หนังสือปฐมกาล
![]() | |||||
ทานัค (ศาสนายิว) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
พันธสัญญาเดิม (ศาสนาคริสต์) | |||||
|
|||||
พอร์ทัลพระคัมภีร์ | |||||
พระธรรมปฐมกาล (Bereishit ในอิสราเอล) [เป็น] , ยังเป็นที่รู้จักหนังสือเล่มแรกของโมเสส , [1]เป็นหนังสือเล่มแรกของฮีบรูไบเบิลและคริสเตียนพันธสัญญาเดิม [2]ในกิจกรรมคริสเตียนประเพณีก็ถูกมองว่าเป็นบัญชีของผู้ที่สร้างโลก , ก่อนประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติที่บรรพบุรุษของอิสราเอลและต้นกำเนิดของชาวยิว [3]ชื่อภาษาฮิบรูมันเป็นเช่นเดียวกับของคำแรก , Bereshit ( "ในการเริ่มต้น" )
แบ่งได้เป็นสองส่วน คือประวัติศาสตร์ดึกดำบรรพ์ (บทที่ 1-11) และประวัติศาสตร์บรรพบุรุษ (บทที่ 12-50) [4]ประวัติศาสตร์ดึกดำบรรพ์กำหนดแนวความคิดของผู้เขียนเกี่ยวกับธรรมชาติของเทพเจ้าและความสัมพันธ์ของมนุษย์กับผู้สร้าง: พระเจ้าสร้างโลกที่ดีและเหมาะสมกับมนุษยชาติ แต่เมื่อมนุษย์ทำลายมันด้วยบาป พระเจ้าตัดสินใจทำลายการสร้างของเขา ยกเว้นเฉพาะโนอาห์ผู้ชอบธรรมและครอบครัวของเขาเท่านั้นที่จะสถาปนาความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์กับพระเจ้าขึ้นใหม่[5]ประวัติศาสตร์บรรพบุรุษ (บทที่ 12-50) เล่าถึงยุคก่อนประวัติศาสตร์ของอิสราเอล ประชาชนที่พระเจ้าเลือกสรร(6)ตามพระบัญชาของพระเจ้าอับราฮัมผู้เป็นลูกหลานของโนอาห์เดินทางจากบ้านเกิด (อธิบายว่าเออร์ของชาวเคลเดียและมีบัตรประจำตัวที่มีซู urเป็นเบื้องต้นในปัจจุบันการศึกษา ) เข้าไปในดินแดนที่พระเจ้าประทานของคานาอันที่เขาอาศัยอยู่เป็นคนต่างด้าวที่เป็นลูกชายของเขาไม่อิสอัคและหลานชายของเขาจาค็อบชื่อของจาค็อบเปลี่ยนไปเป็น "อิสราเอล" และผ่านหน่วยงานของลูกชายของเขาโจเซฟที่คนอิสราเอลลงไปในอียิปต์ 70 คนในทั้งหมดที่มีผู้ประกอบการของพวกเขาและพระเจ้าทรงสัญญาพวกเขาในอนาคตของความยิ่งใหญ่ ปฐมปลายกับอิสราเอลในอียิปต์พร้อมสำหรับการเข้ามาของโมเสสและพระธรรมการเล่าเรื่องคั่นด้วยชุดพันธสัญญากับพระเจ้า โดยจำกัดขอบเขตจากมนุษยชาติทั้งหมด ( พันธสัญญากับโนอาห์ ) ให้เป็นความสัมพันธ์พิเศษกับคนเพียงคนเดียว (อับราฮัมและลูกหลานของเขาผ่านทางอิสอัคและยาโคบ) [7]
ในยูดายความสำคัญศาสนศาสตร์พระธรรมปฐมกาลศูนย์พันธสัญญาที่เชื่อมโยงพระเจ้าของเขาเลือกคนและผู้คนไปยังดินแดนศาสนาคริสต์ได้ตีความเป็นปฐม prefiguration ของบางอย่างความเชื่อของคริสเตียนพระคาร์ดินัลส่วนใหญ่จำเป็นสำหรับความรอด (ความหวังหรือความเชื่อมั่นของชาวคริสต์ทั้งหมด) และการกระทำไถ่บาปของพระคริสต์บนไม้กางเขนในขณะที่การปฏิบัติตามสัญญาพันธสัญญาเป็นบุตรของพระเจ้า
สินเชื่อประเพณีโมเสสเป็นผู้เขียนของเจเนซิส , เช่นเดียวกับหนังสือของพระธรรม , เลวีนิติ , เบอร์และส่วนใหญ่ของเฉลยธรรมบัญญัติแต่นักวิชาการสมัยใหม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากศตวรรษที่ 19 เป็นต้นมาเห็นพวกเขาในฐานะที่เป็นลายลักษณ์อักษรหลายร้อยปีหลังจากโมเสสควรจะมี มีชีวิตอยู่ในศตวรรษที่ 6 และ 5 ก่อนคริสต์ศักราช [8] [9]ขึ้นอยู่กับการตีความทางวิทยาศาสตร์ของโบราณคดีทางพันธุกรรมและภาษาหลักฐานนักวิชาการส่วนใหญ่พิจารณาปฐมกาลที่จะเป็นหลักเป็นตำนานมากกว่าประวัติศาสตร์ นักอักษรศาสตร์ในพระคัมภีร์ตีความว่าเป็นประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้นจริง ทำให้เกิดความเชื่อเช่นเนรมิตโลกน้อย .
