เสียงเสียดสีฟัน

เสียงเสียดสีฟัน
ð
หมายเลข IPA131
ตัวอย่างเสียง
การเข้ารหัส
เอนทิตี้(ทศนิยม)ð
ยูนิโค้ด(เลขฐานสิบหก)ยู+00F0
เอ็กซ์-แซมปาD
อักษรเบรลล์⠻ (ลายอักษรเบรลล์จุด-12456)
เสียงประมาณฟัน
ð̞
ɹ̪
ตัวอย่างเสียง

เสียงเสียดสีฟันแบบมีเสียงเป็นเสียงพยัญชนะที่ใช้ในภาษาพูด บางภาษา ผู้พูดภาษาอังกฤษคุ้นเคยกับ เสียงนี้ในชื่อ thใน อักษร พ่อสัญลักษณ์ในอักษรสัทศาสตร์สากลคือethหรือ⟨ð⟩และนำมาจากอักษร eth ในภาษาอังกฤษโบราณและภาษาไอซ์แลนด์ ซึ่งอาจหมายถึงเสียงเสียดสีฟันแบบมีเสียงหรือไม่ก็ได้ (interdental) ที่ไม่เสียดสี เสียงเสียดสีดังกล่าวมักเรียกว่า " interdental " เนื่องจากมักเกิดจากลิ้นที่อยู่ระหว่างฟันบนและฟัน ล่าง (เช่นเดียวกับในการออกเสียงแบบรับ ) และไม่ใช่แค่ที่ด้านหลังของฟันบนเท่านั้น เช่นเดียวกับพยัญชนะฟัน อื่น ๆ

ตัวอักษร ⟨ ð ⟩ บางครั้งใช้แทนเสียงสระ ประสม ซึ่งเป็นเสียงที่คล้ายกัน ซึ่งไม่มีภาษาใดทราบได้ว่ามีความแตกต่างกับเสียงเสียดสีแบบไม่มีเสียงเสียดสี[1]อย่างไรก็ตาม เสียงสระประสมสามารถระบุได้อย่างชัดเจนโดยใช้เครื่องหมายวรรคตอนล่าง: ⟨ ð̞ ⟩ การถอดเสียงสระประสมที่ใช้ไม่บ่อยนัก ได้แก่ ⟨ ʋ̠ ⟩ (หดกลับ[ ʋ ] ), ⟨ ɹ̟ ⟩ (ขั้นสูง[ ɹ ] ) และ ⟨ ɹ̪ ⟩ (มีเสียงสระประสม[ ɹ ] ) มีการเสนอว่าการหมุน ⟨ð[2]หรือกลับด้านð[3]ใช้เป็นสัญลักษณ์เฉพาะสำหรับผู้ประมาณทางทันตกรรม แต่ถึงแม้จะใช้เป็นครั้งคราวก็ไม่ได้รับการยอมรับโดยทั่วไป

เสียงเสียดสีและ เสียง ที่ไม่ออกเสียงเป็นหน่วยเสียง ที่หายาก ภาษาเกือบทั้งหมดในยุโรปและเอเชีย เช่นภาษาเยอรมันไม่มีเสียงนี้ เจ้าของภาษาที่ไม่มีเสียงนี้มักจะมีปัญหาในการออกเสียงหรือแยกแยะเสียงนี้ และพวกเขาจะแทนที่เสียงนี้ด้วยเสียงเสียดสีแบบถุงลมที่มีเสียง [z]เสียงหยุดแบบฟันที่มีเสียงหรือเสียงหยุดแบบถุงลมที่มีเสียง [d]หรือเสียงเสียดสีแบบริมฝีปากที่มีเสียง [v]ซึ่งรู้จักกันตามลำดับว่าth-alveolarization th -stoppingและth-frontingสำหรับยุโรป ดูเหมือนว่าจะมีส่วนสำคัญที่เสียงนี้ (และ/หรือรูปแบบที่ไม่ออกเสียง) มีอยู่ ยุโรปแผ่นดินใหญ่ส่วนใหญ่ไม่มีเสียงนี้ อย่างไรก็ตาม ภาษา "รอบนอก" บางภาษา เช่นภาษากรีกมีเสียงนี้ในรายการพยัญชนะของตนเป็นหน่วยเสียงหรืออโลโฟน

