เปล่งเสียงเสียดแทรกทางทันตกรรม

เปล่งเสียงเสียดแทรกทางทันตกรรม
ð
หมายเลขไอพีเอ131
ตัวอย่างเสียง
การเข้ารหัส
เอนทิตี(ทศนิยม)ð
ยูนิโค้ด(ฐานสิบหก)U+00F0
เอ็กซ์-แซมปาD
อักษรเบรลล์⠻ (รูปแบบอักษรเบรลล์ dots-12456)
ออกเสียงประมาณฟัน
ð̞
ɹ̪
ตัวอย่างเสียง

เสียงเสียดแทรกทางทันตกรรมเป็นเสียงพยัญชนะที่ใช้ในภาษาพูด บาง ภาษา ผู้พูดภาษาอังกฤษคุ้นเคยเป็น เสียง ที่ 2ในภาษาพ่อสัญลักษณ์ในอักษรสัทศาสตร์สากลคือethหรือ⟨ð⟩และนำมาจากตัวอักษรภาษาอังกฤษเก่าและภาษาไอซ์แลนด์ eth ซึ่งอาจย่อมาจากเสียงเสียดแทรกแบบเปล่งเสียงหรือไม่มีเสียง (ระหว่าง) ทันตกรรมที่ไม่ใช่เสียงพยัญชนะ เสียงเสียดแทรกดังกล่าวมักถูกเรียกว่า " interdental " เพราะมักสร้างด้วยลิ้นระหว่างฟันบนและฟัน ล่าง (ดังเช่นการออกเสียงที่ได้รับ ) และไม่ใช่แค่กับด้านหลังของฟันบนเท่านั้น เหมือนที่เกิดกับพยัญชนะฟันอื่น ๆ

ตัวอักษรðบางครั้งใช้แทนค่าประมาณ ทางทันตกรรม ซึ่งเป็นเสียงที่คล้ายกัน ซึ่งไม่มีภาษาใดที่ทราบถึงความแตกต่างกับค่าเสียดแทรกทางทันตกรรมที่ไม่ใช่ sibilant [1]แต่ค่าประมาณจะเขียนได้ชัดเจนกว่าด้วยตัวกำกับเสียงลด: ð̞ . การถอดเสียงแบบแปรผันของการประมาณทางทันตกรรมที่ไม่ค่อยได้ใช้ ได้แก่ʋ̠ (หดกลับ[ ʋ ] ), ɹ̟ (ขั้นสูง[ ɹ ] ) และɹ̪ (dentaled [ ɹ ] ) มีการเสนอว่าทั้งหัน ⟨ð[2]หรือกลับด้านð[3]ถูกใช้เป็นสัญลักษณ์เฉพาะสำหรับค่าประมาณทางทันตกรรม แต่แม้จะมีการใช้เป็นครั้งคราว แต่ก็ไม่ได้รับการยอมรับโดยทั่วไป

เสียงเสียดแทรกและคู่ที่ไม่ออกเสียงเป็นหน่วยเสียง ที่หายาก เกือบ ทุกภาษาของยุโรปและเอเชีย เช่นเยอรมันฝรั่งเศสเปอร์เซียญี่ปุ่นและจีนกลางขาดเสียง เจ้าของภาษาที่ไม่มีเสียงมักจะมีปัญหาในการออกเสียงหรือแยกแยะเสียง และพวกเขาจะแทนที่ด้วยเสียง sibilant ถุงลม[z]เสียงหยุดฟันหรือเสียงหยุดถุงลม[d]หรือเสียงเสียดแทรกริมฝีปาก[v] ; รู้จักกันในชื่อth-alveolarization , th-stoppingและth-frontingตาม ลำดับ สำหรับยุโรป ดูเหมือนว่าจะมีส่วนโค้งที่ยิ่งใหญ่ที่มีเสียง (และ/หรือรูปแบบที่ไม่ออกเสียง) ปรากฏอยู่ ยุโรปแผ่นดินใหญ่ส่วนใหญ่ขาดเสียง อย่างไรก็ตาม ภาษา "รอบนอก" บางภาษา เช่นGascon , Welsh , English , Elfdalian , Kven , Northern Sámi , Inari Sámi , Skolt Sámi , Ume Sámi , Mari , Greek , Albanian , Sardinian , Aromanian , ภาษาถิ่นบางภาษาของBasque และผู้พูด ภาษาสเปนส่วนใหญ่มีเสียงในคลังพยัญชนะ เช่น หน่วยเสียง หรืออัลโลโฟน

