พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8
พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8 | |||||
---|---|---|---|---|---|
ดยุคแห่งวินด์เซอร์ | |||||
![]() เอ็ดเวิร์ดเป็นเจ้าชายแห่งเวลส์ , 1919 | |||||
พระมหากษัตริย์ของสหราชอาณาจักร และอังกฤษอาณาจักร , จักรพรรดิแห่งอินเดีย ( อ่านต่อ... ) | |||||
รัชกาล | 20 มกราคม – 11 ธันวาคม 2479 | ||||
รุ่นก่อน | จอร์จ วี | ||||
ทายาท | George VI | ||||
เกิด | เจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ดแห่งยอร์ก23 มิถุนายน พ.ศ. 2437 White Lodge, Richmond Park , Surrey , England | ||||
เสียชีวิต | 28 พฤษภาคม 1972 4 เส้นทาง du Champ d'Entrainement , ปารีส , ฝรั่งเศส | (อายุ 77) ||||
ฝังศพ | 5 มิถุนายน 2515 | ||||
คู่สมรส | |||||
| |||||
บ้าน |
| ||||
พ่อ | จอร์จ วี | ||||
แม่ | แมรี่แห่งเท็ค | ||||
ลายเซ็น | ![]() | ||||
อาชีพทหาร | |||||
ความจงรักภักดี | ![]() | ||||
บริการ/ | |||||
อันดับ | ดูรายการ | ||||
รางวัล | ทหารข้าม | ||||
พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8 (เอ็ดเวิร์ด อัลเบิร์ต คริสเตียน จอร์จ แอนดรูว์ แพทริค เดวิด; 23 มิถุนายน พ.ศ. 2437 – 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2515) เป็นพระมหากษัตริย์แห่งสหราชอาณาจักรและการปกครองของจักรวรรดิอังกฤษและจักรพรรดิแห่งอินเดียตั้งแต่วันที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2479 จนกระทั่งทรงสละราชสมบัติในเดือนธันวาคมปีเดียวกัน . [NS]
เอ็ดเวิร์ดเกิดในรัชสมัยของทวดของเขาสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียเป็นลูกคนโตของดยุคและดัชเชสแห่งยอร์ต่อมากษัตริย์จอร์จและควีนแมรี่เขาถูกสร้างเป็นเจ้าชายแห่งเวลส์ในวันเกิดปีที่ 16 ของเขาเจ็ดสัปดาห์หลังจากที่พ่อของเขาประสบความสำเร็จในฐานะกษัตริย์ สมัยเป็นชายหนุ่ม เอ็ดเวิร์ดรับใช้ในกองทัพอังกฤษในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและออกทัวร์ต่างประเทศหลายครั้งในนามของพ่อของเขา ในขณะที่เจ้าชายแห่งเวลส์เขาอยู่ในชุดของกิจการทางเพศที่เป็นห่วงทั้งพ่อและแล้วของอังกฤษนายกรัฐมนตรีสแตนเล่ย์บอลด์วิน
ทรงเป็นกษัตริย์องค์ที่สองของราชวงศ์วินด์เซอร์จากการสิ้นพระชนม์ของบิดา ในฐานะกษัตริย์ เอ็ดเวิร์ดแสดงความไม่อดทนต่อระเบียบการของศาล และก่อให้เกิดความกังวลในหมู่นักการเมืองจากการเพิกเฉยต่ออนุสัญญาตามรัฐธรรมนูญที่จัดตั้งขึ้น เพียงไม่กี่เดือนในรัชกาลของพระองค์ วิกฤตการณ์ทางรัฐธรรมนูญเกิดจากข้อเสนอของเขาที่จะแต่งงานกับวอลลิส ซิมป์สันชาวอเมริกันที่หย่ากับสามีคนแรกของเธอและกำลังหาทางหย่ากับคนที่สองของเธอ นายกรัฐมนตรีของสหราชอาณาจักรและอาณาจักรเทียบแต่งงานเถียงผู้หญิงที่หย่าร้างกับสองนั่งเล่นสามีอดีตเป็นทางการเมืองและสังคมที่ยอมรับไม่ได้เป็นที่คาดหวังมเหสีนอกจากนี้ การแต่งงานดังกล่าวจะขัดแย้งกับสถานะของเอ็ดเวิร์ดในฐานะประมุขของนิกายเชิร์ชออฟอิงแลนด์ซึ่งในขณะนั้นไม่เห็นด้วยกับการแต่งงานใหม่หลังจากการหย่าร้างหากอดีตคู่สมรสยังมีชีวิตอยู่ เอ็ดเวิร์ดรู้ว่ารัฐบาลบาลด์วินจะลาออกถ้าแต่งงานไปข้างหน้าซึ่งจะมีการบังคับให้มีการเลือกตั้งทั่วไปและจะได้เจ๊งสถานะของเขาในฐานะที่เป็นกลางทางการเมืองกษัตริย์ภายใต้รัฐธรรมนูญเมื่อเห็นได้ชัดว่าเขาไม่สามารถแต่งงานกับวาลลิสและอยู่บนบัลลังก์ได้ เขาก็สละราชสมบัติ เขาเป็นคนที่ประสบความสำเร็จโดยน้องชายของเขาจอร์จที่หกกับรัชสมัยของ 326 วันเอ็ดเวิร์ดเป็นพระมหากษัตริย์ที่ครองราชย์ที่สั้นที่สุดของสหราชอาณาจักร
หลังจากการสละราชสมบัติของเขาเอ็ดเวิร์ดถูกสร้างขึ้นดยุคแห่งวินด์เซอร์ เขาแต่งงานกับวาลลิสในฝรั่งเศสเมื่อวันที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2480 หลังจากการหย่าร้างครั้งที่สองของเธอก็ถือเป็นที่สิ้นสุด ปีหลังจากนั้นทั้งคู่ได้ไปเที่ยวนาซีเยอรมนี ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเอ็ดเวิร์ดเป็นครั้งแรกที่ไปประจำการกับภารกิจทหารอังกฤษไปฝรั่งเศสแต่หลังจากที่ข้อกล่าวหาส่วนตัวว่าเขาเป็นนาซีปลอบโยนเขาได้รับการแต่งตั้งผู้ว่าการรัฐบาฮามาส หลังสงคราม เอ็ดเวิร์ดใช้ชีวิตที่เหลือในฝรั่งเศส เขาและวาลลิสยังคงแต่งงานกันจนกระทั่งเสียชีวิตในปี 2515 วาลลิสเสียชีวิต 14 ปีต่อมา
ชีวิตในวัยเด็ก

เอ็ดเวิร์ดเกิดเมื่อวันที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2437 ที่ไวท์ลอดจ์ ริชมอนด์พาร์คในเขตชานเมืองของลอนดอนในรัชสมัยของพระราชินีวิกตอเรียผู้เป็นทวดของเขา[2]เขาเป็นบุตรชายคนโตของดยุคและดัชเชสแห่งยอร์ก (ต่อมาคือพระเจ้าจอร์จที่ 5และพระราชินีแมรี ) พ่อของเขาเป็นลูกชายของเจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์ (ต่อมาคือKing Edward VIIและQueen Alexandra ) แม่ของเขาเป็นลูกสาวคนโตของเจ้าหญิงแมรี่แอดิเลดเคมบริดจ์และฟรานซิสดยุคแห่งไม้สักในช่วงเวลาที่เขาเกิด เขาเป็นลำดับที่สามในการสืบราชบัลลังก์รองจากปู่และพ่อของเขา
เขาได้รับบัพติศมาเอ็ดเวิร์ดอัลเบิร์คริสเตียนแอนดรูจอร์จแพทริคเดวิดในห้องสีเขียวถอนเงินของ White Lodge ใน 16 กรกฎาคม 1894 โดยเอ็ดเวิร์ดสีขาวเบนสัน , อาร์คบิชอปแห่งแคนเทอ [b] [3]ชื่อ "เอ็ดเวิร์ด" ได้รับเลือกเพื่อเป็นเกียรติแก่ลุงผู้ล่วงลับของเอ็ดเวิร์ดเจ้าชายอัลเบิร์ต วิกเตอร์ ดยุคแห่งคลาเรนซ์และเอวอนเดลซึ่งเป็นที่รู้จักในครอบครัวว่า "เอ็ดดี้" (เอ็ดเวิร์ดอยู่ในชื่อที่กำหนด); "อัลเบิร์ต" ถูกรวมไว้ในคำสั่งของสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียสำหรับสามีผู้ล่วงลับของเธออัลเบิร์ต มกุฎราชกุมาร ; "คริสเตียน" เพื่อเป็นเกียรติแก่ปู่ทวดของเขา พระเจ้าคริสเตียนที่ 9 แห่งเดนมาร์ก ; และสี่ชื่อสุดท้าย – จอร์จ ,แอนดรูว์ ,แพทริกและเดวิดมาจากนักบุญอุปถัมภ์ของอังกฤษ สกอตแลนด์ ไอร์แลนด์ และเวลส์ตามลำดับ [4]เขารู้จักครอบครัวและเพื่อนสนิทของเขาเสมอโดยใช้นามสกุล เดวิด [5]
เช่นเดียวกับการปฏิบัติทั่วไปกับเด็กชนชั้นสูงในสมัยนั้น เอ็ดเวิร์ดและพี่น้องของเขาถูกเลี้ยงดูมาโดยพี่เลี้ยงมากกว่าพ่อแม่โดยตรง พี่เลี้ยงเด็กคนหนึ่งของเอ็ดเวิร์ดมักทำร้ายเขาด้วยการบีบเขาก่อนที่เขาจะถูกนำเสนอต่อพ่อแม่ของเขา การร้องไห้และการคร่ำครวญครั้งต่อไปของเขาจะนำดยุคและดัชเชสส่งเขาและพี่เลี้ยงออกไป [6]พี่เลี้ยงถูกปลดหลังจากการกระทำผิดของเด็กของเธอถูกค้นพบและเธอก็ถูกแทนที่ด้วยชาร์ลบิล [7]
พ่อของเอ็ดเวิร์ด แม้จะเคร่งครัดในวินัย[8]ก็แสดงความรักใคร่[9]และแม่ของเขาแสดงด้านที่สนุกสนานกับลูก ๆ ของเธอที่ปฏิเสธภาพลักษณ์ที่เคร่งครัดในที่สาธารณะของเธอ เธอรู้สึกขบขันโดยเด็กๆ ที่ทำลูกอ๊อดปิ้งขนมปังให้เจ้านายชาวฝรั่งเศสของตนเป็นการล้อเล่น[10]และสนับสนุนให้พวกเขาวางใจในตัวเธอ (11)
การศึกษา
ในขั้นต้น เอ็ดเวิร์ดได้รับการสอนที่บ้านโดยเฮเลน บริกกา เมื่อพ่อแม่ของเขาเดินทางไปในจักรวรรดิอังกฤษเป็นเวลาเกือบเก้าเดือนหลังจากการสิ้นพระชนม์ของสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียในปี 2444 เอ็ดเวิร์ดที่อายุน้อยและพี่น้องของเขาอาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักรกับปู่ย่าตายายของพวกเขาคือสมเด็จพระราชินีอเล็กซานดราและพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 7 ซึ่งให้ความรักแก่หลาน ๆ ของพวกเขา เมื่อพ่อแม่ของเขากลับมา เอ็ดเวิร์ดก็อยู่ในความดูแลของชายสองคนคือเฟรเดอริก ฟินช์และเฮนรี แฮนเซลล์ ผู้ซึ่งเลี้ยงดูเอ็ดเวิร์ดและพี่ชายและน้องสาวของเขาตลอดช่วงปีที่เหลืออยู่ในเรือนเพาะชำ(12)
เอ็ดเวิร์ดอยู่ภายใต้การดูแลของแฮนเซลล์อย่างเข้มงวดจนกระทั่งอายุเกือบสิบสามปี ครูสอนพิเศษส่วนตัวสอนภาษาเยอรมันและภาษาฝรั่งเศสให้เขา[13]เอ็ดเวิร์ดเข้ารับการตรวจเพื่อเข้าเรียนในราชนาวีวิทยาลัย ออสบอร์นและเริ่มที่นั่นในปี พ.ศ. 2450 แฮนเซลล์อยากให้เอ็ดเวิร์ดเข้าเรียนก่อนหน้านี้ แต่พ่อของเจ้าชายไม่เห็นด้วย[14]ต่อมาอีกสองปีที่ผ่านมาออสบอร์วิทยาลัยซึ่งเขาไม่ได้สนุกกับเอ็ดเวิร์ดย้ายไปอยู่วิทยาลัยทหารเรือที่ดาร์ทเมาท์มีการวางแผนระยะเวลาสองปี ตามด้วยการเข้าสู่ราชนาวี[15]
เอ็ดเวิร์ดกลายเป็นดยุกแห่งคอร์นวอลล์และดยุกแห่งรอธเซย์โดยอัตโนมัติในวันที่ 6 พฤษภาคม พ.ศ. 2453 เมื่อบิดาของเขาขึ้นครองบัลลังก์ในฐานะจอร์จที่ 5 จากการสิ้นพระชนม์ของเอ็ดเวิร์ดที่ 7 พระองค์ทรงได้รับการสถาปนาเป็นเจ้าชายแห่งเวลส์และเอิร์ลแห่งเชสเตอร์ในอีกหนึ่งเดือนต่อมาในวันที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2453 ซึ่งเป็นวันเกิดปีที่ 16 ของพระองค์(16)การเตรียมการสำหรับอนาคตของพระองค์ในฐานะกษัตริย์เริ่มต้นขึ้นอย่างจริงจัง เขาถูกถอนออกจากการเดินเรือก่อนสำเร็จการศึกษาอย่างเป็นทางการ ทำหน้าที่เป็นทหารเรือเป็นเวลาสามเดือนบนเรือประจัญบานHindustanจากนั้นเข้าสู่Magdalen College, Oxfordทันทีซึ่งตามความเห็นของผู้เขียนชีวประวัติของเขา เขามีความพร้อมทางสติปัญญาต่ำกว่ามาตรฐาน[15]นักขี่ม้ากระตือรือร้นที่เขาได้เรียนรู้วิธีการเล่นโปโลกับสโมสรมหาวิทยาลัย [17]เขาออกจากอ็อกซ์ฟอร์ดหลังจากแปดเทอม โดยไม่มีวุฒิการศึกษาใดๆ [15]
มกุฎราชกุมาร
พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดทรงเข้ารับตำแหน่งเจ้าชายแห่งเวลส์อย่างเป็นทางการในพิธีพิเศษที่ปราสาทคาร์นาวอนเมื่อวันที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2454 [18]การลงทุนดังกล่าวเกิดขึ้นในเวลส์ ตามการยุยงของนักการเมืองชาวเวลส์เดวิด ลอยด์ จอร์จตำรวจแห่งปราสาทและเสนาบดีกระทรวงการคลังในรัฐบาลเสรีนิยม [19]ลอยด์ จอร์จคิดค้นพิธีที่ค่อนข้างเพ้อฝันในรูปแบบของการประกวดชาวเวลส์ และโค้ชเอ็ดเวิร์ดให้พูดสองสามคำในภาษาเวลส์ (20)
เมื่อสงครามโลกครั้งที่หนึ่งปะทุขึ้นในปี ค.ศ. 1914 เอ็ดเวิร์ดมีอายุถึงเกณฑ์ขั้นต่ำสำหรับการรับใช้ชาติและกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วม[21]เขาได้เข้าร่วมกองทัพเกรนาเดียร์การ์ดในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2457 และแม้ว่าเอ็ดเวิร์ดเต็มใจที่จะทำหน้าที่เป็นแนวหน้ารัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศแห่งสงคราม ลอร์ดคิทเชนเนอร์ปฏิเสธที่จะปล่อยให้มัน อ้างถึงอันตรายอันยิ่งใหญ่ที่จะเกิดขึ้นหากทายาทปรากฏต่อ บัลลังก์ถูกศัตรูยึดครอง[22]อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ เอ็ดเวิร์ดได้เห็นสงครามสนามเพลาะโดยตรงและเข้าเยี่ยมแนวรบให้บ่อยเท่าที่เขาจะทำได้ ซึ่งเขาได้รับรางวัลMilitary Crossในปี 1916 บทบาทของเขาในสงคราม แม้ว่าจะมีจำกัด ทำให้เขาได้รับความนิยมในหมู่ทหารผ่านศึก ความขัดแย้ง[23]เขารับหน้าที่ทำการบินทางทหารครั้งแรกในปี 2461 และต่อมาได้รับใบอนุญาตนักบิน[24]
น้องชายคนสุดท้องของเอ็ดเวิร์ดเจ้าชายจอห์นเสียชีวิตในวัย 13 ปีเมื่อวันที่ 18 มกราคม 1919 หลังจากที่รุนแรงเป็นโรคลมชักโรคลมชัก[25]เอ็ดเวิร์ด ผู้มีอายุมากกว่าจอห์น 11 ปี และแทบไม่รู้จักเขาเลย เห็นว่าการตายของเขา "เป็นมากกว่าความรำคาญที่น่าเสียใจเพียงเล็กน้อย" (26)เขาเขียนจดหมายถึงนายหญิงของเขาในสมัยนั้นว่า "[เขา] บอก [เธอ] เกี่ยวกับน้องชายคนเล็กคนนั้นให้ [เธอ] ฟัง และว่าเขาเป็นโรคลมบ้าหมูอย่างไร [John] เกือบสองปีที่ผ่านมาแทบหยุดหายใจ จึงไม่มีใครเคยเห็นเขาเลยนอกจากครอบครัว และปีละครั้งสองครั้งเท่านั้น เด็กที่น่าสงสารคนนี้กลายเป็นสัตว์มากกว่าสิ่งอื่นใด” เขายังเขียนจดหมายไร้ความรู้สึกถึงแม่ของเขาซึ่งหายไปตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา[27]เธอไม่ตอบ แต่เขารู้สึกว่าจำเป็นต้องเขียนคำขอโทษถึงเธอ ซึ่งเขากล่าวว่า "ฉันรู้สึกเป็นสุกรที่เย็นชาและไม่เห็นอกเห็นใจที่เขียนทั้งหมดที่ฉันทำลงไป ... ไม่มีใครสามารถรับรู้มากไปกว่าคุณแล้ว ว่าจอห์นนี่ผู้น่าสงสารเพียงใด หมายถึงฉันที่แทบจะไม่รู้จักเขา ... ฉันรู้สึกมากสำหรับคุณที่รักแม่ซึ่งเป็นแม่ของเขา " (26)
ตลอดช่วงทศวรรษที่ 1920 เอ็ดเวิร์ดในฐานะมกุฎราชกุมารแห่งเวลส์ ทรงเป็นตัวแทนของบิดาทั้งในและต่างประเทศหลายครั้ง ยศ เดินทาง หน้าตาดี และสถานะโสดทำให้เขาได้รับความสนใจจากสาธารณชนเป็นอย่างมาก ด้วยความนิยมสูงสุด เขาเป็นคนดังที่มีการถ่ายภาพมากที่สุดในยุคนั้น และเขาก็กำหนดแฟชั่นของผู้ชาย[28]ระหว่างที่เขาไปเยือนสหรัฐอเมริกาในปี 2467 นิตยสารMen's Wearตั้งข้อสังเกตว่า "ชายหนุ่มทั่วไปในอเมริกาสนใจเครื่องแต่งกายของเจ้าชายแห่งเวลส์มากกว่าบุคคลใดๆ ในโลก" [29]
เอ็ดเวิร์ดเข้าเยี่ยมชมพื้นที่ยากจนของสหราชอาณาจักร, [30]และรับหน้าที่ 16 ทัวร์ไปยังส่วนต่าง ๆ ของเอ็มไพร์ระหว่าง 1919 และ 1935 ในการท่องเที่ยวของประเทศแคนาดาในปี 1919 เขาได้รับฟาร์มเบดดิงใกล้Pekisko, อัลเบอร์ต้า , [31]และ ในปี 1924 เขาบริจาคเจ้าชายแห่งเวลส์รางวัลให้กับสมาคมฮอกกี้แห่งชาติ [32]เขารอดพ้นจากอันตรายเมื่อรถไฟที่เขานั่งในระหว่างการทัวร์ออสเตรเลียตกรางนอกเมืองเพิร์ธในปี 1920 [33]ในปี 1929 เซอร์อเล็กซานเดอร์ ลีธผู้นำอนุรักษ์นิยมในภาคเหนือของอังกฤษ เกลี้ยกล่อมให้เขาทำสาม- วันเยี่ยมชมเคาน์ตี้เดอแรมและทุ่งถ่านหินนอร์ธัมเบอร์แลนด์ซึ่งมีการว่างงานมาก[34]ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเมษายน 1931 เจ้าชายแห่งเวลส์และพี่ชายของเจ้าชายจอร์จเดินทาง 18,000 ไมล์ (29,000 กิโลเมตร) ในทัวร์ของอเมริกาใต้นึ่งออกสมุทร Oropesa , [35]และกลับมาผ่านทางปารีสและอิมพีเรียลเที่ยวบินของสายการบินจากParis–Le Bourget Airportที่ลงจอดที่ Windsor Great Park โดยเฉพาะ[36] [37]
แม้ว่าจะมีการเดินทางอย่างกว้างขวาง เอ็ดเวิร์ดมีอคติทางเชื้อชาติที่ถือกันอย่างแพร่หลายต่อชาวต่างชาติและอาสาสมัครหลายคนของจักรวรรดิ โดยเชื่อว่าคนผิวขาวมีความเหนือกว่าโดยเนื้อแท้[38]ในปี ค.ศ. 1920 ในการเยือนออสเตรเลียของเขา เขาเขียนถึงชนพื้นเมืองออสเตรเลียว่า "พวกมันเป็นสิ่งมีชีวิตรูปแบบที่น่ารังเกียจที่สุดเท่าที่ฉันเคยเห็นมา!! พวกมันเป็นรูปแบบของมนุษย์ที่รู้จักต่ำที่สุดและเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุด ลิง" [39]
ในปี 1919 เอ็ดเวิร์ดตกลงที่จะเป็นประธานคณะกรรมการจัดงานสำหรับนำเสนอจักรวรรดิอังกฤษนิทรรศการที่เวมบลีพาร์ค , มิดเดิล เขาอยากนิทรรศการที่จะรวม "ดีกีฬาแห่งชาติดิน" และเพื่อให้เล่นเป็นส่วนหนึ่งในการสร้างที่สนามกีฬาเวมบลี [40]
โรมานซ์
ในปีพ.ศ. 2460 เอ็ดเวิร์ดชอบใช้เวลาไปงานเลี้ยงในปารีสขณะที่เขาออกจากกองทหารที่แนวรบด้านตะวันตก เขาได้รับการแนะนำให้รู้จักกับMarguerite Alibertโสเภณีชาวปารีสซึ่งเขาหลงใหล เขาเขียนจดหมายตรงไปตรงมาของเธอซึ่งเธอเก็บไว้ หลังจากนั้นประมาณหนึ่งปี เอ็ดเวิร์ดก็ยุติความสัมพันธ์ ในปี 1923, Alibert พ้นผิดในคดีฆาตกรรมที่งดงามหลังจากที่เธอยิงสามีของเธอในโรงแรมซาวอยราชวงศ์พยายามอย่างสิ้นหวังเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีการกล่าวถึงชื่อของเอ็ดเวิร์ดในการพิจารณาคดีหรืออลิเบิร์ต[41]
พฤติกรรมเจ้าชู้และประมาทของเอ็ดเวิร์ดในช่วงทศวรรษที่ 1920 และ 1930 ทำให้นายกรัฐมนตรีสแตนลีย์ บอลด์วินกษัตริย์จอร์จที่ 5 และผู้ใกล้ชิดกับเจ้าชายรู้สึกกังวลGeorge V รู้สึกผิดหวังกับความล้มเหลวของลูกชายในการใช้ชีวิต เบื่อหน่ายกับเรื่องของเขากับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว และไม่เต็มใจที่จะเห็นเขารับช่วงมงกุฏ “หลังจากที่ฉันตาย” จอร์จพูด “เด็กชายจะทำลายตัวเองในอีกสิบสองเดือน” [42]
จอร์จที่ 5 ชอบอัลเบิร์ตลูกชายคนที่สองของเขา ("เบอร์ตี้") และลูกสาวของอัลเบิร์ตเอลิซาเบ ธ ("ลิลิเบต") ต่อมาในพระเจ้าจอร์จที่ 6และควีนอลิซาเบ ธ ที่ 2ตามลำดับ เขาบอกข้าราชบริพารว่า "ฉันสวดอ้อนวอนต่อพระเจ้าว่าลูกชายคนโตของฉันจะไม่แต่งงานและมีลูก และไม่มีสิ่งใดมาระหว่าง Bertie กับ Lilibet และบัลลังก์" [43]ในปี พ.ศ. 2472 นิตยสารไทม์รายงานว่าเอ็ดเวิร์ดล้อเลียนภรรยาของอัลเบิร์ต ชื่อเอลิซาเบธ (ต่อมาคือสมเด็จพระราชินีนาถ ) โดยเรียกเธอว่า "ควีนอลิซาเบธ" นิตยสารถามว่า "เธอไม่สงสัยในบางครั้งว่าเรื่องราวที่เขาเคยบอกไว้ว่าเขาจะสละสิทธิ์ในการตายของจอร์จที่ 5 ซึ่งจะทำให้ชื่อเล่นของเธอเป็นจริงได้มากน้อยเพียงใด" [44]
ในปี 1930, จอร์จเอ็ดเวิร์ดให้เช่าของฟอร์ต Belvedereในวินด์เซอร์ปาร์คยิ่งใหญ่ [45]ที่นั่นเขายังคงความสัมพันธ์ของเขากับชุดของผู้หญิงที่แต่งงานแล้วรวมทั้งFreda ดัดลีย์วอร์ดและเลดี้เฟอร์เนสภรรยาชาวอเมริกันของขุนนางอังกฤษที่นำเจ้าชายให้เพื่อนและเพื่อนของเธออเมริกันวอลลิสซิมป์สัน ซิมป์สันได้หย่าสามีคนแรกของเธอวิน สเปนเซอร์นายทหารเรือสหรัฐในปีพ.ศ. 2470 เออร์เนสต์ ซิมป์สันสามีคนที่สองของเธอเป็นนักธุรกิจชาวอังกฤษ-อเมริกัน วาลลิส ซิมป์สัน และมกุฎราชกุมาร เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไป กลายเป็นคู่รัก ในขณะที่เลดี้เฟอร์เนสเดินทางไปต่างประเทศ แม้ว่าเจ้าชายจะยืนกรานยืนกรานกับพ่อของเขาว่าเขาไม่ได้มีความสัมพันธ์กับเธอและไม่เหมาะสมที่จะอธิบายเธอเป็นของเขา นายหญิง[46]ความสัมพันธ์ของเอ็ดเวิร์ดกับซิมป์สันทำให้ความสัมพันธ์ที่ไม่ดีกับพ่อของเขาแย่ลงไปอีก แม้ว่าพ่อแม่ของเขาได้พบกับซิมป์สันที่พระราชวังบักกิงแฮมในปี 2478 [47]พวกเขาปฏิเสธที่จะรับเธอในภายหลัง[48]
ความสัมพันธ์ของเอ็ดเวิร์ดกับผู้หย่าร้างชาวอเมริกันทำให้เกิดความกังวลอย่างมากว่าทั้งคู่ถูกตามด้วยสมาชิกของหน่วยตำรวจพิเศษนครบาลซึ่งตรวจสอบอย่างลับๆถึงธรรมชาติของความสัมพันธ์ของพวกเขา รายงานที่ไม่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับการเยี่ยมชมร้านขายของเก่าของทั้งคู่ ซึ่งเจ้าของกิจการตั้งข้อสังเกตในภายหลังว่า "ผู้หญิงคนนั้นดูเหมือนจะมีเชลยศึก [เจ้าชายแห่งเวลส์] อยู่ใต้นิ้วหัวแม่มือของเธออย่างสมบูรณ์" [49]ความคาดหวังของการหย่าร้างชาวอเมริกันที่มีอดีตที่น่าสงสัยมีอิทธิพลเหนือทายาทที่เห็นได้ชัดนำไปสู่ความวิตกกังวลในหมู่รัฐบาลและตัวเลขการจัดตั้ง [50]
รัชกาล

พระเจ้าจอร์จที่ 5 สิ้นพระชนม์เมื่อวันที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2479 และพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดเสด็จขึ้นครองราชย์เป็นพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8 วันรุ่งขึ้นมาพร้อมกับซิมป์สันที่เขายากจนมีการกำหนดโดยการเฝ้าดูการประกาศภาคยานุวัติของเขาเองจากหน้าต่างของพระราชวังเซนต์เจมส์ [51]เขาได้กลายเป็นปฐมกษัตริย์แห่งจักรวรรดิอังกฤษที่จะบินในเครื่องบินเมื่อเขาบินจากSandringhamไปยังกรุงลอนดอนของเขาสภาภาคยานุวัติ [13]