ในภาษาเตอร์กิกบัชคีร์และเติร์กเมนมีทั้งเสียงเสียดสีและเสียงเสียดสีแบบไม่มีเสียงในพยัญชนะของตน ในภาษาเซมิติกมีการใช้เสียงเสียดสีในภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่ แม้ว่าจะไม่ได้ใช้โดยผู้พูด ภาษาอาหรับสมัยใหม่ทั้งหมดและในบางภาษาฮีบรูและ ภาษา อัสซีเรีย

คุณสมบัติ

ลักษณะเด่นของเสียงเสียดสีฟันแบบไม่มีเสียงเสียดสี:

การเกิดขึ้น

ในการถอดเสียงต่อไปนี้ อาจใช้เครื่องหมายกำกับเสียงแบบใต้หมุดเพื่อระบุเสียงโดยประมาณ [ð̞ ]

ภาษา คำ ไอพีเอ ความหมาย หมายเหตุ
ชาวแอลเบเนีย ฉันตายแล้ว [อีดึย] ‘ไอดอล’
อาลูต[4] ดาโม [ดามู] 'บ้าน'
ภาษาอาหรับ มาตรฐานสมัยใหม่[5] ฮะบ [ˈðæhæb] 'ทอง' ดูสัทศาสตร์ภาษาอาหรับแทน ด้วยอักษรḏāl
อ่าว
นาจดี
ตูนิเซีย [ˈðhæb] ดูสัทศาสตร์ภาษาอาหรับของตูนิเซีย
อาร์พิทัน เจนีวา [fr]และซาวัว เจนเนวา [ดานูบ] ‘เจนีวา’ โดยทั่วไปจะแสดงเป็นหน่วยเสียง "j" และ "ge/gi" ในการสะกดคำมาตรฐาน
เบรสซาน วาชิเอ้รี [วา'θiðə] 'ผู้หญิงเลี้ยงวัว' ภาษาถิ่นเบรสซาน เช่น ภาษาเจนีวาและภาษาถิ่นซาวอยจำนวนมาก ออกเสียง "j" และ "ge/gi" (ตามการสะกดแบบอาร์พิตันมาตรฐาน) เป็นเสียงเสียดสีฟันแบบมีเสียงประกอบ อย่างไรก็ตาม ภาษาถิ่นเบรสซานยังออกเสียง "r" ในลักษณะเดียวกันอีกด้วย
อะโรมาเนียน[6] อย่างนั้น [ˈðalə] เนยเวย์ สอดคล้องกับ[ z ]ในภาษาโรมาเนียมาตรฐาน ดูสัทศาสตร์ภาษาโรมาเนีย
อัสซีเรีย ฉันมีd a [ วรา ] 'ดอกไม้' พบได้ทั่วไปในภาษาไทอารีบาร์วารีและภาษาตะวันตก
สอดคล้องกับ[ d ]ในสำเนียงอื่น
อัสตูเรีย ภาษาถิ่นบางภาษา ฟาเซอร์ [เฟอˈðeɾ] 'ทำ' การนำ ไป ใช้แบบอื่นของนิรุกติศาสตร์⟨z⟩สามารถนำไปใช้ได้ในรูปแบบ[ θ ]
บัชคีร์ อืม /อื [กɑð] 'ห่าน'
บาสก์[7] เอดาร์ [อาดร์] 'แตร' ออลโลโฟนของ/d/
เบอร์ต้า [เฟอːðɑ̀nɑ́] 'กวาด'
พม่า[8] อังอัง [ʔəɲàd̪͡ðá] 'คนในแผ่นดิน' โดยทั่วไปจะรับรู้ได้ว่าเป็นเสียงเสียดสี[ d̪͡ð ] [ 9]
คาตาลัน[10] คาดีเอ [ˈkaðə] 'แต่ละ' เสียงเสียดสีหรือเสียงโดยประมาณ อโลโฟนของ/d/ดูสัทศาสตร์ภาษาคาตาลัน
