Bukharian (ภาษาถิ่น Judeo-Tajik)

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
บุคคาเรียน
בוכארי, бухорӣ, buxorī
พื้นเมืองอิสราเอลอุซเบกิสถานทาจิกิสถานอัฟกานิสถาน
เชื้อชาติBukharan ชาวยิว
เจ้าของภาษา
117,840 ในทุกประเทศ (2561–2562) [1]
ฮิบรูซิริลลิละติน
รหัสภาษา
ISO 639-3bhh
กลอตโตล็อกbukh1238
พ.ศบุคอรี

Bukharian (ชื่ออัตโนมัติ: Bukhori , อักษรฮีบรู: בוכארי, ซีริลลิก: бухорӣ, ละติน: Buxorī ) [a]เป็น ภาษาถิ่น จูดิโอ-เปอร์เซีย ซึ่งในอดีตพูดโดยชาวยิว Bukharanในเอเชียกลาง [3] [4] [5]เป็นภาษาถิ่นของชาวยิวที่มาจาก —และส่วนใหญ่เข้าใจร่วมกันได้กับ— สาขา ภาษา ทาจิกิสถานของ ภาษาเปอร์เซีย

ข้อมูลทั่วไป

ในอดีต ภาษาบูคาเรียนถูกพูดโดยชาวยิวในเอเชียกลาง [6]การจำแนกภาษาของ Bukharian มีดังนี้: Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > West Iranian > Southwest Iranian > Persian > Tajik > Bukharian [2]

Bukhori มีพื้นฐานมาจากภาษาเปอร์เซียคลาสสิกโดยมีคำยืมภาษาฮีบรู จำนวนมาก รวมถึงคำยืมจากภาษาอื่นๆ โดยรอบจำนวน เล็กน้อยรวมถึงอุซเบกและรัสเซีย คำศัพท์ประกอบด้วยคำศัพท์ที่มาจากภาษาเปอร์เซียอาหรับอุซเบก และฮีบรู [7]

ในปี พ.ศ. 2530 จำนวนผู้พูดทั้งหมด 85,000 คน ในสหภาพโซเวียตมีผู้พูด 45,000 คน ในอิสราเอลมี 32,000; และในประเทศอื่นๆ รวมกันแล้วมี 3,000 คน [2]ชนกลุ่มน้อยทาจิกิสถานมีอยู่ในหลายประเทศ เช่นอัฟกานิสถานปากีสถาน และอุซเบกิสถาน ซามาร์คันด์และบูคาราเป็นสองเมืองในอุซเบกิสถานซึ่งมีประชากรหนาแน่นโดยเฉพาะผู้พูดภาษาทาจิกิสถาน[8]ในจำนวนนี้มีชาวยิวบูคารันหลายหมื่นคนในศตวรรษที่ 19 ถึง 20 [9] (ในยุคปัจจุบัน ภาษาถิ่นที่พูดโดยชาวยิวที่เหลืออยู่ไม่กี่คนในเมืองเหล่านี้แทบจะไม่แตกต่างจากภาษาอื่นที่ไม่ใช่ชาวยิวเลย[10] )

ปัจจุบัน ภาษานี้ถูกพูดโดยชาวยิว ประมาณ 10,000 คน ที่เหลืออยู่ในอุซเบกิสถานและพื้นที่โดยรอบ แม้ว่าผู้พูดส่วนใหญ่จะอาศัยอยู่ที่อื่น โดยส่วนใหญ่อยู่ในอิสราเอล (มีผู้พูดประมาณ 50,000 คน) และสหรัฐอเมริกา

