วยเทียนถือบวช ในตอนท้ายของวันถือบวช มีผู้จุดไฟฮานุคคาก่อนฮานุคคาและผู้ที่สร้างฮานุคคาห์ก่อนจุดไฟฮานุคคา [101]

ถ้าไม่มีใครจุดไฟในเวลาพระอาทิตย์ตกหรือพลบค่ำด้วยเหตุผลใดก็ตาม ควรจุดไฟในภายหลัง ตราบใดที่ยังมีผู้คนอยู่ตามท้องถนน [98]หลังจากนั้น ไฟควรยังคงจุดอยู่ แต่ควรอ่านพรก็ต่อเมื่อมีคนอื่นอย่างน้อยตื่นอยู่ในบ้านและอยู่ที่การจุดไฟ Hannukah [102]

จุดเทียนชัยถวายพระพร

โดยทั่วไปจะมีการสวดพรสองประการ ( พรโชตเอกพจน์: บราชาห์ ) ในช่วงเทศกาลแปดวันนี้เมื่อจุดเทียน ในคืนแรกเท่านั้น ให้ พรเชเฮเชยา นุเพิ่ม รวมเป็นสามพร [103]

การให้พรข้อแรกจะกล่าวก่อนที่จะจุดเทียน และในขณะที่ส่วนใหญ่กล่าวคำให้พรอื่นๆ ล่วงหน้าเช่นกัน บางคนมีธรรมเนียมที่จะต้องกล่าวคำอวยพรหลังจากนั้น ในคืนแรกของวันฮานุคคา ไฟดวงหนึ่ง (เทียนหรือน้ำมัน) จะจุดขึ้นทางด้านขวาของเล่ม ในคืนต่อมา ไฟดวงที่สองจะถูกจุดไว้ทางด้านซ้ายของดวงแรก แต่จุดไฟก่อน และต่อไปเรื่อยๆ จาก วางเทียนขวาไปซ้ายแต่จุดเทียนจากซ้ายไปขวาตลอดทั้งแปดคืน [104]

จุดเทียนชัยถวายพระพร

בָּ ', אֱ-לֹינ,,,,, ְצִ, [105]

การ ทับศัพท์: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner Hanukkah

คำแปล: "ท่านได้รับพรพระเจ้าของเรา กษัตริย์แห่งจักรวาล ผู้ซึ่งชำระเราให้บริสุทธิ์ด้วยพระบัญญัติของพระองค์ และสั่งให้เราจุดไฟฮานุคคาห์"

พรสำหรับปาฏิหาริย์ของ Hanukkah

בָּ 'אֱ-לֹינ,, שֶׁעָשָׂיםיניָּמִיָּמִים [105]

การ ทับศัพท์: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'asa nisim la'avoteinu ba'yamim ha'heim ba'z'man ha'ze

คำแปล: "สาธุการแด่พระองค์ พระเจ้าของเรา กษัตริย์แห่งจักรวาล ผู้ทรงแสดงปาฏิหาริย์แก่บรรพบุรุษของเราในสมัยนั้น เวลานี้..."

ฮาเนรอต ฮาลาลู

หลังจากจุดไฟแล้ว เพลงHanerot Halaluจะถูกอ่าน มีหลายเวอร์ชันที่แตกต่างกัน เวอร์ชันที่นำเสนอนี้ได้รับการอ่านในชุมชน Ashkenazic หลายแห่ง: [106]

รุ่น Ashkenazi:
ภาษาฮีบรู การทับศัพท์ ภาษาอังกฤษ
ַנֵּים,, עַלים,, לַאֲביניָּמִיָּמִיָּמִיָּמִ, ַנִּסִּ,, ַנִּסִּ, ְכָליְמֵיין,, כְּדֵ, כְּדֵ, כְּדֵ, כְּדֵ, ְכָל Hanneirot Hallalu anu madlikin 'al hannissim ve'al hanniflaot 'al hatteshu'ot ve'al hammilchamot she'asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh 'al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halleil leshimcha haggadol 'al nissekha ve'al nifleotekha ve'al yeshu'otekha. เราจุดไฟเหล่านี้เพื่อปาฏิหาริย์และความมหัศจรรย์ เพื่อการไถ่บาปและการต่อสู้ที่คุณทำเพื่อบรรพบุรุษของเราในสมัยนั้น ในฤดูกาลนี้ โดยผ่านทางปุโรหิตผู้บริสุทธิ์ของ คุณ ตลอดแปดวันของเทศกาลฮานุคคา ดวงไฟเหล่านี้เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์และเราไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานตามปกติ เว้นแต่เพื่อดูเพื่อแสดงความขอบคุณและสรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่ของพระองค์สำหรับปาฏิหาริย์ สิ่งมหัศจรรย์ และความรอดของพระองค์

เมาซ ซูร์

ในประเพณี Ashkenazi ทุกคืนหลังจากจุดเทียน เพลงMa'oz Tzurจะร้อง เพลงประกอบด้วยหกฉันท์ การจัดการครั้งแรกและครั้งสุดท้ายกับหัวข้อทั่วไปของความรอดจากสวรรค์และการจัดการทั้งสี่ตอนกลางเกี่ยวกับเหตุการณ์การประหัตประหารในประวัติศาสตร์ของชาวยิวการสรรเสริญพระเจ้าสำหรับการอยู่รอดแม้จะมีโศกนาฏกรรมเหล่านี้ ( การอพยพออกจากอียิปต์ การถูกจองจำของชาวบาบิโลนปาฏิหาริย์ของวันหยุดของPurim , ชัยชนะ ของฮั สโมเนียน ) และแสดงความโหยหาวันที่จูเดียจะมีชัยชนะเหนือกรุงโรม ใน ที่สุด [107]

เพลงนี้แต่งขึ้นในศตวรรษที่ 13 โดยนักกวีที่รู้จักผ่านคำโคลงเคลงที่พบในอักษรตัวแรกของต้นฉบับเพลง 5 บท คือ มอร์เดชัย เพลงที่คุ้นเคยส่วนใหญ่น่าจะมาจากเพลงสวดของโบสถ์นิกายโปรเตสแตนต์ของเยอรมันหรือเพลงพื้นบ้านยอดนิยม [108]

ประเพณีอื่นๆ

หลังจากจุดเทียนและ Ma'oz Tzur แล้ว การร้องเพลง Hanukkah อื่นๆ ก็เป็นธรรมเนียมในบ้านชาวยิวหลายแห่ง ชาวยิว ฮาซิ ดิกและ เซฟาร์ดีบางคน ท่องบทสดุดีเช่น สดุดี 30 สดุดี 67 และสดุดี 91 ในอเมริกาเหนือและในอิสราเอล เป็นเรื่องปกติที่จะแลกเปลี่ยนของขวัญหรือให้ของขวัญเด็กในเวลานี้ นอกจากนี้ หลายๆ ครอบครัวสนับสนุนให้ลูกๆ มอบtzedakah (การกุศล) แทนของขวัญให้ตนเอง [109] [110]

การเพิ่มพิเศษในการสวดมนต์ทุกวัน

พระองค์ทรงสร้างชื่ออันยิ่งใหญ่และศักดิ์สิทธิ์แก่พระองค์เองในโลกของพระองค์ และต่อผู้คนของพระองค์ พระองค์ทรงได้รับการปลดปล่อยและการไถ่บาปครั้งใหญ่ จากนั้นลูก ๆ ของคุณเข้าไปในวิหารในบ้านของคุณ ชำระวิหารของคุณ ชำระสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของคุณ จุดไฟในศาลศักดิ์สิทธิ์ของคุณ และกำหนดวันฮานุคคาแปดวันนี้เพื่อขอบคุณและสรรเสริญพระนามศักดิ์สิทธิ์ของคุณ"

คำแปลของอัลฮานิสซิม[111]

มีการเพิ่มเติมคำอวยพร " โฮดาอาห์ " (วันขอบคุณพระเจ้า) ใน อามิ ดะ ห์ ( การละหมาดวันละสามครั้ง) ที่เรียกว่าอัลฮานิสซิม ("เปิด/เกี่ยวกับปาฏิหาริย์") [112]การเพิ่มเติมนี้หมายถึงชัยชนะเหนือชาวซีเรียโดย Hasmonean Mattathias และบุตรชายของเขา [113] [114] [22]

คำอธิษฐานเดียวกันนี้จะเพิ่มให้กับพระคุณหลังอาหาร นอกจากนี้ เพลง สดุดีHallel (สรรเสริญ) [115]จะร้องระหว่างพิธีทุกเช้า [113] [116]

มีการอ่านโตราห์ทุกวันในพิธีเชชาริทตอนเช้าในธรรมศาลาในวันแรกเริ่มจากกันดารวิถี 6:22 (ตามประเพณีบางอย่าง กันดารวิถี 7:1) และวันสุดท้ายลงท้ายด้วยกันดารวิถี 8:4 เนื่องจาก Hanukkah กินเวลาแปดวันจึงรวม วันสะบาโตของชาวยิวอย่างน้อยหนึ่งวันและบางครั้งก็สองวัน ส่วนโตราห์ประจำสัปดาห์สำหรับวันสะบาโตแรกมักจะเป็น ของ Miketzซึ่งบอกเล่าความฝันของโจเซฟ และการ เป็นทาสในอียิปต์ การ อ่าน Haftarahสำหรับวันสะบาโต Hanukkah แรกคือเศคาริยาห์ 2:14 – เศคาริยาห์ 4:7 เมื่อมีวันสะบาโตที่สองในวันฮานุคคา เทศกาลฮัฟตาราห์การอ่านมาจาก 1 พงศ์กษัตริย์ 7:40–50

หนังสือ Hanukkah Menorahได้รับการจุดไฟทุกวันในธรรมศาลา ในตอนกลางคืนพร้อมกับพร และในตอนเช้าโดยไม่มีพร [117]