โครงสร้าง
ปฐมกาลดูเหมือนจะมีโครงสร้างอยู่รอบๆ วลีที่เกิดซ้ำelleh toledoซึ่งหมายถึง "คนเหล่านี้คือชั่วอายุคน" โดยมีการใช้วลีนี้เป็นครั้งแรกที่กล่าวถึง "ชั่วอายุคนของสวรรค์และโลก" และส่วนที่เหลือเป็นการทำเครื่องหมายบุคคล—โนอาห์ "บุตรของโนอาห์" " เชม ฯลฯ ลงไปถึงเจคอบ [10] Toledotสูตรที่เกิดขึ้นครั้งที่สิบเอ็ดในหนังสือปฐมกาล, โทบี้ส่วนของตนและการสร้างโครงสร้างของมันทำหน้าที่เป็นหัวซึ่งเครื่องหมายการเปลี่ยนแปลงไปเรื่องใหม่ที่:
- ปฐมกาล 1:1 (บรรยาย) ในตอนเริ่มต้น
- ปฐมกาล 2:4 (บรรยาย) โทเลดอทแห่งสวรรค์และโลก
- ปฐมกาล 5:1 (ลำดับวงศ์ตระกูล) โทเลดอตแห่งอาดัม
- ปฐมกาล 6:9 (บรรยาย) โทเลดอทแห่งโนอาห์
- ปฐมกาล 10:1 (ลำดับวงศ์ตระกูล) โทเลโดต์ของเชม ฮาม และยาเฟท
- ปฐมกาล 11:1 (บรรยายโดยไม่มีโทเลดอต) หอคอยแห่งบาเบล
- ปฐมกาล 11:10 (ลำดับวงศ์ตระกูล) โทเลดอทแห่งเชม
- ปฐมกาล 11:27 (บรรยาย) Toledot of Terach
- ปฐมกาล 25:12 (ลำดับวงศ์ตระกูล) โทเลดอทแห่งอิชมาเอล
- ปฐมกาล 25:19 (บรรยาย) โทเลดอทแห่งอิสอัค
- ปฐมกาล 36:1 & 36:9 (ลำดับวงศ์ตระกูล) โทเลดอทแห่งเอเซา
- ปฐมกาล 37:2 (บรรยาย) โทเลดอตแห่งยาโคบ[11] [12]
อย่างไรก็ตาม ยังไม่ชัดเจนว่าสิ่งนี้มีความหมายต่อผู้เขียนดั้งเดิมอย่างไร และนักวิจารณ์สมัยใหม่ส่วนใหญ่ได้แบ่งเนื้อหาออกเป็นสองส่วนตามหัวข้อ คือ "ประวัติศาสตร์ดึกดำบรรพ์" (บทที่ 1-11) และ "ประวัติศาสตร์ปิตาธิปไตย" (บทที่ 12) –50). [13] [b]แม้ว่าอันแรกจะสั้นกว่าเล่มที่สองมาก แต่ก็กำหนดประเด็นพื้นฐานและให้กุญแจสื่อความหมายสำหรับการทำความเข้าใจหนังสือทั้งเล่ม[14]ที่ "ประวัติศาสตร์ดึกดำบรรพ์" มีโครงสร้างสมมาตรซึ่งอิงจากบทที่ 6-9 เรื่องน้ำท่วม กับเหตุการณ์ก่อนน้ำท่วมซึ่งสะท้อนเหตุการณ์หลังจากนั้น[15]ว่า "ประวัติศาสตร์ของบรรพบุรุษ" มีโครงสร้างรอบสามพระสังฆราชอับราฮัม , จาค็อบและโจเซฟ [16](เรื่องราวของอิสอัคไม่ได้ประกอบเป็นวัฏจักรของเรื่องราวและทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมระหว่างวัฏจักรของอับราฮัมกับยาโคบ) [17]
สรุป
การสร้างโลกของพระเจ้ามีสองแบบในปฐมกาล(18) พระเจ้า สร้างโลกในหกวันและทรงกำหนดให้วันที่เจ็ดเป็นวันพักผ่อน (ซึ่งต่อมาจะเรียกว่าวันสะบาโตในวัฒนธรรมของชาวยิว) พระเจ้าสร้างคนแรกที่มนุษย์ , อดัมและอีฟและสัตว์ทุกชนิดในสวนเอเดนแต่สั่งไม่ให้กินผลไม้ของต้นไม้แห่งความรู้ดีและความชั่วพวกเขาสัญญาว่าจะไม่ทำ แต่เป็นงูพูดได้วาดภาพว่าเป็นสัตว์หลอกลวงหรือนักเล่นกลเกลี้ยกล่อมให้เอวากินผลไม้โดยขัดกับความประสงค์ของพระเจ้า และเธอก็เกลี้ยกล่อมอาดัม ครั้นแล้วพระเจ้าก็โยนมันทิ้งและสาปแช่งทั้งสองคน — อดัมถูกสาปด้วยการได้สิ่งที่ต้องการเพียงเหงื่อและการทำงาน และอีฟให้กำเนิดด้วยความเจ็บปวด สิ่งนี้ถูกตีความโดยคริสเตียนว่าเป็นการล่มสลายของมนุษยชาติ อีฟหมีบุตรชายสองคนCain and Abel คาอินทำงานในสวน ส่วนอาแบลทำงานเกี่ยวกับเนื้อ ทั้งสองถวายเครื่องบูชาแด่พระเจ้าในวันหนึ่ง และคาอินก็ฆ่าอาแบลหลังจากที่พระเจ้าชอบของถวายของอาเบลมากกว่าของคาอิน พระเจ้าแล้วสาปแช่งอดัมอีฟให้กำเนิดบุตรชายอีกคนเซธ มาแทนที่อาเบล
หลังจากอาดัมหลายชั่วอายุคนจากเชื้อสายของคาอินและเซท โลกก็เสียหายจากบาปของมนุษย์และเนฟิลิม และพระเจ้าต้องการกวาดล้างมนุษยชาติจากความชั่วร้ายของพวกเขา อย่างไรก็ตามโนอาห์เป็นมนุษย์ที่ดีเพียงคนเดียวประการแรก พระองค์ทรงแนะนำโนอาห์ผู้ชอบธรรมและครอบครัวให้สร้างเรือลำหนึ่งและยกตัวอย่างสัตว์ทั้งหมดบนเรือนั้น สัตว์สะอาดทุกตัวเจ็ดคู่ และสัตว์ที่ไม่สะอาดทุกคู่หนึ่งคู่ จากนั้นพระเจ้าก็ทรงส่งน้ำท่วมใหญ่เพื่อกวาดล้างส่วนที่เหลือของโลก เมื่อน้ำลด พระเจ้าสัญญาว่าจะไม่ทำลายโลกด้วยน้ำอีก ทำให้รุ้งเป็นสัญลักษณ์แห่งพระสัญญา. พระเจ้าเห็นมนุษยชาติร่วมมือกันสร้างเมืองหอคอยที่ยิ่งใหญ่ นั่นคือTower of Babelและแบ่งมนุษยชาติด้วยภาษาต่างๆ มากมาย และทำให้พวกเขาแตกต่างออกไปด้วยความสับสน
