สำเนียงหลุมฝังศพ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

◌̀
สำเนียงหลุมฝังศพ
ใน  UnicodeU+0300 ◌̀ การรวมสำเนียงหลุมฝังศพ (เครื่องหมายกำกับเสียง)
ดูสิ่งนี้ด้วย
  • U+0060 ` GRAVE ACCENT (สัญลักษณ์)
  • U+02CB ˋ MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT (สัญลักษณ์)

สำเนียงหลุมฝังศพ ( ` ) ( / ɡ r v / [1] [2]หรือ/ ɡ r ɑː v / [1] [2] ) เป็นเครื่องหมายกำกับเสียง ที่ใช้เพื่อ ปรับองศาในภาษาฝรั่งเศสดัตช์โปรตุเกสอิตาลีและภาษายุโรปตะวันตกอื่น ๆ อีกมากมาย รวมทั้งการใช้ภาษาอังกฤษที่ไม่ปกติบางประการ นอกจากนี้ยังใช้ในภาษาอื่นๆ ที่ใช้ตัวอักษรละติน เช่นMohawkและYorubaและด้วยระบบการเขียนที่ไม่ใช่ภาษาละติน เช่นตัวอักษร กรีกและซีริลลิกและBopomofoหรือ Zhuyin Fuhao กึ่งพยางค์ ไม่มีความหมายเดียว แต่สามารถบ่งบอกถึงระดับเสียง ความเครียด หรือลักษณะอื่นๆ

สำหรับการใช้งานทั่วไปของการเน้นเสียงในตัวอักษรละตินและกรีก จะมี อักขระสำเร็จรูปให้เลือก สำหรับเครื่องหมายกำกับเสียงที่ใช้น้อยและแบบผสม สามารถใช้ฟังก์ชันอักขระผสมได้ นอกจากนี้ยังมี สัญลักษณ์แบบอิสระและ ได้รับการใช้งานอื่น ๆ

ใช้

สนาม

สำเนียงหลุมฝังศพปรากฏขึ้นครั้งแรกในการสะกดการันต์แบบโพลิโทนิ ก ของกรีกโบราณเพื่อกำหนดระดับเสียงที่ต่ำกว่าสำเนียงเฉียบพลัน ในทางปฏิบัติสมัยใหม่ จะแทนที่การเน้นเสียงแหลมในพยางค์สุดท้ายของคำเมื่อคำนั้นตามด้วยคำอื่นในทันที หลุมฝังศพและcircumflexได้รับการแทนที่ด้วยสำเนียงที่คมชัดในการอักขรวิธีแบบโมโนโทนิกสมัยใหม่

เครื่องหมายเน้นเสียงถูกเรียกว่าβαρεῖαซึ่งเป็นรูปผู้หญิงของคำคุณศัพท์βαρύς ( barús ) ซึ่งหมายถึง "หนัก" หรือ "ระดับเสียงต่ำ" สิ่งนี้ถูกเรียก (แปลโดยยืมตัว) เป็นภาษาละตินว่าGravisซึ่งต่อมาได้กลายเป็นคำภาษาอังกฤษที่ ร้ายแรง