เล่มจะไม่สว่างขึ้นในช่วงถือบวช แต่ก่อนที่จะเริ่มถือบวชตามที่อธิบายไว้ข้างต้นและจะไม่จุดเลยในระหว่างวัน ในช่วงยุคกลาง " Megillat Antiochus " ถูกอ่านในสุเหร่าฮานุคคา ของ อิตาลี เช่นเดียวกับที่ หนังสือของเอสเธอร์ถูกอ่านบนPurim มันยังคงเป็นส่วนหนึ่งของพิธีกรรมของชาวยิวเยเมน [118]

โซต ฮานุกคาห์

วันสุดท้ายของ Hanukkah เป็นที่รู้จักกันในชื่อZot Hanukkahและคนอื่น ๆ ในชื่อChanukat HaMizbeachจากข้อที่อ่านในวันนี้ในธรรมศาลา หมายเลข 7:84 Zot Hanukkat Hamizbe'ach : "นี่คือการอุทิศแท่นบูชา" ตามคำสอนของคับบาลาห์และลัทธิฮาซิดิส วันนี้เป็น "ตราประทับ" สุดท้ายของเทศกาลวันหยุดยาวของถือศีลและถือเป็นเวลาที่จะกลับใจจากความรักที่มีต่อพระเจ้า ด้วยจิตวิญญาณนี้ ชาวยิว Hasidic จำนวนมากปรารถนาซึ่งกันและกันGmar chatimah tovah("ขอให้คุณปิดสนิทตลอดไป") ซึ่งเป็นคำทักทายแบบดั้งเดิมสำหรับเทศกาลถือศีลกินผัก มีการสอนในวรรณคดี Hasidic และ Kabbalistic ว่าวันนี้เป็นมงคลอย่างยิ่งสำหรับการปฏิบัติตามคำอธิษฐาน [119]

กฎหมายและจารีตประเพณีที่เกี่ยวข้องอื่นๆ

เป็นเรื่องปกติที่ผู้หญิงจะไม่ทำงานอย่างน้อยครึ่งชั่วโมงแรกของการจุดเทียน และบางคนมีธรรมเนียมที่จะไม่ทำงานตลอดระยะเวลาที่จุดเทียน ห้ามมิให้ถือศีลอดหรือสรรเสริญในช่วงเทศกาลฮานุคคา [77]

Hanukkah เป็นวันสิ้นสุดของ High Holy Days

นักวิชาการ Hasidicบางคนสอนว่า Hanukkah เป็นบทสรุปสุดท้ายของการพิพากษาของพระเจ้าที่ขยายวันศักดิ์สิทธิ์ของRosh Hashanaเมื่อมนุษยชาติถูกตัดสินและถือศีลเมื่อการตัดสินถูกปิดผนึก: [120]

ปรมาจารย์ฮัสสิดิคอ้างจากแหล่งคับบาลิสติกว่าความเมตตาของพระเจ้าแผ่ขยายออกไปอีก ทำให้ลูกหลานของอิสราเอลจนถึงวันสุดท้ายของชานูกาห์ (เรียกว่า "ซอตชานูกาห์" ตามคำที่ปรากฏในการอ่านโตราห์ในวันนั้น) เพื่อกลับไปหาพระองค์ และได้รับการตัดสินที่ดี พวกเขาเห็นคำแนะนำหลายประการในโองการต่างๆ หนึ่งคือ อิสยาห์ 27:9: "โดยการนี้ (ซอต) บาปของยาโคบจะได้รับการอภัย" – กล่าวคือ เนื่องจากความศักดิ์สิทธิ์ของซอต ชานูคาห์ [121]

ศุลกากร

เพลง

มีเพลงจำนวนมากที่เขียนขึ้นในธีม Hanukkah ซึ่งอาจจะมากกว่าสำหรับวันหยุดของชาวยิวอื่นๆ เพลงที่รู้จักกันดี ได้แก่ " Ma'oz Tzur " (Rock of Ages), " Latke'le Latke'le " (เพลงภาษายิดดิชเกี่ยวกับการทำอาหาร Latkes), " Hanukkiah Li Yesh " ("I Have a Hanukkah Menorah"), " Ocho Kandelikas " ("Eight Little Candles"), " Kad Katan " ("A Small Jug"), " S'vivon Sov Sov Sov " ("Dreidel, Spin and Spin"), " Haneirot Halolu " ("เทียนเหล่านี้ซึ่ง เราจุดไฟ"), " มี ยีมาเลล " ("ใครเล่าได้") และ " เนอร์ หลี่เดรเดล เดรเดล เดรเดล " [122]และ " โอ ชานู คาห์ " [123]

ในบรรดา Rebbes แห่ง ราชวงศ์ Nadvorna Hasidicเป็นเรื่องปกติที่ Rebbes จะเล่นไวโอลินหลังจากที่เล่มจบ [124]

เพลง Hannukah ของPenina Moise ตีพิมพ์ในปี 1842 เพลงสวดที่เขียนขึ้นสำหรับการใช้ชุมนุมในภาษาฮีบรูเป็นเพลงที่มีประโยชน์ในการเริ่มต้นของ Hanukkah ในอเมริกา [94] [125] [126]

อาหาร

มันฝรั่งทอดในน้ำมันมะกอกร้อน

มีประเพณีการรับประทานอาหารทอดหรืออบในน้ำมัน (โดยเฉพาะน้ำมันมะกอก ) เพื่อรำลึกถึงปาฏิหาริย์ของขวดน้ำมันขนาดเล็กที่ทำให้Menorahของวัดที่สองสว่างขึ้นเป็นเวลาแปดวัน [127]อาหารแบบดั้งเดิม ได้แก่แพนเค้กมันฝรั่งซึ่งเรียกว่าlatkesในภาษายิดดิชโดยเฉพาะอย่างยิ่งในตระกูลAshkenazi ครอบครัว Sephardi, PolishและIsraeliกินโดนัท ไส้แยม ( ภาษายิดดิช : פּאָנטשקעס pontshkes ), bimuelos (ชุบแป้งทอด) และsufganiyotซึ่งเป็น ทอดในน้ำมัน ชาวอิตัลคิมและชาวฮังการีนิยมรับประทานแพนเค้กชีสที่เรียกว่า "คาสโซลา" หรือ " ชีสแลตเก" [128]

Sufganiyot / โดนัทสอดไส้เยลลี่สตรอ ว์เบอร์รี

Latkes ไม่เป็นที่นิยมในอิสราเอล โดยส่วนใหญ่ถูกแทนที่ด้วย sufganiyot เนื่องจากปัจจัยทางเศรษฐกิจในท้องถิ่น ความสะดวก และอิทธิพลของสหภาพแรงงาน [129]ร้านเบเกอรี่ในอิสราเอลได้ทำให้ไส้ชนิดใหม่ๆ เป็นที่นิยมสำหรับsufganiyotนอกเหนือจากไส้เยลลี่สตรอว์เบอร์รีแบบดั้งเดิม ซึ่งรวมถึงครีมช็อกโกแลต ครีมวานิลลา คาราเมล คาปูชิโน และอื่นๆ [130]ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา sufganiyot "มินิ" ที่มีขนาดเล็กซึ่งมีแคลอรี่ครึ่งหนึ่งของรุ่นปกติ 400 ถึง 600 แคลอรี่ได้กลายเป็นที่นิยม [131]

วรรณกรรมของแรบบินิกยังบันทึกประเพณีการกินชีสและผลิตภัณฑ์จากนมอื่นๆ ในช่วงเทศกาลฮานุคคา [132]ประเพณีนี้ ดังที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น เป็นการรำลึกถึงความกล้าหาญของจูดิธในช่วงที่ชาวยิวถูกจองจำในบาบิโลน และเตือนเราว่าผู้หญิงก็มีบทบาทสำคัญในเหตุการณ์ฮานุคคาเช่นกัน [133]หนังสือdeuterocanonicalของ Judith (Yehudit หรือ Yehudis ในภาษาฮีบรู) ซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของTanakhบันทึกว่าHolofernesนายพลชาวอัสซีเรียได้ล้อมหมู่บ้านเบธูเลียซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์เพื่อพิชิตแคว้นยูเดีย หลังจากการสู้รบอย่างดุเดือด น้ำประปาของชาวยิวก็ถูกตัดขาดและสถานการณ์ก็สิ้นหวัง จูดิธ หญิงม่ายผู้เคร่งศาสนาบอกกับผู้นำเมืองว่าเธอมีแผนที่จะช่วยเมืองนี้ จูดิธไปที่ค่ายอัสซีเรียและแสร้งทำเป็นยอมจำนน เธอได้พบกับโฮโลเฟอร์เนสผู้หลงใหลในความงามของเธอ เธอกลับไปที่เต็นท์ของเขาพร้อมกับเนยแข็งและเหล้าองุ่น เมื่อเขาเผลอหลับไป จูดิธก็ตัดศีรษะเขาและหนีออกจากค่าย โดยนำศีรษะที่ถูกตัดกับเธอ (การตัดศีรษะโฮโลเฟิร์นโดยจูดิธเป็นรูปแบบที่นิยมในงานศิลปะในอดีต) เมื่อทหารของโฮโลเฟอร์เนสพบศพของเขา พวกเขาต่างหวาดกลัว ในทางกลับกัน พวกยิวมีความกล้าหาญและเปิดฉากโจมตีตอบโต้ได้สำเร็จ เมืองนี้ได้รับความรอด และชาวอัสซีเรียพ่ายแพ้ [134]

ในอดีต ห่านย่างเป็นอาหารฮานุคคาแบบดั้งเดิมในหมู่ชาวยิวในยุโรปตะวันออกและอเมริกา แม้ว่าประเพณีนี้จะลดลงในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมา [135]