จากต้นไม้ลงในครอบครัวยาวจากโนอาห์กับผู้ชายคนหนึ่งชื่ออับรามพระเจ้าสั่งให้ชายอับรามในการเดินทางจากบ้านของเขาในเมโสโปเตแผ่นดินของคนคานาอันที่นั่นพระเจ้าให้สัญญากับอับรามโดยสัญญาว่าลูกหลานของเขาจะมีจำนวนมากมายเหมือนดวงดาว แต่ผู้คนจะต้องทนทุกข์ทรมานจากการกดขี่ในต่างแดนเป็นเวลาสี่ร้อยปีหลังจากนั้นพวกเขาจะสืบทอดดินแดน "จากแม่น้ำอียิปต์ไปยัง แม่น้ำใหญ่แม่น้ำยูเฟรติส " ชื่อของอับรามเปลี่ยนชื่อเป็น 'อับราฮัม' (บิดาของหลายคน) และชื่อของซารายภรรยาของเขาเป็นซาราห์ (เจ้าหญิง) และพระเจ้าตรัสว่าผู้ชายทุกคนควรเข้าสุหนัตเป็นเครื่องหมายแห่งพระสัญญาของพระองค์ที่มีต่ออับราฮัม เนื่องจากเธออายุมาก Sarah บอกอับราฮัมให้รับHagarสาวใช้ชาวอียิปต์ของเธอเป็นภรรยาคนที่สอง (ให้กำเนิดบุตร) ผ่านฮาการ์อับราฮัมบรรพบุรุษของอิชมาเอ
พระเจ้ามีแผนที่จะทำลายเมืองโสโดมและโกโมราห์เพราะบาปของประชากรของพวกเขา อับราฮัมประท้วงแต่ล้มเหลวในการทำให้พระเจ้าไม่เห็นด้วยที่จะไม่ทำลายเมืองต่างๆ (โดยให้เหตุผลว่าทุกคนมีความชั่วร้าย ยกเว้น ล็อต หลานชายของอับราฮัม) ทูตสวรรค์ช่วยLotหลานชายของอับราฮัม(ซึ่งอาศัยอยู่ที่นั่นในเวลาเดียวกัน) และครอบครัวของเขา แต่ภรรยาของเขามองย้อนกลับไปถึงความพินาศ (แม้ว่าพระเจ้าจะทรงบัญชาไม่ให้ทำ) และกลายเป็นเสาเกลือที่ขัดต่อพระวจนะของพระองค์ ลูกสาวของโลทกังวลว่าพวกเขาเป็นผู้ลี้ภัยที่จะไม่พบสามีเมาจำนวนมากเพื่อให้พวกเขาสามารถที่จะตั้งครรภ์โดยเขาและให้กำเนิดบรรพบุรุษของคนโมอับและอัมโมน
อับราฮัมและซาราห์ไปที่เมืองเกราร์ของฟิลิสเตียโดยแสร้งทำเป็นพี่น้องกัน (เป็นพี่น้องกัน) กษัตริย์แห่งเกราร์รับซาราห์เป็นภรรยาของเขา แต่พระเจ้าเตือนเขาให้คืนเธอ (เพราะเธอเป็นภรรยาของอับราฮัมจริงๆ) และเขาก็เชื่อฟัง พระเจ้าส่งซาร่าห์บุตรชายคนหนึ่งและบอกว่าเธอควรตั้งชื่อให้เขาไอแซค ; โดยทางเขาจะเป็นการสถาปนาพันธสัญญา (สัญญา) จากนั้นซาราห์ก็ขับไล่อิชมาเอลและฮาการ์มารดาของเขาออกไปในถิ่นทุรกันดาร (เพราะอิชมาเอลไม่ใช่ลูกชายที่แท้จริงของเธอและฮาการ์เป็นทาส) แต่พระเจ้าช่วยพวกเขาและสัญญาว่าจะทำให้อิชมาเอลเป็นชาติที่ยิ่งใหญ่
จากนั้นพระเจ้าทดสอบอับราฮัมโดยเรียกร้องให้เขาเสียสละไอแซคขณะที่อับราฮัมกำลังจะวางมีดบนลูกชายของเขา พระเจ้าก็ห้ามเขา สัญญากับเขาว่าจะมีลูกหลานนับไม่ถ้วน (อีกครั้ง) ในการสิ้นพระชนม์ของ Sarah อับราฮัมซื้อMachpelah (เชื่อว่าเป็นHebronสมัยใหม่) เพื่อเป็นสุสานของครอบครัวและส่งคนใช้ของเขาไปยังเมโสโปเตเมียเพื่อหาภรรยาของ Isaac ท่ามกลางความสัมพันธ์ของเขา หลังจากพิสูจน์ตัวเองว่าคู่ควรแล้ว เรเบคาห์ก็กลายเป็นคู่หมั้นของอิสอัคเคทูราห์ภรรยาของอับราฮัมอื่น ๆ เด็กเกิดมากขึ้นในหมู่ลูกหลานเป็นคนมีเดียนอับราฮัมสิ้นชีวิตในวัยชราที่มั่งคั่ง และครอบครัวของเขาวางเขาไปพักผ่อนในเฮโบรน (มัคเปลาห์)
รีเบคก้าภรรยาของไอแซคให้กำเนิดบุตรสาวฝาแฝดเอซาว (หมายถึงกำมะหยี่) บิดาของชาวเอโดมและยาโคบ (หมายถึงผู้สืบเชื้อสายหรือผู้ติดตาม) เอซาวมีอายุมากกว่าสองสามวินาทีขณะที่เขาออกมาจากครรภ์ก่อน และกำลังจะเป็นทายาท อย่างไรก็ตาม ด้วยความประมาท เขาขายสิทธิบุตรหัวปีให้กับยาโคบเพื่อซื้อสตูว์หนึ่งชาม รีเบคก้าแม่ของเขารับรองว่ายาโคบจะได้รับพรจากบิดาอย่างถูกต้องในฐานะบุตรชายหัวปีและผู้สืบทอด เมื่ออายุได้ 77 ปี เจคอบจากพ่อแม่ของเขาและต่อมาก็หาภรรยาและพบกับราเชลที่บ่อน้ำ เขาไปหาพ่อของเธอลุงของเขาซึ่งเขาทำงานมาทั้งหมด 14 ปีเพื่อหาภรรยาRachelและLeah. ชื่อของจาค็อบจะถูกเปลี่ยนเป็น 'อิสราเอล' และภรรยาของเขาและสาวใช้ของพวกเขาที่เขามีบุตรชายสิบสองบรรพบุรุษของสิบสองตระกูลของคนอิสราเอลและลูกสาว, ดินาห์