ในภาษาเตอร์ก Bashkir และ Turkmen มีทั้งเสียงเสียดแทรกที่ไม่ออกเสียงและไม่ออกเสียงท่ามกลางพยัญชนะของพวกเขา ในกลุ่มภาษาเซมิติก ภาษาเหล่านี้ใช้ในภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่แม้ว่าจะไม่ใช่สำหรับผู้พูดภาษาอาหรับสมัยใหม่ ทุกคนก็ตาม และในภาษาบางภาษาของภาษาฮีบรูและอัสซีเรียด้วย

คุณสมบัติ

คุณสมบัติของเสียงเสียดแทรกที่ไม่เหมือนกันทางทันตกรรมที่เปล่งออกมา:

การเกิดขึ้น

ในการถอดเสียงต่อไปนี้ อาจใช้ตัวกำกับเสียง undertack เพื่อระบุคำประมาณ [ð̞ ]

ภาษา คำ ไอพีเอ ความหมาย หมายเหตุ
แอลเบเนีย ฉันจะได้ [iðuɫ] 'ไอดอล'
อลุต[4] เหมือนกัน [ðɑโม] 'บ้าน'
ภาษาอาหรับ โมเดิร์นสแตนดาร์ด[5] อัจ [ˈðahab] 'ทอง' ดูสัทวิทยาภาษาอาหรับ
อ่าว
นาจดี
ตูนิเซีย ดูสัทวิทยาภาษาอาหรับตูนิเซีย
อาร์ปิทัน เจนีวา [fr]และซาโวยาร์ด เกเนวา [ðə'nɛːva] 'เจนีวา' โดยทั่วไปใช้แทนหน่วยเสียง "j" และ "ge/gi" ในการสะกดมาตรฐาน
เบรสซาน วาชิเอเร [วา'θiðə] 'ผู้หญิงเลี้ยงวัว' ภาษาถิ่นของเบรสซอง เช่นเดียวกับภาษาเจนีวาและภาษาซาวอยหลายๆ ภาษา ออกเสียง "j" และ "ge/gi" (ในการสะกดแบบ Arpitan มาตรฐาน) ในรูปของเสียงเสียดแทรกทางทันตกรรม นอกจากนี้ ภาษาถิ่นของมันมักจะแสดง intervocalic "r" เช่นกัน
อโรมาเนี่ยน[6] ไม่เป็นไร [ˈðalə] 'เวย์เนย' สอดคล้องกับ[ z ]ในภาษาโรมาเนียมาตรฐาน ดูสัทวิทยาภาษาโรมาเนีย
อัสซีเรีย ................................................ [wεrð̞a ] 'ดอกไม้' พบได้ทั่วไปในภาษาTyari , Barwariและภาษาถิ่นตะวันตก
สอดคล้องกับ[ d ]ในพันธุ์อื่นๆ
ชาวอัสตูเรียส ภาษาถิ่นบ้าง ฟ้าzเอ้อ [fäˈðeɾ] 'ทำ' การรับรู้ทางเลือกของนิรุกติศาสตร์⟨z⟩ . สามารถรับรู้เป็น[ θ ] ได้เช่น กัน
บัชคีร์ ҡаҙ / qa ð [qɑð] 'ห่าน'
บาสก์[7] ดาร์ [ad̞ar] 'แตร' อัลโลโฟนของ/d/
เบอร์ต้า [ฟๅːðɑˈnɑ́] 'ปัดกวาด'
พม่า[8] အညာ သား [ʔəɲàd̪͡ðá] 'อินแลนเดอร์' รู้จักกันทั่วไป ว่าเป็น affricate [ d̪͡ð ] [9]
คาตาลัน[10] ประมาณนี้ [ˈkaðə] 'แต่ละ' เสียดแทรกหรือประมาณ อัลโลโฟนของ/d / ดูสัทวิทยาภาษาคาตาลัน
ครี Woods Cree (ภาษาถิ่น) พรรณี [นิดา] 'ฉัน' ภาพสะท้อนของProto-Algonguian *r. แบ่งปันคุณสมบัติของเสียงก้อง
ดาฮาโล[11] [ ตัวอย่างที่จำเป็น ] เสียดแทรกหรือประมาณอย่างอ่อน มันเป็นอัลโลโฟนแบบ intervocalic ทั่วไปของ/d̪/และอาจเป็นเพียงคำบอกกล่าว[ ]แทน[11]
เอลฟ์ดาเลี่ยน ไป๋ð a [ˈbaəða] 'รอ'
เอมิเลียน โบโลเนส żเอง [ðæ̃:t] 'ประชากร'
ภาษาอังกฤษ ได้รับการออกเสียง[12] นี้ [ðəs] 'นี้'
ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันตะวันตก [ð̪͆s] ทันตกรรมจัดฟัน. [12]
เอ็กซ์เตรมาดูรัน ḥa z el [ฮาเดล] 'ทำ' การใช้นิรุกติศาสตร์ 'z' ยังสามารถรับรู้เป็น[θ]
ฟิจิ ฉันว่า [ดิวา] 'เก้า'
กาลิเซีย ภาษาถิ่นบางภาษา[13] ฟ้าzเอ้อ [ฟɐˈðeɾ] 'ทำ' การรับรู้ทางเลือกของนิรุกติศาสตร์⟨z⟩ . ยังสามารถรับรู้เป็น[θ, z, ]