ตามธรรมเนียมแล้ว ชาวยิวในอินเดียจะบริโภคGulab jamunซึ่งเป็นลูกแป้งทอดที่แช่ในน้ำเชื่อมหวาน คล้ายกับteiglachหรือbimuelosซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลอง Hanukkah ชาวยิวในอิตาลีกินไก่ทอด คาสโซลา (ริคอตต้าชีสลาเทกที่เกือบจะคล้ายกับชีสเค้ก) และฟริเตลเดริโซพาร์ฮานุคคาห์ (แพนเค้กข้าวผัดหวาน) ชาวยิวในโรมาเนียรับประทาน ลาตเก พาสต้าเป็นอาหารฮานุคคาแบบดั้งเดิม ส่วนชาวยิวในซีเรียรับประทานคิบเบตยัตคีน ซึ่งเป็นอาหารที่ทำจากฟักทองและข้าวสาลีบุลกูร์ คล้ายกับ ลาต เกะเช่นเดียวกับเคฟเตส เด พราซาในแบบฉบับ ของพวกเขาเองปรุงรสด้วยเครื่องเทศและอบเชย [136]

เดรเดล

Dreidels / ลูกข่าง หมุนในตลาดเยรูซาเล็ม

หลังจากจุดเทียนแล้ว เป็นเรื่องปกติที่จะเล่น (หรือหมุน) เดร เดDreidel หรือsevivonในภาษาฮิบรูคือลูกข่างสี่ด้านที่เด็กๆ เล่นในช่วงเทศกาลฮานุคคา แต่ละด้านประทับด้วยอักษรฮีบรูซึ่งเป็นคำย่อของคำภาษาฮีบรูנס גדול היה שם ( N es G adol H aya S ham , "ปาฏิหาริย์ครั้งใหญ่เกิดขึ้นที่นั่น") หมายถึงปาฏิหาริย์ของน้ำมันที่เกิดขึ้นในเบต ฮามิคแดด้านที่สี่ของเดรเดลที่ขายในอิสราเอลมีตัวอักษรפ ( Pe )เป็นตัวย่อנס גדול היה פה( N es G adol H aya P o , "ปาฏิหาริย์ครั้งใหญ่เกิดขึ้นที่นี่") หมายถึงข้อเท็จจริงที่ว่าปาฏิหาริย์เกิดขึ้นในดินแดนอิสราเอล แม้ว่านี่จะค่อนข้างเพิ่งเกิดขึ้น[ เมื่อไหร่? ]นวัตกรรม ร้านค้าใน ย่าน Haredi ก็ ขายShin dreidels แบบดั้งเดิมเช่นกัน เพราะพวกเขาเข้าใจว่า "ที่นั่น" หมายถึงวัด ไม่ใช่ดินแดนทั้งหมดของอิสราเอล และเนื่องจากอาจารย์ Hasidic ให้ความสำคัญกับตัวอักษรดั้งเดิม [137] [138]

ฮานุคคาเจลท์

Chanukkah gelt ( ภาษายิดดิชสำหรับ "Chanukkah money") เป็นที่รู้จักในอิสราเอลโดยการแปลภาษาฮีบรู ภาษาฮิบรู : דְּמֵי חֲנֻכָּה , โรมันdmei Hanukkahมักจะแจกจ่ายให้กับเด็ก ๆ ในช่วงเทศกาล Hanukkah การให้ Hanukkah gelt ยังเพิ่มความตื่นเต้นในวันหยุด จำนวนเงินมักจะเป็นเหรียญเล็กๆ แม้ว่าปู่ย่าตายายหรือญาติพี่น้องอาจให้เงินก้อนโต ประเพณีการมอบเจลต์ชานูกาห์มีมาตั้งแต่สมัยยุโรปตะวันออกที่มีมาอย่างยาวนาน โดยเด็กๆ จะมอบเงินจำนวนเล็กน้อยให้ครูของพวกเขาในช่วงเวลานี้ของปีเพื่อเป็นการแสดงความรู้สึกขอบคุณ หนึ่งminhagโปรดปรานคืนที่ห้าของ Hanukkah ในการให้ Hanukkah geltซึ่งแตกต่างจากคืนอื่น ๆ ของ Hanukkah คืนที่ห้าไม่เคยตรงกับวันถือบวช ดังนั้นจึงไม่เคยขัดแย้งกับ คำสั่ง Halachicต่อการจัดการเงินในวันถือบวช [140]

ฮานุคคาในทำเนียบขาว

ประธานาธิบดีแฮร์รี เอส. ทรูแมน (ซ้าย หันหลังให้กล้อง) ในห้องทำงานรูปไข่ได้รับ Hanukkah Menorah เป็นของขวัญจากนายกรัฐมนตรีอิสราเอลDavid Ben-Gurion (กลาง) ทางขวาคือAbba Ebanเอกอัครราชทูตอิสราเอลประจำสหรัฐอเมริกา

สหรัฐอเมริกามีประวัติของการยกย่องและเฉลิมฉลองเทศกาลฮานุคคาในหลายวิธี การเชื่อมโยง Hanukkah แรกสุดกับทำเนียบขาวเกิดขึ้นในปี 1951 เมื่อนายกรัฐมนตรีของอิสราเอลDavid Ben-Gurion นำเสนอ Hanukkah Menorah ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา ในปี 1979 ประธานาธิบดีจิมมี่ คาร์เตอร์เข้าร่วมพิธีจุดเทียน Hanukkah ต่อสาธารณะครั้งแรกของNational Menorahซึ่งจัดขึ้นทั่วสนามหญ้าของทำเนียบขาว ในปี พ.ศ. 2532 ประธานาธิบดีจอร์จ เอช ดับเบิลยู บุชได้แสดงหนังสือในทำเนียบขาว ในปี 1993 ประธานาธิบดีบิล คลินตันเชิญเด็กนักเรียนกลุ่มหนึ่งมาที่ห้องทำงานรูปไข่เพื่อทำพิธีเล็กๆ [91]

United States Postal Serviceออกแสตมป์ธีม Hanukkah หลายชุด ในปี 1996 United States Postal Service (USPS) ได้ออกแสตมป์ Hanukkah ราคา 32 เซ็นต์ซึ่งเป็นฉบับร่วมกับอิสราเอล ในปี 2547หลังจากแปดปีของการออกแบบเล่มใหม่ USPS ได้ออกแบบเดรเดลสำหรับแสตมป์ฮานุคคาห์ การออกแบบ Dreidel ถูกใช้จนถึงปี 2008 ในปี 2009 แสตมป์ Hanukkah ออกมาพร้อมกับการออกแบบที่มีรูปถ่ายของเล่มที่มีเทียนจุดเก้าเล่ม [142]ในปี พ.ศ. 2551 ประธานาธิบดีจอร์จ ดับเบิลยู บุชจัดงานต้อนรับเทศกาลฮานุคคาอย่างเป็นทางการในทำเนียบขาว โดยเขาเชื่อมโยงโอกาสนี้เข้ากับของขวัญปี 1951 โดยใช้เล่มนั้นในพิธี โดยมีหลานชายของเบน-กูเรียนและหลานชายของทรูแมนจุดเทียน [143]

ในเดือนธันวาคม 2014 มีงานเฉลิมฉลอง Hanukkah สองครั้งที่ทำเนียบขาว ทำเนียบขาวจัดทำเล่มโดยนักเรียนที่โรงเรียน Max Rayne ในอิสราเอล และเชิญนักเรียนสองคนเข้าร่วมกับประธานาธิบดีบารัค โอบามา ของสหรัฐฯ และสุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งมิเชล โอบามาขณะที่พวกเขาต้อนรับแขกกว่า 500 คนในการเฉลิมฉลอง โรงเรียนของนักเรียนในอิสราเอลถูกกลุ่มหัวรุนแรงลอบวางเพลิง ประธานาธิบดีโอบามากล่าวว่า "นักเรียนเหล่านี้สอนบทเรียนสำคัญสำหรับช่วงเวลานี้ในประวัติศาสตร์ของเรา แสงแห่งความหวังต้องอยู่ได้นานกว่าไฟแห่งความเกลียดชัง นั่นคือสิ่งที่เรื่องราวของฮานุคคาสอนเรา เป็นสิ่งที่เยาวชนของเราสามารถสอนเราได้ นั่นคือการกระทำอย่างหนึ่งของ ศรัทธาสร้างปาฏิหาริย์ได้ ความรักนั้นแข็งแกร่งกว่าความเกลียดชัง สันติภาพสามารถเอาชนะความขัดแย้งได้" [144]แรบไบแองเจลา วอร์นิค บุคดาห์ล ซึ่งเป็นผู้นำในการสวดมนต์ในพิธีแสดงความคิดเห็นว่าฉากนี้มีความพิเศษเพียงใด โดยถามประธานาธิบดีว่าเขาเชื่อว่าบรรพบุรุษผู้ก่อตั้งอเมริกาอาจนึกภาพว่าวันหนึ่งแรบไบหญิงชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชียจะอยู่ที่ทำเนียบขาวซึ่งเป็นผู้นำชาวยิว คำอธิษฐานต่อหน้าประธานาธิบดีแอฟริกันอเมริกัน [145]

วันที่

วันที่ของ Hanukkah ถูกกำหนดโดยปฏิทินฮีบรู Hanukkah เริ่มต้นในวันที่ 25 ของKislevและสิ้นสุดในวันที่สองหรือสามของTevet (Kislev สามารถมีได้ 29 หรือ 30 วัน) วันยิวเริ่มต้นเมื่อพระอาทิตย์ตกดิน วันที่ Hanukkah สำหรับล่าสุดและที่จะเกิดขึ้น:

  • พระอาทิตย์ตก 10 ธันวาคม 2020 – ค่ำ 18 ธันวาคม 2020 [1]
  • พระอาทิตย์ตก 28 พฤศจิกายน 2564 – ค่ำ 6 ธันวาคม 2564
  • พระอาทิตย์ตก 18 ธันวาคม 2565 – ค่ำ 26 ธันวาคม 2565
  • พระอาทิตย์ตก 7 ธันวาคม 2566 – ค่ำ 15 ธันวาคม 2566
  • พระอาทิตย์ตก 25 ธันวาคม 2024 – ค่ำ 2 มกราคม 2025
  • พระอาทิตย์ตก 14 ธันวาคม 2568 – ค่ำ 22 ธันวาคม 2568
  • พระอาทิตย์ตก 4 ธันวาคม 2569 – ค่ำ 12 ธันวาคม 2569
  • พระอาทิตย์ตก 24 ธันวาคม 2027 – ค่ำ 1 มกราคม 2028