เอ็ดเวิร์ดทำให้เกิดความไม่สบายใจในแวดวงรัฐบาลด้วยการกระทำที่ตีความว่าเป็นการแทรกแซงทางการเมือง ความเห็นของเขาระหว่างการทัวร์หมู่บ้านที่หดหู่ในเซาธ์เวลส์ว่า "ต้องทำบางอย่าง" [13]สำหรับคนงานเหมืองถ่านหินที่ว่างงานถูกมองว่าเป็นความพยายามที่จะชี้นำนโยบายของรัฐบาล แม้ว่าจะไม่ชัดเจนว่าเขามีวิธีแก้ไขแบบใดในใจก็ตาม รัฐมนตรีของรัฐบาลไม่เต็มใจที่จะส่งเอกสารที่เป็นความลับและเอกสารของรัฐไปยังป้อม Belvedere เพราะเป็นที่แน่ชัดว่า Edward ให้ความสนใจเพียงเล็กน้อยกับพวกเขา และเกรงว่า Simpson และแขกคนอื่นๆ ในบ้านอาจอ่านความลับของรัฐบาลทั้งโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ[52]
วิธีการนอกรีตของเอ็ดเวิร์ดบทบาทของเขายังขยายไปยังการผลิตเหรียญที่เบื่อภาพของเขา เขาฝ่าฝืนประเพณีที่รูปโปรไฟล์ของพระมหากษัตริย์แต่ละพระองค์ที่ต่อเนื่องกันเผชิญไปในทิศทางตรงกันข้ามกับรุ่นก่อนของเขาหรือเธอ เอ็ดเวิร์ดยืนยันว่าเขาหันหน้าไปทางซ้าย (อย่างที่พ่อของเขาทำ) [53]เพื่อแสดงการพรากจากผมของเขา [54]มีเหรียญทดสอบเพียงไม่กี่เหรียญเท่านั้นที่ถูกตีก่อนสละราชสมบัติ และทั้งหมดนี้หายากมาก [55]เมื่อจอร์จที่ 6 ขึ้นครองบัลลังก์ เขายังเผชิญหน้ากับซ้ายเพื่อรักษาประเพณีโดยบอกว่า ถ้ามีเหรียญเพิ่มเติมใด ๆ ที่ถูกสร้างขึ้นด้วยภาพเหมือนของเอ็ดเวิร์ด พวกเขาจะแสดงให้เห็นว่าเขาหันหน้าไปทางขวา [56]
16 กรกฏาคม 1936 เจอโรม Bannigan นามแฝงจอร์จแอนดรูแม็คมาผลิตปืนโหลดเอ็ดเวิร์ดขี่บนหลังม้าที่รัฐธรรมนูญฮิลล์ใกล้กับพระราชวังบักกิ้งแฮมตำรวจเห็นปืนและกระโจนใส่เขา เขาถูกจับกุมอย่างรวดเร็ว ในการพิจารณาคดีของแบนนิแกน เขากล่าวหาว่า "มหาอำนาจจากต่างแดน" ได้เข้าหาเขาเพื่อฆ่าเอ็ดเวิร์ด ว่าเขาได้แจ้งMI5เกี่ยวกับแผนแล้ว และว่าเขาแค่เห็นแผนผ่านเพื่อช่วยให้ MI5 จับตัวผู้กระทำผิดที่แท้จริงได้ ศาลปฏิเสธข้อเรียกร้องและส่งเขาเข้าคุกเป็นเวลาหนึ่งปีสำหรับ "เจตนาปลุก" [57]ตอนนี้คิดว่า Bannigan ได้ติดต่อกับ MI5 แล้ว แต่ความจริงที่เหลือของการอ้างสิทธิ์ของเขายังคงเปิดอยู่[58]
ในเดือนสิงหาคมและกันยายนและเอ็ดเวิร์ดซิมป์สันแล่นเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออกบนเรือยอชท์อบไอน้ำNahlin เดือนตุลาคมมันก็กลายเป็นที่ชัดเจนว่าพระราชาองค์ใหม่วางแผนที่จะแต่งงานกับซิมป์สันโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อดำเนินการหย่าร้างระหว่างซิมป์สันถูกนำมาที่อิปสวิ พิจารณา [59]แม้ว่าข่าวซุบซิบเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเขาจะแพร่หลายในสหรัฐอเมริกา แต่สื่อของอังกฤษยังคงนิ่งเงียบโดยสมัครใจ และประชาชนทั่วไปไม่รู้อะไรเลยจนกระทั่งต้นเดือนธันวาคม [60]
การสละราชสมบัติ
เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2479 เอ็ดเวิร์ดเชิญนายกรัฐมนตรีบอลด์วินไปที่พระราชวังบักกิงแฮมและแสดงความปรารถนาที่จะแต่งงานกับซิมป์สันเมื่อเธอมีอิสระที่จะแต่งงานใหม่ บอลด์วินแจ้งเขาว่าอาสาสมัครของเขาจะถือว่าการแต่งงานนั้นไม่เป็นที่ยอมรับทางศีลธรรม ส่วนใหญ่เป็นเพราะการแต่งงานใหม่หลังจากการหย่าร้างถูกต่อต้านโดยนิกายเชิร์ชออฟอิงแลนด์และผู้คนจะไม่ยอมให้ซิมป์สันเป็นราชินี[61]ในฐานะกษัตริย์ เอ็ดเวิร์ดเป็นหัวหน้าของคริสตจักรและคณะสงฆ์คาดหวังให้เขาสนับสนุนคำสอนของคริสตจักร อาร์คบิชอปแห่งแคนเทอร์เบอรีคอสโม กอร์ดอน แลงก์เป็นแกนนำในการยืนยันว่าเอ็ดเวิร์ดต้องไป[62]
เอ็ดเวิร์ดเสนอโซลูชั่นทางเลือกของศักดิ์แต่งงานในการที่เขาจะยังคงเป็นกษัตริย์ แต่ซิมป์สันจะไม่กลายเป็นมเหสีเธอจะเพลิดเพลินกับตำแหน่งที่น้อยกว่าแทน และลูก ๆ ที่พวกเขาอาจมีจะไม่สืบทอดบัลลังก์ โดยหลักการแล้วสิ่งนี้ได้รับการสนับสนุนจากนักการเมืองอาวุโสWinston Churchillและนักประวัติศาสตร์บางคนแนะนำว่าเขาคิดแผนนี้[62] ไม่ว่าในกรณีใด ท้ายที่สุดมันก็ถูกปฏิเสธโดยคณะรัฐมนตรีของอังกฤษ[63]เช่นเดียวกับรัฐบาลอื่นๆ ของDominion [64]ความคิดเห็นของพวกเขาถูกแสวงหาตามธรรมนูญเวสต์มินสเตอร์ 2474ซึ่งระบุไว้ในส่วนที่ว่า "การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในกฎหมายเกี่ยวกับการสืบราชบัลลังก์หรือพระราชกรณียกิจและตำแหน่งหลังจากนี้จะต้องได้รับความยินยอมจากรัฐสภาของอาณาจักรทั้งหมดเช่นเดียวกับรัฐสภาแห่งสหราชอาณาจักร " [65]นายกรัฐมนตรีของออสเตรเลีย ( โจเซฟ ลียงส์ ) แคนาดา ( แมคเคนซี คิง ) และแอฟริกาใต้ ( เจบีเอ็ม เฮิร์ตซ็อก ) ได้ชี้แจงอย่างชัดเจนถึงความขัดแย้งกับพระราชาที่ทรงอภิเษกสมรสกับผู้หย่าร้าง[66]คู่หูชาวไอริชของพวกเขา( Éamon de Valera ) แสดงความเฉยเมยและไม่แยแส ขณะที่นายกรัฐมนตรีนิวซีแลนด์ ( Michael Joseph Savage)) ไม่เคยได้ยินชื่อซิมป์สันมาก่อน สั่นเทาอย่างไม่เชื่อ [67]ต้องเผชิญกับความขัดแย้งนี้เอ็ดเวิร์ดในตอนแรกตอบว่ามี "ไม่ได้หลายคนในประเทศออสเตรเลีย" และความคิดเห็นของพวกเขาก็ไม่ได้เรื่อง [68]
เอ็ดเวิร์ดแจ้งบอลด์วินว่าเขาจะสละราชสมบัติถ้าเขาไม่สามารถแต่งงานกับซิมป์สันได้ บอลด์วินจึงเสนอทางเลือกสามทางให้เอ็ดเวิร์ด: เลิกคิดเรื่องการแต่งงาน แต่งงานกับความต้องการของรัฐมนตรี หรือสละราชสมบัติ [69]เห็นได้ชัดว่าเอ็ดเวิร์ดไม่พร้อมที่จะเลิกล้มซิมป์สัน และเขารู้ว่าถ้าเขาแต่งงานโดยขัดกับคำแนะนำของรัฐมนตรี เขาจะทำให้รัฐบาลลาออก ทำให้เกิดวิกฤตทางรัฐธรรมนูญ [70]เขาเลือกที่จะสละราชสมบัติ [71]
เอ็ดเวิร์ดลงนามในเครื่องมือสละราชสมบัติอย่างถูกต้อง[c]ที่ป้อมเบลเวเดียร์เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2479 ต่อหน้าพระเชษฐาของพระองค์เจ้าชายอัลเบิร์ต ดยุกแห่งยอร์ก ต่อแถวขึ้นครองบัลลังก์เจ้าชายเฮนรี่ ดยุคแห่งกลอสเตอร์ ; และเจ้าชายจอร์จดยุคแห่งเคนท์ [72]เอกสารรวมคำเหล่านี้: "ประกาศความตั้งใจแน่วแน่ของฉันที่จะสละราชบัลลังก์เพื่อตัวฉันเองและเพื่อลูกหลานของฉันและความปรารถนาของฉันที่จะมีผลกับการสละราชสมบัตินี้ทันที" [73]วันถัดไป, การกระทำที่ผ่านมาของการครองราชย์ของพระองค์เป็นพระราชยินยอมเพื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวประกาศสละราชสมบัติของพระราชบัญญัติ 1936. ตามที่กำหนดไว้ในธรรมนูญเวสต์มินสเตอร์ อาณาจักรทั้งหมดได้ยินยอมให้สละราชสมบัติแล้ว[1]
ในคืนวันที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2479 เอ็ดเวิร์ดซึ่งปัจจุบันกลับคืนสู่ตำแหน่งและรูปแบบเจ้าชาย อธิบายการตัดสินใจของเขาที่จะสละราชสมบัติในการออกอากาศทางวิทยุทั่วโลก เขากล่าวว่า "ฉันพบว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะแบกรับภาระอันหนักอึ้งและปฏิบัติหน้าที่ในฐานะกษัตริย์อย่างที่ฉันต้องการจะทำโดยปราศจากความช่วยเหลือและการสนับสนุนจากผู้หญิงที่ฉันรัก" เขาเสริมว่า "การตัดสินใจเป็นของฉันและฉันคนเดียว ... คนอื่นที่เกือบกังวลมากที่สุดได้พยายามเป็นคนสุดท้ายเพื่อเกลี้ยกล่อมให้ฉันเรียนหลักสูตรอื่น" [74]เอ็ดเวิร์ดจากอังกฤษไปออสเตรียในวันรุ่งขึ้น; เขาไม่สามารถเข้าร่วมซิมป์สันได้จนกว่าการหย่าร้างของเธอจะสมบูรณ์ หลายเดือนต่อมา[75]น้องชายของเขา ดยุกแห่งยอร์ก ขึ้นครองบัลลังก์ในชื่อจอร์จที่ 6 ลูกสาวคนโตของจอร์จที่ 6,เจ้าหญิงเอลิซาเบธกลายเป็นทายาทโดยสันนิษฐาน
ดยุคแห่งวินด์เซอร์
เมื่อวันที่ 12 ธันวาคม 1936 ที่ประชุมภาคยานุวัติของคณะองคมนตรีแห่งสหราชอาณาจักร , จอร์จที่หกประกาศว่าเขาคือการทำให้พี่ชายของเขา "ดยุคแห่งวินด์เซอร์" กับรูปแบบของพระราชอำนาจ [76]พระองค์ทรงต้องการให้สิ่งนี้เป็นพระราชกิจครั้งแรกในรัชกาลของพระองค์ แม้ว่าจะไม่มีการลงนามในเอกสารอย่างเป็นทางการจนถึงวันที่ 8 มีนาคมของปีถัดไป ในระหว่างนั้น เอ็ดเวิร์ดเป็นที่รู้จักในนามดยุคแห่งวินด์เซอร์ การตัดสินใจของจอร์จที่ 6 ในการแต่งตั้งเอ็ดเวิร์ดให้เป็นดยุกทำให้มั่นใจว่าเขาไม่สามารถยืนหยัดเพื่อการเลือกตั้งในสภาอังกฤษหรือพูดเกี่ยวกับประเด็นทางการเมืองในสภาขุนนางได้[77]
จดหมายสิทธิบัตรลงวันที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2480 ได้พระราชทาน “ตำแหน่ง ลักษณะ หรือคุณลักษณะของสมเด็จฯ อีกครั้ง” แก่ดยุก แต่ระบุอย่างเฉพาะเจาะจงว่า “ภริยาและทายาทของเขา ถ้ามี จะไม่ถือตำแหน่งหรือคุณลักษณะดังกล่าว” บางรัฐมนตรีอังกฤษแนะนำว่ายืนยันได้ไม่จำเป็นตั้งแต่เอ็ดเวิร์ดสะสมรูปแบบโดยอัตโนมัติและต่อไปว่าซิมป์สันโดยอัตโนมัติจะได้รับยศเป็นภรรยาของเจ้าชายที่มีรูปแบบที่สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ ; คนอื่น ๆ ยืนยันว่าเขาได้สูญเสียยศและไม่ควรมีตำแหน่งหรือรูปแบบใด ๆ อีกต่อไปในฐานะกษัตริย์ที่สละราชสมบัติและเรียกง่ายๆว่า "นายเอ็ดเวิร์ดวินด์เซอร์" เมื่อวันที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2480 อัยการสูงสุดเซอร์โดนัลด์ ซอมเมอร์เวลล์ยื่นคำร้องต่อรัฐมนตรีมหาดไทยเซอร์บันทึกข้อตกลงของJohn Simonสรุปความคิดเห็นของLord Advocate T.M. Cooper ที่ปรึกษารัฐสภา Sir Granville Ram และตัวเขาเอง:
- เรามีแนวโน้มว่าในการสละราชสมบัติดยุคแห่งวินด์เซอร์ไม่สามารถอ้างสิทธิ์ที่จะได้รับการอธิบายว่าเป็นสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ กล่าวอีกนัยหนึ่ง ไม่มีการโต้แย้งที่สมเหตุสมผลหากพระมหากษัตริย์ทรงตัดสินว่าการยกเว้นพระองค์จากการสืบราชสันตติวงศ์เป็นการกีดกันพระองค์จากสิทธิ์ในชื่อนี้ตามที่พระราชทานในสิทธิบัตรจดหมายฉบับที่มีอยู่