เยอรมัน ออสเตรีย[14] เลย [ˈlaɛ̯ða] 'น่าเสียดาย' อัลโลโฟนแบบ Intervocalic ของ/d/ในคำพูดทั่วไป ดูระบบเสียงภาษาเยอรมันมาตรฐาน
กรีก δ άφνη / d afni [ˈðafni] 'ลอเรล' ดูสัทวิทยากรีกสมัยใหม่
กวิชอิน นี ดห์อาน [นีːðan] 'คุณต้องการ'
ฮาน ë dh ä [ə̂ðɑ̂] 'ซ่อน'
ฮาร์ซูซี [ðebeːr] 'ผึ้ง'
ภาษาฮีบรู ชาวอิรัก אד וני [ʔaðoˈnaj] 'เจ้านายของฉัน' ออกเสียงโดยทั่วไป[ d ]ดูสัทวิทยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่
จูเดโอ-สเปน หลายภาษา קריאדָור / kria d or [kɾiaˈðor] 'ผู้สร้าง' อัลโลโฟนแบบ intervocalic ของ/d/ในหลายภาษา
คาบิล คุณ [ดูβ] 'เหนื่อย'
คากายาเนน[15] กะ [คาด̞aɡ] 'วิญญาณ'
เคิร์ด [ ตัวอย่างที่จำเป็น ] ประมาณ; อัลโลโฟนหลังเสียงของ/d / ดูสัทวิทยาภาษาเคิร์
มาเลย์ ชาวมาเลเซีย a z an [ก.ดัน] 'อาซาน' เฉพาะคำยืมภาษาอาหรับเท่านั้น มักจะแทนที่ด้วย /z/ ดู สัท วิทยาภาษามลายู
มาลายาลัม 'അത്' [adɨ̆] 'ที่' การใช้ภาษาพูด.
มารี ภาษาถิ่นตะวันออก шо д о [ʃoðo] 'ปอด'
นอร์แมน เจเรียส ฉัน [mɛð] 'แม่' พบมากในภาษาถิ่นJèrriaisทางตะวันตก หรือเรียกอีกอย่างว่า [ɾ] และบางครั้งก็เป็น [l] หรือ [z]
ซามีเหนือ ตายđ [d̥ieðɑ] 'ศาสตร์'
ภาษานอร์เวย์ ภาษาเมลดาล[16] ฉัน [ð̩ʲ˕ː] 'ใน' พยางค์พยางค์เพดานปากไม่มีความเสียดทานประมาณ[16]ซึ่งสอดคล้องกับ/iː/ในภาษาถิ่นอื่น ดูสัทวิทยาภาษานอร์เวย์
อ็อกซิตัน แกสคอน คิว ดีไอวี่ [เก ˈð̞wi] 'สิ่งที่ฉันควร' อัลโลโฟนของ/d / ดูสัทวิทยาภาษาอ็อกซิตัน
โปรตุเกส ยุโรป[17] นะดา [ˈn̪äðɐ] 'ไม่มีอะไร' ภาษาถิ่นภาคเหนือและภาคกลาง อัลโลโฟนของ/d/ตามหลังสระปากเป็นหลัก(18)ดูสัทศาสตร์ภาษาโปรตุเกส
ชาวซาร์ดิเนีย พรรณีคุณ [ˈnið̞u] 'รัง' อัลโลโฟนของ/d/
เกลิคสก๊อตแลนด์ ลูอิสและเซาท์ยูอิสต์ ใช่แล้ว [ˈmaːðə] 'แมรี่' การใช้ภาษาฮีบริเดียนของ /ɾʲ/ โดยทั่วไปในภาษาลูอิสและเซาท์ยูอิสต์; หรือเรียกอีกอย่างว่า [ɾʲ] [19]หรือ [r̝] ทางตอนใต้ของ Barra และ Vatersay
ซู ลาโกต้า ซัปตา [ˈðaptâ] 'ห้า' บางครั้งด้วย[z]
สเปน ภาษาถิ่นส่วนใหญ่[20] เด อ เด โอ [ˈd̪e̞ð̞o̞] 'นิ้ว' มีตั้งแต่เสียงเสียดแทรกใกล้ถึงค่าประมาณ[21]อัลโลโฟนของ/d / ดูสัทวิทยาภาษาสเปน
สวาฮีลี ดีแอมบี [ðɑmbi] 'บาป' ส่วนใหญ่เกิดขึ้นในคำยืมภาษาอาหรับแต่เดิมมีเสียงนี้
ภาษาสวีเดน เซ็นทรัลสแตนดาร์ด[22] แย่แล้ว [ˈbɑːð̞ä] 'อาบน้ำ' ประมาณ; [22] allophone ของ/d/ในคำพูดทั่วไป ดูสัทวิทยาภาษาสวีเดน
ภาษาถิ่นบางภาษา[16] [ ต้องการแหล่งที่ดีกว่า ] ฉัน [ð̩ʲ˕ː] 'ใน' พยางค์พยางค์ที่ไร้การเสียดสีโดยประมาณ[16] [ ต้องการแหล่งข้อมูลที่ดีกว่า ]ซึ่งสอดคล้องกับ/iː/ในภาษาสวีเดนมาตรฐานกลาง ดูสัทวิทยาภาษาสวีเดน
ซีเรียค นีโออราเมอิกตะวันตก [aħːed] 'ที่จะใช้'
ทมิฬ ஒனபது [wʌnbʌðɯ] 'เก้า' ดูสัทวิทยาภาษาทมิฬ
ทานาครอส dhและ [ðet] 'ตับ'
ทูชอน ภาคเหนือ อีdh o [เอียด] 'ซ่อน'
ภาคใต้ dh ǜ [adɨ̂]
เวนิส ฉันz orno [เมดอร์โน] 'เที่ยงวัน'
เวลส์ บาร์วว [บาร์ด] 'กวี' ดูสัทวิทยาภาษาเวลส์
ซาโปเทค ติลเกียปัน[23] [ ตัวอย่างที่จำเป็น ] อัลโลโฟนของ/d/