ในปี 2013 วันที่ 28 พฤศจิกายน วันหยุดวันขอบคุณพระเจ้า ของชาวอเมริกัน ลดลงในช่วง Hanukkah เป็นครั้งที่สามแล้ว นับตั้งแต่วันขอบคุณพระเจ้าได้รับการประกาศให้เป็นวันหยุดประจำชาติโดยประธานาธิบดีAbraham Lincoln ครั้งสุดท้ายคือ 2442; และเนื่องจากปฏิทินเกรกอเรียนและปฏิทินยิวไม่ตรงกันเล็กน้อย มันจะไม่เกิดขึ้นอีกในอนาคตอันใกล้ [146]การบรรจบกันนี้กระตุ้นให้มีการสร้างneologism Thanksgivukkah [147] [148] [149]

ความสำคัญเชิงสัญลักษณ์

วันหยุดสำคัญของชาวยิวคือวันหยุดที่ห้ามการทำงานทุกรูปแบบ โดยมีการรับประทานอาหารตามประเพณีในวันหยุด การลักพาตัว การจุดเทียนในวันหยุด ฯลฯ เฉพาะวันหยุดตามพระคัมภีร์เท่านั้นที่เหมาะกับเกณฑ์เหล่านี้ และชานุกาห์ได้รับการจัดตั้งขึ้นประมาณสองศตวรรษหลังจากพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูเสร็จสมบูรณ์ อย่างไรก็ตาม แม้ว่าชานูกาห์จะมีต้นกำเนิดจากพวกแรบบินิก แต่ก็มีการเฉลิมฉลองตามประเพณีในลักษณะที่สำคัญและเป็นสาธารณะมาก ข้อกำหนดในการจัดวางเล่มหรือชานูกาห์ที่ประตูหรือหน้าต่าง เป็นสัญลักษณ์ของความปรารถนาที่จะให้ปาฏิหาริย์ชานูกาห์มีชื่อเสียงโด่งดัง [150]

นักประวัติศาสตร์ชาวยิวบางคนแนะนำคำอธิบายที่แตกต่างออกไปสำหรับพวกรับบีที่ไม่เต็มใจที่จะยกย่องลัทธิทหาร [ ต้องการคำชี้แจง ]ประการแรก พวกแรบไบเขียนขึ้นหลังจากที่ผู้นำของฮัสโมเนียนนำแคว้นยูเดียเข้ามาอยู่ในเงื้อมมือของกรุงโรม และดังนั้นอาจไม่ต้องการยกย่องครอบครัวนี้มากนัก ประการที่สอง เห็นได้ชัดว่าพวกเขาต้องการส่งเสริมความรู้สึกของการพึ่งพาพระเจ้า โดยกระตุ้นให้ชาวยิวมองหาการปกป้องจากสวรรค์ พวกเขาคงกลัวว่าจะยุยงชาวยิวให้ก่อการจลาจลอีกครั้งซึ่งอาจจบลงด้วยหายนะ เหมือนกับที่การ จลาจล ของBar Kochba [151]

อย่างไรก็ตาม ด้วยการกำเนิดของลัทธิไซออนิสต์และรัฐอิสราเอล หัวข้อเหล่านี้ได้รับการพิจารณาใหม่ ในอิสราเอลสมัยใหม่ แง่มุมของชาติและการทหารของฮานุคคาห์กลายเป็นสิ่งที่โดดเด่นมากขึ้นอีกครั้ง [152] [153]

จิมมี่ คาร์เตอร์ประธานาธิบดีสหรัฐฯเข้าร่วมงาน Menorah Lighting, Lafayette Park , Washington, DC , 1979

แม้ว่าวันฮานุคคาจะเป็นวันหยุดของชาวยิวค่อนข้างน้อย เนื่องจากไม่มีข้อจำกัดทางศาสนาในการทำงานนอกเหนือจากการจุดเทียนไม่กี่นาที ในอเมริกาเหนือ ฮานุคคาห์ในศตวรรษที่ 21 ได้เกิดขึ้นเทียบเท่ากับเทศกาลปัสกาในฐานะสัญลักษณ์ของชาวยิว ตัวตน. Hanukkah ทั้งเวอร์ชันอิสราเอลและอเมริกาเหนือเน้นการต่อต้านโดยเน้นที่การผสมผสานระหว่างการปลดปล่อยแห่งชาติและเสรีภาพทางศาสนาเป็นความหมายที่กำหนดของวันหยุด [154] [7]

ชาวยิวบางคนในอเมริกาเหนือและอิสราเอลมีความกังวลด้านสิ่งแวดล้อมเกี่ยวกับ "ความมหัศจรรย์ของน้ำมัน" ของ Hanukkah โดยเน้นย้ำถึงการอนุรักษ์ พลังงาน และความเป็นอิสระด้านพลังงาน ตัวอย่างนี้คือการรณรงค์ด้านพลังงานหมุนเวียนของ Coalition on the Environment and Jewish Life [155] [156] [157]

ความสัมพันธ์กับคริสต์มาส

ในคริสตจักรคาทอลิก Christmastide มี Octave ของตัวเอง โดยเป็นแปดวันที่จัดไว้โดยเฉพาะเพื่อฉลองคริสต์มาสตั้งแต่วันที่ 25 ธันวาคมถึง 1 มกราคม สิ่งนี้ถูกมองว่าเป็นการตอบสนองความต้องการของคริสเตียนในข้อเรียกร้องดั้งเดิมของ Hanukkah ที่มีแปดวัน "และพวกเขาถือแปดวันด้วยความยินดีเช่นเดียวกับในงานเลี้ยงของพลับพลาโดยระลึกว่าไม่นานก่อนหน้านี้พวกเขาได้จัดงานเลี้ยงพลับพลา " (2 มก. 10:6) การจุติถือเป็นฤดูกาลแห่งความมืดก่อนฤดูกาลแห่งแสงสว่าง ซึ่งก็คือคริสต์มาส ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ คริสต์มาสจึงอาจกล่าวได้ว่าเป็น "วันฮานุคคาใหม่" หรือการบรรลุผลสำเร็จผ่านการประสูติของพระคริสต์ สิ่งนี้คล้ายกับอีสเตอร์อ็อกเทฟซึ่งเป็นวันเคร่งขรึมแปดวันของเทศกาลปัสกาแห่งการอพยพ [ จำเป็นต้องอ้างอิง ]

ในอเมริกาเหนือ Hanukkah มีความสำคัญมากขึ้นต่อบุคคลและครอบครัวชาวยิวจำนวนมากในช่วงหลังของศตวรรษที่ 20 รวมถึงชาวยิวฆราวาส จำนวนมาก ที่ต้องการเฉลิมฉลองทางเลือกของชาวยิวแทนการ ฉลอง คริสต์มาสซึ่งมักจะคาบเกี่ยวกับ Hanukkah [158] [159]ไดแอน แอชตันให้เหตุผลว่าชาวยิวที่อพยพไปอเมริกายกโปรไฟล์ของ Hanukkah ว่าเป็นทางเลือกที่เน้นเด็กเป็นศูนย์กลางแทนคริสต์มาสตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษ 1800 [160]ในส่วนนี้สะท้อนให้เห็นถึงความสูงส่งของคริสต์มาส ซึ่งเหมือนกับ Hanukkah ที่มีความสำคัญเพิ่มขึ้นในช่วงทศวรรษที่ 1800 [161]ในช่วงเวลานี้ ผู้นำชาวยิว (โดยเฉพาะการปฏิรูป ) เช่นMax LilienthalและIsaac Mayer Wiseพยายามเปลี่ยนโฉม Hanukkah และเริ่มสร้างการเฉลิมฉลอง Hanukkah สำหรับเด็ก ๆ ที่สุเหร่าของพวกเขา ซึ่งรวมถึงขนมและเพลงร้องเพลง ในช่วง ทศวรรษ ที่ 1900มันเริ่มกลายเป็นวันหยุดทางการค้าเช่นคริสต์มาส โดยมีของขวัญและของตกแต่ง Hanukkah ปรากฏในร้านค้าและนิตยสารสตรีชาวยิวพิมพ์บทความเกี่ยวกับการตกแต่งวันหยุด งานเฉลิมฉลองสำหรับเด็ก และการให้ของขวัญ แอชตันกล่าวว่าครอบครัวชาวยิวทำสิ่งนี้เพื่อรักษาเอกลักษณ์ของชาวยิวซึ่งแตกต่างจากวัฒนธรรมคริสเตียนทั่วไป ในทางกลับกัน การสะท้อนวันฮานุคคาห์และคริสต์มาสทำให้ครอบครัวชาวยิวและเด็ก ๆ รู้สึกว่าพวกเขาเป็นคนอเมริกัน [160]แม้ว่าจะเป็นแบบดั้งเดิมสำหรับชาวยิวอาซเคนาซีจะให้ "เจล" หรือเงินแก่เด็ก ๆ ในช่วงเทศกาลฮานุคคา ในหลายครอบครัว ประเพณีนี้ได้รับการเสริมด้วยการให้ของขวัญอื่น ๆ เพื่อให้เด็ก ๆ ชาวยิวสามารถเพลิดเพลินกับการรับของขวัญเช่นเดียวกับเพื่อน ๆ ที่ฉลองคริสต์มาส [163]เด็ก ๆ มีบทบาทสำคัญในเทศกาลฮานุคคาห์ และครอบครัวชาวยิวที่มีลูกมีแนวโน้มที่จะเฉลิมฉลองเทศกาลนี้มากกว่าครอบครัวชาวยิวที่ไม่มีบุตร และนักสังคมวิทยาตั้งสมมติฐานว่าเป็นเพราะพ่อแม่ชาวยิวไม่ต้องการให้ลูก ๆ ของพวกเขาแปลกแยกจากคนรอบข้างที่ไม่ใช่ชาวยิว ที่ฉลองคริสต์มาส [158]การเฉลิมฉลองเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้เห็นการปรากฏตัวของพุ่มไม้ Hanukkahซึ่งถือว่าเป็นต้นไม้ของชาวยิวในต้นคริสต์มาส. วันนี้ การปรากฏตัวของพุ่มไม้ Hanukkah โดยทั่วไปมักจะท้อใจโดยแรบไบส่วน ใหญ่ [164]แต่นักปฏิรูป นักปฏิรูปและ แรบไบ หัวโบราณที่มีแนวคิดเสรีนิยม บางคน ไม่คัดค้าน พวกเขาก็ไม่คัดค้านการมีอยู่ของต้นคริสต์มาสด้วย [ จำเป็นต้องอ้างอิง ]

