Charoset
![]() | |
ชื่อทางเลือก | duqqa , dukah, dukeh |
---|---|
คอร์ส | ออกรสหวาน |
สถานที่กำเนิด | ดินแดนแห่งอิสราเอล |
ภูมิภาคหรือรัฐ | ชาวยิวพลัดถิ่น , Ashkenaz , Sepharad , Israel |
ส่วนผสมหลัก | แอปเปิ้ล , ลูกแพร์ , ลูกเกด , มะเดื่อ , น้ำส้ม , ไวน์แดง , ถั่วไพน์และอบเชย |
รูปแบบต่างๆ | อินทผลัมวอลนัทงาน้ำส้มสายชูไวน์อบเชยพริกไทยดำมาจอแรม |
Charoset , haroset , หรือcharoises ( ฮีบรู : חֲרֽוֹסֶת , kharóset ) เป็นแป้งรสหวานสีเข้มทำจากผลไม้และถั่วที่รับประทานในเทศกาลปัสกา ตามคัมภีร์ทัลมุดสีและพื้นผิวของมันหมายถึงการระลึกถึงครก (หรือโคลนที่ใช้ทำอิฐอะโดบี) ซึ่งชาวอิสราเอลใช้เมื่อพวกเขาตกเป็นทาสในอียิปต์โบราณ ตามที่กล่าวไว้ ในTractate Pesahim (หน้า 116a) ของคัมภีร์ทัลมุด คำว่าcharosetมาจากคำภาษาฮีบรูcheres(เครื่องปั้นดินเผา, 'ดิน')".
Charosetเป็นหนึ่งในอาหารที่เป็นสัญลักษณ์ของเทศกาลปัสกา Seder Plate หลังจากอ่านคำอวยพรและรับประทานอาหารชิ้น แรก จุ่มลงในชาโรเซตแล้วตาม ด้วย " แซนวิชฮิลเลล" (ที่มีสองไส้) ซึ่งรวมคาโรเซตและมาโรร์ เข้าด้วย กัน ผู้คนมักจะกินส่วนที่เหลือบนมัทซาห์
ประวัติ
Charosetถูกกล่าวถึงในMishnaโดยเกี่ยวข้องกับสิ่งของที่วางอยู่บนโต๊ะปัสกา: "ขนมปังไร้เชื้อและผักกาดหอมและ Charoset" บางคนบอกว่าสามารถสืบย้อนไปถึงธรรมเนียมของการประชุมสัมมนาในสมัยกรีกโบราณ ซึ่งการอภิปรายเชิงปรัชญาจะมาพร้อมกับการดื่มไวน์ปริมาณมากและการบริโภคอาหารที่จุ่มลงในส่วนผสมของถั่วบดและเครื่องเทศ [1]
รูปแบบต่างๆ
มีหลายสูตรสำหรับcharoset หลายอย่างรวมถึงผลไม้และเครื่องเทศอย่างน้อยบางชนิดที่กล่าวถึงในบทเพลง:แอปเปิ้ล2-3 ผล , มะเดื่อ2-13 ผล , ทับทิม4-3 ผล , องุ่น2-15 ผล , วอลนัท6-11 ผล , อินทผลัม7-7พร้อมด้วยการเพิ่ม ไวน์1-2 , หญ้าฝรั่น4-14และอบเชย4-14 . [2]จากคำกล่าวของ Jonathan Brumberg-Kraus "อิทธิพลของความชอบในการทำอาหารของชาวเปอร์เซียที่มีต่อชาวยิวที่อาศัยอยู่ในอาณาจักรอิสลามยุคกลางอาจช่วยเสริมโปรไฟล์รสชาติของ 'Song of Songs' นี้ [ 3]
เครื่องเทศที่ใช้แตกต่างกันไปในแต่ละวัฒนธรรม ชาวเยเมนใช้กานพลูและพริกไทย ในขณะที่ชาวยิวในอเมริกามักใช้อบเชย ในอิตาลี เป็นที่ทราบกันดีว่าชาวยิว ในเวนิสใส่เกาลัดและถั่วสน Halekเป็นรูปแบบที่ชาวยิวเปอร์เซียใช้อินทผลัมแทนแอปเปิ้ล [4] บลูเบอร์ รี่ที่ปลูกในท้องถิ่นถูกเพิ่มเข้าไปในสูตรดั้งเดิมในรัฐเมน [5]
ประเพณี Sephardi
Sephardi charoset มีส่วนผสม ของลูกเกดมะเดื่อและอินทผลัม
ชาวยิวอียิปต์ทำจากอินทผลัม ลูกเกด วอลนัท อบเชย และไวน์หวาน
ชาวยิว กรีกและตุรกีใช้แอปเปิ้ล อินทผลัม อัลมอนด์สับ และไวน์ ชาวยิวในอิตาลีใส่เกาลัด
ชาวยิวซูรินาเมใส่มะพร้าว [4]
ชาวยิวอิรักทำจากส่วนผสมของอินทผลัมและถั่ว
ประเพณีของชาวเยเมน
Yihye Bashiri (ศตวรรษที่ 17) อธิบายถึงวิธีการทำCharoset ในเยเมน:
พวกเขาใช้มะเดื่อหรือลูกเกดหรืออินทผาลัมและทุบให้เป็นก้อนแป้ง จากนั้นพวกเขาใส่น้ำส้มสายชูและใส่เครื่องเทศ มีบางคนใส่เมล็ดงาบดลงในส่วนผสมนี้ ในคืนวันปัสกา บุคคลจะต้องใส่เครื่องเทศทั้งหมดที่ยังไม่บด สองหรือสามเมล็ดของสืบ (อาหรับ: ซันบุล ) หรือก้านของต้นมาเจอแรม [อีกทางหนึ่ง: โหระพาป่า ] (อาหรับ: za'tar ) หรือเผ็ด (อาหรับ: hasha ) หรือสิ่งที่คล้ายกันเพื่อให้มีลักษณะคล้ายกัน ฟางในครก—เพื่อระลึกถึงเหตุการณ์ที่บรรพบุรุษของเราถูกกดขี่ในอียิปต์ โดยเห็นว่าเป็นเหมือนอิฐและฟาง [6]