- อย่างไรก็ตาม คำถามนี้ต้องพิจารณาตามข้อเท็จจริงว่า ด้วยเหตุผลที่เข้าใจได้ง่าย พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ ทรงได้รับพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ได้รับพระราชทานยศเป็นสมเด็จในโอกาสทางการและในเอกสารราชการ . ในแง่ของแบบอย่าง ดูเหมือนชัดเจนว่าภริยาของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ มีตำแหน่งเดียวกัน เว้นเสียแต่ว่าจะมีขั้นตอนที่เหมาะสมและถูกพรากไปเพื่อกีดกันเธอ
- เราได้ข้อสรุปว่าภรรยาไม่สามารถเรียกร้องสิทธิ์นี้ตามหลักกฎหมายใดๆ ได้ ในความเห็นของเรา สิทธิที่จะใช้รูปแบบหรือชื่อนี้อยู่ในพระราชอำนาจของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และพระองค์ทรงมีอำนาจควบคุมโดย Letters Patent โดยทั่วไปหรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ต่างๆ [78]
ดยุคแต่งงานกับซิมป์สัน ซึ่งได้เปลี่ยนชื่อของเธอโดยการสำรวจความคิดเห็นเป็นวอลลิส วอร์ฟิลด์ ในพิธีส่วนตัวเมื่อวันที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2480 ที่Château de Candéใกล้เมืองตูร์ประเทศฝรั่งเศส เมื่อนิกายเชิร์ชออฟอิงแลนด์ปฏิเสธที่จะลงโทษสหภาพนักบวชเทศมณฑลเดอแรมสาธุคุณโรเบิร์ต แอนเดอร์สัน จาร์ดีน (นักบวชแห่งเซนต์ปอล เมืองดาร์ลิงตัน ) เสนอให้ประกอบพิธี และดยุคยอมรับ พระเจ้าจอร์จที่ 6 ทรงห้ามไม่ให้สมาชิกของราชวงศ์เข้าร่วม[79]ต่อความขุ่นเคืองอันยาวนานของดยุคและดัชเชสแห่งวินด์เซอร์ เอ็ดเวิร์ดอยากพี่น้องของเขาดุ๊กแห่งกลอสเตอร์และเคนท์และญาติที่สองของเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งลอร์ดหลุยส์ Mountbattenเพื่อเข้าร่วมพิธี [80]
การปฏิเสธรูปแบบ Royal Highness ต่อดัชเชสแห่งวินด์เซอร์ทำให้เกิดความขัดแย้งมากขึ้น เช่นเดียวกับข้อตกลงทางการเงิน รัฐบาลปฏิเสธที่จะรวมดยุคหรือดัชเชสไว้ในบัญชีพลเรือนและจอร์จที่ 6 เป็นผู้จ่ายเบี้ยเลี้ยงของดยุคเป็นการส่วนตัว ดยุคประนีประนอมตำแหน่งของเขากับพี่ชายของเขาโดยปกปิดขอบเขตของมูลค่าทางการเงินของเขาเมื่อพวกเขาตกลงอย่างไม่เป็นทางการเกี่ยวกับจำนวนเงินที่เผื่อไว้ ความมั่งคั่งของเอ็ดเวิร์ดสะสมจากรายได้ของดัชชีแห่งคอร์นวอลล์ที่จ่ายให้กับเขาในฐานะมกุฎราชกุมารแห่งเวลส์และโดยปกติในการกำจัดกษัตริย์ที่เข้ามา George VI ยังจ่ายเงินให้ Edward สำหรับSandringham HouseและBalmoral Castleซึ่งเป็นทรัพย์สินส่วนตัวของเอ็ดเวิร์ด ซึ่งได้รับมาจากบิดาของเขา จึงไม่ส่งต่อให้จอร์จที่ 6 โดยอัตโนมัติในการเข้าเป็นภาคี[81]เอ็ดเวิร์ดได้รับเงินประมาณ 300,000 ปอนด์สเตอลิงก์ (เทียบเท่าระหว่าง 20.5 ถึง 134.4 ล้านปอนด์ในปี 2562 [82] ) สำหรับที่อยู่อาศัยทั้งสองแห่งซึ่งจ่ายให้เขาเป็นงวด ๆ ในช่วงต้นรัชกาลของจอร์จที่ 6 ดยุกโทรศัพท์หาทุกวัน เพื่อเรียกร้องเงินและเรียกร้องให้ดัชเชสได้รับแบบอย่างของสมเด็จ จนกระทั่งกษัตริย์ผู้ถูกคุกคามสั่งไม่ให้รับสาย[83]
ความสัมพันธ์ระหว่างดยุคแห่งวินด์เซอร์และราชวงศ์ที่เหลือมีความตึงเครียดมานานหลายทศวรรษ ดยุคสันนิษฐานว่าเขาจะตั้งรกรากในอังกฤษหลังจากหนึ่งปีหรือสองปีที่ถูกเนรเทศในฝรั่งเศส พระเจ้าจอร์จที่ 6 (ด้วยการสนับสนุนจากควีนแมรีและพระราชินีเอลิซาเบธภรรยาของเขา) ทรงขู่ว่าจะตัดเงินช่วยเหลือของเอ็ดเวิร์ดหากพระองค์เสด็จกลับอังกฤษโดยไม่ได้รับเชิญ [81]เอ็ดเวิร์ดรู้สึกขมขื่นกับพระมารดาของพระองค์ ควีนแมรี่ เขียนถึงเธอในปี 2482: "[จดหมายฉบับสุดท้ายของคุณ] [d]ทำลาย[เอ็ด] ร่องรอยแห่งความรู้สึกสุดท้ายที่ฉันทิ้งไว้ให้คุณ ... [และได้] ทำให้ การติดต่อปกติระหว่างเราเป็นไปไม่ได้" [84]
ในเดือนตุลาคม 1937 ดยุคและดัชเชสเข้าเยี่ยมชม นาซีเยอรมนีกับคำแนะนำของรัฐบาลอังกฤษและได้พบกับอดอล์ฟฮิตเลอร์ที่เขาBerghofถอยในบาวาเรีย การเยี่ยมชมดังกล่าวได้รับการเผยแพร่อย่างมากจากสื่อเยอรมัน ในระหว่างการเยือนของดยุคให้เต็มคารวะนาซี [85]ในเยอรมนี "พวกเขาได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นราชวงศ์ ... สมาชิกของขุนนางจะโค้งคำนับและหยิ่งต่อเธอ และเธอก็ได้รับการปฏิบัติอย่างมีศักดิ์ศรีและสถานะที่ดยุคต้องการเสมอ" ตามชีวประวัติของแอนดรูว์ มอร์ตันใน สัมภาษณ์บีบีซี 2016 [86]
อดีตเอกอัครราชทูตออสเตรียCount Albert von Mensdorff-Pouilly-Dietrichsteinซึ่งเป็นลูกพี่ลูกน้องคนที่สองที่ครั้งหนึ่งเคยถูกย้ายออกไปและเป็นเพื่อนของ George V เชื่อว่าเอ็ดเวิร์ดชอบลัทธิฟาสซิสต์เยอรมันเพื่อเป็นปราการต่อต้านคอมมิวนิสต์และแม้ในตอนแรกเขาสนับสนุนพันธมิตรกับเยอรมนี . [87]ตามที่ดยุคแห่งวินด์เซอร์ประสบการณ์ของ "ฉากที่ไม่รู้จักจบของหนังสยองขวัญที่" [88]ในช่วงสงครามโลกครั้งที่นำเขาไปสู่การสนับสนุนการปลอบใจฮิตเลอร์ถือว่าเอ็ดเวิร์ดเป็นมิตรกับเยอรมนี และคิดว่าความสัมพันธ์ระหว่างแองโกล-เยอรมันควรได้รับการปรับปรุงผ่านเอ็ดเวิร์ด หากไม่ใช่เพราะการสละราชบัลลังก์อัลเบิร์ต สเปียร์ฮิตเลอร์อ้างคำพูดโดยตรงว่า: "ผมมั่นใจว่าความสัมพันธ์ฉันมิตรถาวรจะบรรลุผลสำเร็จได้ผ่านเขา ถ้าเขาอยู่ต่อไป ทุกอย่างคงจะเปลี่ยนไป การสละราชสมบัติของเขาเป็นการสูญเสียอย่างใหญ่หลวงสำหรับเรา" [89]ดยุคและดัชเชสตั้งรกรากอยู่ในฝรั่งเศส
สงครามโลกครั้งที่สอง
ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2482 ดยุคได้รับมอบหมายจากเอ็นบีซีให้ออกอากาศทางวิทยุ[90] (ครั้งแรกนับตั้งแต่สละราชสมบัติ) ระหว่างการเยือนสนามรบในสงครามโลกครั้งที่หนึ่งที่แวร์ดัง ในนั้นเขาร้องขอสันติภาพโดยกล่าวว่า "ฉันตระหนักดีถึงการปรากฏตัวของกลุ่มคนตายที่ยิ่งใหญ่และฉันเชื่อว่าพวกเขาจะสามารถพูดได้ว่าพวกเขาจะอยู่กับฉันในสิ่งที่ฉันกำลังจะพูด ฉันพูด อย่างทหารของสงครามครั้งสุดท้ายที่อธิษฐานอย่างจริงจังที่สุดก็คือว่าความบ้าคลั่งที่โหดร้ายและการทำลายล้างดังกล่าวจะไม่เกิดขึ้นกับมนุษยชาติอีกต่อไป ไม่มีดินแดนใดที่ผู้คนต้องการทำสงคราม” ผู้คนนับล้านได้ยินการออกอากาศนี้ทั่วโลก[91] [92]ถูกมองว่าเป็นการบรรเทาทุกข์[93]และBBCปฏิเสธที่จะออกอากาศ[90]มีการออกอากาศนอกสหรัฐอเมริกาทางวิทยุคลื่นสั้น[94]และรายงานฉบับเต็มโดยหนังสือพิมพ์บรอดชีตของอังกฤษ[95] การระบาดของสงครามโลกครั้งที่สองในเดือนกันยายน พ.ศ. 2482 ดยุคและดัชเชสถูกนำกลับไปอังกฤษโดยหลุยส์ เมานต์แบตเตนบนเรือร. ล. เคลลี่และเอ็ดเวิร์ด แม้ว่าเขาจะดำรงตำแหน่งจอมพลก็ได้เป็นพลตรี-นายพลแนบมากับภารกิจทางทหารของอังกฤษในฝรั่งเศส[13]ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 1940 ทูตเยอรมันในกรุงเฮก , เคานท์จูเลียสฟอนเซ ชเบอร์เคอร์สโรด้า อ้างว่าดยุคได้รั่วไหลออกมาเป็นพันธมิตรกันแผนสงครามเพื่อป้องกันประเทศเบลเยียม[96]ซึ่งดยุคปฏิเสธในภายหลัง[97]เมื่อเยอรมันบุกเข้ามาทางตอนเหนือของประเทศฝรั่งเศสในเดือนพฤษภาคม 1940 ราชวงศ์วินด์เซอร์หลบหนีไปทางทิศใต้คนแรกที่จะBiarritzแล้วในเดือนมิถุนายนถึงฟรานโคอิสสเปนในเดือนกรกฎาคม ทั้งคู่ย้ายไปโปรตุเกสซึ่งตอนแรกพวกเขาอาศัยอยู่ที่บ้านของRicardo Espírito Santoซึ่งเป็นนายธนาคารชาวโปรตุเกสที่มีการติดต่อทั้งจากอังกฤษและเยอรมัน[98]ภายใต้ชื่อรหัสOperation Williตัวแทนของนาซี โดยเฉพาะอย่างยิ่งWalter Schellenbergวางแผนอย่างไม่สำเร็จที่จะเกลี้ยกล่อม Duke ให้ออกจากโปรตุเกสและกลับไปสเปน ลักพาตัวเขาหากจำเป็น[99] ลอร์ดแคลเดโคเตเขียนคำเตือนถึงวินสตัน เชอร์ชิลล์ซึ่งมาถึงจุดนี้เป็นนายกรัฐมนตรี ว่า "[ท่านดยุค] เป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นโปร-นาซี และเขาอาจกลายเป็นศูนย์กลางของอุบาย" [100]เชอร์ชิลล์ข่มขู่ดยุคด้วยศาลทหารถ้าเขาไม่กลับไปยังดินแดนอังกฤษ [11]
ในเดือนกรกฎาคมปี 1940 เอ็ดเวิร์ดได้รับการแต่งตั้งผู้ว่าการรัฐบาฮามาสดยุคและดัชเชสออกจากลิสบอนเมื่อวันที่ 1 สิงหาคมบนเรือกลไฟExcaliburของAmerican Export Linesซึ่งถูกเปลี่ยนเส้นทางพิเศษจากเส้นทางตรงตามปกติไปยังนิวยอร์กซิตี้เพื่อส่งพวกเขาที่เบอร์มิวดาในวันที่ 9 [102]พวกเขาออกจากเบอร์มิวดาไปยังแนสซอบนเรือกลไฟของแคนาดาLady Somersเมื่อวันที่ 15 สิงหาคม มาถึงสองวันต่อมา[103]ดยุคไม่ชอบที่จะเป็นผู้ว่าการและเรียกเกาะต่างๆ เป็นการส่วนตัวว่าเป็น "อาณานิคมของอังกฤษชั้นสาม" [104]กระทรวงต่างประเทศอังกฤษอย่างแรงคัดค้านเมื่อดยุคและดัชเชสวางแผนที่จะล่องเรือบนเรือยอชท์ที่เป็นเจ้าสัวสวีเดน, Axel Wenner-Grenซึ่งอังกฤษและหน่วยข่าวกรองอเมริกันผิดเชื่อว่าจะเป็นเพื่อนสนิทของกองทัพผู้บัญชาการแฮร์มันน์เกอริง [105]ดยุคได้รับการยกย่องสำหรับความพยายามของเขาในการต่อสู้กับความยากจนบนเกาะ แม้ว่าเขาจะดูถูกชาวบาฮามาสเหมือนกับที่เขาเป็นคนผิวขาวส่วนใหญ่ของจักรวรรดิ เขาพูดถึงเอเตียน ดูปุช บรรณาธิการของแนสซอ เดลี่ ทริบูน: "ต้องจำไว้ว่าดูปุชเป็นนิโกรมากกว่าครึ่ง และด้วยความคิดที่แปลกประหลาดของเผ่าพันธุ์นี้ ดูเหมือนว่าพวกเขาจะไม่สามารถลุกขึ้นยืนได้โดยไม่สูญเสียสมดุล" [106]เขาได้รับการยกย่องแม้กระทั่งจากดูปุชสำหรับการแก้ปัญหาความไม่สงบเรื่องค่าแรงต่ำในเมืองแนสซอในปี 2485 แม้ว่าเขาจะตำหนิปัญหาใน "ผู้ก่อกวน - คอมมิวนิสต์" และ "ผู้ชายชาวยิวเชื้อสายยุโรปกลางที่ได้รับความปลอดภัย งานเป็นข้ออ้างในการขอเลื่อนการร่าง " [107]ท่านลาออกจากตำแหน่งเมื่อวันที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2488 [13]