ความสัมพันธ์กับ Kwanzaa

ในเดือนธันวาคม 2022 นายกเทศมนตรีนครนิวยอร์กEric AdamsสาธุคุณAl SharptonและConrad TillardนักธุรกิจRobert F. SmithแรบไบShmuley BoteachและElisha Wieselเข้าร่วมเฉลิมฉลอง Hanukkah และ Kwanzaa ร่วมกัน และต่อสู้กับการเหยียดเชื้อชาติและการต่อต้านชาวยิวที่Carnegie Hall [165] [166] [167] [168]

ดูเพิ่มเติม

เชิงอรรถ

  1. ^ มักจะสะกดว่า חֲנוּכָּהออกเสียงว่า[χanuˈka]ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ ,[ˈχanukə]หรือ[ˈχanikə]ในภาษายิดดิช ; การถอดเสียงเป็นอักษรโรมันเป็น Chanukah , Ḥanukah, Chanuka, Chanukkah, Hanukaและรูปแบบอื่นๆ [2]

อ้างอิง

  1. อรรถa bc d อี " วัน ที่ Hanukkah" . Hebcal.com โดย Danny Sadinoff และ Michael J. Radwin (CC-BY-3.0 ) สืบค้นเมื่อ26 สิงหาคม 2561 .
  2. มิลเลอร์, เจสัน (21 ธันวาคม 2554). "คุณสะกด Hanukkah อย่างไร" . สัปดาห์ ชาวยิวในนิวยอร์ก เก็บถาวร จาก ต้นฉบับเมื่อ 25 พฤษภาคม 2021 สืบค้นเมื่อ30 ตุลาคม 2564 .
  3. ^ "ฮานุคคาคืออะไร" . ศูนย์สื่อ Chabad-Lubavitch ในศตวรรษที่สองก่อนคริสตศักราช ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ถูกปกครองโดย Seleucids (ซีเรีย-กรีก) ซึ่งพยายามบังคับให้ชาวอิสราเอลยอมรับวัฒนธรรมและความเชื่อของกรีกแทนการปฏิบัติตามและเชื่อใน G-d ชาวยิวกลุ่มเล็กๆ ที่ซื่อสัตย์แต่ติดอาวุธไม่ดี นำโดยยูดาห์ชาวมักคาบี เอาชนะหนึ่งในกองทัพที่เกรียงไกรที่สุดในโลก ขับไล่ชาวกรีกออกจากแผ่นดิน ยึดคืนพระวิหารศักดิ์สิทธิ์ในกรุงเยรูซาเล็มและอุทิศให้เป็นสถานที่รับใช้ของจี -d. ... เพื่อรำลึกถึงและเผยแพร่ปาฏิหาริย์เหล่านี้ นักปราชญ์ได้จัดตั้งเทศกาลชานูกาห์
  4. ^ Bible_(King_James)/2_Maccabees#Chapter_10 – ผ่านวิกิซอร์ซ 
  5. ^ "วิธีจุดไฟเล่ม" . chabad.org . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 5 มิถุนายน2017 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  6. ^ "ข่าวเจทีเอ" . Joi.org . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 6 ตุลาคม 2550
  7. อรรถa b มอยเออร์ จัสติน (22 ธันวาคม 2554) "เอฟเฟกต์คริสต์มาส: Hanukkah กลายเป็นวันหยุดที่ยิ่งใหญ่ได้อย่างไร" . เดอะวอชิงตันโพสต์ . สืบค้นเมื่อ30 ธันวาคม 2562 .
  8. ^ "ฮานุคคา" . บีบีซี.โค. สหราชอาณาจักร 17 ธันวาคม 2014. Archived จากต้นฉบับเมื่อ 26 ธันวาคม 2018 . สืบค้นเมื่อ12 พฤษภาคม 2562 .
  9. โกลด์แมน, อารีย์ แอล. (2000). การเป็นชาวยิว: การปฏิบัติทางจิตวิญญาณและวัฒนธรรมของศาสนายูดายในปัจจุบัน ไซมอน & ชูสเตอร์. หน้า 141 . ไอเอสบีเอ็น 978-0-684-82389-8.
  10. เชอร์แมน, นอสซง (23 ธันวาคม 2548). "ที่มาของชื่อชานุคาห์" . Torah.org เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 7 ธันวาคม2555 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  11. Ran Shabbat 9b ( "Hebrew text" สืบค้นเมื่อ 6 ตุลาคม 2018)
  12. ^ "แสงแห่งชานูกาห์: กฎหมายและขนบธรรมเนียม" . สหภาพออร์โธดอกซ์ 9 เมษายน 2557 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  13. อรรถเป็น "ใช่ เวอร์จิเนีย Hanukkah มีการสะกดคำที่ถูกต้อง " 30 ธันวาคม 2554.
  14. ^ "มีวิธีที่ถูกต้องในการสะกด Hanukkah? Chanukah? Hannukah?" . เวลา .
  15. ^ "คำจำกัดความของ HANUKKAH" . www.merriam-webster.com _
  16. เพานีย์, แฮเรียต (7 ธันวาคม 2555). "ฮานูกาห์หรือชานูกาห์? ให้ chutzpah โอบกอดภาษายิดดิช " เดอะการ์เดี้ยน .
  17. การใช้ทับศัพท์ภาษาฮีบรูเป็นภาษาอังกฤษขึ้นอยู่กับอิทธิพลของภาษายิดดิชและภาษาเยอรมัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากการทับศัพท์เป็นภาษาเยอรมันมักจะเกิดขึ้นเร็วกว่าการทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ ดูการแปลอักษรฮีบรูเป็นอักษรโรมัน § วิธีการทับศัพท์
  18. ไดแมป (17 ธันวาคม 2019). "อมาวรอล" . העברית (ในภาษาฮิบรู) สืบค้นเมื่อ24 พฤศจิกายน 2565 .
  19. ^ สเตอร์จิอู คุณพ่อ ร. "พันธสัญญาเดิมในคริสตจักรออร์โธดอกซ์" . OrthodoxChristian.info . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  20. ^ 1 แมคคาบีส์ 4:36–4:59
  21. ^ 2 แมคคาบี 1:18–1:36
  22. อรรถa bc d ประโยคก่อนหน้านี้อย่าง น้อย  หนึ่งประโยครวมข้อความจากสิ่งพิมพ์ที่ขณะนี้เป็นสาธารณสมบัติคอฟมันน์ โคห์เลอร์ (1901–1906) “หะนุกกะห์” . อินซิงเกอร์, Isidore ; และอื่น ๆ (บรรณาธิการ). สารานุกรมยิว . นิวยอร์ก: ฟังค์ แอนด์ แวกนัลส์
  23. ^ 2 แมคคาบี 1:9
  24. ^ 2 แมคคาบี 10:6
  25. ^ "เมกิลลาต ทานิต, คิสเลฟ 7" . www.sefaria.org _
  26. ↑ Bikkurim 1:6 , Rosh HaShanah 1:3 , Taanit 2:10 , Megillah 3:4และ 3:6 , Moed Katan 3:9 , และ Bava Kama 6:6
  27. ^ ใน Hakdamah Le'mafteach Hatalmud ของเขา
  28. ↑ Yesod Hamishna Va'arichatah pp. 25–28 ( "Hebrew text" สืบค้นเมื่อ 6 ตุลาคม 2018)
  29. โดลังซี, ชอว์นา (23 ธันวาคม 2554). "ความจริงเกี่ยวกับฮานุคคา" . ฮัฟฟิงตันโพสต์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  30. ^ "แชบแบท 21b" .
  31. ^ "ลมุดของชาวบาบิโลน: สะบาโต 21b" . sefaria.org . เซฟาเรีสืบค้นเมื่อ5 พฤษภาคม 2562 .
  32. ^ "สุคคา 46ก:8" . www.sefaria.org _ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  33. ซเวียลี, เบนจามิน. "ม้วนของแอนติโอคุส" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  34. ^ Bashiri, Y. (1964). "מגלת בני חשמונאי". ในโยเซฟ ฮูบารา (บรรณาธิการ). Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim) (ในภาษาฮีบรู) เยรูซาเล็ม: โยเซฟ ฮูบารา. หน้า 75b–79b (เมกิลลาต เบเนอี อัชมุไน) สคบ . 122703118 . (เขียนด้วยลายมือของ Shalom b. Yihye Qoraḥ และคัดลอกมาจาก "Tiklal Bashiri" ซึ่งเขียนในปี ค.ศ. 1618 ) ข้อความภาษาอราเมอิกต้นฉบับ:
    בָּתַurָּאיִשְׂיתיתילַיָּא ּבעיתָאיָאיָּאיָּאימָאימָאיָּאเน่า בְּאַדְלָקיֹמָאישַׁכֵישַׁכֵיּיּיְיןין עַליִּימיחַשְׁמייןיָเต่งַאֲסַיןין לְייֹמִיּיּיעֲבַדเตลา בְּיֵיֵเต่า
  35. ^ ลมุดของชาวบาบิโลน, เบราโชต 28ก
  36. ^ โจเซฟัส (2473) "โบราณวัตถุของชาวยิว" . ดอย : 10.4159/ DLCL.josephus -jewish_antiquities.1930 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)  – ผ่าน  Loeb Classical Library แบบดิจิทัล (ต้องสมัครสมาชิก)
  37. ↑ Perseus.tufts.edu ,โบราณวัตถุของชาวยิว xii. 7, § 7, #323
  38. นี่เป็นการอ้างอิงครั้งแรกถึงเทศกาลแห่งการอุทิศตนโดยใช้ชื่อนี้ ( ta egkainia , ta enkainia [a "พหูพจน์ของเทศกาล"]) ในวรรณกรรมของชาวยิว (Hengel 1999: 317)
  39. รอธ, แอนดรูว์ เกเบรียล (2551). อราเมอิกพันธสัญญาใหม่ภาษาอังกฤษ ฉบับ ที่3 Netzari กด LLV. หน้า 266.
  40. อรรถเป็น Sacchi เปาโล (2547) ประวัติวัดสมัยที่ 2 . สำนักพิมพ์บลูมส์เบอรี่. ไอเอสบีเอ็น 978-0-567-04450-1.
  41. ^ "ที. ลีฟส์" . TheLatinLibrary.com . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  42. โจเซฟัส, ฟลาวิอุส. " สงครามของชาวยิว i. 31" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  43. โจเซฟุส, ฟลาวิอุส (1825). "ผลงานของ Flavius ​​Josephus" – ผ่าน Google Books