โจเซฟบุตรชายที่ชื่นชอบของจาค็อบในสิบสองทำให้พี่น้องของเขาอิจฉา (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะของขวัญพิเศษยาโคบให้เขา) และเพราะความหึงหวงที่พวกเขาขายโจเซฟเป็นทาสในอียิปต์โจเซฟอดทนต่อการทดลองหลายครั้งรวมถึงการถูกตัดสินจำคุกอย่างบริสุทธิ์ใจ แต่เขายังคงซื่อสัตย์ต่อพระผู้เป็นเจ้า หลายปีผ่านไป เขาเจริญรุ่งเรืองที่นั่นหลังจากที่ฟาโรห์แห่งอียิปต์ขอให้เขาตีความความฝันที่เขามีเกี่ยวกับการกันดารอาหารที่กำลังจะเกิดขึ้น ซึ่งโยเซฟทำผ่านพระเจ้า ฟาโรห์ผู้กตัญญูกตเวทีเป็นที่สองในอียิปต์ และต่อมาเขาได้รวมตัวกับบิดาและพี่น้องของเขาซึ่งไม่รู้จักเขาและร้องขออาหาร หลังจากใช้กลอุบายมากมายเพื่อดูว่าพวกเขายังเกลียดเขาอยู่หรือไม่ โยเซฟเปิดเผยตัวเอง ให้อภัยพวกเขาสำหรับการกระทำของพวกเขา และปล่อยให้พวกเขาและครอบครัวของพวกเขาเข้าไปในอียิปต์ฟาโรห์กำหนดให้กับพวกเขาแผ่นดินโกเชน เจคอบเรียกลูกชายมาที่ข้างเตียงและเปิดเผยอนาคตของพวกเขาก่อนที่เขาจะเสียชีวิต โยเซฟอยู่จนชราและบอกพี่น้องว่าถ้าพระเจ้านำพวกเขาออกจากประเทศ พวกเขาก็ควรเอากระดูกไปด้วย
องค์ประกอบ
ชื่อเรื่องและพยานต้นฉบับ
ปฐมกาลใช้ชื่อภาษาฮีบรูจากคำแรกของประโยคแรกBereshitความหมาย " ใน [ที่] จุดเริ่มต้น [ของ] "; ในภาษากรีก เซปตัวจินต์มันถูกเรียกว่าปฐมกาลจากวลี "รุ่นของสวรรค์และโลก" [19]มีพยานที่เป็นต้นฉบับสี่คนในหนังสือ: The Masoretic Text , Samaritan Pentateuch , Septuagintและชิ้นส่วนของปฐมกาลที่พบในQumran. กลุ่ม Qumran จัดทำต้นฉบับที่เก่าแก่ที่สุด แต่ครอบคลุมเพียงส่วนน้อยของหนังสือ โดยทั่วไป Masoretic Text จะได้รับการเก็บรักษาไว้อย่างดีและเชื่อถือได้ แต่มีบางกรณีที่เวอร์ชันอื่นๆ รักษาการอ่านที่เหนือกว่า (20)
ต้นกำเนิด
มากที่สุดของศตวรรษที่ 20 นักวิชาการส่วนใหญ่เห็นพ้องกันว่าห้าเล่มของไบเบิลเยเนซิศ, พระธรรม , เลวีนิติ , ตัวเลขและเฉลยธรรมบัญญัติ -came จากแหล่งสี่Yahwistที่Elohistที่Deuteronomistและแหล่งที่มาของพระแต่ละบอกพื้นฐานเดียวกัน เรื่องราวและร่วมกันโดยบรรณาธิการต่างๆ[21]นับตั้งแต่ทศวรรษ 1970 เป็นต้นมา นักวิชาการได้นำการปฏิวัติโดยมองว่าแหล่งที่มาของ Elohist ไม่ได้เป็นเพียงการเปลี่ยนแปลงของ Yahwist และแหล่งที่มาของ Priestly ในฐานะที่เป็นเนื้อหาในการแก้ไขและขยายเนื้อหาของ Yahwist (หรือ "ไม่ใช่นักบวช") (แหล่งดิวเทอโรโนมิสต์ไม่ปรากฏในปฐมกาล) [22]
นักวิชาการใช้ตัวอย่างเรื่องราวที่ซ้ำซากและซ้ำซากเพื่อระบุแหล่งที่มาที่แยกจากกัน ในปฐมกาล เรื่องราวเหล่านี้รวมถึงเรื่องราวที่แตกต่างกันสามเรื่องเกี่ยวกับพระสังฆราชที่อ้างว่าภรรยาของเขาเป็นน้องสาวของเขา เรื่องราวการทรงสร้างทั้งสอง และอับราฮัมทั้งสองเวอร์ชันส่งฮาการ์และอิชมาเอลไปยังทะเลทราย [23]
สิ่งนี้ทำให้เกิดคำถามว่างานเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อใด นักวิชาการในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 สรุปว่า Yahwist เป็นผลผลิตของยุคราชาธิปไตย โดยเฉพาะที่ราชสำนักโซโลมอนศตวรรษที่ 10 ก่อนคริสตกาล และนักบวชทำงานในช่วงกลางศตวรรษที่ 5 ก่อนคริสตกาล (โดยอ้างว่าผู้เขียน คือเอซรา ) แต่ความคิดล่าสุดก็คือ Yahwist มาจากก่อนหรือระหว่างการเนรเทศของชาวบาบิโลนในศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสตกาล และฉบับสุดท้ายของนักบวชถูกจัดทำขึ้นในช่วงปลายยุคเนรเทศหรือหลังจากนั้นไม่นาน[9]
สำหรับสาเหตุที่หนังสือเล่มนี้ถูกสร้างขึ้น ทฤษฎีที่ได้รับความสนใจอย่างมากถึงแม้จะยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ก็คือ "การอนุญาตของจักรพรรดิเปอร์เซีย" สิ่งนี้ชี้ให้เห็นว่าชาวเปอร์เซียแห่งจักรวรรดิ Achaemenidหลังจากการพิชิตบาบิโลนใน 539 ปีก่อนคริสตกาล ตกลงที่จะให้กรุงเยรูซาเล็มมีเอกราชในท้องถิ่นจำนวนมากภายในจักรวรรดิ แต่ต้องการให้หน่วยงานท้องถิ่นจัดทำประมวลกฎหมายฉบับเดียวที่ยอมรับโดยชุมชนทั้งหมด สองกลุ่มที่ทรงอำนาจซึ่งประกอบกันเป็นชุมชน—ครอบครัวนักบวชที่ควบคุมพระวิหารและติดตามที่มาของพวกเขาแก่โมเสสและคนพเนจรในถิ่นทุรกันดาร และครอบครัวเจ้าของที่ดินรายใหญ่ซึ่งประกอบกันเป็น "ผู้เฒ่า" และติดตามต้นกำเนิดของตนไปยังอับราฮัม ผู้ซึ่ง "ให้" แผ่นดินแก่พวกเขา - ขัดแย้งกันในหลายประเด็น และแต่ละคนก็มีเรื่องของตัวเอง " ประวัติศาสตร์ต้นกำเนิด" แต่คำมั่นสัญญาของชาวเปอร์เซียที่จะเพิ่มการปกครองตนเองในท้องถิ่นอย่างมากสำหรับทุกคน ให้แรงจูงใจอันทรงพลังที่จะร่วมมือในการผลิตข้อความเดียว [24]