นักประวัติศาสตร์หลายคนแนะนำว่าฮิตเลอร์พร้อมที่จะรับตำแหน่งเอ็ดเวิร์ดขึ้นเป็นกษัตริย์ด้วยความหวังว่าจะก่อตั้งบริเตนฟาสซิสต์[108]เป็นที่เชื่อกันอย่างกว้างขวางว่าดยุคและดัชเชเห็นใจกับลัทธิฟาสซิสต์ก่อนและระหว่างสงครามโลกครั้งที่สองและถูกย้ายไปอยู่ที่ประเทศบาฮามาสเพื่อลดโอกาสของพวกเขาที่จะกระทำในความรู้สึกเหล่านั้น ในปีพ.ศ. 2483 เขากล่าวว่า "ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา เยอรมนีได้จัดระบบระเบียบของสังคมใหม่ทั้งหมด ... ประเทศที่ไม่เต็มใจที่จะยอมรับการปรับโครงสร้างสังคมใหม่เช่นนี้ และการเสียสละร่วมกันควรกำกับดูแลนโยบายของตนตามนั้น" [109]ระหว่างการยึดครองฝรั่งเศส ดยุคขอให้กองกำลังเยอรมันวางยามที่บ้านในปารีสและริเวียร่าของเขา พวกเขาทำเช่นนั้น[110]ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2483 ดยุคประทานFulton Oursler of Libertyให้สัมภาษณ์ที่ทำเนียบรัฐบาลในแนสซอ Oursler ถ่ายทอดเนื้อหาไปยังประธานาธิบดีในการประชุมส่วนตัวที่ทำเนียบขาวเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2483 [111]บทสัมภาษณ์ถูกตีพิมพ์เมื่อวันที่ 22 มีนาคม พ.ศ. 2484 และมีรายงานว่าดยุคกล่าวว่า "ฮิตเลอร์เป็นผู้นำที่ถูกต้องและมีเหตุผล ของคนเยอรมัน" และถึงเวลาที่ประธานาธิบดีแฟรงคลิน ดี. รูสเวลต์จะมาไกล่เกลี่ยข้อตกลงสันติภาพ ดยุคประท้วงว่าเขาถูกยกมาผิดและตีความผิด[112]
ฝ่ายสัมพันธมิตรรู้สึกไม่สบายใจพอสมควรกับแผนการของเยอรมนีที่โคจรรอบดยุคซึ่งประธานาธิบดีรูสเวลต์สั่งการแอบแฝงของดยุคและดัชเชสเมื่อพวกเขาไปเยือนปาล์มบีช รัฐฟลอริดาในเดือนเมษายน ค.ศ. 1941 ดยุคคาร์ล อเล็กซานเดอร์แห่งเวิร์ทเทมเบิร์ก (ขณะนั้นเป็นพระในอารามแห่งหนึ่งในอเมริกา) มี บอกสำนักงานสืบสวนกลางแห่งสหรัฐอเมริกาว่าดัชเชสเคยหลับนอนกับเอกอัครราชทูตเยอรมันในลอนดอนJoachim von Ribbentropในปี 1936; ยังคงติดต่อกับเขาอย่างต่อเนื่อง และยังคงเผยความลับต่อไป[113]
ผู้เขียนCharles Highamอ้างว่าAnthony Bluntซึ่งเป็นสายลับMI5และสายลับโซเวียตซึ่งปฏิบัติตามคำสั่งของราชวงศ์อังกฤษได้เดินทางไปเยี่ยมชมSchloss Friedrichshofในเยอรมนีอย่างลับๆ อย่างประสบความสำเร็จในช่วงสิ้นสุดสงครามเพื่อเรียกจดหมายที่ละเอียดอ่อนระหว่าง Duke of Windsor และ อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ และผู้นำนาซีคนอื่นๆ[114]คืออะไรบางอย่างที่จอร์จที่หกส่งรอยัลบรรณารักษ์ , โอเว่น Morsheadพร้อมด้วยทื่อแล้วทำงาน part-time ในห้องสมุดรอยัลเช่นเดียวกับหน่วยสืบราชการลับของอังกฤษที่จะ Friedrichshof มีนาคม 1945 เพื่อรักษาความปลอดภัยเอกสารที่เกี่ยวข้องกับเยอรมัน จักรพรรดินีวิกตอเรียพระราชโอรสองค์โตของสมเด็จพระราชินีวิกตอเรีย ผู้ปล้นสะดมได้ขโมยส่วนหนึ่งของเอกสารสำคัญของปราสาท รวมถึงจดหมายที่ยังหลงเหลือระหว่างลูกสาวและแม่ ตลอดจนของมีค่าอื่นๆ ซึ่งบางส่วนได้รับการกู้คืนในชิคาโกหลังสงคราม เอกสารการช่วยเหลือจาก Morshead และบลันท์และผู้ที่ส่งกลับโดยเจ้าหน้าที่อเมริกันจาก Chicago, ถูกฝากไว้ในพระราชหอจดหมายเหตุ [115]ในช่วงปลายทศวรรษ 1950 เอกสารที่กองทหารสหรัฐกู้คืนในเมืองมาร์บูร์กประเทศเยอรมนี ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2488 นับตั้งแต่มีชื่อเรียกว่าไฟล์มาร์บูร์กได้รับการตีพิมพ์หลังจากการปราบปรามมานานกว่าทศวรรษ เสริมสร้างทฤษฎีความเห็นอกเห็นใจของดยุคที่มีต่ออุดมการณ์นาซี[116] [117]
หลังสงคราม ดยุคยอมรับในบันทึกความทรงจำของเขาว่าเขาชื่นชมชาวเยอรมัน แต่เขาปฏิเสธว่าไม่สนับสนุนนาซี เขาเขียนถึงฮิตเลอร์ว่า: "[the] Führerตีฉันในฐานะบุคคลที่ค่อนข้างไร้สาระด้วยท่าทางการแสดงและการเสแสร้งของเขา" [118]ในปี 1950 นักข่าวFrank Gilesได้ยิน Duke ตำหนิรัฐมนตรีต่างประเทศอังกฤษAnthony Eden ที่ช่วย "เร่งรัดสงครามด้วยการปฏิบัติต่อMussoliniของเขา ... นั่นคือสิ่งที่ [Eden] ทำเขาช่วยทำให้เกิดสงคราม .. . และแน่นอน Roosevelt และชาวยิว" [119]ระหว่างยุค 60 ดยุคพูดเป็นการส่วนตัวกับเพื่อนคนหนึ่งแพทริค บัลโฟร์ บารอนคินรอสที่ 3 "ฉันไม่เคยคิดว่าฮิตเลอร์เป็นคนเลว"[120]
ภายหลังชีวิต
เมื่อสิ้นสุดสงคราม ทั้งคู่กลับไปฝรั่งเศสและใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ในการเกษียณอายุ เนื่องจากดยุคไม่เคยดำรงตำแหน่งทางการอีกเลย การติดต่อระหว่างดยุคและเคนเน็ ธ เดอโคร์ซี่ลงวันที่ระหว่างปี 1946 และปี 1949 โผล่ออกมาในห้องสมุดของสหรัฐในปี 2009 ตัวอักษรแนะนำโครงการที่ดยุคจะกลับไปยังประเทศอังกฤษและสถานที่ตัวเองอยู่ในตำแหน่งที่เป็นไปได้รีเจนซี่ สุขภาพของจอร์จที่ 6 ล้มเหลวและเดอ Courcy กังวลเกี่ยวกับอิทธิพลของตระกูล Mountbattenเหนือเจ้าหญิงเอลิซาเบธที่ยังเยาว์วัย De Courcy แนะนำให้ Duke ซื้อที่ดินทำการเกษตรที่ใช้งานได้ภายในระยะขับรถง่าย ๆ ของลอนดอนเพื่อที่จะได้รับความโปรดปรานจากสาธารณชนชาวอังกฤษและเตรียมตัวเองให้พร้อมใช้งานหากกษัตริย์ไร้ความสามารถ อย่างไรก็ตาม ดยุคลังเลใจและกษัตริย์ทรงหายจากการผ่าตัด[121]
เงินช่วยเหลือของ Duke เสริมด้วยความช่วยเหลือจากรัฐบาลและการซื้อขายสกุลเงินที่ผิดกฎหมาย[13] [122] [123]เมืองปารีสได้จัดเตรียมบ้านของ Duke ไว้ที่4 เส้นทาง du Champ d'Entraînementด้านNeuilly-sur-SeineของBois de Boulogneสำหรับค่าเช่าเพียงเล็กน้อย[124]รัฐบาลฝรั่งเศสยกเว้นให้เขาจ่ายภาษีเงินได้[122] [125]และทั้งคู่ก็สามารถซื้อสินค้าปลอดภาษีผ่านสถานทูตอังกฤษและคณะผู้แทนทหาร[125]ในปี 1952 พวกเขาซื้อและปรับปรุงสถานที่พักผ่อนในชนบทช่วงสุดสัปดาห์ที่Le Moulin de la Tuilerieที่Gif-sur-Yvetteซึ่งเป็นทรัพย์สินเดียวที่ทั้งคู่เคยเป็นเจ้าของ [126]ในปี พ.ศ. 2494 ดยุคได้จัดทำบันทึกประจำวันของผีเรื่องราวของกษัตริย์ซึ่งเขาแสดงความไม่เห็นด้วยกับการเมืองแบบเสรีนิยม (19 ) ค่าลิขสิทธิ์จากหนังสือเพิ่มเข้ากับรายได้ของพวกเขา [122]
ดยุคและดัชเชสได้รับบทบาทเป็นคนดังอย่างมีประสิทธิภาพ และได้รับการยกย่องให้เป็นส่วนหนึ่งของสังคมคาเฟ่ในทศวรรษ 1950 และ 1960 พวกเขาจัดงานเลี้ยงและเดินทางระหว่างปารีสและนิวยอร์ก กอร์ วิดัลผู้พบสังคมวินด์เซอร์ส ได้รายงานเกี่ยวกับความว่างเปล่าของการสนทนาของดยุค [127]ทั้งคู่สนใจสุนัขปั๊กที่พวกเขาเก็บไว้ [128]
ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2496 แทนที่จะเข้าร่วมพิธีราชาภิเษกของควีนอลิซาเบ ธ ที่ 2หลานสาวของเขาในลอนดอน ดยุคและดัชเชสดูพิธีทางโทรทัศน์ในปารีส ดยุคกล่าวว่าเป็นการขัดกับแบบอย่างสำหรับจักรพรรดิหรืออดีตจักรพรรดิที่จะเข้าร่วมพิธีราชาภิเษกของผู้อื่น เขาได้รับการจ่ายเงินให้กับบทความที่เขียนในพิธีสำหรับอาทิตย์ด่วนและผู้หญิงที่บ้านเช่นเดียวกับหนังสือสั้นThe Crown และประชาชน 1902-1953 [129]
ในปี 1955 พวกเขาไปเยี่ยมประธานาธิบดีดไวท์ ดี. ไอเซนฮาวร์ที่ทำเนียบขาว ทั้งคู่ปรากฏตัวบนเอ็ดเวิร์ดอาร์ Murrow 's โทรทัศน์สัมภาษณ์แสดงคนสู่คนในปี 1956 [130]และใน50 นาทีบีบีซีสัมภาษณ์ทางโทรทัศน์ในปี 1970 ประธานาธิบดีริชาร์ด นิกสันในปีนั้นได้เชิญพวกเขาให้เป็นแขกผู้มีเกียรติไปรับประทานอาหารค่ำที่ทำเนียบขาว[131]
ราชวงศ์ไม่เคยยอมรับดัชเชสอย่างสมบูรณ์ พระราชินีแมรีปฏิเสธที่จะรับพระนางอย่างเป็นทางการ อย่างไรก็ตาม บางครั้งเอ็ดเวิร์ดได้พบกับมารดาและน้องชายของเขา จอร์จที่ 6; เขาเข้าร่วมงานศพของจอร์จในปี 2495 ควีนแมรียังคงโกรธเอ็ดเวิร์ดและไม่พอใจที่แต่งงานกับวาลลิส: "ยอมสละทั้งหมดนี้เพื่อสิ่งนั้น" เธอกล่าว[132]ในปี 1965 ดยุคและดัชเชสกลับมายังลอนดอน พวกเขาได้รับการเยี่ยมชมโดยเอลิซาเบธที่ 2 เจ้าหญิงมารีนาน้องสะใภ้ของเขาดัชเชสแห่งเคนต์และแมรี่ เจ้าหญิงรอยัล และเคาน์เตสแห่งแฮร์วูด. หนึ่งสัปดาห์ต่อมา เจ้าหญิงรอยัลสิ้นพระชนม์และเสด็จไปร่วมพิธีไว้อาลัย ในปี พ.ศ. 2510 ทั้งสองได้เข้าร่วมในพระราชวงศ์ในวันครบรอบ 100 ปีการประสูติของพระราชินีแมรี พระราชพิธีครั้งสุดท้ายที่ดยุคเข้าร่วมคืองานศพของเจ้าหญิงมารีนาในปี 2511 [133]เขาปฏิเสธคำเชิญจากเอลิซาเบธที่ 2 ให้เข้าร่วมการแต่งตั้งเจ้าฟ้าชายแห่งเวลส์ในปี 2512 โดยตอบว่าเจ้าชายชาร์ลส์ไม่ต้องการให้ ลุง” นั่นเอง[134]
ในทศวรรษที่ 1960 สุขภาพของ Duke เสื่อมลงMichael E. DeBakey ทำการผ่าตัดกับเขาในฮูสตันเพื่อทำaneurysmของหลอดเลือดแดงในช่องท้องในเดือนธันวาคม 1964 และ Sir Stewart Duke-Elderได้ทำการรักษาจอประสาทตาข้างซ้ายในตาซ้ายของเขาในเดือนกุมภาพันธ์ 1965 ในช่วงปลายปี 1971 Duke ซึ่งเป็นผู้สูบบุหรี่จาก ในวัยเด็กได้รับการวินิจฉัยโรคมะเร็งลำคอและเปลี่ยนไปบำบัดโคบอลต์เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2515 สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 เสด็จพระราชดำเนินเยือนดยุคและดัชเชสแห่งวินด์เซอร์ขณะเสด็จเยือนฝรั่งเศส เธอพูดคุยกับ Duke เป็นเวลาสิบห้านาที แต่มีเพียงดัชเชสเท่านั้นที่ปรากฏตัวพร้อมกับงานเลี้ยงของราชวงศ์เนื่องจาก Duke ป่วยเกินไป[135]
ความตายและมรดก