  44. โจเซฟัส, ฟลาวิอุส. " สงครามของชาวยิว i. 34" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  45. ^ "1 แมคคาบี" . EarlyJewishWritings.com . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  46. ^ "1 Macc. iv. 59" . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 27 มิถุนายน 2547
  47. ^ เอพสเตน, บารุค. "ไม่เป็นไร - เมื่อมันจบลง" . Chabad.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  48. "ฮิลโชต เมกิโลต์ กับ ฮานุคคาห์ 3:2–3 "
  49. ^ Telushkin, โจเซฟ (1991). การรู้หนังสือของชาวยิว: สิ่งที่สำคัญที่สุดที่ต้องรู้เกี่ยวกับศาสนาของชาวยิว ผู้คน และประวัติศาสตร์ของศาสนายิว ว. พรุ่งนี้. หน้า 114 . ไอเอสบีเอ็น 978-0-688-08506-3.
  50. จอห์นสตัน, ซาราห์ อิลส์ (2547). ศาสนาของโลกโบราณ: คู่มือ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด . หน้า 186. ไอเอสบีเอ็น 978-0-674-01517-3.
  51. กรีนเบิร์ก, เออร์วิง (1993). วิถีชาวยิว: ใช้ชีวิตในวันหยุด ไซมอน & ชูสเตอร์. หน้า 29 . ไอเอสบีเอ็น 978-0-671-87303-5.
  52. ชูลต์ซ, โจเซฟ พี. (1981). ยูดายและความเชื่อของคนต่างชาติ: การศึกษาเปรียบเทียบในศาสนา . สำนัก พิมพ์มหาวิทยาลัย Fairleigh Dickinson หน้า 155. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8386-1707-6. ในทางกลับกัน นักวิชาการสมัยใหม่มองว่าการจลาจลของชาวมาคาบีในฐานะการจลาจลต่อต้านการกดขี่จากต่างชาติน้อยกว่าเป็นสงครามกลางเมืองระหว่างฝ่ายออร์โธดอกซ์และฝ่ายปฏิรูปในค่ายชาวยิว
  53. ^ กันดรี, โรเบิร์ต เอช. (2546). การสำรวจพันธสัญญาใหม่ ซอน เดอร์แวน หน้า 9. ไอเอสบีเอ็น 978-0-310-23825-6.
  54. ^ Grabbe, เลสเตอร์ แอล. (2000). ศาสนายิวในยุควัดที่สอง: ความเชื่อและการปฏิบัติจากการเนรเทศถึง Yavneh เลดจ์ หน้า 59 . ไอเอสบีเอ็น 978-0-415-21250-2.
  55. ฟรีดแมน, เดวิด โนเอล; อัลเลน ซี. ไมเยอร์; แอสทริด บี เบ็ค (2543) พจนานุกรม Eerdmans ของพระคัมภีร์ Wm.B. สำนักพิมพ์เอิ ร์ดแมนส์ . หน้า 837 . ไอเอสบีเอ็น 978-0-8028-2400-4.
  56. วูด, ลีออน เจมส์ (1986). การสำรวจประวัติศาสตร์ของอิสราเอล . ซอนเดอร์แวน. หน้า 357. ไอเอสบีเอ็น 978-0-310-34770-5.
  57. เชอริโคเวอร์, วิคเตอร์ (1999) [1959]. อารยธรรมขนมผสมน้ำยาและชาวยิว นักวิชาการขนมปัง. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8010-4785-5.
  58. สโกลนิค, เบเรนบอม, เฟร็ด, ไมเคิล (2550). สารานุกรม Judaica เล่ม 8 . สำนักพิมพ์แกรนิตฮิลล์. หน้า 332.
  59. แฟรงเกล, รับบี ยาคอฟ. “ทำไมแปดวัน” . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 13 ธันวาคม2017 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  60. ↑ ยิตซ์ชัค ไมตลิส, פרשת דרכים: מבט אשבולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, pp. 294–295
  61. ↑ M. Zambelli, "L' ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria," Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  62. อรรถ นิวซัม, แครอล แอน; สายพันธุ์, เบรนแนนดับบลิว. (2014). ดาเนียล: ความเห็น . Presbyterian Publish Corp. พี. 26. ไอเอสบีเอ็น 978-0-664-22080-8.
  63. "โยเซฟัส, Ant. xiii, 9:1., via "
  64. ^ 1 แมคคาบี 8:17–20
  65. สมิธ, มาห์ลอน เอช. "แอนติโอคุสที่ 7 ซิเตส" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  66. กินซ์เบิร์ก, หลุยส์ (1901). "แอนติโอคุสที่ 7, ซิเดส" . สารานุกรมยิว . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  67. ^ กินซ์เบิร์ก, หลุยส์. "อเล็กซานเดอร์ แจนเนียส (โจนาธาน)" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . สารานุกรมยิว .
  68. ^ กินซ์เบิร์ก, หลุยส์. "อเล็กซานเดอร์ แจนเนียส (โจนาธาน)" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . สงครามสามปีทางตะวันออกของจอร์แดน (ประมาณ 85–82) ประสบความสำเร็จ และทรงพิชิตเพลลา ดีอุม เกราซา เกาลานา เซลิวเซีย และป้อมปราการกามาลาอันแข็งแกร่ง สารานุกรมยิว .
  69. โจเซ ฟัส , Antiquities of the Jewish 14:70–71
  70. ^ มิสสเลอร์, ดร. ชัค "สุขสันต์วันฮานุคคา" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . มัทธาธีอัสและลูกชายทั้งห้าของเขากลายเป็นศูนย์กลางของกลุ่มกบฏที่ต่อต้านแอนทิโอคุสที่เพิ่มมากขึ้น
  71. ^ ซอนดรา แอล. วอชิงตัน (2010). ความเงียบงันระหว่างกาลของพระเจ้า: แล้วพระเยซูคริสต์ก็เสด็จมา หน้า 14. ไอเอสบีเอ็น 978-1-4523-9735-1.
  72. ^ "วันฮานุคคา ผู้หญิงเป็นแบบอย่าง" สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . นอกจากนี้ในคัมภีร์ที่ไม่มีหลักฐานยังมีหนังสือของจูดิธซึ่งบอกว่านางเอกคนนี้หยุดการปิดล้อมกรุงเยรูซาเล็มได้อย่างไรโดยการตัดศีรษะโฮโลเฟิร์นซึ่งเป็นผู้นำทางทหารที่สำคัญของศัตรู
  73. ^ "ธันวาคม: จูดิธกับเรื่องราวฮานุคคา" สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . เป็นเวลาหลายศตวรรษแล้วที่มีวีรบุรุษอีกคนหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับ Hanukkah: Judith
  74. ไดซ์, เอลิซาเบธ เอ. (2009). คริสต์มาสและฮานุคคา สำนักพิมพ์อินโฟเบส. หน้า 24. ไอเอสบีเอ็น 978-1-4381-1971-7.
  75. ^ "ชานุกาห์กับเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยของโทราห์" . OU.org . 29 มิถุนายน 2549 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  76. ^ ชุลข่าน อารุกข์ โอราช ฉายยิ้ม 670:1
  77. อรรถเป็น เบเคอร์ รับบี มอร์เดชัย "กฎของชานูกาห์" . Ohr.edu . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  78. สคอป, ยาร์ดเดน (24 มีนาคม 2014). “ศธ.เปลี่ยนวันเปิดเทอม – อีกครั้ง” . ฮาเร็ตซ์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  79. ↑ "לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע"ח" . Edu.gov.il . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2018
  80. เกลเซอร์, รับบี ชาล์ม. "ชานุกาห์: การแสดงและประเพณี" . คัชรุต .คอม . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  81. ^ ชุลข่าน อารุกข์ โอ รัช ชายยิ้ม 671:2
  82. ^ "วิธีจุดไฟ Menorah - ทำให้สภาพแวดล้อมของคุณสว่างขึ้น!" . Chabad.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  83. ไอเคน, ริชาร์ด บี. (30 พฤศจิกายน 2558). "Halacha L'Maaseh on Chanuka" . สหภาพออร์โธดอกซ์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  84. พอสเนอร์, เมนาเคม. "ทำไมผู้หญิงถึงไม่ทำงานในขณะที่เทียน Chanukah กำลังเผาไหม้" . ศูนย์ สื่อ Chabad-Lubavitch สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  85. ^ "Hakirah เล่มที่ 25 ฤดูใบไม้ร่วง 2018" (PDF ) Hakirah.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  86. แทร็กเทต แชบแบต 21ข–23ก
  87. อรรถa ชุลข่าน อา รุกห์ โอราช เชิญยิ้ม 673:1
  88. ^ "ต่อไปนี้เป็นคำตอบจาก Hakham Ya'aqob Menashe " Midrash.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  89. ^ "คู่มือ Chanukah ของ OU " สหภาพออร์โธดอกซ์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  90. ^ โล่, โจชัว เอลี (2555). คริสต์มาสแบบโคเชอร์: 'เป็นเทศกาลของชาวยิว ' สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรัตเกอร์ส หน้า 167 . ไอเอสบีเอ็น 9780813553818.