ประเภท
ปฐมกาลเป็นตัวอย่างของตำนานการทรงสร้างวรรณกรรมประเภทหนึ่งที่เล่าถึงการปรากฏตัวครั้งแรกของมนุษย์ เรื่องราวของบรรพบุรุษและวีรบุรุษ และต้นกำเนิดของวัฒนธรรม เมือง และอื่นๆ[25]ตัวอย่างที่โดดเด่นที่สุดพบได้ในผลงานของนักประวัติศาสตร์กรีกในศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสต์ศักราช: ความตั้งใจของพวกเขาคือการเชื่อมโยงครอบครัวที่มีชื่อเสียงในสมัยของพวกเขากับอดีตอันไกลโพ้นและกล้าหาญ ในการทำเช่นนั้นพวกเขาไม่ได้แยกแยะระหว่างตำนาน , ตำนานและข้อเท็จจริง[26]ศาสตราจารย์ Jean-Louis Ska แห่งสถาบัน Pontifical Biblical Instituteเรียกกฎพื้นฐานของนักประวัติศาสตร์โบราณวัตถุว่า "กฎแห่งการอนุรักษ์": ทุกสิ่งที่เก่ามีค่า ไม่มีอะไรถูกกำจัด[27]สกายังชี้ให้เห็นถึงจุดประสงค์เบื้องหลังประวัติศาสตร์โบราณวัตถุดังกล่าว: สมัยโบราณมีความจำเป็นในการพิสูจน์คุณค่าของประเพณีของอิสราเอลต่อประเทศต่างๆ (เพื่อนบ้านของชาวยิวในปาเลสไตน์เปอร์เซียตอนต้น) และเพื่อปรองดองและรวมกลุ่มต่างๆ ภายในอิสราเอลเอง [27]
หัวข้อ
สัญญากับบรรพบุรุษ
ในปี 1978 David Clines ได้ตีพิมพ์หนังสือThe Theme of the Pentateuch ที่ทรงอิทธิพล เพราะเขาเป็นหนึ่งในคนกลุ่มแรกๆ ที่ตั้งคำถามเกี่ยวกับหัวข้อของหนังสือทั้งห้าเล่ม บทสรุปของไคลนส์คือสาระสำคัญโดยรวมคือ "การเติมเต็มบางส่วน - ซึ่งหมายถึงการไม่สำเร็จบางส่วนด้วย - ของคำมั่นสัญญาหรือพรของปรมาจารย์" (โดยเรียกการบรรลุผลสำเร็จว่า "บางส่วน" ไคลนส์กำลังดึงความสนใจไปที่ข้อเท็จจริงที่ว่าเมื่อสิ้นสุดเฉลยธรรมบัญญัติ ผู้คนยังอยู่นอกคานาอัน) [28]
พระสังฆราชหรือบรรพบุรุษเป็นอับราฮัมอิสอัคและยาโคบกับภรรยาของเขา (โจเซฟได้รับการยกเว้นตามปกติ) (29)เนื่องจากชื่อ YHWH ไม่ได้รับการเปิดเผยแก่พวกเขา พวกเขาจึงนมัสการเอลด้วยการแสดงท่าทางต่างๆ ของเขา[30] (อย่างไรก็ตาม เป็นที่น่าสังเกตว่าในแหล่งของ Jahwist พระสังฆราชอ้างถึงเทพในชื่อ YHWH ตัวอย่างเช่นในปฐมกาล 15) พระเจ้าประกาศการเลือกของอิสราเอลผ่านทางปรมาจารย์ อิสราเอลจะเป็นชนชาติพิเศษของเขาและอุทิศตนเพื่ออนาคตของพวกเขา[31]พระเจ้าบอกปรมาจารย์ว่าเขาจะซื่อสัตย์ต่อลูกหลานของพวกเขา (เช่นต่ออิสราเอล) และอิสราเอลคาดว่าจะมีศรัทธาในพระเจ้าและพระสัญญาของพระองค์ ("ศรัทธา" ในบริบทของปฐมกาลและฮีบรูไบเบิลหมายถึงข้อตกลงกับความสัมพันธ์แบบสัญญาใช้เงิน ไม่ใช่ความเชื่อ[32] )
พระสัญญาเองมีสามส่วน: ลูกหลาน พร และที่ดิน[33]การปฏิบัติตามสัญญาที่ให้กับแต่ละพระสังฆราชขึ้นอยู่กับการมีทายาทผู้ชายและเรื่องราวที่มีความซับซ้อนอย่างต่อเนื่องโดยความจริงที่ว่าคุณแม่แต่ละคนที่คาดหวัง - ซาร่าห์ , เรเบคาห์และราเชล - ก็เป็นหมัน บรรพบุรุษ แต่ยังคงมีความเชื่อในพระเจ้าและพระเจ้าในแต่ละกรณีให้บุตรชายคนหนึ่ง - ในกรณีของยาโคบบุตรชายสิบสองรากฐานของที่เลือกอิสราเอลสัญญาทั้งสามรุ่นต่อๆ มาแต่ละรุ่นบรรลุสัมฤทธิผลมากขึ้น จนกระทั่งโดยทางโยเซฟ "โลกทั้งใบ" บรรลุความรอดจากการกันดารอาหาร[34]และโดยการนำลูกหลานของอิสราเอลลงมายังอียิปต์ เขาก็กลายเป็นเครื่องมือที่จะทำให้พระสัญญาสำเร็จลุล่วงได้ [29]
คนที่พระเจ้าทรงเลือก
โดยทั่วไปแล้ว นักวิชาการเห็นพ้องกันว่าสาระสำคัญของคำสัญญาจากสวรรค์เป็นหนึ่งเดียวกับวัฏจักรปิตาธิปไตย แต่หลายคนอาจโต้แย้งประสิทธิภาพของการพยายามตรวจสอบเทววิทยาของเยเนซิสโดยดำเนินตามหัวข้อที่ครอบคลุมเพียงหัวข้อเดียว แทนที่จะอ้างว่าการวิเคราะห์วัฏจักรของอับราฮัม วัฏจักรยาโคบมีประสิทธิผลมากกว่า และวงจรโจเซฟและYahwistและแหล่งที่มาของพระ [35]ปัญหาอยู่ที่การหาวิธีที่จะรวมเอาธีมปิตาธิปไตยของคำสัญญาอันศักดิ์สิทธิ์เข้ากับเรื่องราวของปฐมกาล 1–11 ( ประวัติศาสตร์ดึกดำบรรพ์ ) กับแก่นเรื่องของการให้อภัยจากพระเจ้าเมื่อเผชิญกับธรรมชาติที่ชั่วร้ายของมนุษย์[36] [37]ทางออกหนึ่งคือการดูเรื่องราวของปิตาธิปไตยอันเป็นผลมาจากการตัดสินใจของพระเจ้าที่จะไม่เหินห่างจากมนุษยชาติ:[37]พระเจ้าสร้างโลกและมนุษยชาติ มนุษย์กบฏ และพระเจ้า "เลือก" (เลือก) อับราฮัม [7]