ภาษาเดนมาร์ก[ð]จริงๆ แล้วคือค่าประมาณของถุงลม แบบ velarized [24] [25]

ดูสิ่งนี้ด้วย

หมายเหตุ

  1. โอลสัน และคณะ (2010:210)
  2. เคนเน็ธ เอส. โอลสัน, เจฟฟ์ มิเอลเก้, โจเซฟีน ซานิคัส-ดากูมัน, แครอล จีน เพบบลีย์ และฮิวจ์ เจ. แพตเตอร์สันที่ 3, 'The phonetic status of the (inter)dental approximant', วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , ฉบับ. ฉบับที่ 40 ฉบับที่ 2 (สิงหาคม 2010) หน้า 201–211
  3. บอล, มาร์ติน เจ. ; ฮาวเวิร์ด, ซารา เจ.; มิลเลอร์, เคิร์ก (2018) "การแก้ไขแผนภูมิ extIPA" วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ . 48 (2): 155–164. ดอย :10.1017/S0025100317000147. S2CID  151863976.
  4. "damo ใน ไทย - พจนานุกรม Aleut-ไทย | Glosbe" glosbe.com . สืบค้นเมื่อ2023-07-24 .
  5. เทลวอลล์ & ซาอาแดดดิน (1990:37)
  6. ป๊อป (1938), หน้า. 30.
  7. อัวเด (1991:99–100)
  8. วัตคินส์ (2001:291–292)
  9. วัตกินส์ (2001:292)
  10. คาร์โบเนล และลิสเตอร์รี (1992:55)
  11. ↑ อับ แมดดีสัน และคณะ (1993:34)
  12. ↑ ab Ladefoged & Maddieson (1996), p. 143.
  13. "Atlas Lingüístico Gallego (ALGa) | สถาบันดาลิงกัว กาเลกา - ILG" ilg.usc.es ​14 ตุลาคม 2556 . สืบค้นเมื่อ 25-11-2019 .
  14. ซิลเวีย มูสมุลเลอร์ (2007) "สระในภาษาเยอรมันออสเตรียมาตรฐาน: การวิเคราะห์เชิงสัทศาสตร์และเสียง" (PDF ) พี 6 . สืบค้นเมื่อวันที่ 9 มีนาคม 2556 .
  15. โอลสัน และคณะ (2010:206–207)
  16. ↑ abcd แวนวิค (1979:14)
  17. ครูซ-เฟอร์เรรา (1995:92)
  18. มาเตอุส & ดีอันดราเด (2000:11)
  19. "Slender 'r'/ 'an ts'".
  20. มาร์ติเนซ-เซลดราน, เฟร์นันเดซ-ปลานาส และการ์เรรา-ซาบาเต (2003:255)
  21. การศึกษาเกี่ยวกับสัทศาสตร์ เช่น Quilis (1981) พบว่าจุดเสียงภาษาสเปนอาจปรากฏเป็นเกลียวที่มีการหดตัวในระดับต่างๆ อัลโลโฟนเหล่านี้ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงข้อต่อเสียดแทรกปกติ แต่มีตั้งแต่ข้อต่อที่เกี่ยวข้องกับการปิดช่องปากโดยสมบูรณ์ ไปจนถึงข้อต่อที่มีระดับรูรับแสงค่อนข้างใกล้กับการเปล่งเสียง
  22. ↑ อับ เอ็งสแตรนด์ (2004:167)
  23. เมอร์ริล (2008:109)
  24. โกรนนัม (2003:121)
  25. บาสบอล (2005:59, 63)