  91. อรรถเป็น ซาร์นา, โจนาธาน ดี. (2 ธันวาคม 2552). "ฮานุคคามาที่ทำเนียบขาวได้อย่างไร" . ไปข้างหน้า สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  92. ^ Telushkin, โจเซฟ (2014). Rebbe: ชีวิตและคำสอนของ Menachem M. Schneerson แรบไบผู้ทรงอิทธิพลที่สุดในประวัติศาสตร์สมัยใหม่ ฮาร์เปอร์คอลลินส์. หน้า 269.
  93. พอสเนอร์, Menachem (1 ธันวาคม 2014). "40 ปีต่อมา: Chanukah Menorah เข้าสู่พื้นที่สาธารณะได้อย่างไร" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  94. อรรถเป็น แอชตัน ไดแอนน์ (2556). Hanukkah ในอเมริกา: ประวัติศาสตร์ . สำนักพิมพ์นิวยอร์ค หน้า 42–46. ไอเอสบีเอ็น 978-1-4798-5895-8. ตลอดศตวรรษที่ 19 ชาวยิวบางคนพยายามหลายวิธีในการปรับศาสนายูดายให้เข้ากับชีวิตชาวอเมริกัน ขณะที่พวกเขาเริ่มมองหาภาพเพื่อช่วยให้เข้าใจและอธิบายว่าการตอบสนองที่เหมาะสมต่อความท้าทายของอเมริกาเป็นอย่างไร Hanukkah ก็สุกงอมสำหรับการประดิษฐ์ใหม่ ในชาร์ลสตัน เซาท์แคโรไลนา ชาวยิวกลุ่มหนึ่งทำให้ฮานุคคาห์กลายเป็นช่วงเวลาแห่งการสะท้อนกลับทางศาสนาที่จริงจังซึ่งตอบสนองต่อสภาพแวดล้อมของโปรเตสแตนต์ผู้ประกาศข่าวประเสริฐ...บทกวีของมอยส์ทำให้ฮานุคคาห์กลายเป็นสถานที่ในรูปแบบศาสนาที่เกิดขึ้นใหม่ของวัฒนธรรมอเมริกันซึ่งถูกครอบงำโดย ภาษาของปัจเจกนิยมและความรู้สึกผิดชอบชั่วดีที่ได้มาจากทั้งนิกายโปรเตสแตนต์และการตรัสรู้ อย่างไรก็ตาม ทั้งลมุดและชูลชาน อารุคไม่ได้ระบุว่าฮานุคคาเป็นโอกาสพิเศษในการขอการอภัยบาป
  95. ^ "แชบแบท 22ก" .
  96. ^ ลมุดของชาวบาบิโลน: แชบแบท 23ก
  97. โยเซฟ, รับบีนู โอวาเดีย (11 ธันวาคม 2560). "หน้าที่ของสตรีเกี่ยวกับเทียนชานุกาห์" . Halachayomit.co.il . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  98. อรรถa bc d อี "ฉลองชานูกาห์" ได้อย่างไร สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . [...] เล่มต้องมีเชื้อเพลิงเพียงพอในขณะที่จุดไฟเพื่อให้เผาไหม้ได้จนถึง 30 นาทีหลังจากพลบค่ำ
  99. ชุลชาน อารุค OC 672:1 ตามที่ Magen Avraham และคนอื่นๆ เข้าใจ
  100. ^ "คำถามเกี่ยวกับชานูกาห์แบบเบาๆ" . 25 พฤศจิกายน 2556 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  101. ^ "กฎหมายและขนบธรรมเนียมของ CTI ของชานูกาห์ " 5 พฤศจิกายน 2015. เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 1 มกราคม 2017.
  102. ^ "สิ่งที่ต้องทำในชานูกาห์" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  103. ^ ชุลข่าน อารุกข์ โอ รัช ชายยิ้ม 676:1–2
  104. ^ "แสงแห่งชานูกาห์: กฎหมายและขนบธรรมเนียม" . สหภาพออร์โธดอกซ์ 9 เมษายน 2557 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  105. อรรถเป็น รอสส์ เลสลี คอปเปลแมน (2543) ฉลอง!: คู่มือวันหยุดของชาวยิวฉบับสมบูรณ์ Jason Aronson, Incorporated ไอเอสบีเอ็น 978-1-4616-2772-2. สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  106. ^ ชุลข่าน อารุกข์ โอราช ฉายยิ้ม 676:4
  107. ^ "Maoz Tzur: การแปล & คำอธิบาย – วันหยุดของชาวยิว" . สหภาพออร์โธดอกซ์ 29 มิถุนายน 2549 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  108. ^ "เมาซ ซูร์: ร็อคแห่งยุค" . การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  109. นิวแมน, บรูซ (7 ธันวาคม 2555). "ฮานุคคาห์นำ 'tzedakah' ซึ่งเป็นข้อผูกมัดทางศาสนาที่จะต้องทำในสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม " ข่าวปรอท สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  110. ไมเดนเบิร์ก, ไรอานา (11 ธันวาคม 2555). "โครงการคืนที่ห้า: การสอนการให้ในช่วงเทศกาลฮานุกกะห์" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  111. ^ นักร้อง อิซิดอร์ (2448) “ชานุคคา หรือ เทศกาลอุทิศส่วนกุศล” . นิตยสารภาพประกอบยุคใหม่ . 5 : 621 – ผ่านGoogleหนังสือ
  112. ^ ชุลข่าน อารุกข์ โอราช ฉายยิ้ม 682:1
  113. อรรถเป็น "Chanukah กับ Torah Tidbits " สหภาพออร์โธดอกซ์ 29 มิถุนายน 2549 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  114. นูลมาน, คันทอร์ เมซี. "Al Hanisim: เกี่ยวกับปาฏิหาริย์" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  115. ^ สดุดี 113–118
  116. อบราโมวิตซ์, รับบี แจ็ก. "133.วันที่เตชนันท์ถูกเว้น" . สหภาพออร์โธดอกซ์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  117. อรรถ เอนคิน, รับบี อารีย์ (7 ธันวาคม 2553). "ชานูก้า – แสงสว่างในชุล" . www.torahmusings.com _ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  118. ^ ราเฮล. "ม้วนหนังสือของฮัสโมเนียน" . เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 28 พฤษภาคม 2550
  119. ↑ Gutfreund , Sara Debbie (23 ธันวาคม 2014). "แสงสุดท้ายของ Hanukkah" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  120. ^ มิ โยเดยา. "การตัดสินล่าช้าของ Rosh Hashana" . judaism.stackexchange.com . มิ โยเดยะ. สืบค้นเมื่อ1 ธันวาคม 2564 .
  121. ^ ถามครูบา (22 ธันวาคม 2017) "การพิพากษาครั้งสุดท้ายในชานูกาห์" . www.aish.com _ ไอช์ ฮาโตราห์ สืบค้นเมื่อ1 ธันวาคม 2564 .
  122. ^ "ชานูกาห์ – เดรเดล เดรเดล เดรเดล" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . เป็นหนึ่งในเพลงชานุกาห์ที่โด่งดังที่สุด...
  123. ^ "แผ่นเพลง Oh Chanukah (ดั้งเดิมของชาวยิว) สำหรับทรอมโบน" สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . Oh Chanukah (หรือ Oj Chanukah) เป็นเพลง Chanukah ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ที่ได้รับความนิยมอย่างมาก
  124. กรีนเบิร์ก, ชโลโม; Haredim, Behadrey (15 ธันวาคม 2555). "เบลซกลับมาซ้อมเล่นไวโอลินที่จุดเทียน" . bhol.co.il . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  125. พาร์เกอร์, อดัม (18 ธันวาคม 2554). "ฉลองฮานุคคา" . ไปรษณีย์และจัดส่ง เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 5 มกราคม2015 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  126. ^ แอชตัน, ไดแอนน์. "ด่วนไปงานเลี้ยง: ความเป็นอเมริกันของ Hanukkah และชาวยิวใต้" ประวัติศาสตร์ยิวตอนใต้ . 12 : 1–38.
  127. ^ "ชานูกาห์อยู่กับเรา" . เสียงชาวยิวในฟิลาเดลเฟีย 7 มกราคม 2549 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  128. นาธาน, โจน (12 ธันวาคม 2549). "ฮานุคคา ถาม-ตอบ" . นิวยอร์กไทมส์. สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  129. ^ เจฟเฟย์, นาธาน (17 ธันวาคม 2552). “ทำไมอิสราเอลถึงเป็นเขตปลอดแลตเก” . thejc.com .
  130. ^ กูร์, จานา (2551). หนังสืออาหารอิสราเอลเล่มใหม่: การเดินทาง แห่งการทำ อาหาร ชอคเกน. หน้า 238–243. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8052-1224-2.
  131. มินสเบิร์ก, ตาลี; ลิดแมน, เมลานี (10 ธันวาคม 2552). "รักฉันแป้ง" . เยรูซาเล็มโพสต์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  132. โซโลวีชิก, เบญญามีนา. "ทำไมน้ำมันและชีสทั้งหมด (และมันฝรั่ง)" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  133. ^ "เรื่องราวของ Yehudit: ผู้หญิงที่ช่วยชีวิตวัน" . Chabad.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  134. ^ มิชนา เบรูราห์ 670:2:10