ความเครียด

เครื่องหมายเน้นเสียงสระเน้นเสียงสระในภาษามอลตาคาตา ลันและอิตาลี

กฎทั่วไปในภาษาอิตาลีคือคำที่ลงท้ายด้วย-a , -iหรือ-uจะต้องทำเครื่องหมายด้วยสำเนียงที่ร้ายแรง คำที่ลงท้ายด้วย-eหรือ-o เน้นหนัก อาจมีสำเนียงเฉียบพลันหรือเน้นหนักก็ได้ ขึ้นอยู่กับว่าเสียงeหรือo สุดท้าย ปิดหรือเปิดตามลำดับ ตัวอย่างของคำที่มีสำเนียงหลุมฝังศพสุดท้าย ได้แก่citta ("city"), così ("so/then/thus"), più ("more"/"plus"), Mosè ("Moses") และportò("[เขา/เธอ/มัน] นำ/ถือ") ผู้พิมพ์ดีดที่ใช้แป้นพิมพ์โดยไม่มีอักขระเน้นเสียง และไม่คุ้นเคยกับวิธีการป้อนข้อมูลสำหรับการพิมพ์ตัวอักษรที่มีการเน้นเสียง บางครั้งใช้การเน้นเสียงที่หนักหนาแยกต่างหากหรือแม้แต่ เครื่องหมายอะพอส ทรอฟีแทนที่จะเป็นอักขระเน้นเสียงที่เหมาะสม สิ่งนี้ไม่ได้มาตรฐานแต่เป็นเรื่องปกติโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิมพ์ตัวพิมพ์ใหญ่: * E`หรือ * E'แทนÈ ("[he/she/it] is") ข้อผิดพลาดอื่นๆ เกิดขึ้นจากความเข้าใจผิดของ คำที่ ถูกตัดทอนและคำที่ถูกตัดออก: วลีun po' ("a little") ซึ่งเป็นเวอร์ชันที่ถูกตัดทอนของun pocoอาจสะกดผิดว่า * un pò. ภาษาอิตาลีมีคู่คำโดยที่คำหนึ่งมีเครื่องหมายเน้นเสียง ส่วนอีกคำไม่มีการออกเสียงและความหมายต่างกัน เช่น เปโร ("ต้นแพร์") และเพ อโร ("แต่") และปาปา ("โป๊ป") และปา ปา ( "พ่อ" "); ตัวอย่างหลังยังใช้ได้กับ คา ตา ลัน

ในบัลแกเรียสำเนียงที่ร้ายแรงบางครั้งปรากฏบนสระа , о , у , е , иและъเพื่อทำเครื่องหมายความเครียด มักปรากฏในหนังสือสำหรับเด็กหรือชาวต่างชาติ และพจนานุกรม—หรือเพื่อแยกแยะระหว่างคำพ้องเสียง ที่ใกล้เคียง กัน : па̀ра ( pàra , "ไอน้ำ/ไอ") และпара̀ ( ปารา , "เซ็นต์/เพนนี, เงิน"), въ̀лна ( vằlna , "ขนสัตว์") และвълна̀ ( vǎlnà , "คลื่น")

ในภาษามาซิโดเนียเครื่องหมายเน้นเป็นออร์โธกราฟิกเพื่อแยกคำพ้อง เสียง (ดู แก้ความ กำกวม ) และส่วนใหญ่ใช้สระ е และ и จากนั้นจะบังคับให้เน้นที่คำที่มีเครื่องหมายเน้นเสียง แทนที่จะมีพยางค์อื่นในกลุ่มความเครียดที่ได้รับการเน้นเสียง ในทางกลับกัน มันเปลี่ยนการออกเสียงและความหมายทั้งหมดของกลุ่ม

ยูเครนรูซินเบลารุสและรัสเซียใช้ระบบที่คล้ายคลึงกันจนถึงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 ตอนนี้ ความเครียดหลักควรถูกทำเครื่องหมายด้วยความรุนแรง และบทบาทของหลุมศพนั้นจำกัดอยู่ที่การทำเครื่องหมายความเครียดรองในคำประสม (ในพจนานุกรมและวรรณคดีภาษาศาสตร์)

ในภาษาโครเอเชียเซอร์เบียและสโลวีเนียพยางค์ที่เน้นเสียงอาจสั้นหรือยาว และมีน้ำเสียงที่เพิ่มขึ้นหรือลดลง พวกเขาใช้ (เช่นในพจนานุกรม อักขรวิธี และหนังสือไวยากรณ์) เครื่องหมายเน้นที่แตกต่างกันสี่แบบ (grave, acute, double graveและ inverted breve) บนตัวอักษร a, e, i, o, r และ u: à è ì ò r̀ u . ระบบนี้เหมือนกันทั้งในสคริปต์ละตินและซิริลลิก Unicode ลืมเข้ารหัส R-grave เมื่อเข้ารหัสตัวอักษรด้วยเครื่องหมายเน้น [ ต้องการการอ้างอิง ]

ใน Church Slavonicสมัยใหม่มีเครื่องหมายความเครียดสามแบบ (เฉียบพลัน หลุมฝังศพ และ circumflex) ซึ่งก่อนหน้านี้เป็นตัวแทนของการเน้นเสียงประเภทต่างๆ ไม่มีความแตกต่างทางสัทศาสตร์ระหว่างพวกเขาอีกต่อไป มีเพียงแบบออร์โธกราฟิกเท่านั้น หลุมศพมักใช้เมื่อเสียงสระเน้นเสียงเป็นอักษรตัวสุดท้ายของคำที่มีหลายตัวอักษร