เช่นเดียวกับภาษายิว ส่วนใหญ่ Bukhori ใช้อักษรฮีบรู แบบ ดั้งเดิม [11]แต่ตลอดศตวรรษที่ผ่านมา เนื่องจากอิทธิพลของโซเวียต Bukhori จึงเขียนเป็นภาษาละตินในปี ค.ศ. 1920 จากนั้นใช้อักษรซีริลลิกตั้งแต่ปี ค.ศ. 1940 เป็นต้นมา อักษรฮีบรูถูกเลิกใช้นอกพิธีกรรมฮีบรูเมื่อโรงเรียนยิว Bukharian ถูกปิดในเอเชียกลาง และสิ่งพิมพ์ของชาวยิว Bukharian เช่น หนังสือและหนังสือพิมพ์ เริ่มปรากฏขึ้นโดยใช้อักษรซีริลลิก วันนี้ ชาวยิว Bukharian รุ่นเก่าหลายคนที่พูดภาษา Bukharian รู้จักอักษรซีริลลิกเมื่ออ่านและเขียน Bukharian เท่านั้น ที่มาของระบบการสะกดตามลำดับคืออักขรวิธีแบบทัลมุด [6]

ในช่วงยุคโซเวียตคอมมิวนิสต์ต้องการให้ภาษาฮิบรูเป็นภาษาของวัฒนธรรมและคำสั่งสอนในสาธารณรัฐ Turkestanและในสาธารณรัฐโซเวียตของประชาชน Bukhara ในช่วงปลายปี พ.ศ. 2464 Turkestani People's Commissariat of Education ได้สั่งให้โรงเรียนสำหรับชาวยิว Bukharan สอนเป็นภาษา Bukharian ไม่ใช่ภาษาฮิบรู ในอุซเบกิสถานในปี พ.ศ. 2477 มีสโมสรชาวยิว Bukharan 15 แห่งและโรงน้ำชาสีแดงของชาวยิว Bukharan 28 แห่ง อย่างไรก็ตาม ในปี 1938 Bukharian ไม่ได้ใช้เป็นภาษาสำหรับการเรียนการสอนในโรงเรียนและกิจกรรมทางวัฒนธรรมอีกต่อไป [2]

มีความพยายามที่จะนำวัฒนธรรมชาวยิว Bukharan กลับมาในสหภาพโซเวียต ความพยายามครั้งสำคัญอย่างหนึ่งคือการจัดตั้งสภาวรรณกรรมยิว Bukharan ในสหภาพนักเขียนอุซเบกิสถาน โดยมี Aharon Shalamaev-Fidoi เป็นผู้นำ (Shalamaev-Fidoi เดินทางไปอิสราเอลในปี 1991) ความพยายามครั้งสำคัญอีกประการหนึ่งคือกลุ่มHoverim ที่ จัดตั้งขึ้นในทาจิกิสถานและนำโดยศาสตราจารย์ Datkhaev (Datkhaev เดินทางไปสหรัฐอเมริกาในปี 1992) [12]องค์กรที่ยังคงสนับสนุนวัฒนธรรมชาวยิว Bukharan ในปัจจุบันคือ World Bukharian Jewish Congress องค์กรนี้กำลังแนะนำเรื่องราวที่เป็นเอกลักษณ์ของชาวยิว Bukharan ต่อสาธารณะ เป้าหมายคือเพื่อให้ผู้อื่นได้เรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของชาวยิว Bukharan ตลอดจนวัฒนธรรม ภาษา และวรรณกรรมของพวกเขา จากการสำรวจสำมะโนประชากรของโซเวียตในปี 1979 ชาวยิวในเอเชียกลางมากกว่า 20% พูดภาษารัสเซียแทนภาษาบูคาเรียน [2]

ในบรรดาเยาวชนชาวยิว Bukharian โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ New York City มีการฟื้นฟูการใช้ภาษา Bukharian ของชาวยิวที่เขียนด้วยอักษรละตินที่ดัดแปลงคล้ายกับภาษาที่พัฒนาโดยนักภาษาศาสตร์และนักเขียนชาวยิว Bukharian Yakub Kalontarov [ ต้องการอ้างอิง ]ทุกวันนี้ เยาวชนที่เรียนภาษายิว Bukharian ซึ่งสนับสนุนโดย Achdut-Unity Club ในควีนส์ใช้อักษรละตินที่แก้ไขแล้ว [ จำเป็นต้องอ้างอิง ]