ในโครงเรื่องพื้นฐานนี้ (ซึ่งมาจากYahwist ) แหล่งของ Priestlyได้เพิ่มชุดของพันธสัญญาที่แบ่งประวัติศาสตร์ออกเป็นขั้นตอน โดยแต่ละส่วนมี "เครื่องหมาย" ที่แตกต่างกันออกไปพันธสัญญาครั้งแรกอยู่ระหว่างพระเจ้าและสิ่งมีชีวิตทั้งหมดและมีการทำเครื่องหมายด้วยเครื่องหมายรุ้ง; สองคือลูกหลานของอับราฮัม ( อิชมาเอและอื่น ๆ เช่นเดียวกับอิสราเอล) และเข้าสู่ระบบของมันคือการขลิบ ; และที่ผ่านมาซึ่งไม่ปรากฏจนกระทั่งพระธรรมเป็นกับอิสราเอลคนเดียวและเข้าสู่ระบบของมันคือวันสะบาโตผู้นำที่ยิ่งใหญ่เป็นผู้ไกล่เกลี่ยพันธสัญญาแต่ละข้อ ( โนอาห์อับราฮัมโมเสส) และในแต่ละขั้นตอนของพระเจ้าก้าวหน้าเผยให้เห็นตัวเองโดยใช้ชื่อของเขา ( พระเจ้ากับโนอาห์El Shaddaiกับอับราฮัมตรัสกับโมเสส) [7]
ส่วนโทราห์ประจำสัปดาห์ของศาสนายิวในพระธรรมปฐมกาล
เป็นประเพณีในหมู่ชุมชนชาวยิวที่เคร่งศาสนาสำหรับส่วนโตราห์รายสัปดาห์ซึ่งเรียกกันทั่วไปว่าparashahเพื่ออ่านในระหว่างการสวดมนต์ของชาวยิวในวันเสาร์ วันจันทร์ และวันพฤหัสบดี ชื่อเต็มภาษาฮิบรู : פָּרָשַׁתהַשָּׁבוּעַ Parashat ฮ่า Shavua , ย่อนิยมParashah (ยังparshah / P ɑː R ʃ ə /หรือparsha ) และยังเป็นที่รู้จักกันเป็นซิดรา (หรือSedra / s ɛ d R ə / ).
Parashah เป็นส่วนหนึ่งของโตราห์ (หนังสือห้าเล่มของโมเสส) ที่ใช้ในพิธีสวดของชาวยิวในช่วงสัปดาห์ใดสัปดาห์หนึ่ง มี 54 parshas รายสัปดาห์หรือparashiyotในภาษาฮีบรูและอ่านรอบเต็มในช่วงหนึ่งปีของชาวยิว
12 คนแรกจาก 54 เล่มมาจากหนังสือปฐมกาลและพวกเขาคือ:
- บทที่ 1 – 6 (ข้อ 1–8) Parashat Bereshit
- เด็กชาย 6 (v. 9 ff ) – 11 Parashat Noach
- เด็กชาย 12 – 17 Parashat Lekh Lekha
- เด็กชาย 18 – 22 Parashat Vayera
- เด็กชาย 23 – 25 (ข้อ 1–18) ปรษัท ชายยี ซาราห์
- เด็กชาย 25 (v. 19 ff ) – 28 (v. 1–9) Parashat Toledot
- เด็กชาย 28 (v. 10 ff ) – 32 (v. 1–3) Parashat Vayetzei
- เด็กชาย 32 (v. 4 ff ) – 36 Parashat Vayishlach
- เด็กชาย 37 – 40 Parashat Vayeshev
- เด็กชาย 41 – 44 (ข้อ 1–17) Parashat Miketz
- เด็กชาย 44 (v. 18 ff ) – 47 (v. 1–27) Parashat Vayigash
- เด็กชาย 47 (v. 28 ff ) – 50 Parashat Vayechi
ดูเพิ่มเติม
- วิจารณ์พระคัมภีร์
- คำติชมของพระคัมภีร์
- ออกเดทพระคัมภีร์
- เอนûมา เอลิช
- การเล่าเรื่องการสร้างปฐมกาล
- ปฐมกาล 1:1
- ประวัติศาสตร์ของพระคัมภีร์
- ผลงานโมเสค
- Paradise Lost
- โพรเทวาเกเลียม
- เรื่องเล่าของภรรยา-พี่สาวในพระธรรมปฐมกาล
หมายเหตุ
อ้างอิง
- ^ "หนังสือเล่มแรกของโมเสสที่เรียกว่าปฐมกาล (KJV)" . พระคัมภีร์คู่ขนาน. พระคัมภีร์ไบเบิลที่มีความเก่าและความใหม่ Testaments แปลมาจากภาษาต้นฉบับ: ถูกผู้มีอำนาจรุ่นที่จัดในคอลัมน์ขนานกับฉบับแก้ไข สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. พ.ศ. 2428 . สืบค้นเมื่อ5 กันยายน 2021 – ผ่านLiberty Fund .
- ^ แฮมิลตัน 1990 , พี. 1.
- ^ สวีนีย์ 2012 , พี. 657.
- ^ เบอร์กันต์ 2013 , p. สิบ
- ^ Bandstra 2008 , พี. 35.
- ^ Bandstra 2008 , พี. 78.
- ^ a b c Bandstra (2004), pp. 28–29
- ^ แวน เซเตอร์ส (1998), พี. 5
- อรรถเป็น ข เดวีส์ (1998), พี. 37
- ^ แฮมิลตัน (1990), พี. 2
- ^ Schwartz (2016), p.1
- ^ ลีชาร์ท (2017)
- ^ วายเบรย์ (1997), p. 41
- ^ McKeown (2008) พี. 2
- ^ วอลช์ (2001), พี. 112
- ^ เบอร์กันต์ 2013 , p. 45.
- ^ เบอร์กันต์ 2013 , p. 103.
- ↑ Joel S. Baden, The Book of Exodus: A Biography, Princeton University Press 2019 ISBN 978-0-691-18927-7 p.14. บาเดนพูดถึงความแตกแยกของเพนทาทุก: 'สองเรื่องราวการทรงสร้างของปฐมกาล 1 และ 2 เป็นการเปิดฉากการระดมยิง เป็นไปไม่ได้ที่จะอ่านเป็นเรื่องเล่าที่เป็นหนึ่งเดียว เนื่องจากไม่เห็นด้วยในเกือบทุกประเด็น ตั้งแต่ธรรมชาติของโลกก่อนการทรงสร้างไปจนถึงลำดับการสร้างสรรค์จนถึงระยะเวลาที่ทรงสร้าง
- ^ คาร์ 2000 , p. 491.
