หนังสือของโจเอล

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

หนังสือของโจเอลจะถูกรวบรวมเป็นหนึ่งในผู้เผยพระวจนะน้อยของNevi ของ im ( "ศาสดา") ในภาษาฮีบรูไบเบิลและเป็นหนังสือในสิทธิของตนเองในคริสเตียนพันธสัญญาเดิม

เนื้อหา

หลังจากการยกคำทำนายของโจเอล (บุตรของเปธูเอล) หนังสืออาจถูกแบ่งออกเป็นส่วนต่อไปนี้:

  • คร่ำครวญถึงภัยพิบัติจากตั๊กแตนใหญ่และความแห้งแล้ง (1:1–2:17)
    • ผลกระทบของเหตุการณ์เหล่านี้ที่มีต่อการเกษตร เกษตรกร และการจัดหาเครื่องเซ่นไหว้ทางการเกษตรสำหรับพระวิหารในกรุงเยรูซาเล็มสลับกับเสียงร้องคร่ำครวญของชาติ (1:1–20)
    • ข้อความสันทรายที่เปรียบเทียบตั๊กแตนกับกองทัพ และเผยให้เห็นว่าพวกเขาเป็นกองทัพของพระเจ้า (2:1–11)
    • การเรียกร้องให้กลับใจของชาติต่อหน้าการพิพากษาของพระผู้เป็นเจ้า (2:12–17) [1]
  • คำสัญญาถึงพรในอนาคต (2:18–32 หรือ 2:18–3:5)
    • การขับไล่ตั๊กแตนและการฟื้นฟูผลิตภาพทางการเกษตรเพื่อเป็นการตอบสนองต่อโทษของชาติ (2:18–27)
    • ของประทานแห่งการพยากรณ์ในอนาคตแก่ประชากรของพระเจ้าทุกคน และความปลอดภัยของผู้คนของพระเจ้าเมื่อเผชิญกับหายนะแห่งจักรวาล (2:28–32 หรือ 3:1–5)
  • มาตัดสินในราชอาณาจักรของยูดาห์ศัตรู 's ที่: ครูบาอาจารย์ที่อาณาจักรแห่งเอโดมและราชอาณาจักรอียิปต์ (3: 1-21 หรือ 4: 1-21)

บทที่

การแบ่งแยกหนังสือของโจเอลออกเป็นบทและโองการต่างๆแตกต่างกันอย่างมากระหว่างฉบับต่างๆ ของพระคัมภีร์ บางฉบับมีสามบท บางฉบับมีสี่บท[2]การแปลด้วยบทที่สี่รวม: ตีพิมพ์ยิวสังคม 'รุ่นของฮีบรูไบเบิล (1917) [3] เยรูซาเล็มพระคัมภีร์ (1966), นิวอเมริกันพระคัมภีร์ (ฉบับปรับปรุง 1970) ที่สมบูรณ์แบบของชาวยิวในพระคัมภีร์ (1998) เวอร์ชั่นต้นไม้แห่งชีวิต (2015) [4]

ในพระคัมภีร์คิงเจมส์ปี ค.ศ. 1611 พระธรรมโจเอลประกอบด้วยสามบท: บทที่สองมี 32 ข้อและเทียบเท่ากับการรวมกันของบทที่ 2 (มี 26 ข้อ) และบทที่ 3 (มี 5 ข้อ) ของอื่น ๆ ฉบับของพระคัมภีร์ [5]

ความแตกต่างของการหารมีดังนี้: [6]

อังกฤษ/กรีก ภาษาฮิบรู
Joel 1 Joel 1
โยเอล 2:1–27 Joel2
โยเอล 2:28–32 Joel 3
Joel 3 Joel 4

บริบททางประวัติศาสตร์

เนื่องจากไม่มีการอ้างอิงที่ชัดเจนในหนังสือถึงบุคคลหรือเหตุการณ์ที่สามารถระบุข้อมูลได้ นักวิชาการจึงได้กำหนดวันที่ต่างๆ ให้กับหนังสือเล่มนี้ ตำแหน่งหลักคือ:

  • ศตวรรษที่ 9 ก่อนคริสตกาล โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรัชสมัยของJoash – ตำแหน่งที่ได้รับความนิยมในหมู่นักวิชาการในศตวรรษที่สิบเก้าโดยเฉพาะ (ทำให้ Joel เป็นหนึ่งในผู้เผยพระวจนะที่เขียนเร็วที่สุด)
  • BC ในช่วงต้นศตวรรษที่แปดในช่วงรัชสมัยของอุสซียา (ร่วมสมัยกับโฮเชยา , เอมัสและโจนาห์ ) [7]
  • ค. 630-587 ปีก่อนคริสตกาลในทศวรรษที่ผ่านมาของอาณาจักรแห่งยูดาห์ (ร่วมสมัยกับเยเรมีย์ , เอเสเคียล , ฮาบากุก )
  • ค. 520-500 ปีก่อนคริสตกาลร่วมสมัยกับการกลับมาของเนรเทศและการประกอบอาชีพของเศคาริยาและฮักกัย
  • ทศวรรษประมาณ 400 ปีก่อนคริสตกาล ในช่วงสมัยเปอร์เซีย (ทำให้เขาเป็นหนึ่งในผู้เผยพระวจนะที่เขียนล่าสุด)

หลักฐานสำหรับตำแหน่งเหล่านี้รวมถึงการพาดพิงถึงโลกกว้างในหนังสือ ความคล้ายคลึงกับศาสดาพยากรณ์ท่านอื่นๆ และรายละเอียดทางภาษาศาสตร์ นักวิจารณ์บางคน เช่นJohn Calvinไม่ได้ให้ความสำคัญกับการออกเดทที่แม่นยำ

โจเอลที่ 1 และ 2 จะถูกเก็บไว้ในเดดซีในต้นฉบับเป็นชิ้นเป็นอัน 4Q78, 4Q82 และเลื่อนวดี Muraba'at [8]

ประวัติการตีความ

Joel (สีน้ำประมาณ พ.ศ. 2439-2445 โดยJames Tissot )

Masoretic ข้อความสถานที่โจเอลระหว่างโฮเชยาและเอมัส (คำสั่งที่ได้รับการถ่ายทอดจาก Tanakh และพันธสัญญาเดิม) ในขณะที่พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับเพื่อเป็นโฮเชยา-Amos- คาห์ -Joel- โอบาดี - โจนาห์ข้อความภาษาฮิบรูของโจเอลดูเหมือนว่าจะได้รับความเดือดร้อนเล็ก ๆ น้อย ๆ จากการส่งเสมียนแต่อยู่ที่ไม่กี่จุดเสริมด้วยพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับซีเรียและภูมิฐานรุ่นหรือโดยการตรวจทานการคาดเดา [9]ในขณะที่หนังสืออ้างว่าเป็นโรคระบาดของตั๊กแตน ความคิดเห็นของชาวยิวในสมัยโบราณบางคนมองว่าตั๊กแตนเป็นการเปรียบเทียบการตีความศัตรูของอิสราเอล[10]นี้การตีความเชิงเปรียบเทียบได้ถูกนำไปใช้กับคริสตจักรโดยมากบรรพบุรุษของคริสตจักรคาลวินใช้การตีความตามตัวอักษรของบทที่ 1 แต่มุมมองเชิงเปรียบเทียบของบทที่ 2 มีตำแหน่งที่สะท้อนโดยล่ามสมัยใหม่บางคน อย่างไรก็ตาม ล่ามสมัยใหม่ส่วนใหญ่เห็น Joel พูดถึงโรคระบาดตั๊กแตนตามตัวอักษรเนื่องจากการตีความเชิงพยากรณ์/ สันทราย(11)

การอ้างอิงแบบดั้งเดิมของหนังสือทั้งเล่มถึงผู้เผยพระวจนะโจเอลถูกท้าทายในช่วงปลายศตวรรษที่สิบเก้าและต้นศตวรรษที่ยี่สิบโดยทฤษฎีของกระบวนการองค์ประกอบสามขั้นตอน: 1:1–2:27 มาจากมือของโจเอลและจัดการกับ ปัญหาร่วมสมัย 2:28–3:21/3:1–4:21 ถูกกำหนดให้เป็นผู้สืบเนื่องที่มองโลกในแง่ร้าย การกล่าวถึงในครึ่งแรกของหนังสือจนถึงวันของพระเจ้าก็ถูกกำหนดให้กับผู้สืบเนื่องนี้เช่นกัน 3:4–8/4:4–8 อาจเห็นได้ในภายหลัง รายละเอียดของ ascriptions ที่แน่นอนแตกต่างกันระหว่างนักวิชาการ