นอกจากนี้ยังมีชั้นเรียนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ชาวยิว Bukharian และภาษา Bukhori ที่Queens College, CUNYตั้งแต่ปี 2010 ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่มีการสอน Bukhori ในมหาวิทยาลัยในอเมริกา ชั้นเรียนสอนโดย Imanuel Rybakov ผู้ช่วยศาสตราจารย์ Bukharian [13]

ดูเพิ่มเติม

อ้างอิง

  1. ^ Bukharianที่ Ethnologue (25th ed., 2022)การเข้าถึงแบบปิด
  2. อรรถเป็น บี ซี ดี อี โทลมัส ชานา 2549. Bukharan ชาวยิว: ประวัติศาสตร์ ภาษา วรรณคดี วัฒนธรรม. อิสราเอล: สภาชาวยิวโลกบูคาเรียน
  3. ^ เออร์ลิช เอ็ม อัฟรุม เอ็ด (2552). "คอเคซัสและเอเชียกลาง". สารานุกรมชาวยิวพลัดถิ่น: ต้นกำเนิด ประสบการณ์ และวัฒนธรรม เอบีซี-CLIO. หน้า 1124 ชาวยิว Bukharan พูดภาษาถิ่นของ Tajik เรียกว่า Bukhori หรือ Judeo-Tajik ซึ่งชาวยิว Bukharan ยังคงใช้อยู่ในปัจจุบัน
  4. แซนด์, ไมเคิล (1989). "BUKHARA vii. Bukharan ชาวยิว" . ในYarshater, Ehsan (เอ็ด) สารานุกรมอิหร่านิกา เล่มที่ IV/5: อิฐ-การฝังศพ II . ลอนดอนและนิวยอร์ก: เลดจ์ & คีแกน พอล หน้า 530–545 ไอเอสบีเอ็น 978-0-71009-128-4.
  5. อิโดะ, ชินจิ (2017). "ระบบเสียงสระของชาวยิว Bukharan Tajik: ด้วยการอ้างอิงพิเศษถึงการเปลี่ยนเสียงสระของ Tajik " วารสารภาษายิว . 5 (1): 85. ดอย : 10.1163/22134638-12340078 . คำว่า 'ภาษาถิ่นของทาจิกิสถานของชาวยิว' มักใช้แทนกันได้กับคำเช่น Judeo-Tadzhik, Judeo-Tajik, Bukhori, Bukhari, Bukharic, Bukharan, Bukharian และ Bukharit (Cooper 2012:284) ในเอกสาร
  6. อรรถเป็น Birnbaum, Salomo A. 2011. Ein Leben für die Wissenschaft. เยอรมนี: De Gruyter
  7. ไมเคิล เชเทอเรนชิส, Tamerlane and the Jewish p. 85
  8. ^ อิโดะ, ชินจิ. 2550.บุคอรันทาจิก. EC: LINCOM ยูโรปา
  9. ^ อิโดะ, ชินจิ. 2017ข้อความภาษาอุซเบกปลายศตวรรษที่ 19 ในสคริปต์ภาษาฮีบรูหน้า 218
  10. ^ อิโดะ, ชินจิ. 2017.ระบบเสียงสระของชาวยิว Bukharan Tajik: ด้วยการอ้างอิงพิเศษถึงการเปลี่ยนเสียงสระ ภาษาทาจิกิสถาน p. 84
  11. ^ "ภาษาบุคอรี (бухорӣ / בוכארי / بخاری)" . www.omniglot.com _
  12. โทลมาส 2549, 69–70
  13. ^ "การบันทึกประวัติศาสตร์ชาวยิว Bukharian – CUNY Radio Podcasts – CUNY " www1.cuny.edu _ สืบค้นเมื่อ2017-02-10 .

ลิงค์ภายนอก

หมายเหตุ

  1. ยังเป็นที่รู้จักในชื่อจูเดโอ-ทาจิก ,จูดีโอ-ทัดซิก ,บุคอรี ,บูคา ริก , บุคอ รันและบุคอริต
0.11300897598267