วันที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2515 สิบวันหลังจากการเสด็จเยือนของพระราชินี ดยุคสิ้นพระชนม์ที่บ้านของพระองค์ในปารีส น้อยกว่าหนึ่งเดือนก่อนวันเกิดปีที่ 78 ของพระองค์ ร่างของเขาถูกส่งกลับไปยังสหราชอาณาจักรนอนอยู่ในรัฐที่เซนต์จอร์จโบสถ์ปราสาทวินด์เซอร์พิธีศพจัดขึ้นที่โบสถ์ในวันที่ 5 มิถุนายน ต่อหน้าพระราชินี พระราชวงศ์ และดัชเชสแห่งวินด์เซอร์ ซึ่งประทับอยู่ที่พระราชวังบักกิงแฮมระหว่างเสด็จเยือน เขาถูกฝังอยู่ในที่ฝังศพหลวงอยู่เบื้องหลังพระราชสุสานของสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียและ Prince Albert ที่Frogmore [136]จนกระทั่งข้อตกลงกับราชินี 2508 ดยุคและดัชเชสได้วางแผนสำหรับการฝังศพในแปลงสุสานที่พวกเขาได้ซื้อที่สุสานกรีนเมาท์ในบัลติมอร์ที่ซึ่งบิดาของดัชเชสถูกฝังไว้ [137]อ่อนแอและทุกข์ทรมานมากขึ้นจากภาวะสมองเสื่อมดัชเชสสิ้นพระชนม์ในปี 2529 และถูกฝังไว้ข้างสามีของเธอ [138]
ในมุมมองของนักประวัติศาสตร์ เช่นฟิลิป วิลเลียมสันเขียนในปี 2550 การรับรู้ที่นิยมในศตวรรษที่ 21 ว่าการสละราชสมบัติถูกขับเคลื่อนโดยการเมืองมากกว่าศีลธรรมทางศาสนาเป็นเท็จ และเกิดขึ้นเนื่องจากการหย่าร้างกลายเป็นเรื่องธรรมดาและเป็นที่ยอมรับในสังคมมากขึ้น สำหรับความรู้สึกอ่อนไหวสมัยใหม่ ข้อ จำกัด ทางศาสนาที่ทำให้เอ็ดเวิร์ดไม่สามารถดำรงตำแหน่งกษัตริย์ต่อไปได้ในขณะที่วางแผนที่จะแต่งงานกับซิมป์สัน "ดูเหมือนจะผิดเพื่อให้คำอธิบายไม่เพียงพอ" สำหรับการสละราชสมบัติของเขา [139]
ชื่อเรื่อง ลักษณะ เกียรติยศ และอาวุธ
ชื่อเรื่องและรูปแบบ
- 23 มิถุนายน 1894 - 28 พฤษภาคม 1898: สมเด็จเจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ดของนิวยอร์ก
- 28 พฤษภาคม 1898 - 22 มกราคม 1901: พระราชอำนาจของพระองค์เจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ดแห่งยอร์[140]
- 22 มกราคม 1901 - 9 พฤศจิกายน 1901: พระราชอำนาจของพระองค์เจ้าชายเอ็ดเวิร์ดแห่งคอร์นวอลล์และนิวยอร์ก
- 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2444 – 6 พฤษภาคม พ.ศ. 2453: เจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ดแห่งเวลส์
- 6 พฤษภาคม 1910 - 23 มิถุนายน 1910: สมเด็จพระบรมดยุคแห่งคอร์นวอลล์
- ในสกอตแลนด์: พระราชอำนาจของพระองค์ดยุคแห่ง Rothesay
- 23 มิถุนายน 1910 - 20 มกราคม 1936: เสด็จเจ้าชายแห่งเวลส์
- 20 มกราคม 2479 – 11 ธันวาคม 2479 พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
- 11 ธันวาคม 1936 - 8 มีนาคม 1937: เสด็จเจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ด[141] [142]
- 8 มีนาคม 1937 - 28 พฤษภาคม 1972: สมเด็จพระบรมดยุคแห่งวินด์เซอร์
อื่นๆ
- 20 ตุลาคม 1919: หัวหน้า Dayon-hem-se-ia ("รุ่งอรุณแห่งวัน") แห่งสมาพันธ์อิโรควัวส์[143]
ยศทหาร
- 22 มิถุนายน 1911 : เรือตรีกองทัพเรือ[144]
- 17 มีนาคม 2456 : ร้อยโท ราชนาวี[144]
- 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2457 : ร้อยโทกองพันที่ 1 ทหารรักษาพระองค์ กองทัพอังกฤษ (สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง แฟลนเดอร์ส และอิตาลี) [144]
- 10 มีนาคม 2459 : กัปตัน , กองทัพบกอังกฤษ[144]
- 2461 : พันตรีชั่วคราวกองทัพอังกฤษ[144]
- 15 เมษายน 2462 : พันเอกกองทัพบกอังกฤษ[144]
- 8 กรกฎาคม 2462 : กัปตัน , ราชนาวี[144]
- 5 ธันวาคม 2465 : หัวหน้ากลุ่ม , กองทัพอากาศ[144] [145]
- 1 กันยายน 2473 : พลเรือโท , ราชนาวี; พลโทกองทัพอังกฤษ; [146] พลอากาศโท , กองทัพอากาศ[147]
- 1 มกราคม 2478 : พลเรือเอก , ราชนาวี; นายพล , กองทัพอังกฤษ; พลอากาศเอก , กองทัพอากาศ[148]
- 21 มกราคม 2479 : พลเรือเอกกองทัพเรือ ; จอมพลกองทัพอังกฤษ; จอมพลแห่งกองทัพอากาศ[144]
- 3 กันยายน 2482 : พล.ต.ท.กองทัพบกอังกฤษ[149]
เกียรติยศ
เกียรติยศของเครือจักรภพอังกฤษและจักรวรรดิ
- KG: อัศวินแห่ง Garter , 1910 [150]
- MC: ทหารข้าม , 2459 [151]
- GCMG: แกรนด์มาสเตอร์และอัศวินแกรนด์ครอสของเซนต์ไมเคิลและเซนต์จอร์จ , 1917 [150]
- GBE: ปรมาจารย์และอัศวินแกรนด์ครอสของจักรวรรดิอังกฤษ , 1917 [150]
- ADC: Personal Aide-de-camp , 3 มิถุนายน พ.ศ. 2462 [152]
- GCVO: อัศวินแกรนด์ครอสแห่งราชวงศ์วิกตอเรียน , 1920 [150]
- PC: องคมนตรีที่ปรึกษา , (สหราชอาณาจักร) 1920 [150]
- GCSI: Knight Grand Commander of the Star of India , พ.ศ. 2464 [150]
- GCIE: Knight Grand Commander ของจักรวรรดิอินเดีย , 1921 [150]
- รอยัล วิคตอเรียน เชน , 2464 [150]
- KT: อัศวินพิเศษแห่งดอกธิสเซิล , 1922 [150]
- GCStJ: ปลัดอำเภอแกรนด์ครอสแห่งเซนต์จอห์น , 12 มิถุนายน 2469 [153]
- KStJ: อัศวินแห่งความยุติธรรมของเซนต์จอห์น2 มิถุนายน 2460 [154]
- KP: อัศวินแห่งเซนต์แพทริค , 1927 [150]
- PC: องคมนตรีแห่งแคนาดา , 1927 [155]
- GCB: อัศวินแกรนด์ครอสแห่งบา ธ , 2479 [150]
- ISO: Companion of the Imperial Service Order , 23 มิถุนายน พ.ศ. 2453 [156]
- FRS: ราชสมาคมแห่งราชสมาคม[150]
เกียรตินิยมต่างประเทศ
อัศวินแห่งสิงโตทอง , 23 มิถุนายน 1911 [157]
อัศวินขนแกะทองคำ , 22 มิถุนายน 1912 [158]
Grand Cross of the Legion of Honor , สิงหาคม 2455 [159]
อัศวินแห่งช้าง , 17 มีนาคม 1914 [160]
Grand Cross of St. Olav, with Collar , 6 เมษายน 2457 [161]
อัศวินแห่งการประกาศ , 21 มิถุนายน 2458 [162]
Croix de Guerre , ค.ศ. 1915
อัศวินแห่งเซนต์จอร์จชั้น 3 พ.ศ. 2459 [163]
อัศวินของราชวงศ์จักรี , 16 สิงหาคม 1917 [164]
เครื่องอิสริยาภรณ์ไมเคิลผู้กล้ารุ่นที่ 1 พ.ศ. 2461 [163]
สงครามบุญครอส , พ.ศ. 2462
Grand Cordon ของคำสั่งของ Mohamed Ali , 1922 [163]
อัศวินแห่งเสราฟิม , 12 พฤศจิกายน 2466 [165]
ปลอกคอแห่งเครื่องอิสริยาภรณ์แครอลที่ 1 , 2467 [163]
เครื่องอิสริยาภรณ์ชั้นที่ 1 พ.ศ. 2468 [163]
แกรนด์ครอสแห่งแร้งแห่งเทือกเขาแอนดีส , 1931 [163]
แกรนด์ครอสแห่งดวงอาทิตย์แห่งเปรู , 1931 [163]
Grand Cross of the Sash of the Two Orders , 25 เมษายน 1931 – ระหว่างการเยือนลิสบอน[166]
กางเขนใหญ่กางเขนใต้ , 2476 [163]
แกรนด์ครอสแห่งเซนต์อกาธา , 2478 [163]
แขน
เอ็ดเวิร์ดแขนเสื้อเป็นเจ้าชายแห่งเวลส์เป็นกองเสื้อคลุมแขนของสหราชอาณาจักร , differenced กับป้ายชื่อของสามจุดArgentกับinescutcheon เป็นตัวแทนของเวลส์กอปรด้วยมงกุฎ (เหมือนกันกับที่ของชาร์ลส์ในปัจจุบันเจ้าชายแห่งเวลส์ ). ในฐานะกษัตริย์ ทรงถือพระหัตถ์อย่างไม่แยแส หลังจากการสละราชสมบัติ พระองค์ทรงใช้แขนที่ต่างกันอีกครั้งโดยมีป้ายเงินสามแต้ม แต่คราวนี้มีจุดศูนย์กลางสวมมงกุฎของจักรพรรดิ [167]
ตราแผ่นดินในฐานะมกุฎราชกุมาร (พระราชทาน พ.ศ. 2454) [168]
บรรพบุรุษ
บรรพบุรุษของ Edward VIII [169] |
---|
ดูเพิ่มเติม
- การพรรณนาทางวัฒนธรรมของ Edward VIII แห่งสหราชอาณาจักร
- พิธีราชาภิเษกที่ถูกทอดทิ้งของ Edward VIII
- รายชื่อนายกรัฐมนตรีของ Edward VIII
หมายเหตุ
- ↑ เครื่องสละราชสมบัติลงนามเมื่อวันที่ 10 ธันวาคม และได้รับแบบร่างกฎหมายตามพระราชบัญญัติประกาศสละราชสมบัติ พ.ศ. 2479ในวันรุ่งขึ้น รัฐสภาแห่งสหภาพแอฟริกาใต้อนุมัติการสละราชสมบัติย้อนหลังโดยมีผลตั้งแต่วันที่ 10 ธันวาคม และรัฐอิสระไอริชยอมรับการสละราชสมบัติในวันที่ 12 ธันวาคม [1]
- ^ สิบสองแจกจ่ายของเขา: สมเด็จพระราชินีวิกตอเรีย (พ่อทวดของเขา);กษัตริย์และราชินีแห่งเดนมาร์ก (พ่อทวดของเขาสำหรับผู้ที่มารดาลุงเจ้าชายฟัส Teckและป้าของบิดาของเขาดัชเชสแห่งไฟฟ์ยืนพร็อกซี่);กษัตริย์แห่งWürttemberg (แม่ของเขาญาติห่าง ๆ สำหรับผู้ที่ปู่ของเขาดยุคแห่ง Connaughtยืนพร็อกซี่);ราชินีแห่งกรีซ (น้าของเขาสำหรับผู้ที่ป้าของบิดาเจ้าหญิงวิกตอเรียแห่งเวลส์ยืนพร็อกซี่);ดยุคแห่งโคเบิร์กและโกธา (คุณปู่ของเขาสำหรับผู้ที่เจ้าชายหลุยส์แห่ง Battenbergยืนพร็อกซี่); เจ้าชายและเจ้าหญิงแห่งเวลส์ (ปู่ย่าตายายบิดาของเขา); ซาเรวิช (ลูกพี่ลูกน้องของพ่อของเขา); ดยุคแห่งเคมบริดจ์ (ปู่ของมารดาของเขาและญาติของสมเด็จพระราชินีวิกตอเรีย); และDukeและDuchess of Teck (ปู่ย่าตายายของเขา) [3]
- ↑ มีสำเนาแยกกันสิบห้าชุด – หนึ่งชุดสำหรับแต่ละ Dominion, Irish Free State, India, House of Commons, House of Lords และนายกรัฐมนตรี และอื่นๆ [72]
- ↑ เธอขอให้อเล็ก ฮาร์ดิงจ์เขียนจดหมายถึงดยุคเพื่ออธิบายว่าเขาไม่สามารถเชิญเขาไปร่วมงานรำลึกถึงบิดาของเขาได้ [84]
อ้างอิง
- ↑ a b Heard, Andrew (1990), Canadian Independence , Simon Fraser University, Canada, archived from the original on 21 กุมภาพันธ์ 2009 , ดึงข้อมูล1 พฤษภาคม 2010
- ^ วินด์เซอร์ พี. 1
- ^ ข Demoskoff อีวอนน์ (27 ธันวาคม 2005) ของอีวอน Royalty หน้าแรก - Royal ศาสนาคริสต์ , เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 27 สิงหาคม 2011 , ดึง5 เดือนมีนาคมปี 2013
- ^ ซีกเลอร์, พี. 5
- ^ ซีกเลอร์, พี. 6
- ^ วินด์เซอร์ พี. 7; ซีเกลอร์, พี. 9
- ^ วีลเลอร์-เบนเน็ตต์, pp. 16–17
- ^ วินด์เซอร์ น. 25–28
- ^ ซีกเลอร์ น. 30–31
- ^ วินด์เซอร์ น. 38–39
- ^ ซีกเลอร์, พี. 79
- ^ ปาร์คเกอร์ น. 12–13
- ↑ a b c d e f Matthew, HCG (กันยายน 2004; ฉบับออนไลน์ มกราคม 2008) "Edward VIII, later Prince Edward, duke of Windsor (1894–1972)" , Oxford Dictionary of National Biography , Oxford University Press, doi : 10.1093 /ref:odnb/31061 , ดึงข้อมูลเมื่อ 1 พฤษภาคม 2010 (ต้องสมัครสมาชิก)
- ^ ปาร์คเกอร์ น. 13–14
- ^ a b c Parker, pp. 14–16
- ^ "หมายเลข 28387" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 23 มิ.ย. 2453 น. 4473.