อ้างอิง

  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish , OUP Oxford, ISBN 0-19-824268-9
  • คาร์โบเนล, โจน เอฟ.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 22 (1–2): 53–56, doi :10.1017/S0025100300004618, S2CID  249411809
  • คอตตอน เอเลนอร์ ทักทาย; ชาร์ป จอห์น (1988) ภาษาสเปนในอเมริกา สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์ ไอเอสบีเอ็น 978-0-87840-094-2
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portugal", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 25 (2): 90–94, doi :10.1017/S0025100300005223, S2CID  249414876
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (ภาษาสวีเดน), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Grønnum, Nina (2003), "เหตุใดชาวเดนมาร์กจึงเข้าใจยาก?" ใน Jacobsen, Henrik Galberg; เบลส, ดอร์ธ; แมดเซน, โทมัส โอ.; Thomsen, Pia (eds.), Take Danish - ตัวอย่างเช่น: การศึกษาภาษาศาสตร์เพื่อเป็นเกียรติแก่ Hans Basbøll, นำเสนอเนื่องในโอกาสวันเกิดครบรอบ 60 ปีของเขา , Odense: Syddansk Universitetsforlag, หน้า 119–130
  • Hualde, José Ignacio (1991), สัทศาสตร์บาสก์, นิวยอร์ก: เลดจ์, ISBN 978-0-415-05655-7
  • ลาเดโฟเก็ด, ปีเตอร์ ; Maddison, Ian (1996), เสียงของภาษาของโลก , Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
  • แมดดีสัน, เอียน ; สปายิช, ซินิซา; แซนด์ส บอนนี่; Ladefoged, Peter (1993), "โครงสร้างสัทศาสตร์ของ Dahalo" ใน Maddieson, Ian (ed.), เอกสารการทำงานของ UCLA ในด้านสัทศาสตร์: การศึกษาภาคสนามของภาษาเป้าหมาย , ฉบับ. 84, ลอสแอนเจลิส: กลุ่มห้องปฏิบัติการสัทศาสตร์แห่ง UCLA, หน้า 25–65
  • มาร์ติเนซ-เซลดราน, ยูเจนิโอ; เฟอร์นันเดซ-พลานาส, อานา มา.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "ภาพประกอบของ IPA: Castilian Spanish" (PDF) , วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
  • มาเตอุส, มาเรีย เฮเลนา; d'Andrade, Ernesto (2000), Phonology of Portugal , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ด, ISBN 0-19-823581-เอ็กซ์
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
  • โอลสัน, เคนเน็ธ; มิเอลเค, เจฟฟ์; ซานิกัส-ดากูมัน, โจเซฟีน; เพบลีย์, แครอล จีน; Paterson, Hugh J. III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID  38504322
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Quilis, Antonio (1981), Fonética acústica de la lengua española [ Acoustic phonetics of the Spanish language ] (ในภาษาสเปน), Gredos, ISBN 978-84-249-0131-8
  • เทลวอลล์, โรบิน; Sa'Addeddin, M. Akram (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID  249416512
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk [ สัทศาสตร์นอร์เวย์ ] (ในภาษานอร์เวย์), Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Watkins, Justin W. (2001), "Illustrations of the IPA: Burmese" (PDF) , Journal of the International Phonetic Association , 31 (2): 291–295, doi :10.1017/S0025100301002122, S2CID  232344700

ลิงค์ภายนอก

  • รายชื่อภาษาที่มี [ð] บนPHOIBLE
แปลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiced_dental_fricative&oldid=1215362487"