Five Megillot
![]() | |||||
ทานัค (ศาสนายิว) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
พันธสัญญาเดิม (ศาสนาคริสต์) | |||||
|
|||||
พอร์ทัลพระคัมภีร์ | |||||
ห้า Scrollsหรือห้า Megillot ( ฮีบรู : חמשמגילות[χaˈmeʃ meɡiˈlot] , Hamesh Megillotหรือ Chomeish Megillos ) เป็นส่วนหนึ่งของ Ketuvim ("งานเขียน") ซึ่งเป็นส่วนหลักที่สามของ Tanakh ( Hebrew Bible ) [1]ห้า Scrolls เป็นเพลงของเพลงที่หนังสือของรู ธที่หนังสือคร่ำครวญ ,จารย์และหนังสือของเอสเธอร์ หนังสือพระคัมภีร์ที่ค่อนข้างสั้นทั้งห้าเล่มนี้จัดกลุ่มเข้าด้วยกันตามประเพณีของชาวยิว [2]
ประวัติ
พยานต้นที่เหล่านี้ห้าม้วนถูกรวมกลุ่มกันอยู่ในมิดบา นี้มิดถูกรวบรวมในไบเบิลและห้า Scrolls [3]
การใช้พิธีกรรม
ทั้งห้าเหล่านี้megillot ( "เลื่อน") เป็นประเพณีอ่านต่อสาธารณชนในโบสถ์ในช่วงเวลาของปีในชุมชนชาวยิวจำนวนมาก [4]ในฉบับพิมพ์ทั่วไปของทานัคพวกเขาจะปรากฏตามลำดับที่พวกเขาอ่านในธรรมศาลาในวันหยุด (เริ่มด้วยเทศกาลปัสกา) [2] : น. 226
เพลงประกอบละคร
เพลงเพลง (อิสราเอล: Shir ฮ่า Shirim ; שירהשירים) จะอ่านต่อสาธารณชนในบางชุมชนโดยเฉพาะอย่างยิ่งAshkenazimในวันสะบาโตของเทศกาลปัสกา ในชุมชนชาวยิว Mizrahiส่วนใหญ่จะมีการอ่านต่อสาธารณชนทุกสัปดาห์เมื่อเริ่มถือบวช (วันสะบาโต) นอกจากนี้ยังมีกำหนดเองอย่างกว้างขวางที่จะอ่านมันในตอนท้ายของเทศกาลปัสกาฝังใจ
ในพิธีกรรม Sephardi จะอ่านก่อนพิธี Mincha ในช่วงบ่ายของวันที่เจ็ดของเทศกาลปัสกา (วันที่แปดนอกอิสราเอล) [4] อิตาลีชาวยิวอ่านได้ที่Maariv (สวดมนต์เย็น) ของวันแรกและวันที่สองของเทศกาลปัสกา
รูธ
หนังสือของรู ธ (רות) จะอ่านในบางชุมชนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Ashkenazim ก่อนการอ่านของโตราห์ในเช้าวันที่Shavuot คนอื่นอ่านในTikkunตอนกลางคืนหรือไม่อ่านเลย
ร้องคร่ำครวญ
หนังสือคร่ำครวญ (อิสราเอล: EikhahหรือKinnot ; איכה) คือการอ่านในคืนวันที่เก้าของ Avในชุมชนชาวยิวทั้งหมด
พระศาสดา
ปัญญาจารย์ (อิสราเอล: Kohelet ; קהלת) จะอ่านต่อสาธารณชนในบางชุมชนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Ashkenazim ในวันสะบาโตของSukkot ในชุมชนอื่นจะไม่อ่านเลย
เอสเธอร์
หนังสือของเอสเธอร์ (อิสราเอลאסתר) คือการอ่านในทุกชุมชนชาวยิวในPurim การอ่านให้สาธารณชนอ่านสองครั้งในตอนเย็นของ Purim และอีกครั้งในเช้าวันรุ่งขึ้น
ข้อปฏิบัติทั่วไป
เมื่ออ่านในโบสถ์เหล่านี้ห้าเล่มกำลังร้องเพลงกับcantillation (ดูด้านล่าง) ในชุมชนส่วนใหญ่ เอสเธอร์[5]เป็นหนังสือเล่มเดียวที่มาพร้อมกับพรก่อนและหลัง แต่บางชุมชนนำธรรมเนียมของVilna Gaonเพื่อท่องพรก่อนอีกสี่megillotเช่นกัน
ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น อย่างไรก็ตาม ตามธรรมเนียมแล้วจะมีการอ่านmegillotเพียงสองอันในชุมชนชาวยิวทั้งหมด Esther on Purim และ Lamentations on the Ninth of Av. แนวปฏิบัติในการอ่านหนังสืออีกสามเล่มเกี่ยวกับเทศกาลจาริกแสวงบุญทั้งสามนั้นเป็นที่แพร่หลายแต่ก็ไม่ได้เป็นสากล การอ่านเหล่านี้เป็นประเพณีที่น่าเคารพในหมู่ชาวอัชเคนาซิม แต่ชาวยิวดิกบางคนไม่ได้เชื่อมโยงหนังสือทั้งสามเล่มกับเทศกาลทั้งสาม
แคนทิลเลชั่น
เครื่องหมาย cantillationซึ่งเป็นแนวทางในการร้องเพลงของข้อความที่เขียนในตำราพิมพ์ห้า Scrolls จะถูกดึงออกมาจากชุดเดียวกันของเครื่องหมายเป็นบันทึกในที่Humash (ไบเบิล) อย่างไรก็ตาม ท่วงทำนองที่อ่านจะแตกต่างกันไปตามม้วนหนังสือ อ่านเอสเธอร์ด้วยท่วงทำนองที่มีความสุข[5]มากกว่าบทเพลงคร่ำครวญ ตามเนื้อผ้า Ecclesiastes, Ruth และ Song of Songs จะถูกอ่านด้วยเพลงรื่นเริงเดียวกัน
การใช้งานอื่นๆ
คำว่าmegillahใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดสำหรับหนังสือของเอสเธอร์ แม้ว่าจะใช้กับส่วนที่เหลือเช่นกัน คำว่าmegillahยังใช้ในลักษณะล้อเล่นในการอ้างอิงถึงเรื่องราวที่มีความยาวใดๆ [6]
ยูเอชปีเตอร์สัน 's ห้า Smooth หินสำหรับพระงานตรวจสอบการประยุกต์ใช้ Megillot เพื่อคริสเตียนพระธรรม [7] [ ต้องการหน้า ]
ดูเพิ่มเติม
อ้างอิง
- ^ "เมกิลละห์" . สารานุกรมบริแทนนิกา .
- อรรถก ข เจคอบ นอยส์เนอร์; บารุค เอ. เลวีน; เออร์เนสต์ เอส. เฟรริชส์ (1987) มุมมองของ Judaic เกี่ยวกับอิสราเอลโบราณ .
- ^ นักร้องอิสิดอร์; ลุดวิก บลู. "เมจิลอตส์ เดอะห้า" .
- ^ a b "คัมภีร์ห้าเล่ม" .
- ^ a b "การอ่านเมกิลละห์" .
- ^ Rosten, Leo (1968), The Joys of Yiddish , New York: แมคกรอว์ ฮิลล์, พี. 230.
- ^ Peterson, Eugene H , Five Smooth Stones for Pastoral Work , ISBN 0-8028-0660-0.
ลิงค์ภายนอก
อ่านเพิ่มเติม
- กาเบรียล เอช. คอน สิ่งทอต้นฉบับเดิม: Explorations ของห้า Megillot ISBN 978-1-5926-4398-1.