บาห์ยา อิบัน ปะคูดา
ส่วนหนึ่งของซีรีย์เรื่อง |
ปรัชญายิว |
---|
![]() |
ยุค Rabbinical |
---|
Bahya ben Joseph ibn Paquda (ด้วย: Pakuda, Bakuda, ภาษาฮีบรู : בחיי אבן פקודה , ภาษาอาหรับ : بهية بن فاقودا ), c. ค.ศ. 1050–1120 [1]เป็นปราชญ์และรับบีชาวยิวที่อาศัยอยู่ในซาราโกซา อัล-อันดาลุส (ปัจจุบันคือสเปน ) เขาเป็นหนึ่งในสองคนที่ปัจจุบันรู้จักกันในชื่อRabbeinu Behayeอีกคนเป็นผู้วิจารณ์พระคัมภีร์Bahya ben Asher
ชีวิตและผลงาน
เขาเป็นผู้เขียนระบบจริยธรรม ของชาวยิวชุดแรก เขียนเป็นภาษาอาหรับประมาณปี 1080 [2]ภายใต้ชื่อเรื่องAl Hidayah ila Faraid al-Qulub , Guide to the Duties of the Heartและแปลเป็นภาษาฮีบรูโดยJudah ibn Tibbonในช่วงหลายปีที่ผ่านมา 1161-80 ภายใต้ชื่อChovot HaLevavotหน้าที่ของหัวใจ
ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับชีวิตของเขา ยกเว้นว่าเขามีตำแหน่งเป็นdayanผู้พิพากษาในศาลแรบบินิก บาห์ยาคุ้นเคยกับวรรณกรรมแรบบินิกของชาวยิวเป็นอย่างดี เช่นเดียวกับวรรณกรรมอาหรับ กรีก และโรมันในเชิงปรัชญาและวิทยาศาสตร์ โดยอ้างบ่อยครั้งจากผลงานของนักปรัชญาศีลธรรมที่ไม่ใช่ชาวยิวในงานของเขา
Bahya กล่าวในบทนำเรื่องDuties of the Heartว่าเขาต้องการเติมเต็มความต้องการอันยิ่งใหญ่ในวรรณกรรมของชาวยิว เขารู้สึกว่าทั้งแรบไบแห่งลมุดและแรบไบที่ตามมาไม่ได้นำคำสอนทางจริยธรรมทั้งหมดของศาสนายูดายเข้าสู่ระบบที่สอดคล้องกันอย่างเพียงพอ
Bahya รู้สึกว่าชาวยิวจำนวนมากให้ความสนใจเฉพาะการปฏิบัติตามกฎหมายของชาวยิว ภายนอก "หน้าที่ที่ต้องปฏิบัติโดยส่วนต่างๆ ของร่างกาย" ("Hovot HaEvarim") โดยไม่คำนึงถึงความคิดและความรู้สึกภายในที่ควรรวมอยู่ใน วิถีชีวิตชาวยิว "หน้าที่ของหัวใจ" ("Hovot HaLev") นอกจากนี้เขายังรู้สึกว่าหลายคนไม่สนใจหน้าที่ทั้งหมดที่พวกเขาได้รับ ไม่ว่าจะเป็นการปฏิบัติภายนอกหรือข้อผูกมัดทางศีลธรรมภายใน
ในทัศนะของเขา คนส่วนใหญ่ประพฤติตนตามแรงจูงใจทางโลกที่เห็นแก่ตัว ดังนั้น Bahya จึงรู้สึกถูกกดดันให้พยายามนำเสนอความเชื่อของชาวยิวโดยพื้นฐานแล้วเป็นความจริงทางจิตวิญญาณที่ยิ่งใหญ่ซึ่งตั้งอยู่บนเหตุผล การเปิดเผย (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับโทราห์) และประเพณีของชาวยิว เขาให้ความสำคัญกับความเต็มใจและความพร้อมที่ยินดีของหัวใจที่รักพระเจ้าเพื่อทำหน้าที่ของชีวิต เขาเขียน:
เป็นไปไม่ได้ที่จะคิดว่าประเทศต่าง ๆ จะยอมรับว่าเราฉลาดและมีความเข้าใจ หากเราไม่ให้ข้อพิสูจน์ที่ผิดพลาดและคำอธิบายสำหรับความจริงของโทราห์และความเชื่อของเรา [3]
นักเขียนชาวยิวหลายคนที่คุ้นเคยกับงานของเขาถือว่าเขาเป็นนักคิดดั้งเดิมที่มีตำแหน่งสูง ตามสารานุกรมของชาวยิว :