ใน ภาษา ลิกูเรียนสำเนียงหลุมฝังศพจะทำเครื่องหมายสระสั้นที่เน้นเสียงของคำในà (เสียง[a] ), è (เสียง[ɛ] ), ì (เสียง[i] ) และù (เสียง[y] ) สำหรับòจะระบุเสียงสั้น ๆ ของ[o]แต่อาจไม่ใช่เสียงสระเน้นเสียงของคำนั้น [ ต้องการการอ้างอิง ]

ส่วนสูง

สำเนียงหลุมศพหมายถึงความสูงหรือการเปิดกว้างของสระeและoซึ่งระบุว่าออกเสียงopen : è [ɛ] (ตรงข้ามกับé [e] ); ò [ɔ] (ตรงข้ามกับó [o] ) ในภาษาโรมานซ์หลายภาษา :

  • คาตาลันใช้การเน้นเสียงบนตัวอักษรสามตัว ( a , e , และo )
  • การอักขรวิธีแบบฝรั่งเศสใช้การเน้นเสียงที่ตัวอักษรสามตัว ( a , e , และu )
    • ù ใช้ใน คำเดียวคือ ("ที่ไหน") เพื่อแยกความแตกต่างจากคำพ้องเสียงou ("หรือ")
    • àใช้ในคำชั้นปิดขนาดเล็กเท่านั้นรวมถึง à ,และ çà (พ้องเสียงของa , ลาและçaตามลำดับ) และเดจา
    • èใช้อย่างกว้างๆ เพื่อเป็นตัวแทนของสระ/ε/ในตำแหน่งที่e ธรรมดา จะออกเสียงว่า/ə/ ( schwa ) การผันคำกริยาจำนวนมากมีการสลับระหว่างèและe เป็น ประจำ ตัวอย่างเช่น เครื่องหมายเน้นเสียงในกริยากาลปัจจุบันl è ve [l ε v]แยกการออกเสียงสระจากschwaใน infinitive, l e ver [l ə ve] .
  • ภาษาอิตาลี
  • อ็อกซิตัน
  • ชาวลิกูเรียนยังใช้สำเนียงหลุมฝังศพเพื่อแยกความแตกต่างของเสียง[o] , เขียนò , จากเสียง[u] , เขียนóหรือo

แก้ ความกำกวม

ในหลายภาษา สำเนียงที่ร้ายแรงจะแยกความแตกต่างระหว่างคำพ้องเสียงและคำที่มิฉะนั้นจะถือเป็นคำพ้อง เสียง :

  • ในบัลแกเรียและมาซิโดเนียแยกคำสันธานи ("และ") ออกจากคำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของผู้หญิงแบบสั้นѝ .
  • ในภาษาคาตาลันจะแยกคำพ้องเสียง เช่นma ("my (f)") และ ("hand")
  • ในภาษาฝรั่งเศสการเน้นหนักที่ตัวอักษรaและuไม่มีผลต่อการออกเสียง และเพียงแค่แยกแยะคำพ้องเสียงที่สะกดเหมือนกัน ตัวอย่างเช่น คำบุพบทà ("to/belonging to/towards") จากกริยาa ("[เขา/เธอ /it] has") เช่นเดียวกับคำวิเศษณ์ ("ที่นั่น") และบทความที่ชัดเจนเกี่ยว กับผู้หญิง la ; นอกจากนี้ยังใช้ในคำว่าdéjà ("แล้ว"), deca (นำหน้าด้วยenหรือauและความหมาย "ใกล้กว่า" หรือ "ด้อยกว่า (ค่าที่กำหนด)") วลีçà et là("ที่นี่และที่นั่น" หากไม่มีสำเนียงก็จะหมายถึง "มันและ") และคำพ้องความหมายเชิงหน้าที่ของdeca , delà ใช้กับตัวอักษรuเพื่อแยกความแตกต่าง ("ที่ไหน") และou ("หรือ") Èมักใช้เพื่อแยกแยะคำพ้องเสียง ยกเว้นในdès / des ("ตั้งแต่/บาง"), ès / es ("ใน/(เจ้า) ศิลปะ") และlès / les ("ใกล้/ที่")
  • ในภาษาอิตาลีมันแยกความแตกต่าง เช่น บทความผู้หญิงlaจากคำวิเศษณ์ ("ที่นั่น")
  • ในภาษานอร์เวย์ (ทั้งBokmålและNynorsk ) สำเนียงที่ร้ายแรงจะแยกคำที่มิฉะนั้นจะเหมือนกัน: og (และ) และòg (ด้วย) การใช้งานที่ได้รับความนิยม อาจเป็นเพราะภาษานอร์เวย์ไม่ค่อยใช้เครื่องหมายกำกับเสียง มักนำไปสู่สำเนียงที่ร้ายแรงแทนสำเนียงที่เฉียบคม
  • ในRomanshมันแยกความแตกต่าง (ใน มาตรฐาน Rumantsch Grischun ) e ("และ") จากรูปแบบกริยาè ("เขา/เธอ/มันคือ") และen ("ใน") จากèn ("พวกเขาคือ") นอกจากนี้ยังแสดงถึงความแตกต่างของความเครียด ( gia "แล้ว" กับgìa "ไวโอลิน") และคุณภาพของเสียงสระ ( "เตียง" กับ " เลต " กับ "การ แต่งงาน ")