การแยกองค์ประกอบของหนังสือนี้เริ่มถูกท้าทายในช่วงกลางศตวรรษที่ยี่สิบ โดยนักวิชาการปกป้องความเป็นเอกภาพของหนังสือเล่มนี้ ความเป็นไปได้ของผู้เผยพระวจนะผสมผสานมุมมองร่วมสมัยและสันทรายเข้าด้วยกัน และเพิ่มเติมในภายหลังโดยผู้เผยพระวจนะ ความถูกต้องของ 3:4–8 ได้นำเสนอความท้าทายมากขึ้น แม้ว่านักวิชาการจำนวนหนึ่งยังคงปกป้องมัน (12)

คำพูดในพระคัมภีร์และการพาดพิง

ไอคอนรัสเซียของผู้เผยพระวจนะโจเอล ( IconostasisของอารามKizhiค. 1700–1725)

มีความคล้ายคลึงกันมากมายของภาษาระหว่างโจเอลกับผู้เผยพระวจนะในพันธสัญญาเดิมคนอื่นๆ พวกเขาอาจเป็นตัวแทนของการใช้วรรณกรรมของผู้เผยพระวจนะของ Joel หรือในทางกลับกัน

ในพันธสัญญาใหม่คำพยากรณ์ของเขาเกี่ยวกับการหลั่งของพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้ามายังทุกคนนักบุญเปโตรได้ยกคำพูดมาอย่างเด่นชัดในคำเทศนาวันเพ็นเทคอสต์ของเขา [13]

โยเอล 3:10 / 4:10 เป็นคำพยากรณ์ของอิสยาห์ 2:4 และมิคาห์ 4:3 ที่เปลี่ยนไป "พวกเขาจะตีดาบของพวกเขาให้เป็นผาลไถ และหอกเป็นขอเกี่ยว" [14]แทนคำสั่งว่า "จงทุบคันไถของท่าน" ให้เป็นดาบและขอเกี่ยวของเจ้าให้เป็นหอก" [15]

ตารางด้านล่างแสดงคำพูดและการพาดพิงที่ชัดเจนยิ่งขึ้นระหว่างข้อความเฉพาะใน Joel และข้อความจากพันธสัญญาเดิมและพันธสัญญาใหม่

Joel พันธสัญญาเดิม พันธสัญญาใหม่
1:6, 2:2–10 วิวรณ์ 9:3, 7–9
1:15 อิสยาห์ 13:6
เอเสเคียล 30:2–3
2:1 เศฟันยาห์ 1:14–16
2:1–2 อาโมส 5:18, 20 ปี
2:11 มาลาคี 3:2
2:14 โยนาห์ 3:9
2:20–21 สดุดี 126:2–3
2:27 อิสยาห์ 45:5
เอเสเคียล 36:11
2:28–32/3:1–5 กิจการ 2:16–21
2:31/3:4 มาลาคี 3:23/4:5
2:32/3:5 โอบาดีห์ 17 โรม 10:13
3:1/4:1 สดุดี 126:1
3:10/4:10 อิสยาห์ 2:4 มี
คาห์ 4:3
3:16/4:16 อาโมส 1:2
3:17/4:17 โอบาดีห์ 17
3:18/4:18 อาโมส 9:13

อ้างอิงอื่นๆ

Plange quasi virgo ( คร่ำครวญเหมือนสาวพรหมจารี ) การสนับสนุนที่สามสำหรับ Holy Saturdayมีพื้นฐานมาจากโองการจาก Book of Joel: ชื่อมาจาก Joel 1: 8 [16]