ครี วูดส์ครี (สำเนียงถิ่น) นิเอ [นิดดา] 'ฉัน' รีเฟล็กซ์ของโปรโตอัลกองกิอัน *r. มีลักษณะร่วมกันของเสียงโซโนรันต์
ดาฮาโล[11] [ ต้องการตัวอย่าง ] เสียงเสียดสีหรือเสียงโดยประมาณที่อ่อน เป็นเสียงแทรกระหว่างสระที่พบได้บ่อยของ/d̪/และอาจเป็นเพียงเสียงพยัญชนะ[ ]แทนก็ได้[11]
เอลฟ์ดาเลียน ไป๋ดา [ˈบาɪða] 'รอ'
เอมีเลียน โบโลเนส ที่นั่น [เอิร์ธ] 'ประชากร'
ภาษาอังกฤษ ได้รับการออกเสียง[12] นี้ [ðɪs] 'นี้'
อังกฤษแบบอเมริกันตะวันตก [ð̪͆ɪs] ซอกฟัน[12]
เอซเตรมาดูรัน ฮัโหล [แฮล] 'ทำ' การรับรู้ถึงนิรุกติศาสตร์ของ 'z' อาจรับรู้ได้ในรูปแบบ[θ]
ฟิจิ ซีไอวา [ดิวา] 'เก้า'
กาลิเซียน ภาษาถิ่นบางภาษา[13] ฟาเซอร์ [ฟɐˈðeɾ] 'ทำ' การนำ ⟨z⟩ตามนิรุกติศาสตร์มาใช้ในรูปแบบอื่นอาจนำไปใช้ในรูปแบบ[θ, z, z̺]ก็ได้
เยอรมัน ออสเตรีย[14] ลีเดอเออร์ [ˈlaɛ̯ða] 'น่าเสียดาย' เสียงสระ/d/ในคำพูดทั่วไป ดูสัทศาสตร์ภาษาเยอรมันมาตรฐาน
กรีก δ άφνη / d áfni [ˈดัฟนี] 'ลอเรล' ดูสัทศาสตร์ภาษากรีกสมัยใหม่
กวิชอิน นี่มัน [นีอัน] 'คุณต้องการ'
ฮาน ใช่ แล้ว ใช่แล้ว [ə̂ðɑ̂] 'ซ่อน'
ฮาร์ซูซี่ [เดเบอร์] 'ผึ้ง'
ภาษาฮีบรู อิรัก ไม่มีและไม่มี [ʔaðoˈnaj] ‘ท่านลอร์ด’ ออกเสียงโดยทั่วไปว่า[ d ]ดูสัทศาสตร์ภาษาฮีบรูสมัยใหม่
เทมานี กอร์ดอน /กอร์ดอน [ดาล] ใหญ่โต,ยิ่งใหญ่ ดูภาษาฮีบรูเยเมน
ยิว-สเปน มีหลายภาษา รีอาหรือ [เคียˈðor] 'ผู้สร้าง' เสียง/d/ ระหว่างสระ ในภาษาถิ่นหลายภาษา
คาบิล ḇ ḇ [ðuβ] 'หมดแรงแล้ว'
คากายาเนน[15] กาลาเอ [คาดา] 'วิญญาณ'
ชาวเคิร์ด [ ต้องการตัวอย่าง ] เสียงสระหลังสระโดยประมาณของ/d/ดูสัทศาสตร์ ภาษาเคิร์ด
มลายู คนมาเลเซีย . และข. [อา.ดาน] ‘อาซาน’ มีเฉพาะคำยืมจากภาษาอาหรับเท่านั้น โดยปกติจะแทนที่ด้วย /z/ ดูสัทศาสตร์ภาษามาเลย์
มาลายาลัม 'อาต' [อาด] 'ที่' การใช้ภาษาพูด
มารี ภาษาถิ่นตะวันออก ใช่แล้ว [ʃoðo] 'ปอด'
นอร์แมน เจอร์เรียส เม่เธ [หมาก] 'แม่' พบส่วนใหญ่ในภาษาเจอร์เรียสตะวันตก มิฉะนั้นจะออกเสียงเป็น [ɾ] และบางครั้งอาจออกเสียงเป็น [l] หรือ [z]
ซามิเหนือ ตายไปซะ [ตาย] 'ศาสตร์'