ความยาว

ในภาษาเวลส์สำเนียงหมายถึงเสียงสระสั้นในคำที่มิฉะนั้นจะออกเสียงด้วยเสียงสระยาว: mẁg [mʊɡ] "แก้ว" กับ mwg [muːɡ] "ควัน".

ในภาษาเกลิคสกอตแลนด์หมายถึง สระเสียงยาว เช่นcùis [kʰuːʃ] ("หัวเรื่อง") เปรียบเทียบกับ cuir [kʰuɾʲ] ("ใส่") การใช้สำเนียงที่เฉียบคมเพื่อระบุเสียงสระยาวใกล้ที่หายากกว่า ปล่อยให้เน้นหนักสำหรับสระเปิดยาว จะเห็นได้ในตำราเก่าแต่จะไม่อนุญาตอีกต่อไปตาม แบบแผนการจัดลำดับ รูปแบบใหม่

โทน

ในภาษาวรรณยุกต์บางภาษาเช่นเวียดนามและจีนกลาง (เมื่อเขียนด้วยHanyu PinyinหรือZhuyin Fuhao ) สำเนียงที่เคร่งขรึมบ่งบอกถึงน้ำเสียงที่ ตกต่ำ ทางเลือกในการเน้นหนักในภาษาจีนกลางคือตัวเลข 4 หลังพยางค์: pà = pa4

ในภาษาแอฟริกันและในอักษรสัทศาสตร์สากลสำเนียงที่ร้ายแรงมักบ่งบอกถึงเสียงต่ำ: Nobiin jàkkàr ("fish-hook"), Yoruba àgbọ̀n ("chin"), Hausa màcè ("ผู้หญิง")

สำเนียงหลุมฝังศพแสดงถึงเสียงต่ำในKanien'kéhaหรือ Mohawk

การใช้งานอื่นๆ

ในEmilian-Romagnolสำเนียงหลุมฝังศพที่วางอยู่เหนือeหรือoหมายถึงทั้งความยาวและความเปิดกว้าง ในEmilian èและòเป็นตัวแทนของ[ɛː]และ[ɔː]ในขณะที่Romagnolเป็นตัวแทนของ[ɛ]และ ]

ในภาษาโปรตุเกสสำเนียงที่ร้ายแรงแสดงถึงการหดตัวของสระสองตัวติดต่อกันในคำที่อยู่ติดกัน ( crasis ) ตัวอย่างเช่น แทนที่จะเป็น aquela hora ("ในขณะนั้น") มีคนพูดและเขียนว่าàquela hora

ในภาษาฮาวายสำเนียงที่เคร่งขรึมไม่ได้ถูกวางไว้เหนืออักขระอื่น แต่บางครั้งก็พบว่าใช้แทนʻokina : Hawai`iแทนHawaiʻi ในการพิมพ์ได้ง่าย ขึ้น

ภาษาอังกฤษ

สำเนียงที่ฝังรากลึกถึงแม้จะหายากใน คำ ภาษาอังกฤษแต่บางครั้งก็ปรากฏในบทกวีและเนื้อเพลงเพื่อระบุว่าเสียงสระเงียบมักจะออกเสียงให้พอดีกับจังหวะหรือมิเตอร์ ส่วนใหญ่มักใช้กับคำที่ลงท้ายด้วย -ed ตัวอย่างเช่น คำว่าดูมักจะออกเสียง/ l ʊ k t /เป็นพยางค์เดียว โดยที่อีเงียบ; เมื่อเขียนเป็นlookèdตัวeจะออกเสียงว่า/ ˈ l ʊ k ɪ d / look-ed ) ในลักษณะนี้ มันสามารถแยกแยะคู่ของคำที่สะกดเหมือนกันบางคู่เช่นอดีตกาลของการเรียนรู้, เรียนรู้ / l ɜːr n d / , จากคำคุณศัพท์ learnèd / ˈ l ɜːr n ɪ d / (ตัวอย่างเช่น "คนที่เรียนรู้มาก")