ดูเพิ่มเติม

อ้างอิง

  1. ^ ปรา ดาส, โจเซฟ . "Convertimini โฆษณาฉัน" . ซู วาเลนติน่า. สืบค้นเมื่อ26 ม.ค. 2019 .
  2. ^ เฮย์ส คริสติน (2006). บทนำสู่พันธสัญญาเดิม (ฮีบรูไบเบิล) – การบรรยาย 23 – นิมิตแห่งอวสาน: ดาเนียลและวรรณกรรมสันทราย” . หลักสูตรเปิดเยล มหาวิทยาลัยเยล .
  3. ^ "Joel 4 – JPS Version" – via mechon-mamre.org.
  4. ^ "โจเอล 4:1" . ไบเบิ้ลเกตเวย์ . com
  5. ^ 1611 คิงเจมส์ไบเบิล. หนังสือของโจเอล kingjamesbibleonline.org . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 9 กุมภาพันธ์ 2013 . สืบค้นเมื่อ23 กุมภาพันธ์ 2019 .
  6. ^ คี ฮาวเวิร์ด คลาร์ก; เมเยอร์ส, เอริค เอ็ม.; โรเจอร์สัน จอห์น; เลวีน, เอมี่-จิลล์; ซัลดารินี, แอนโธนี่ เจ. (2008). ชิลตัน, บรูซ (เอ็ด.). Cambridge Companion to the Bible (2 ปรับปรุงแก้ไข) สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. NS. 217. ISBN 978-0521691406.
  7. แพตเตอร์สัน, Richard D. The Expositor's Bible Commentary, vol. 7. . ซอนเดอร์แวน
  8. ^ Joel 1 - Dead Sea Scrolls การแปลพระคัมภีร์
  9. ^ อัลเลน 36
  10. ^ Targumที่ 2:25; ขอบของต้นฉบับ LXX Q กลางศตวรรษที่ 6 AD
  11. ^ ดูอัลเลน 29–31
  12. ^ ดูอัลเลน 25–29 สำหรับรายละเอียดและการโต้แย้ง
  13. ^ กิจการ 2
  14. ^ อิสยาห์ 2:4
  15. ^ โยเอล 3:10
  16. ^ โยเอล 1:8