- ^ "เจ้าชายแห่งเวลส์เริ่มเล่น" (PDF) , Polo Monthly , p. 300 มิ.ย. 2457 เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อ 30 ก.ค. 2561 ค้นคืนเมื่อ30 ก.ค. 2561
- ^ ฝาย Alison (1996), British's Royal Families: The Complete Genealogy Revised edition , London: Pimlico, p. 327, ISBN 978-0-7126-7448-5
- ^ ข วินด์เซอร์พี 78
- ^ ซีกเลอร์ น. 26–27
- ^ Windsor, pp. 106–107 and Ziegler, pp. 48–50
- ^ โรเบิร์ตส์ พี. 41 และวินด์เซอร์ พี. 109
- ^ ซีกเลอร์, พี. 111 และวินด์เซอร์, พี. 140
- ↑ Edward VIII (ม.ค.–ธ.ค. 1936) , เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของราชวงศ์อังกฤษ, 12 มกราคม 2016, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 7 พฤษภาคม 2016 , สืบค้นเมื่อ18 เมษายน 2016
- ^ "การสิ้นพระชนม์ของโอรสองค์สุดท้องของกษัตริย์และราชินี" มิเรอร์ 20 ม.ค. 2462 น. 2.
- ^ a b Ziegler, พี. 80
- ^ Tizley พอล (ผู้อำนวยการ) (2008),เจ้าชายจอห์น: ในราชวงศ์วินด์เซอร์โศกนาฏกรรมความลับ ที่เก็บไว้ 8 พฤศจิกายน 2013 ที่เครื่อง Wayback (สารคดี) ลอนดอน: 4 ช่องทางเรียก 26 เมษายน 2017
- ↑ กว้าง, ลูอิส (1961), การสละราชสมบัติ: ยี่สิบห้าปีต่อมา. การประเมินใหม่ , ลอนดอน: Frederick Muller Ltd, pp. 4-5
- ^ Flusser อลันเจ (2002), การแต่งกายชาย: การเรียนรู้ศิลปะของแฟชั่นถาวร , New York, NY: HarperCollins พี 8, ISBN 0-06-019144-9, OCLC 48475087
- ^ วินด์เซอร์ พี. 215
- ^ Voisey พอล (2004), แม่น้ำสูงและไทม์: ชุมชนอัลเบอร์ต้าและหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์, 1905-1966 , เอดมันตัน, อัลเบอร์ต้า: มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ต้าพี 129 , ISBN 978-0-88864-411-4
- ↑ Prince of Wales Trophy , National Hockey League, archived from the original on 24 พฤษภาคม 2012 , ดึงข้อมูล1 พฤษภาคม 2010
- ^ นักเขียนพนักงาน (6 กรกฎาคม 2017). "ภาพถ่ายที่น่าทึ่งแสดงให้เห็นว่า Edward VIII รอดตายอย่างหวุดหวิดในอุบัติเหตุรถไฟได้อย่างไร" . วันด่วน สืบค้นเมื่อ17 มกราคม 2021 .
- ^ วินด์เซอร์ น. 226–228
- ^ Erskine, Barry, Oropesa (II) , Pacific Steam Navigation Company, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มีนาคม 2016 , ดึงข้อมูล15 ธันวาคม 2013
- ^ "Arrival at Windsor by Air" , The Straits Times , National Library, Singapore , 30 เมษายน 2474, archived from the original on 29 ตุลาคม 2014 , ดึงข้อมูล18 ธันวาคม 2013
- ^ "บ้านของเจ้าชาย" , The Advertiser and Register , National Library of Australia , p. 19, 1 พฤษภาคม 1931 , ถูกค้นเมื่อ18 ธันวาคม 2013
- ^ Ziegler, pp. 158, 448
- ^ ก็อดฟรีย์, รูเพิร์ตเอ็ด (1998), "11 กรกฎาคม 1920", Letters From a Prince: Edward to Mrs. Freda Dudley Ward 1918–1921 , Little, Brown & Co, ISBN 978-0-7515-2590-8
- ^ Grant, Philip (มกราคม 2012), The British Empire Exhibition, 1924/25 (PDF) , Brent Council, archived (PDF) from the original on 16 พฤษภาคม 2017 , ดึงข้อมูล18 กรกฎาคม 2016
- ^ Rose, Andrew (2013), The Prince, the Princess and the Perfect Murder , Hodder & Stoughtonวิจารณ์ในStonehouse, Cheryl (5 เมษายน 2013), "หนังสือเล่มใหม่นำเสนอเรื่องราวอื้อฉาวของความรักอันยิ่งใหญ่ครั้งแรกของ Edward VIII" , Express Newspapers ดึงข้อมูล1 กรกฎาคม 2020
ดูเพิ่มเติม: ก็อดฟรีย์ หน้า 138, 143, 299; Ziegler, pp. 89–90 - ^ Middlemas คี ธ ; Barnes, John (1969), Baldwin: A Biography , London: Weidenfeld and Nicolson, พี. 976 , ISBN 978-0-297-17859-0
- ^ แอร์ Mabell (1962), มุงทองลอนดอน: ฮัทชินสันพี 197
- ^ "ข่าวต่างประเทศ: P'incess สาม" , เวลาที่ 29 เมษายน 1929 ที่เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2014 เรียก1 เดือนพฤษภาคมปี 2010
- ^ วินด์เซอร์ พี. 235
- ^ ซีกเลอร์, พี. 233
- ^ วินด์เซอร์ พี. 255
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 142
- ^ โบว์คอตต์ โอเว่น; เบทส์, สตีเฟ่น (30 มกราคม 2003) "ตัวแทนจำหน่ายรถยนต์เป็นคนรักของวาลลิสซิมป์สันลับ" , เดอะการ์เดีย , ลอนดอน, ที่เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 28 ธันวาคม 2013 เรียก1 เดือนพฤษภาคมปี 2010
- ^ ซีกเลอร์, pp. 231–234
- ^ วินด์เซอร์ พี. 265; ซีเกลอร์, พี. 245
- ^ ซีกเลอร์, pp. 273–274
- ^ วินด์เซอร์ น. 293–294
- ^ A. Michieพระเจ้าช่วยราชินี
- ^ Edward VIII , Royal Mint Museum, archived from the original on 16 กันยายน 2016 , ดึง4 สิงหาคม 2016
- ^ เหรียญกษาปณ์และธนบัตร , เว็บไซต์ทางการของราชวงศ์อังกฤษ, 15 มกราคม 2559, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 7 พฤษภาคม 2559 , สืบค้นเมื่อ18 เมษายน 2559
- ^ "จอร์จ แอนดรูว์ แมคมาฮอน: ความพยายามในพระชนม์ชีพของ HM King Edward VIII ที่ Constitution Hill เมื่อวันที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2479" , MEPO 3/1713 , The National Archives, Kew, 2003, archived from the original on 7 December 2016 ,ดึงข้อมูล28 พฤษภาคม 2018
- ^ Cook, Andrew (3 มกราคม 2546), "The plot thickens" , The Guardian , London, archived from the original on 3 February 2014 , ดึงข้อมูล1 พฤษภาคม 2010
- ^ กว้าง น. 56–57
- ^ กว้าง, น. 44–47; วินด์เซอร์ หน้า 314–315, 351–353; Ziegler, pp. 294–296, 307–308
- ^ วินด์เซอร์ pp. 330–331
- อรรถเป็น ข เพียร์ซ โรเบิร์ต; Graham, Goodlad (2013), นายกรัฐมนตรีอังกฤษ From Balfour to Brown , Routledge, p. 80, ISBN 978-0-415-66983-2, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2019 , ดึงข้อมูล3 มกราคม 2019
- ^ วินด์เซอร์ พี. 346
- ^ วินด์เซอร์ พี. 354
- ^ ธรรมนูญ of Westminster 1931 C.4 , ฐานข้อมูลสหราชอาณาจักรธรรมนูญกฎหมายเก็บไว้จากเดิมในวันที่ 13 ตุลาคม 2010 เรียก1 เดือนพฤษภาคมปี 2010
- ^ ซีกเลอร์, pp. 305–307
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 187
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 188
- ^ วินด์เซอร์ น. 354–355
- ^ Beaverbrook ลอร์ด (1966), เทย์เลอร์ AJP (ed.) การสละราชสมบัติของกษัตริย์เอ็ดเวิร์ด VIIIลอนดอน: ฮามิชแฮมิลตัน, หน้า 57
- ^ วินด์เซอร์ พี. 387
- ^ ข วินด์เซอร์พี 407
- ↑ "The Abdication of Edward VIII" , Maclean's , 15 มกราคม 2480, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 มกราคม 2019 , สืบค้นเมื่อ3 มกราคม 2019
- ↑ Edward VIII, ออกอากาศหลังจากการสละราชสมบัติ, 11 ธันวาคม พ.ศ. 2479 (PDF) , เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสถาบันพระมหากษัตริย์อังกฤษ, เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2555 , สืบค้นเมื่อ1 พฤษภาคมพ.ศ. 2553
- ^ ซีกเลอร์, พี. 336
- ^ "หมายเลข 34349" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 12 ธันวาคม 2479 น. 8111.
- ^ ไคลฟ์วิแกรมสนทนา 's กับเซอร์คล้อดชูสเตอร์ , เสมียนต่อพระมหากษัตริย์และปลัดเสนาบดีอ้างในแบรดฟพี 201
- ^ อัยการสูงสุดรัฐมนตรีกระทรวงมหาดไทย (14 เมษายน 1937) ไฟล์หอจดหมายเหตุแห่งชาติ HO 144/22945 ยกมาใน Velde, François (6 กุมภาพันธ์ 2006)ร่างของจดหมายสิทธิบัตร 1937 Heraldica, ดึงข้อมูลเมื่อ 7 เมษายน 2009
- ↑ วิลเลียมส์ ซูซาน (2003) "ความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของแฟ้มการสละราชสมบัติ" , Public Records Office – New Document Releases – Abdication Papers, London , Public Records Office of the United Kingdom, archived from the original on 9 ตุลาคม 2009 , ดึงข้อมูล1 พฤษภาคม 2010
- ^ ซีกเลอร์, pp. 354–355
- ^ a b Ziegler, pp. 376–378
- ^ เจ้าหน้าที่ ลอว์เรนซ์ เอช.; Williamson, Samuel H. (2021), Five Ways to Compute the Relative Value of a UK Pound Amount, 1270 to Present , MeasuringWorth , สืบค้นเมื่อ19 มิถุนายนพ.ศ. 2564
- ^ ซีกเลอร์, พี. 349
- ^ a b Ziegler, พี. 384
- ^ Donaldson, pp. 331–332
- ^ "เมื่อดยุคแห่งวินด์เซอร์พบอดอล์ฟ ฮิตเลอร์" , BBC News , 10 มีนาคม 2559, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 พฤศจิกายน 2559 , สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2561
- ^ เอกสารของเคานท์อัลเบิร์ต ฟอนเมนส์ดอร์ฟฟฟพิลลีดีทริชชไตน์ (1861-1945) ในหอจดหมายเหตุของรัฐเวียนนาอ้างในโรสเคนเน ธ (1983), กษัตริย์จอร์จลอนดอน: เฟลด์และ Nicolson พี 391, ISBN 978-0-297-78245-2
- ^ วินด์เซอร์ พี. 122
- ^ ยร์ส, อัลเบิร์ (1970) ในสามรีคนิวยอร์ก: Macmillan พี 118
- อรรถเป็น ข แบรดฟอร์ด, พี. 285; Ziegler, pp. 398–399
- ↑ David Reynolds , "Verdun – The Sacred Wound" ตอนที่ 2 BBC Radio 4 ออกอากาศครั้งแรก 24 กุมภาพันธ์ 2016
- ^ เทอร์รีชาร์แมน "วันที่เราไปสงคราม" 2009 พี 28.
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 285
- ↑ The Times , 8 พฤษภาคม 1939, p. 13
- ↑ เช่น The Times , 9 พฤษภาคม 1939, p. 13
- ↑ No. 621 : Minister Zech to State Secretary Weizsäcker , 19 กุมภาพันธ์ 1940, ใน Documents on German Foreign Policy 1918–1945 (1954), Series D, Volume VIII, p. 785 อ้างใน Bradford, p. 434
- ^ แมคโดนัลด์ (1963), The Mask เมอร์ลิน: วิกฤตชีวประวัติของเดวิดลอยด์จอร์จนิวยอร์ก: โฮลท์ไรน์ฮาร์และวินสตันพี 290, LCCN 64-20102
- ^ บ ลอค, พี. 91
- ^ บ ลอค น. 86, 102; Ziegler, pp. 430–432
- ^ ซีกเลอร์, พี. 434
- ^ บ ลอค, พี. 93
- ^ Bloch, pp. 93–94, 98–103, 119
- ^ บ ลอค, พี. 119; Ziegler, pp. 441–442
- ^ บ ลอค, พี. 364
- ^ Bloch, pp. 154–159, 230–233; Luciak, Ilja (2012), "ชีวิตของ Axel Wenner-Gren–An Introduction" (PDF)ใน Luciak, Ilja; Daneholt, Bertil (eds.), Reality and Myth: A Symposium on Axel Wenner-Gren , Stockholm: Wenner-Gren Stiftelsirna, pp. 12–30, archived (PDF) from the original on 8 กรกฎาคม 2016 , ดึงข้อมูล6 พฤศจิกายน 2016
- ^ ซีกเลอร์, พี. 448
- ^ ซีกเลอร์, pp. 471–472
- ^ ซีกเลอร์, พี. 392
- ^ Bloch, pp. 79–80
- ^ โรเบิร์ตส์ พี. 52
- ↑ มอร์ตัน, แอนดรูว์ (2015), 17 Carnations: The Windsors, The Nazis and The Cover-Up , Michael O'Mara Books, ISBN 9781782434658, สืบค้นเมื่อ25 พฤษภาคม 2015
- ^ บ ลอค, พี. 178
- ^ อีแวนส์ ร็อบ; Hencke, David (29 มิถุนายน 2545), "วาลลิสซิมป์สัน, รัฐมนตรีนาซี, พระปากโป้งและแผนการของเอฟบีไอ" , เดอะการ์เดียน , ลอนดอน, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 26 สิงหาคม 2556 ดึงข้อมูล2 พฤษภาคม 2553
- ^ ฮิกคั่ม, ชาร์ลส์ (1988),ดัชเชสแห่งวินด์เซอร์: ชีวิตลับนิวยอร์ก:. McGraw-Hill สำนักพิมพ์ได้ pp 388-389
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 426
- ^ Fane Saunders, Tristram (14 ธันวาคม 2017), "The Duke, the Nazis, and a very British cover-up: the true story behind The Crown's Marburg Files" , The Telegraph , archived from the original on 14 สิงหาคม 2018 , ดึง14 สิงหาคม 2018
- ^ Miller, Julie (9 ธันวาคม 2017), The Crown: Edward's Alleged Nazi Sympathies Exposed , Vanity Fair, archived from the original on 6 กุมภาพันธ์ 2018 , ดึงข้อมูล14 สิงหาคม 2018
- ^ วินด์เซอร์ พี. 277
- ^ Sebba, Anne (1 พฤศจิกายน 2011), "Wallis Simpson, 'That Woman' After the Abdication" , The New York Times , เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 5 พฤศจิกายน 2011 , ดึงข้อมูล7 พฤศจิกายน 2011
- ^ พระเจ้า Kinross ,ความรักเอาชนะทั้งหมดในหนังสือและ Bookmenฉบับ 20 (1974), น. 50: "เขาตั้งข้อสังเกตกับฉันจริงๆ ประมาณยี่สิบห้าปีต่อมา 'ฉันไม่เคยคิดว่าฮิตเลอร์เป็นคนเลว'"
- ↑ วิลสัน, คริสโตเฟอร์ (22 พฤศจิกายน 2552), "เปิดเผย: แผนการลับของดยุคและดัชเชสแห่งวินด์เซอร์ที่จะปฏิเสธราชบัลลังก์" , เดอะเทเลกราฟ , เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 8 สิงหาคม 2017 , สืบค้นเมื่อ6 สิงหาคม 2017
- อรรถเป็น ข c โรเบิร์ตส์ พี. 53
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 442
- ^ ซีกเลอร์, pp. 534–535
- อรรถเป็น ข แบรดฟอร์ด, พี. 446
- ↑ "Le Moulin – History" , The Landmark Trust , archived from the original on 31 มกราคม 2019 , สืบค้นเมื่อ30 มกราคม 2019
- ^ วิดัล กอร์ (1995), Palimpsest: a memoir , New York: Random House, p. 206, ISBN 978-0-679-44038-3
- ^ คูฮาร์ไมเคิล (2001) ธนารักษ์รอยัลอื้อฉาวนิวยอร์ก: เพนกวินหนังสือพี 48 , ISBN 978-0-7394-2025-6
- ^ ซีกเลอร์, pp. 539–540
- ^ "Peep Show" , เวลา , 8 ตุลาคม 2499, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 26 กุมภาพันธ์ 2557 , สืบค้นเมื่อ2 พฤษภาคม 2553
- ^ UPI "ดยุค ดัชเชสทานอาหารเย็นกับนิกสัน"เดอะไทมส์-นิวส์ (เฮนเดอร์สันวิลล์ นอร์ทแคโรไลนา) 6 เมษายน 2513; NS. 13
- ^ แบรดฟอร์ด พี. 198
- ^ ซีกเลอร์, pp. 554–556
- ^ ซีกเลอร์, พี. 555
- ^ Duke ป่วยเกินไปสำหรับชากับราชินี , BBC, 18 พฤษภาคม 1972, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 30 สิงหาคม 2017 , ดึงข้อมูล24 ตุลาคม 2017
- ^ ซีกเลอร์, pp. 556–557
- ^ รัสมุสเฟรเดอริ (29 เมษายน 1986), "ราชวงศ์วินด์เซอร์มีพล็อตที่กรีนเมาท์" บัลติมอร์ซัน
- ↑ พิธีศพอย่างง่ายสำหรับดัชเชส , BBC, 29 เมษายน 1986, เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 30 ธันวาคม 2550 , สืบค้นเมื่อ2 พฤษภาคม 2010
- ↑ Williamson, Philip (2007), "The monarchy and public values 1910–1953", in Olechnowicz, Andrzej (ed.), The monarchy and the British nation, 1780 ถึงปัจจุบัน , Cambridge University Press, p. 225, ISBN 978-0-521-84461-1
- ^ Velde, Francois R., Royal Styles and Titles of Great Britain: Documents , archived from the original on 23 เมษายน 2016 , ดึงข้อมูล14 มิถุนายน 2013
- ↑ ดยุคแห่งวินด์เซอร์ พี. 413; ซีเกลอร์, พี. 331.