คนนอร์เวย์ ภาษาถิ่นเมลดาล[16] ฉัน [ð̩ʲ˕ː] 'ใน' พยางค์ที่มีลักษณะเป็นเพดานปากแบบไม่มีแรงเสียดทาน[16]สอดคล้องกับ/iː/ในภาษาถิ่นอื่น ดูสัทศาสตร์ของนอร์เวย์
อ็อกซิตัน กัสกอน สำหรับฉัน [เค ˈð̞iwi] 'สิ่งที่ฉันควร' อัลโลโฟนของ/d / ดูสัทวิทยาภาษาอ็อกซิตัน
โปรตุเกส ยุโรป[17] นาดีเอ [ˈn̪äðɐ] 'ไม่มีอะไร' ภาษาถิ่นเหนือและกลาง เสียงอื่น ๆ ของ/d/ส่วนใหญ่ตามหลังสระปาก[18]ดูสัทศาสตร์ภาษาโปรตุเกส
ชาวซาร์ดิเนีย นิดูยู [ˈnið̞u] 'รัง' ออลโลโฟนของ/d/
ภาษาเกลิกของสกอตแลนด์ ลูอิสและเซาท์ยูอิสต์ ฉันฉัน [ˈmaːðɪ] ‘แมรี่’ การตระหนักรู้ในภาษาเฮบริดีสของ /ɾʲ/ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมักพบได้ทั่วไปในเมืองลูอิสและเซาท์ยูอิสต์ หรือมิฉะนั้นก็ตระหนักได้ว่าเป็น [ɾʲ] [19]หรือเป็น [r̝] ในบาร์ราและวาเทอร์เซย์ตอนใต้
ซู ลาโกตา ซัปต้า [ˈดักตา] 'ห้า' บางครั้งมี[z]
สเปน ภาษาถิ่นส่วนใหญ่[20] เดโด [ˈd̪e̞ð̞o̞] 'นิ้ว' มีตั้งแต่เสียงเสียดสีใกล้เคียงจนถึงเสียงประมาณ[21]อโลโฟนของ/d/ดูสัทศาสตร์ภาษาสเปน
ภาษาสวาฮีลี ดีเอชแอมบี [ดัมบี] 'บาป' ส่วนใหญ่พบในคำยืมภาษาอาหรับซึ่งมีเสียงนี้เดิม
สวีเดน มาตรฐานกลาง[22] บาดา [ˈbɑːð̞ä] 'ไปอาบน้ำ' เสียง โดยประมาณ[22]ของ/d/ในคำพูดทั่วไป ดูสัทศาสตร์ภาษาสวีเดน
ภาษาถิ่นบางภาษา[16] [ ต้องการแหล่งข้อมูลที่ดีกว่า ] ฉัน [ð̩ʲ˕ː] 'ใน' เสียงสระพยางค์แบบไม่มีแรงเสียดทาน[16] [ จำเป็นต้องมีแหล่งข้อมูลที่ดีกว่า ]ซึ่งสอดคล้องกับ/iː/ในภาษาสวีเดนมาตรฐานกลาง ดูสัทศาสตร์ภาษาสวีเดน
ภาษาซีเรียก นีโออราเมอิกตะวันตก সলার ... [อาเฎา] 'จะเอา'
ทมิฬ อะบัท [ออนแบด] 'เก้า' เสียงสระระหว่างสระของ /t/ ดูสัทศาสตร์ภาษาทมิฬ
ทานาครอส ดีเอช เอที [ตอน] 'ตับ'
เติร์กเมน อิลดี [จล] 'ดาว' การตระหนักถึงหน่วยเสียง /z/
ทุชโชนี ภาคเหนือ อีโฮ [เอ้อ] 'ซ่อน'
ภาคใต้ เอดฮ ǜ [อาด]
เวนิส ฉันชื่อออร์โน [เมดอร์โน] 'เที่ยงวัน'
ภาษาเวลส์ บาร์ดีดี [บาร์ด] 'บาร์ด' ดูสัทศาสตร์ภาษาเวลส์
ซาโปเทค ทิลเกียปัน[23] [ ต้องการตัวอย่าง ] ออลโลโฟนของ/d/