สำเนียงที่ร้ายแรงสามารถเกิดขึ้นได้ในภาษาต่างประเทศ (โดยปกติคือภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งไม่ได้ถูกทำให้เป็นภาษาอังกฤษ : ตัวอย่างเช่น vis- à -vis , pièce de résistanceหรือcrème brûlée นอกจากนี้ยังอาจเกิดขึ้นในชื่อภาษาอังกฤษ มักจะเป็นการเสน่หา เช่น ในกรณีของAlbert Ketèlbey .

จดหมายพร้อมหลุมฝังศพ

ยูนิโค้ด

คำอธิบาย อักขระ Unicode HTML
หลุมศพ
ด้านบน
◌̀
ผสมผสาน , เน้นเสียง
U+0300 ̀
◌̀
ผสมผสาน โทน
U+0340 ̀
`
ระยะห่าง สัญลักษณ์
U+0060 `
ˋ การ
เว้นวรรค อักษร
U+02CB ˋ

หลุมฝังศพ คู่
◌̏
การผสมผสาน
U+030F ̏
˵
ระยะห่าง ตรงกลาง
U+02F5 ˵

หลุมศพ กลาง
˴
ระยะห่าง ตรงกลาง
U+02F4 ˴
หลุมศพ
ด้านล่าง
◌̖
การผสมผสาน
U+0316 ̖
ˎ การ
เว้นวรรค อักษร
U+02CE ˎ

เครื่องหมายเสริม
ละติน
À
à
U+00C0
U+00E0
À
à
è
_
U+00C8
U+00E8
È
è
Ì
_
U+00CC
U+00EC
Ì
ì
Ò
.
U+00D2
U+00F2
Ò
ò
.
_
U+00D9
U+00F9
Ù
ù
ǹ
_
U+01F8
U+01F9
Ǹ
ǹ

_
U+1E80
U+1E81


_
U+1EF2
U+1EF3

diaeresis ǜ
_
U+01DB
U+01DC
Ǜ
ǜ

หลุมฝังศพ คู่
ȁ
_
U+0200
U+0201
Ȁ
ȁ
ȅ
_
U+0204
U+0205
Ȅ
ȅ
ȉ
_
U+0208
U+0209
Ȉ
ȉ
ȍ
_
U+020C
U+020D
Ȍ
ȍ
ȑ
_
U+0210
U+0211
Ȑ
ȑ
ȕ
_
U+0214
U+0215
Ȕ
ȕ
มาครง
_
U+1E14
U+1E15


_
U+1E50
U+1E51

เซอร์คัมเฟล็กซ์
_
U+1EA6
U+1EA7


_
U+1EC0
U+1EC1


_
U+1ED2
U+1ED3

บรีฟ
_
U+1EB0
U+1EB1

แตร
_
U+1EDC
U+1EDD


_
U+1EEA
U+1EEB

ซิริลลิก
ѐ
_
U+0400
U+0450
Ѐ
ѐ
ѝ
_
U+040D
U+045D
Ѝ
ѝ
ѷ
_
U+0476
U+0477
Ѷ
ѷ
กรีก (วาเรีย)
` U+1FEF