- ↑ สจวร์ต, ชาร์ลส์, เอ็ด. (1975), The Reith Diaries , London: Collins, หน้า 192–193, ISBN 0-00-211174-8
- ^ Reville เอฟดักลาส (1920) ประวัติศาสตร์ของมณฑลตัวผู้ (PDF) , แบรนต์ที่: เฮอร์ลีย์การพิมพ์ จำกัด บริษัท พี 200 , สืบค้นเมื่อ22 ตุลาคม 2020
- อรรถa b c d e f g h ฉัน Cokayne, GE ; ดับเบิ้ลเดย์ HA; Howard de Walden ลอร์ด (1940), The Complete Peerage , London: St. Catherine's Press, vol. XIII, pp. 116–117
- ^ "หมายเลข 32774" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 5 ธันวาคม 2465. น. 8615.
- ^ "หมายเลข 33640" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 2 กันยายน 2473 น. 5424.
- ^ "หมายเลข 33640" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 2 กันยายน 2473 น. 5428.
- ^ "หมายเลข 34119" . ราชกิจจานุเบกษา (ภาคผนวก) 28 ธันวาคม 2477 น. 15.
- ↑ The Times , 19 กันยายน พ.ศ. 2482, พี. 6 พ.ต. NS
- ↑ a b c d e f g h i j k l Kelly's Handbook , 98th ed. (1972), น. 41
- ^ "หมายเลข 29608" . ราชกิจจานุเบกษา (ภาคผนวก) 2 มิ.ย. 2459 น. 5570.
- ^ "หมายเลข 13453" . เอดินบะระราชกิจจานุเบกษา . 5 มิ.ย. 2462. น. พ.ศ. 2366
- ^ "หมายเลข 33284" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 14 มิ.ย. 2470 น. 3836.
- ^ "หมายเลข 30114" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 5 มิ.ย. 2460 น. 5514.
- ^ องคมนตรีสำนักงาน (1 กุมภาพันธ์ 2012), ประวัติศาสตร์ตามตัวอักษรรายการตั้งแต่ 1,867 ของสมาชิกของพระราชาคณะองคมนตรีแคนาดา , เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 21 เมษายน 2012 เรียก29 เดือนมีนาคม 2012
- ^ "หมายเลข 34917" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 9 สิงหาคม 2483 น. 4875. มกุฎราชกุมารแห่งเวลส์ทรงเป็นอดีตสหายของพระราชพิธีบรมราชาภิเษก
- ^ "Goldener Löwen-Orden" Großherzoglich Hessische Ordensliste (เยอรมัน), ดาร์มสตัด: Staatsverlag 1914 พี 3 – ผ่าน hathitrust.org
- ^ "Caballeros de la insigne Orden เด Toison de Oro" , Guóa Oficial de Espana (สเปน): 217 1930 , ดึง4 เดือนมีนาคม 2019
- ^ M. & บี Wattel (2009), Les Grand'Croix de la Légion d'honneur เดอà 1,805 Nos Jours Titulaires français et étrangers , Paris: Archives & Culture, พี. 461, ISBN 978-2-35077-135-9
- ^ Bille-Hansen, AC; ฮอล์ค, ฮารัลด์, สหพันธ์. (1933) [1st pub.:1801] Statshaandbog for Kongeriget Danmark for Aaret 1933 [ State Manual of the Kingdom of Denmark for the Year 1933 ] (PDF) , Kongelig Dansk Hof-og Statskalender (ในภาษาเดนมาร์ก), โคเปนเฮเกน: JH Schultz เช่น. Universitetsbogtrykkeri, พี. 17 , สืบค้นเมื่อ16 กันยายน 2019 – via da:DIS Danmark
- ^ "Den Norske Kongelige Sanct Olavs Orden" , นอร์เวย์ Statskalender (ภาษานอร์เวย์), 1922, หน้า 1173-1174 ดึงข้อมูลเมื่อ17 กันยายนพ.ศ. 2564 – ผ่าน hathitrust.org
- ^ อิตาลี. Ministero dell'interno (ค.ศ. 1920) ปฏิทิน Generale เดล Regno d'Italia NS. 58 .
- ↑ a b c d e f g h i Montgomery-Massingberd, Hugh , ed. (1977), Burke's Royal Families of the World (ฉบับที่ 1), London: Burke's Peerage, pp. 311–312, ISBN 978-0-85011-023-4
- ^ "พระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์มหาจักรีบรมราชวงศ์" (PDF) , ไทยราชกิจจานุเบกษา (ภาษาไทย) 19 สิงหาคม 1917 เรียก8 เดือนพฤษภาคม 2019
- ^ Sveriges statskalender (สวีเดน), ครั้งที่สอง 1940 พี 7 , สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2018 – ผ่าน runeberg.org
- ^ "ดาดา GRA-Cruz das Duas Ordens: เอดูอาร์อัลริสเตียร์เฆAndré Patricio เดวิดPríncipe de พายุ " (ในภาษาโปรตุเกส) Arquivo Histórico da da Republica Presidenciaเรียก 28 พฤศจิกายน 2019
- ^ Prothero เดวิด (24 กันยายน 2002) ธงของพระราชวงศ์, สหราชอาณาจักร , เก็บไว้จากเดิมในวันที่ 31 มีนาคม 2010 เรียก2 เดือนพฤษภาคมปี 2010
- ^ "หมายเลข 28473" . ราชกิจจานุเบกษาลอนดอน . 7 มีนาคม 2454 น. พ.ศ. 2482
- ^ Montgomery-Massingberd ฮิวจ์เอ็ด (1973), "The Royal Lineage" , Burke's Guide to the Royal Family , London: Burke's Peerage, pp. 252, 293, 307 , ไอเอสบีเอ็น 0-220-66222-3
บรรณานุกรม
- โบลช, ไมเคิล (1982). ดยุคแห่งสงครามของวินด์เซอร์ ลอนดอน: Weidenfeld และ Nicolson ไอเอสบีเอ็น0-297-77947-8 .
- แบรดฟอร์ด, ซาร่าห์ (1989). พระเจ้าจอร์จที่ 6 . ลอนดอน: Weidenfeld และ Nicolson ไอเอสบีเอ็น0-297-79667-4 .
- โดนัลด์สัน, ฟรานเซส (1974). เอ็ดเวิร์ด ลอนดอน: Weidenfeld และ Nicolson ไอเอสบีเอ็น0-297-76787-9 .
- ก็อดฟรีย์, รูเพิร์ต (บรรณาธิการ) (1998). จดหมายจากเจ้าชาย: เอ็ดเวิร์ดนาง Freda ดัดลีย์วอร์ด 1918-1921 ลิตเติ้ล บราวน์ แอนด์ โคไอ0-7515-2590-1 .
- ปาร์คเกอร์, จอห์น (1988). ราชาแห่งความโง่เขลา . นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์เซนต์มาร์ติน. ISBN 0-312-02598-X
- โรเบิร์ตส์, แอนดรูว์ ; แก้ไขโดยAntonia Fraser (2000) บ้านวินด์เซอร์ . ลอนดอน: คาเซลและร่วมISBN 0-304-35406-6
- วีลเลอร์-เบนเน็ตต์, เซอร์ จอห์น (1958) พระเจ้าจอร์จที่ 6 . ลอนดอน: มักมิลลัน.
- วิลเลียมส์, ซูซาน (2003). ประชาชนคิง: เรื่องจริงของการสละราชสมบัติ ลอนดอน: อัลเลนเลน. ไอ978-0-7139-9573-2 .
- วินด์เซอร์ ดยุคแห่ง (1951) เรื่องของพระราชา . ลอนดอน: Cassell and Co.
- ซีเกลอร์, ฟิลิป (1991). King Edward VIII: ชีวประวัติอย่างเป็นทางการ นิวยอร์ก: Alfred A. Knopf ไอเอสบีเอ็น0-394-57730-2 .
ลิงค์ภายนอก
- "เอกสารสำคัญที่เกี่ยวข้องกับ Edward VIII" . สหราชอาณาจักรหอจดหมายเหตุแห่งชาติ
- ภาพเหมือนของเอ็ดเวิร์ด ดยุกแห่งวินด์เซอร์ที่หอศิลป์ภาพเหมือนแห่งชาติ ลอนดอน
- คลิปข่าวหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8ในหอจดหมายเหตุสื่อมวลชนแห่งศตวรรษที่ 20ของZBW
- พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 8
- พ.ศ. 2437 เกิด
- เสียชีวิต พ.ศ. 2515
- ชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 19
- ชาวบาฮามาสในศตวรรษที่ 20
- ราชวงศ์อังกฤษสมัยศตวรรษที่ 20
- ราชาแห่งรัฐอิสระไอริช
- ศิษย์เก่า Magdalen College, Oxford
- บุคลากรกองทัพอังกฤษในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
- ผู้อพยพชาวอังกฤษไปฝรั่งเศส
- จอมพลอังกฤษ
- ผู้ว่าการบาฮามาสของอังกฤษ
- การฝังศพที่สุสานหลวง Frogmore
- ผู้เสียชีวิตจากโรคมะเร็งในฝรั่งเศส
- เสียชีวิตจากมะเร็งลำคอ
- ดยุคแห่งคอร์นวอลล์
- ดยุคแห่งรอธเซย์
- การสละราชสมบัติของ Edward VIII
- จักรพรรดิแห่งอินเดีย
- นักบันทึกความทรงจำภาษาอังกฤษ
- Freemasons of the United Grand Lodge of England
- Grand Crosses of the Order of Christ (โปรตุเกส)
- Grand Crosses of the Order of Aviz
- Grand Crosses of the Order of the Sun of Peru
- เจ้าหน้าที่ทหารราบกองทัพบก
- ประมุขแห่งรัฐแคนาดา
- ประมุขแห่งรัฐนิวซีแลนด์
- กิตติมศักดิ์ของราชสมาคมแห่งเอดินบะระ
- เฮาส์ออฟวินด์เซอร์
- Knights Grand Commander of the Order of the Indian Empire
- Knights Grand Commander of the Order of the Star of อินเดีย
- อัศวินแห่งความยุติธรรมของคณะเซนต์จอห์น
- อัศวินแห่งเซนต์แพทริค
- อัศวินแห่งการ์เตอร์
- อัศวินขนแกะทองคำแห่งสเปน
- จอมพลแห่งกองทัพอากาศ
- สมาชิกคณะองคมนตรีของสมเด็จพระราชินีแห่งแคนาดา
- พระมหากษัตริย์แห่งออสเตรเลีย
- พระมหากษัตริย์แห่งแอฟริกาใต้
- พระมหากษัตริย์แห่งสหราชอาณาจักร
- พระมหากษัตริย์ที่สละราชสมบัติ
- ผู้ที่ได้รับการศึกษาที่ Royal Naval College, Osborne
- ผู้คนจากริชมอนด์ ลอนดอน
- ผู้คนในยุควิกตอเรีย
- เจ้าชายแห่งสหราชอาณาจักร
- เจ้าชายแห่งเวลส์
- ทายาทบัลลังก์อังกฤษ
- ผู้รับกางเขนทหาร
- นาวิกโยธินกองทัพเรือ
- สจ๊วตผู้สูงศักดิ์แห่งสกอตแลนด์
- ราชาแห่งไอล์ออฟแมน
- พระราชโอรสในราชวงศ์อังกฤษ
- ลูกของจอร์จ วี
- ชาวอังกฤษเชื้อสายเยอรมัน
- ดยุกในราชสำนักแห่งสหราชอาณาจักร
- เพื่อนร่วมงานที่สร้างโดย George VI