ภาษาเดนมาร์ก[ð]จริงๆ แล้วเป็นค่าประมาณถุงลม ที่มีเพดาน อ่อน[24] [25]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ โอลสัน และคณะ (2010:210)
  2. ^ Kenneth S. Olson, Jeff Mielke, Josephine Sanicas-Daguman, Carol Jean Pebley & Hugh J. Paterson III, 'สถานะทางสัทศาสตร์ของ (inter)dental approximant', วารสารของสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติเล่มที่ 40 ฉบับที่ 2 (สิงหาคม 2010) หน้า 201–211
  3. ^ Ball, Martin J. ; Howard, Sara J.; Miller, Kirk (2018). "การแก้ไขแผนภูมิ extIPA". วารสารของสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ . 48 (2): 155–164. doi :10.1017/S0025100317000147. S2CID  151863976.
  4. ^ "damo ในภาษาอังกฤษ - พจนานุกรมภาษาอาลูต-อังกฤษ | Glosbe". glosbe.com . สืบค้นเมื่อ2023-07-24 .
  5. เทลวอลล์ & ซาอาแดดดิน (1990:37)
  6. ^ ป๊อป (1938), หน้า 30.
  7. ^ ฮัวลเด (1991:99–100)
  8. ^ วัตกินส์ (2001:291–292)
  9. ^ วัตกินส์ (2001:292)
  10. คาร์โบเนล และลิสเตอร์รี (1992:55)
  11. ^ โดย Maddieson และคณะ (1993:34)
  12. ^ โดย Ladefoged & Maddieson (1996), หน้า 143
  13. "Atlas Lingüístico Gallego (ALGa) | สถาบันดาลิงกัว กาเลกา - ILG" ilg.usc.es ​14 ตุลาคม 2556 . สืบค้นเมื่อ 25-11-2019 .
  14. ^ Sylvia Moosmüller (2007). "สระในภาษาเยอรมันออสเตรียมาตรฐาน: การวิเคราะห์เสียง-สัทศาสตร์และสัทศาสตร์" (PDF) . หน้า 6 . สืบค้นเมื่อ9 มีนาคม 2013 .
  15. โอลสัน และคณะ (2010:206–207)
  16. ^ abcd วานวิก (1979:14)
  17. ^ ครูซ-เฟอร์เรร่า (1995:92)
  18. มาเตอุส & ดีอันดราเด (2000:11)
  19. ^ "สเลนเดอร์ 'ร'/ 'อัน ts'"
  20. มาร์ติเนซ-เซลดราน, เฟร์นันเดซ-ปลานาส และการ์เรรา-ซาบาเต (2003:255)
  21. ^ การศึกษาด้านสัทศาสตร์ เช่น Quilis (1981) พบว่าเสียงหยุดในภาษาสเปนอาจปรากฏขึ้นในลักษณะของการสูดหายใจที่มีระดับความหดหู่ที่แตกต่างกัน เสียงที่เปล่งออกมาเหล่านี้ไม่ได้จำกัดอยู่แค่การออกเสียงเสียดสีปกติเท่านั้น แต่ยังมีตั้งแต่การออกเสียงที่ต้องปิดปากเกือบสนิทไปจนถึงการออกเสียงที่ต้องเปิดปากในระดับที่ใกล้เคียงกับการออกเสียง
  22. ^ โดย เอ็ง สแตรนด์ (2004:167)
  23. ^ เมอร์ริล (2008:109)
  24. ^ กรีนนัม (2003:121)
  25. ^ บาสบอล (2005:59, 63)