- ^ เฮน เดล อาร์เอส (1992). "ปฐมกาล หนังสือของ". ใน DN Freedman (Ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 2, p. 933) นิวยอร์ก: ดับเบิ้ลเดย์
- ^ Gooder (2000), หน้า 12–14
- ^ Van Seters (2004), หน้า 30–86
- ^ ลอว์เรนซ์บอ็ ดต์ ; ริชาร์ด เจ. คลิฟฟอร์ด; แดเนียล เจ. แฮร์ริงตัน (2012). อ่านพระคัมภีร์เก่า: บทนำ พอลลิส เพรส.
- ^ สกา (2006), น. 169, 217–18
- ^ Van Seters (2004) น. 113–14
- ^ วายเบรย์ (2001), พี. 39
- ^ a b Ska (2006), p. 169
- ^ ไคลน์ส (1997), พี. 30
- อรรถเป็น ข แฮมิลตัน (1990), พี. 50
- ↑ จอห์น เจ. คอลลินส์ (2007), A Short Introduction to the Hebrew Bible , Fortress Press, p. 47
- ^ Brueggemann (2002), หน้า 61
- ^ Brueggemann (2002), หน้า 78
- ^ McKeown (2008) พี. 4
- ^ เวนแฮม (2003), พี. 34
- ^ แฮมิลตัน (1990), หน้า 38–39
- ^ เฮน เดล อาร์เอส (1992). "ปฐมกาล หนังสือของ". ใน DN Freedman (Ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 2, p. 935) นิวยอร์ก: ดับเบิ้ลเดย์
- ^ a b Kugler, Hartin (2009), p.9
บรรณานุกรม
ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับปฐมกาล
- สวีนีย์, มาร์วิน (2012). "ปฐมกาลในบริบทของความคิดของชาวยิว". ในอีแวนส์ เครก เอ.; Lohr, Joel N. (สหพันธ์). พระธรรมปฐมกาล: Composition, แผนกต้อนรับส่วนหน้าและการตีความ บริล ISBN 978-9004226531.
- Bandstra, Barry L. (2008). อ่านพระคัมภีร์เก่า Cengage การเรียนรู้ ISBN 978-0495391050.
- เบอร์กันต์, ไดแอนน์ (2013). ปฐมกาล: ในการเริ่มต้น . กด Liturgical ISBN 9780814682753.
- เบลนกินซอป, โจเซฟ (2011). สร้าง Un สร้างเรื่องสร้าง: เป็นประเด็นความเห็นในปฐมกาล 1-11 Continuum International Publishing Group. ISBN 9780567372871.
- Brueggemann, วอลเตอร์ (1986) ปฐมกาล . การตีความ: คำอธิบายพระคัมภีร์สำหรับการสอนและเทศนา แอตแลนตา: สำนักพิมพ์ John Knox ISBN 0-8042-3101-X.
- คาร์, เดวิด เอ็ม. (2000). "ปฐมกาล หนังสือของ". ใน Freedman, David Noel; ไมเยอร์ส, อัลเลน ซี. (สหพันธ์). Eerdmans พจนานุกรมของพระคัมภีร์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอัมสเตอร์ดัม. ISBN 9780567372871.
- คอตเตอร์, เดวิด ดับเบิลยู (2003). ปฐมกาล . พิธีกรรมกด ISBN 9780814650400.
- เดอ ลา ตอร์เร, มิเกล (2011) ปฐมกาล . ความเชื่อ: คำอธิบายเกี่ยวกับศาสนศาสตร์ในพระคัมภีร์ เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส
- Fretheim, Terence E. "หนังสือปฐมกาล" ในThe New ล่ามของพระคัมภีร์ แก้ไขโดย Leander E. Keck, vol. 1, น. 319–674. แนชวิลล์: Abingdon Press, 1994. ISBN 0-687-27814-7 .
- แฮมิลตัน, วิคเตอร์ พี. (1990). หนังสือปฐมกาล: บทที่ 1–17 . เอิร์ดแมน. ISBN 9780802825216.
- แฮมิลตัน, วิคเตอร์ พี. (1995). หนังสือปฐมกาล: บทที่ 18–50 . เอิร์ดแมน. ISBN 9780802823090.
- เฮิร์ช, แซมซั่น ราฟาเอล . เพนทาทุก: ปฐมกาล . แปลโดย ไอแซค เลวี Judaica Press, 2nd edition 1999. ISBN 0-910818-12-6 . ตีพิมพ์ครั้งแรกในชื่อDer Pentateuch uebersetzt und erklaert Frankfurt, 1867–1878
- Kass, Leon R. จุดเริ่มต้นของปัญญา: การอ่านปฐมกาล . นิวยอร์ก: Free Press, 2003. ISBN 0-7432-4299-8 .
- เคสเลอร์, มาร์ติน; เดอลู, คาเรล เอเดรียน (2004). ความเห็นเกี่ยวกับการประสูติของพระเยซู: หนังสือเป็นจุดเริ่มต้น พอลลิส เพรส. ISBN 9780809142057.
- แมคคีโอว์น, เจมส์ (2008) ปฐมกาล . เอิร์ดแมน. ISBN 9780802827050.
- พลาต์, กุนเธอร์ . โตราห์: อรรถกถาสมัยใหม่ (1981), ISBN 0-8074-0055-6
- โรเจอร์สัน, จอห์น วิลเลียม (1991). ปฐมกาล 1–11 . ทีแอนด์ที คลาร์ก ISBN 9780567083388.
- แซ็คส์, โรเบิร์ต ดี. (1990). อรรถกถาในพระธรรมปฐมกาล เอ็ดวิน เมลเลน.
- ซานา, นาฮูมเมตร JPS โตราห์อรรถกถาปฐมกาล: ข้อความดั้งเดิมภาษาฮิบรูกับนิวแปล ฟิลาเดลเฟีย: Jewish Publication Society, 1989. ISBN 0-8276-0326-6 .
- Speiser อี เจเนซิส: บทนำ, แปลและหมายเหตุประกอบ นิวยอร์ก: Anchor Bible , 1964. ISBN 0-385-00854-6 .
- ทาวเนอร์, เวย์น ซิบลีย์ (2001). ปฐมกาล . เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส ISBN 9780664252564.
- เทิร์นเนอร์, ลอเรนซ์ (2009). ปฐมกาล ฉบับที่สอง . สำนักพิมพ์เชฟฟิลด์ฟีนิกซ์ ISBN 9781906055653.