อ่านเพิ่มเติม

ดูยังใช้งานได้กับผู้เผยพระวจนะโดยรวม

  • อัคเทไมเออร์, เอลิซาเบธ . ไมเนอร์ศาสดาฉัน ใหม่อรรถกถาพระคัมภีร์นานาชาติ (เฮนดริกสัน, 1999)
  • Ahlström, Gösta W. Joel และ Temple Cult of Jerusalem . อาหารเสริมสำหรับVetus Testamentum 21. (Brill, 1971)
  • อัลเลนเลสลี่ซีหนังสือของโจเอลโอบาดีห์โยนาห์และคาห์ อรรถกถาสากลใหม่เกี่ยวกับพันธสัญญาเดิม (เอิร์ดแมน, 1976)
  • เดแม็กซ์อีและบัตเลอร์เทรนต์ซีโฮเชยา-คาห์ อรรถกถาพันธสัญญาเดิมของ Holman (สำนักพิมพ์ B&H, 2005)
  • แอสซิส, เอลี่. Joel: ผู้เผยพระวจนะระหว่างภัยพิบัติและความหวัง (LHBOTS, 581), นิวยอร์ก: Bloomsbury, 2013
  • เบเกอร์, เดวิด ดับเบิลยู. โจเอล, โอบาดีห์, มาลาคี . คำอธิบายแอปพลิเคชัน NIV (ซอนเดอร์แวน, 2549)
  • บาร์ตัน, จอห์น. โจเอลและโอบาดี: ความเห็น ห้องสมุดพันธสัญญาเดิม (เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์, 2001)
  • เบิร์ช, บรูซ ซี. โฮเซอา, โจเอล & อามอส . สหายพระคัมภีร์เวสต์มินสเตอร์ (เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ 1997)
  • Busenitz, Irvin A. ความเห็นที่โจเอลและโอบาดีห์ ความเห็นพี่เลี้ยง. (พี่เลี้ยง, 2546)
  • คาลวิน, จอห์น. โจเอล, อามอส, โอบาดีห์ . คำอธิบายพระคัมภีร์ของคาลวิน (หนังสือที่ถูกลืม, 2550)
  • ค็อกกินส์, ริชาร์ด. โจเอลและอามอส . อรรถกถาพระคัมภีร์แห่งศตวรรษใหม่ (สำนักพิมพ์วิชาการเชฟฟิลด์, 2000)
  • Crenshaw, James L. Joel: a New Translation with Introduction and Commentary . พระคัมภีร์แองเคอร์ (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล, 1995)
  • Finley, Thomas J. Joel, Amos, Obadiah: คำอธิบายเชิงอรรถ . (กดศึกษาพระคัมภีร์ 2003)
  • Gæbelein, Frank E. (ed) ดาเนียลและศาสดาพยากรณ์ . คำอธิบายพระคัมภีร์ของผู้อธิบาย เล่มที่ 7 (Zondervan, 1985)
  • การ์เร็ตต์, ดวน เอ. โฮเซอา, โจเอล . อรรถกถาอเมริกันใหม่ (สำนักพิมพ์ B&H, 1997)
  • ฮับบาร์ด, เดวิด อัลเลน. Joel และ Amos: บทนำและคำอธิบาย . Tyndale อรรถกถาพันธสัญญาเดิม (Inter-Varsity Press, 1990)
  • ลิมเบิร์ก, เจมส์. โฮเชยา–มีคาห์ . การตีความ – คำอธิบายพระคัมภีร์สำหรับการสอนและเทศนา (เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์, 1988)
  • เมสัน, เร็กซ์. เศฟันยาห์ ฮาบากุก โยเอล . คู่มือพันธสัญญาเดิม (JSOT Press, 1994)
  • แมกแลร์รี่ RM โจเอลและพระวิญญาณ: ร้องของคำทำนายวิทยา (สธ. 2552)
  • Ogden, Graham S. & Deutsch, Richard R. A Promise of Hope – a Call to Obedience: a Commentary on the Books of Joel & Malachi . คำอธิบายศาสนศาสตร์สากล (Eerdmans/ Hansel, 1987)
  • โอกิลวี, จอห์น ลอยด์. โฮเชยาโยเอลอาโมสโอบาดีห์โยนาห์ คำอธิบายของผู้สื่อสาร 20. (Word, 1990)
  • ราคา, วอลเตอร์เค. ศาสดาโจเอลและวันแห่งพระเจ้า . (มู้ดดี้, 1976)
  • ก่อนหน้านั้น เดวิด ข้อความของโจเอลคาห์และฮาบากุก: ฟังเสียงของพระเจ้า พระคัมภีร์พูดวันนี้ (Inter-Varsity Press, 1999)
  • Pohlig, James N. An Exegetical Summary of Joel . (SIL อินเตอร์เนชั่นแนล, 2546)
  • โรเบิร์ตส์, มาติส (เอ็ด). Trei asar: The Twelve Prophets: การแปลใหม่พร้อมคำอธิบาย Anthologized จากแหล่ง Talmudic, Midrashic และ Rabbinic ฉบับที่ 1: โฮเชยา โจเอล. อามอส . โอบาดีห์ (เมโสราห์, 1995)
  • โรเบิร์ตสัน, โอ. พาลเมอร์. ศาสดาของมาวันของพระเจ้า: ข้อความโยเอล ความเห็นของเวลวิน (Evangelical Press, 1995)
  • ซิมกินส์, โรนัลด์. กิจกรรมเยโฮวาห์ในประวัติศาสตร์และธรรมชาติในหนังสือของโจเอล ตำราและการศึกษาตะวันออกใกล้โบราณ 10 (E. Mellen Press, 1991)
  • ซิมันด์สัน, ดาเนียล เจ. โฮเชยา–มีคาห์ . อรรถกถาพระคัมภีร์เก่าของ Abingdon (อาบิงดอน, 2005)
  • สจวร์ต, ดักลาส. โฮเชยา–โยนาห์ . คำอรรถกถาพระคัมภีร์ 31. (Word, 1987)
  • Sweeney, Marvin A. ผู้เผยพระวจนะสิบสองเล่ม, Vol. 1: โฮเชยา-โยนาห์ Berit Olam - การศึกษาในการบรรยายและบทกวีภาษาฮิบรู (แท่นพิมพ์ ค.ศ. 2000)
  • วูล์ฟ, ฮันส์ วอลเตอร์. ความเห็นเกี่ยวกับหนังสือของพระศาสดาโจเอลและเอมัส Hermeneia - คำอธิบายที่สำคัญและประวัติศาสตร์เกี่ยวกับพระคัมภีร์ (ป้อมเอาก์สบูร์ก 2520)

ลิงค์ภายนอก

หนังสือของโจเอล
นำโดย
โฮเชยา
ฮีบรูไบเบิล ประสบความสำเร็จโดย
Amos
พันธสัญญาเดิมของคริสเตียน