อ้างอิง

  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish , OUP Oxford, ISBN 0-19-824268-9
  • คาร์โบเนล, โจน เอฟ.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 22 (1–2): 53–56, doi :10.1017/S0025100300004618, S2CID  249411809
  • Cotton, Eleanor Greet; Sharp, John (1988), ภาษาสเปนในอเมริกา, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์, ISBN 978-0-87840-094-2
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portugal", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 25 (2): 90–94, doi :10.1017/S0025100300005223, S2CID  249414876
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (ภาษาสวีเดน), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Grønnum, Nina (2003), "เหตุใดชาวเดนมาร์กจึงเข้าใจยาก?" ใน Jacobsen, Henrik Galberg; เบลส, ดอร์ธ; แมดเซน, โทมัส โอ.; Thomsen, Pia (eds.), Take Danish - ตัวอย่างเช่น: การศึกษาภาษาศาสตร์เพื่อเป็นเกียรติแก่ Hans Basbøll, นำเสนอเนื่องในโอกาสวันเกิดครบรอบ 60 ปีของเขา , Odense: Syddansk Universitetsforlag, หน้า 119–130
  • Hualde, José Ignacio (1991), สัทศาสตร์บาสก์, นิวยอร์ก: เลดจ์, ISBN 978-0-415-05655-7
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages ​​, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
  • Maddieson, Ian ; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "โครงสร้างสัทศาสตร์ของ Dahalo" ใน Maddieson, Ian (ed.), เอกสารการทำงานของ UCLA ในสัทศาสตร์: การศึกษาภาคสนามของภาษาเป้าหมายเล่มที่ 84, ลอสแองเจลิส: กลุ่มห้องปฏิบัติการสัทศาสตร์ UCLA, หน้า 25–65
  • มาร์ติเนซ-เซลดราน, ยูเจนิโอ; เฟอร์นันเดซ-พลานาส, อานา มา.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "ภาพประกอบของ IPA: Castilian Spanish" (PDF) , วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373 (ไม่ใช้งาน 1 พฤศจิกายน 2567){{citation}}: CS1 maint: DOI ไม่ได้ใช้งานตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน 2024 ( ลิงก์ )
  • มาเตอุส, มาเรีย เฮเลนา; d'Andrade, Ernesto (2000), Phonology of Portugal , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ด, ISBN 0-19-823581-X
  • เมอร์ริล, เอลิซาเบธ (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344 (ไม่ใช้งาน 2 พ.ย. 2024){{citation}}: CS1 maint: DOI ไม่ได้ใช้งานตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน 2024 ( ลิงก์ )
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "สถานะทางสัทศาสตร์ของ (inter)dental approximant", Journal of the International Phonetic Association , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID  38504322
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Quilis, Antonio (1981), Fonética acústica de la lengua española [ Acoustic phonetics of the Spanish language ] (ในภาษาสเปน), Gredos, ISBN 978-84-249-0131-8
  • Thelwall, Robin; Sa'Adeddin, M. Akram (1990), "ภาษาอาหรับ", วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID  249416512
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk [ สัทศาสตร์นอร์เวย์ ] (ในภาษานอร์เวย์), Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Watkins, Justin W. (2001), "ภาพประกอบของ IPA: ภาษาพม่า" (PDF) , วารสารสมาคมสัทศาสตร์นานาชาติ , 31 (2): 291–295, doi :10.1017/S0025100301002122, S2CID  232344700
  • รายชื่อภาษาที่มี [ð] บนPHOIBLE
ดึงข้อมูลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=เสียงเสียดสีฟัน&oldid=1258627583"