  135. ^
  136. ^ "8 อาหารที่คุณไม่รู้ว่าชาวยิวกินในช่วงเทศกาลฮานุค คา" การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน 8 ธันวาคม 2559 . สืบค้นเมื่อ8 ธันวาคม 2562 .
  137. โกลิงนิน, รับบี เดวิด. "ต้นกำเนิดที่น่าประหลาดใจของ Dreidel" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  138. โรเซนเบิร์ก, อนาต (14 ธันวาคม 2014). "Gyration Nation: ประวัติศาสตร์โบราณที่แปลกประหลาดของ Dreidel" . ฮาเร็ตซ์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  139. โกลินคิน, รับบี ศ. เดวิด (19 ธันวาคม 2014). "ทำไมเราถึงให้ Hanukkah Gelt และ Hanukkah Presents" . สถาบันSchecter สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  140. ^ Lebowitz, รับบี Aryeh (11 ธันวาคม 2548) "Chanukah Gelt และของขวัญ" (PDF) . ดวาริม ฮาโยทซิม มิน ฮาเลฟ (PDF) ฉบับ 17 ไม่ 6. หน้า 3. Archived (PDF) จากต้นฉบับเมื่อวัน ที่ 29 ธันวาคม 2559 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 . ในความเป็นจริง Orchos Rabeinu ใน cheilek ג สอนว่า Steipler Gaon รักษา minhag ของการแจก Chanukah gelt davka ในคืนที่ห้าของ Chanukah ทำไมต้องเป็นคืนที่ห้าโดยเฉพาะ? ตอบ Orchos Rabeinu เนื่องจากคืนที่ห้าเป็นคืนเดียวที่ไม่ตรงกับ Shabbos
  141. ^ "แสตมป์ Hanukkah ของอิสราเอล-อเมริกัน" . กระทรวงการต่างประเทศอิสราเอล. 22 ตุลาคม 2539 . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  142. ^ บริการ ไปรษณีย์สหรัฐ "ประกาศแสตมป์ 09-47: ฮานุคคา" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  143. ↑ Donius , Susan K. (5 ธันวาคม 2013). "จากหอจดหมายเหตุ: Hanukkah ที่ทำเนียบขาว" . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  144. เกิร์ต-แซนด์, เรนี (18 ธันวาคม 2014). "เล่มของโรงเรียนอาหรับ-ยิวจุดประกายงานเลี้ยงฮานุคคาของทำเนียบขาว " TimesOfIsrael.com . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  145. ไอส์เนอร์, เจน (18 ธันวาคม 2014). "ฮานุคคาที่สร้างแรงบันดาลใจมากที่สุดที่ทำเนียบขาว" . ฟอร์เวิร์ดดอท คอม สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  146. ฮอฟฟ์แมน, โจเอล (24 พฤศจิกายน 2556). "ทำไม Hanukkah และวันขอบคุณพระเจ้าจะไม่ตรงกันอีกต่อไป" . ฮัฟฟิงตันโพสต์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  147. สปิโร, เอมี่ (17 พฤศจิกายน 2556). "Thanksgivukka: กรุณาส่งโดนัทยัดไส้ไก่งวง " เยรูซาเล็มโพสต์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  148. เบิร์น, คริสติน (2 ตุลาคม 2556). "วิธีฉลองวันขอบคุณพระเจ้า วันหยุดที่ดีที่สุดตลอดกาล" . บั ซฟี สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  149. สตู ไบคอฟสกี (11 ตุลาคม 2556). "ขอบคุณสำหรับทานุคคา!" . ผู้สอบถาม สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  150. ^ "ชานูกาห์คำถามที่พบบ่อย" . Chabad.org . สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  151. แอชตัน, ดิแอนน์ (2556). Hanukkah ในอเมริกา: ประวัติศาสตร์ . นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก. หน้า 29. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8147-0739-5.
  152. ฮาเบอร์แมน, บอนนา (1 ตุลาคม 2014). อ่านอิสราเอล: วิญญาณของเรื่อง สำนักพิมพ์อูริม. หน้า 152. ไอเอสบีเอ็น 978-965-524-202-7.
  153. เบอร์โควิทซ์, ไมเคิล (2547). ลัทธิชาตินิยม ลัทธิไซออนิสต์ และการระดมกลุ่มชาติพันธุ์ของชาวยิวในปี 1900 และหลังจากนั้น บริลล์ หน้า 244. ไอเอสบีเอ็น 978-90-04-13184-2.
  154. ไซอัน, โนอาห์ (4 ธันวาคม 2555). "พลิกโฉมฮานุคคาห์: การเมืองของอิสราเอลในช่วงเทศกาล Maccabean " สถาบันชาลอม ฮาร์ทแมน สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  155. วาสโกว์, รับบี อาเธอร์ (16 พฤศจิกายน 2550). "แปดวันของ Hanukkah: การกระทำแปด ประการเพื่อรักษาโลกผ่านพันธสัญญา Green Menorah" เดอะ ชาโลมเซ็นเตอร์ สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  156. ฮอฟฟ์แมน, กิล (4 ธันวาคม 2550). "แคมเปญ 'Green Hanukkia' Sparks Ire" . The Jerusalem Post สืบค้นเมื่อ 6 ตุลาคม 2018
  157. ดอบบ์ รับบี เฟรด เชอร์ลินเดอร์ (6 กรกฎาคม 2554) "พิธีติดตั้ง CFL Hannukah" . แนวร่วมด้านสิ่งแวดล้อมและชีวิตชาวยิว (COEJL) เก็บจากต้นฉบับเมื่อ 28 พฤศจิกายน 2556 สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  158. อรรถเป็น Abramitzky รัน; ไอนาฟ, ลิราน ; ริกบี, โอเรน (1 มิถุนายน 2553). "ฮานุคคาตอบสนองต่อคริสต์มาสหรือไม่" (ไฟล์ PDF) . วารสารเศรษฐกิจ . 120 (545): 612–630. ดอย : 10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x . S2CID 17782856 _ สืบค้นเมื่อ30 ธันวาคม 2562 .  
  159. ^ "คริสต์มาสเปลี่ยน Hanukkah ในอเมริกาอย่างไร " การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน สืบค้นเมื่อ10 ธันวาคม 2563 .
  160. อรรถเป็น บี ซีดี แอชตัน ไดแอ น์ (2556). Hanukkah ในอเมริกา:ประวัติศาสตร์ เอกสารทางอินเทอร์เน็ต นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8147-0739-5.
  161. เจคอบ อาร์. สเตราส์ (16 พฤศจิกายน 2555). "วันหยุดของรัฐบาลกลาง: วิวัฒนาการและแนวทางปฏิบัติในปัจจุบัน" (PDF) . บริการวิจัยรัฐสภา เก็บถาวร(PDF)จากต้นฉบับเมื่อวันที่ 3 มกราคม2014 สืบค้นเมื่อ2 มกราคม 2557 .
  162. ^ รูบิน, เดบร้า. "ตั้งแต่ทศวรรษ 1800 ฮานุคคาในสหรัฐอเมริกาเป็นการตอบสนองต่อคริสต์มาส " www.timesofisrael.com _ สืบค้นเมื่อ10 ธันวาคม 2563 .
  163. โรเซนสต็อค, นาตาชา (1 ตุลาคม 2559). "ของขวัญฮานุคคา" . การเรียนรู้ ชาวยิวของฉัน สืบค้นเมื่อ6 ตุลาคม 2561 .
  164. ^ ไดอามันต์, แอนนิต้า (1998). การเลือกชีวิตชาวยิว: คู่มือสำหรับผู้เปลี่ยนมานับถือศาสนา ยูดาย ครอบครัวและเพื่อนฝูง หนังสือโชเก็น. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8052-1095-8. แรบไบมีความชัดเจนและเป็นเอกฉันท์ในความรู้สึกของพวกเขาว่าไม่มีสถานที่สำหรับฉลองคริสต์มาสในบ้านของชาวยิวแต่นั่นดูเหมือนจะเกินเลยในกรณีนี้ vide Ron Isaacs (2003) ถามแรบไบ: ใคร อะไร เมื่อไร ที่ไหน ทำไม และเป็นชาวยิวอย่างไร Jossey-เบส. ไอเอสบีเอ็น 0-7879-6784-เอ็กซ์.
  165. "นายกเทศมนตรี Eric Adams, Rev. Al Sharpton, คนอื่นๆ รวมตัวกันเพื่อร่วมเทศกาล Kwanzaa, Hanukkah " ข่าวนิวยอร์คอัมสเตอร์ดัม 21 ธันวาคม 2565
  166. สจ๊วต ไอน์ และทาเรสซา สโตวอลล์ (23 ธันวาคม 2565) "กวานซัคคาห์: วิธีเฉลิมฉลองมรดกคู่และต่อสู้กับความเกลียดชัง " กองหน้า
  167. "นายกเทศมนตรี Eric Adams, Rev. Al Sharpton, Robert F. Smith, Robert F. Smith, Rev. Conrad Tillard, Rabbi Shmuley Boteach และ Elisha Wiesel ร่วมกันจัดงาน '15 Days of Light,' ฉลอง Hanukkah และ Kwanzaa " จ.ส.อ. _
  168. ^ "ผู้นำผิวดำและชาวยิวรวมตัวกันที่ Carnegie Hall เพื่อต่อต้านการต่อต้านชาวยิวและการเหยียดเชื้อชาติ " ยาฮู 20 ธันวาคม 2565

อ่านเพิ่มเติม

  • แอชตัน, ดิแอนน์ (2556). Hanukkah ในอเมริกา: ประวัติศาสตร์ . นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก. ไอเอสบีเอ็น 978-0-8147-0739-5.

ลิงค์ภายนอก

0.10879898071289