- วอน ราด, เกอร์ฮาร์ด (1972) ปฐมกาล: คำอธิบาย . เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส ISBN 9780664227456.
- เวนแฮม, กอร์ดอน (2003). "ปฐมกาล" . ใน James DG Dunn, John William Rogerson (ed.) อรรถกถา Eerdmans พระคัมภีร์ เอิร์ดแมน. ISBN 9780802837110.
- Whybray, RN (2001). "ปฐมกาล" . ใน จอห์น บาร์ตัน (เอ็ด) ฟอร์ดในพระคัมภีร์อรรถกถา สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780198755005.
ทั่วไป
- แบนสตรา, แบร์รี่ แอล (2004). อ่านพระคัมภีร์เก่า: บทนำฮีบรูไบเบิล วัดส์เวิร์ธ ISBN 9780495391050.
- เบลนคินซอป, โจเซฟ (2004). สมบัติเก่าและใหม่: บทความในธรรมของไบเบิล เอิร์ดแมน. ISBN 9780802826794.
- Brueggemann, วอลเตอร์ (2002). ก้องกังวานของความเชื่อ: เป็นคู่มือของศาสนศาสตร์พันธสัญญาเดิมรูปแบบ เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ ISBN 9780664222314.
- แคมป์เบลล์, แอนโทนี เอฟ; โอไบรอัน, มาร์ค เอ (1993). แหล่งที่มาของไบเบิล: ตำราแนะนำ, คำอธิบายประกอบ ป้อมปราการกด ISBN 9781451413670.
- คาร์, เดวิด เอ็ม. (1996). อ่านหักปฐมกาล เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส ISBN 9780664220716.
- ไคลน์ส, เดวิด เอ. (1997). หัวข้อของ Pentateuch . สำนักพิมพ์วิชาการเชฟฟิลด์ ISBN 9780567431967.
- เดวีส์, GI (1998). "บทนำของพระโพธิสัตว์" . ใน จอห์น บาร์ตัน (เอ็ด) ฟอร์ดในพระคัมภีร์อรรถกถา สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780198755005.
- กู๊ดเดอร์, พอลล่า (2000). ไบเบิล: เรื่องราวของการเริ่มต้น ทีแอนด์ที คลาร์ก ISBN 9780567084187.
- เฮนเดล, โรนัลด์ (2012). หนังสือ "ปฐมกาล": ชีวประวัติ (ชีวิตของหนังสือทางศาสนาที่ยิ่งใหญ่) . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน . ISBN 9780691140124.
- คูเกลอร์, โรเบิร์ต; ฮาร์ติน, แพทริค (2009). พันธสัญญาเดิมระหว่างเทววิทยาและประวัติศาสตร์: การสำรวจที่สำคัญ . เอิร์ดแมน. ISBN 9780802846365.
- เลวิน, คริสตอฟ แอล. (2005). พันธสัญญาเดิม: บทนำโดยย่อ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน. ISBN 9780691113944.
- ลองแมน, เทรมเปอร์ (2005). วิธีอ่านปฐมกาล . สำนักพิมพ์ InterVarsity ISBN 9780830875603.
- แมคเอนไทร์, มาร์ค (2008). การดิ้นรนกับพระเจ้า: บทนำสู่เพนทาทุก สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเมอร์เซอร์. ISBN 9780881461015.
- นิวแมน, เมอร์เรย์ แอล. (1999). ปฐมกาล (PDF) . Forward Movement Publications, Cincinnati, โอไฮโอ เก็บถาวรจากต้นฉบับ (PDF)เมื่อ 2013-05-20 . สืบค้นเมื่อ2016-03-19 .
- สกา, ฌอง-หลุยส์ (2006). บทนำสู่การอ่านเพนทาทุก ไอเซนบรันส์. ISBN 9781575061221.
- แวน เซเตอร์ส, จอห์น (1992). อารัมภบทประวัติ: ผู้ Yahwist เป็นประวัติศาสตร์ในปฐมกาล เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส ISBN 9780664221799.
- แวน เซเตอร์ส, จอห์น (1998). "เพนทาทูช". ใน Steven L. McKenzie, Matt Patrick Graham (ed.) ฮีบรูไบเบิลวันนี้: แนะนำให้ปัญหาสำคัญ เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรส ISBN 9780664256524.
- แวน เซเตอร์ส, จอห์น (2004). ไบเบิล: อรรถกถาสังคมวิทยาศาสตร์ Continuum International Publishing Group. ISBN 9780567080882.
- วอลช์, เจอโรม ที (2001). รูปแบบและโครงสร้างในการบรรยายภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์ไบเบิล . กด Liturgical ISBN 9780814658970.
ลิงค์ภายนอก
- หนังสือการทับศัพท์ภาษาฮีบรูปฐมกาล
- หนังสือปฐมกาลภาพประกอบ
- ห้องอ่านหนังสือปฐมกาล (Tyndale Seminary): ข้อคิดเห็นออนไลน์และเอกสารเกี่ยวกับปฐมกาล
- Bereshit พร้อมคำอธิบายเป็นภาษาฮิบรู
- בראשית Bereishit – Genesis ( ภาษาฮิบรู – ภาษาอังกฤษที่ Mechon-Mamre.org)
- ปฐมกาลที่ Mechon-Mamre (การแปลสมาคมสิ่งพิมพ์ของชาวยิว)
01หนังสือเสียงสาธารณสมบัติ Genesisที่ LibriVoxเวอร์ชันต่างๆ
- Genesis (The Living Torah) Rabbi Aryeh Kaplanแปลและคำอธิบายที่ Ort.org
- Genesis (สำนักพิมพ์ Judaica)ที่ Chabad.org
- การแปลตามตัวอักษรของ Young (YLT)
- เวอร์ชันสากลใหม่ (NIV)
- เวอร์ชันมาตรฐานที่แก้ไข (RSV)
- เวสต์มินสเตอร์-เลนินกราด codex
- อเลปโป โคเด็กซ์
- หนังสือปฐมกาลในพระคัมภีร์ไบเบิล
- ปฐมกาลในภาษาฮีบรู อาราเมค ซีเรียค กรีก ละติน และอังกฤษ – ข้อความสำคัญของหนังสือปฐมกาลในภาษาฮีบรูที่มีฉบับโบราณ (มาโซเรติก, สะมาริตัน เพนทาเตอุค, สะมาเรีย ทาร์กุม, ทาร์กัม ออนเคลอส, เปชิตตา, เซปตัวจินต์, เวตุส ลาตินา, ภูมิฐาน, อาควิลา , Symmachus และ Theodotion) และการแปลภาษาอังกฤษสำหรับแต่ละเวอร์ชันควบคู่กันไป