_
U+1FBA
U+1F70


_
U+1FC8
U+1F72


_
U+1FCA
U+1F74


_
U+1FDA
U+1F76


_
U+1FF8
U+1F78


_
U+1FEA
U+1F7A


_
U+1FFA
U+1F7C


หายใจ เรียบ
U+1FCD

_
U+1F0A
U+1F02


_
U+1F1A
U+1F12


_
U+1F2A
U+1F22


_
U+1F3A
U+1F32


_
U+1F4A
U+1F42



U+1F52


_
U+1F6A
U+1F62


หายใจ ลำบาก
U+1FDD

_
U+1F0B
U+1F03


_
U+1F1B
U+1F13


_
U+1F2B
U+1F23


_
U+1F3B
U+1F33


_
U+1F4B
U+1F43


_
U+1F5B
U+1F53


_
U+1F6B
U+1F63


ตัว ห้อย เล็กน้อย


U+1FB2



U+1FC2



U+1FF2


หายใจเรียบ ตัว ห้อย
น้อย

_
U+1F8A
U+1F82


_
U+1F9A
U+1F92


_
U+1FAA
U+1FA2


หายใจลำบากตัวห้อย
เล็กน้อย

_
U+1F8B
U+1F83


_
U+1F9B
U+1F93


_
U+1FAB
U+1FA3

diaeresis U+1FED


U+1FD2



U+1FE2

มาตรฐานUnicodeทำให้ตัวอักษรหลายสิบตัวมีเครื่องหมายเน้นหนักเป็นอักขระสำเร็จรูป การเข้ารหัสอักขระ ISO-8859-1รุ่นเก่าจะรวมเฉพาะตัวอักษรà , è , ì , ò , ù และ รูปแบบตัวพิมพ์ ใหญ่ตามลำดับ

บนแป้นพิมพ์แบบอังกฤษและอเมริกัน สำเนียงที่ร้ายแรงเป็นกุญแจสำคัญในตัวมันเอง วิธีนี้ใช้เป็นหลักในการพิมพ์อักขระแบบสแตนด์อโลนแม้ว่าบางเลย์เอาต์ (เช่นUS InternationalหรือUK extended ) อาจใช้เป็นคีย์ลัดเพื่อแก้ไขตัวอักษรต่อไปนี้ (ด้วยเลย์เอาต์เหล่านี้ ในการรับอักขระเช่นàผู้ใช้สามารถพิมพ์`แล้วตามด้วยสระ ตัวอย่างเช่น ในการสร้างàผู้ใช้สามารถพิมพ์แล้ว) ในเขตแดนที่มีการใช้เครื่องหมายกำกับเสียงเป็นประจำอักขระ ที่เตรียมไว้ล่วงหน้า จะถูกจัดเตรียมไว้เป็นมาตรฐานบนแป้นพิมพ์ระดับประเทศ `a

สำหรับ Mac ในการรับอักขระเช่นàผู้ใช้สามารถพิมพ์+ แล้วตามด้วยสระ ตัวอย่างเช่น หากต้องการสร้างผู้ใช้สามารถพิมพ์+ จากนั้น จากนั้นจึงสร้างผู้ใช้สามารถพิมพ์+ แล้วตามด้วย+ ใน คีย์บอร์ด iOSและAndroid ส่วนใหญ่ อักขระที่รวมกันกับเสียงเน้นหนักจะเข้าถึงได้โดยการกดนิ้วบนสระ ซึ่งจะเปิดเมนูสำหรับการเน้นเสียง ตัวอย่างเช่น หากต้องการทำผู้ใช้สามารถแตะค้างไว้แล้วแตะหรือเลื่อนไปที่ OS X Mountain Lionเวอร์ชัน Mac⌥ Option`à⌥ Option`aÀ⌥ Option`⇧ Shiftaàaà(10.8) หรือใหม่กว่าแบ่งปันการทำงานที่คล้ายคลึงกันกับ iOS; โดยการกดแป้นเสียงสระค้างไว้เพื่อเปิดเมนูเน้นเสียง ผู้ใช้อาจคลิกบนอักขระเน้นเสียงที่ฝังอยู่หรือพิมพ์แป้นตัวเลขที่เกี่ยวข้องที่แสดงขึ้น

บนระบบที่รันX Window Systemเพื่อให้ได้อักขระเช่นàผู้ใช้ควรกดตามด้วย ตามด้วยสระ แป้นเขียนบนแป้นพิมพ์สมัยใหม่มักจะจับคู่กับแป้นหรือ+ [3]Compose`⊞ Win⇧ ShiftAlt Gr

อ้างอิง

  1. อรรถเป็น Houghton Mifflin Harcourt, The American Heritage Dictionary of the English Language , Houghton Mifflin Harcourt
  2. อรรถเป็น พจนานุกรมออกซ์ ฟอร์ด , พจนานุกรม ออกซ์ฟอร์ดออนไลน์ , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด
  3. ^ "เขียนคีย์" . เอกสารชุมชนUbuntu สืบค้นเมื่อ29 ตุลาคม 2010 .

ลิงค์ภายนอก