Bahya ผสมผสานความลึกซึ้งของอารมณ์ในระดับที่หาได้ยาก จินตนาการของบทกวีที่สดใส พลังของคารมคมคาย และความงามของถ้อยคำด้วยสติปัญญาที่ทะลุปรุโปร่ง และด้วยเหตุนี้เขาจึงเหมาะสมอย่างยิ่งที่จะเขียนงานโดยมีวัตถุประสงค์หลักซึ่งไม่ใช่เพื่อโต้แย้งและปกป้องหลักคำสอนของศาสนายูดาย แต่เพื่อดึงดูดความรู้สึกและเพื่อกระตุ้นและยกระดับจิตใจของผู้คน
Chovot HaLevavotกลายเป็นหนังสือที่ได้รับความนิยมในหมู่ชาวยิวทั่วโลก และครั้งหนึ่งเคยอ่านบางส่วนเพื่อจุดประสงค์ในการให้ข้อคิดทางวิญญาณในช่วงวันก่อนRosh Hashanahหรือวันปีใหม่ของชาวยิว
ผลงานของเขาทำหน้าที่เป็นแรงบันดาลใจและรากฐานสำหรับนักเขียนชาวยิวรุ่นหลังหลายคน รวมถึงBeracyahในงานปรัชญาสารานุกรมของเขาSefer Hahibbur (The Book of Compilation)
ลัทธินีโอพลาโตนิซึม
เขามักทำตามวิธีการของ "สารานุกรมแห่งพี่น้องผู้บริสุทธิ์" ที่เขียนโดยไม่ระบุชื่อ( ภาษาอาหรับ: Rasā'il Ikhwān ṣ -Ṣafā' )
บาห์ยาได้ขจัดทุกองค์ประกอบที่เขารู้สึกว่าอาจบดบังลัทธิเอกเทวนิยมหรืออาจแทรกแซงกฎหมายของชาวยิวออกจากระบบของเขาด้วยความโน้มเอียงไปทางเวทย์มนต์และการบำเพ็ญตบะแบบครุ่นคิด เขาต้องการนำเสนอระบบศาสนาที่สูงส่งและบริสุทธิ์และสอดคล้องกับเหตุผลในทันที
อ้างอิง
- ^ Menahem Mansoor, "แหล่งข้อมูลภาษาอาหรับเกี่ยวกับ หน้าที่ของหัวใจของ Ibn Pakuda", Proceedings of the World Congress of Jewish Studies, Volume III, Division C, p. 81 (พ.ศ. 2516)
- ↑ Diana Lobel, A Sufi-Jewish Dialogue: Philosophy and Mysticism in Bahya ibn Paquda's "Duties of the Heart" , บทนำ, ข้อความ: "The Hidāya เขียนเป็นภาษา Judeo-Arabic ประมาณปี 1080"
- ^ หน้าที่ของหัวใจ (เฟลด์แมน 1996)
ลิงค์ภายนอก
- Shaar HaBitachon - Gate of Trust (แปลภาษาอังกฤษของต้นฉบับ Shaar HaBitachon จาก Chovot HaLevavot, Kehot 2021)
- หน้าที่ของหัวใจ (แปลบางส่วน) ที่ Holy-texts.com
- หน้าที่ของหัวใจ / Chovot HaLevavot - แปลภาษาอังกฤษฉบับสมบูรณ์ฟรี
- Bahya Ben Joseph ibn PakudaบทความเขียนโดยKaufmann Kohler & Isaac Broydé
- รับบี Bachaya Ibn Pakudaที่ OU.org
- หนังสือชี้นำสู่หน้าที่ของหัวใจ จากฉบับภาษาอาหรับของ Bahya Ben Joseph Ibn Pakuda's al-Hidaya ila Fara'id al-Qulub โดย Menahem Mansoor (ฉบับแปลภาษาอังกฤษฉบับเดียวจากต้นฉบับภาษาอาหรับ)
- บทสนทนา Sufi-Jewish: ปรัชญาและเวทย์มนต์ในหน้าที่ของหัวใจของ Bahya ibn Paquda , Diana Lobel
- อิบน์ ปะกูดา, บาชยา ; ยาคอฟ เฟลด์แมน (1996). หน้าที่ของหัวใจ . นอร์ทเวล นิวเจอร์ซีย์: Jason Aronson หน้า 20–21