ในประเพณียิว Yemenite Charosetเรียกอีกอย่างว่าdukeh (ฮีบรู: דוכה )ซึ่งเป็นชื่อที่เรียกเช่นนี้ในเยรูซาเล็มทัลมุด [7]
ประเพณีMizrahi
ไม่ใช่ชาวยิวทุกคนที่ใช้คำว่าcharoset ชาวยิวในตะวันออกกลางบางคนใช้คำว่า " ฮาเลห์ " แทน ต้นกำเนิดของhaleghไม่ชัดเจน Rav Saadia Gaonใช้คำนี้และระบุว่าเป็นวอลนัทชนิดหนึ่งซึ่งเป็นส่วนประกอบที่จำเป็นในการเตรียม halegh
ส่วนหนึ่งของชาวยิวพลัดถิ่นในอิหร่านมีประเพณีในการรวมส่วนผสมที่แตกต่างกัน 40 ชนิดในฮาเลห์ เลข 40 หมายถึง 40 ปีที่พเนจรอยู่ในทะเลทราย
ประเพณี Ashkenazi
Charoset ของยุโรปตะวันออก (หรือAshkenazi ) ทำจากวอลนัทสับและแอปเปิ้ลปรุงรสด้วยอบเชย และ ไวน์แดงหวาน อาจเติมน้ำผึ้งหรือน้ำตาล เป็นสารให้ความหวานและสารยึดเกาะ ส่วนผสมไม่สุก
รูปแบบสมัยใหม่
ในปี พ.ศ. 2558 ไอศกรีมBen & Jerry's Charoset มีจำหน่ายอย่างแพร่หลายในอิสราเอล และเป็นข่าวดังจากสำนักข่าวใหญ่หลายแห่ง [8] [9] [10] [11] [12] [13]
ของเหลือ
โดยทั่วไปแล้วคาโรเซตที่เหลือจะกินกับมัทซาห์ แต่ก็สามารถใช้เป็นไส้สำหรับพายมือได้เช่นกัน [14] นอกจากนี้ยังใช้ เป็น ไส้สำหรับhamantaschen
อ้างอิง
- ^ โจน อัลเพิร์ต (2013-03-25) "เรื่องราวอันแสนหวานของชาโรส" . ช่วงเวลา.
- ^ รับบี อาเธอร์ วาสโกว์ (2009-04-08) "เครื่องปรุงที่เรท R ของเทศกาลปัสกา" . เดอะวอชิงตันโพสต์ .
- ↑ บรุมแบร์ก-เคราส์, โจนาธาน (29 ตุลาคม 2018). ยูดายการกิน เป็นMidrash การทำอาหาร หนังสือเล็กซิงตัน หน้า 75. ไอเอสบีเอ็น 9781498579070. สืบค้นเมื่อ10 กันยายน 2564 .
- อรรถเป็น ข นาธาน โจน (16 เมษายน 2540) "ย้อนรอยย่างก้าวของชาวยิว ผ่าน Haroseth" .
- ^ "สำหรับเทศกาลปัสกา ฮาโรเซ็ตที่ทำในรัฐเมน " วันที่ 28 มีนาคม 2561
- ↑ โยเซฟ ฮูบารา (บรรณาธิการ),เซเฟอร์ ฮา-ติกลัล (ติกลัล กัดโมนิม ), เยรูซาเล็ม
- ^ เปรียบเทียบ ต้นฉบับไลเดนของเยรูซาเล็มทัลมุดบนเปซาฮิม 10:3 ข้อความในนั้นพูดพร้อมกับเล่นคำ: “สมาชิกในครอบครัวของอิสเซจะพูดในนามของอิสเซ: ทำไมถึงเรียกว่าดูเคห์ ? เป็นเพราะเธอเอา (Heb. Dakhah ) (เครื่องปรุงเครื่องเทศ) ไปให้เขา”
- ^ "ไอศกรีมรส Haroset ของ Ben & Jerry" . เวลาของอิสราเอล. สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ "Ben And Jerry's ขายไอศกรีมรส Charoset ทันเทศกาลปัสกา " ฮัฟฟิงตันโพสต์ สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ "ลืม Cherry Garcia ไปเลย แล้วไอศกรีมปัสกาของ Ben and Jerry ล่ะ" . วิทยุสาธารณะสากล. สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ "ชาโรเซต เบน แอนด์ เจอร์รี่ส์: ใครกล้าพอที่จะลอง" . เยรูซาเล็มโพสต์ | เจโพสต์ดอทคอม สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ เจทีเอ (2015-03-25). "Ben & Jerry's Charoset Flavour และ 10 ไอเดียไอศกรีมปัสกาอีกเพียบ" . ฮาเร็ตซ์ สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ "ไอศกรีม Ben and Jerry's รส Charoset มีอยู่ในอิสราเอลและใช่สำหรับเทศกาลปัสกา " www.bustle.com _ สืบค้นเมื่อ2016-04-12 .
- ^ "สูตร: Haroset Hand Pies" . เคซีอาร์ดับบลิว. สืบค้นเมื่อ10 กันยายน 2564 .