อายิน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา
อายิน
ฟินีเซียนอายิน
ภาษาฮิบรู
ע
อราเมอิกอายิน
ซีเรียค
.
อารบิก
ع
การแสดงสัทศาสตร์
ตำแหน่งตัวอักษร16
ค่าตัวเลข70 (ไม่มีค่าตัวเลขในภาษามอลตา)
อนุพันธ์ตามตัวอักษรของฟินีเซียน
กรีกΟ , Ω
ละตินโอ
อักษรซีริลลิกО , Ѡ , Ѿ , , Ю , Ъ  ?, Ь  ?, Ы  ?, Ѫ  ?

Ayin (ยัง Aynหรือเอไอเอ็น ; ทับศัพท์⟨ ' ⟩) เป็นสิบหกตัวอักษรของ abjads ยิวรวมทั้งฟินีเซียน 'ayin ภาษาฟินีเซียน ayin.svg ,ภาษาฮิบรู 'ayin ע ,อราเมอิก ,ซีเรีย ܥและภาษาอาหรับ'ayn ع (ที่มันเป็นสิบหกในการสั่งซื้อ abjadiเท่านั้น). [หมายเหตุ 1] Ayin.svg

จดหมายแสดงถึงเสียงเสียดแทรกของคอหอยที่เปล่งออกมา ( / ʕ / ) หรือพยัญชนะที่ออกเสียงคล้ายกัน ในภาษาเซมิติกและภาษาถิ่นบางภาษา ค่าการออกเสียงของตัวอักษรเปลี่ยนไป หรือฟอนิมหายไปโดยสิ้นเชิง (ดังนั้น ในภาษาฮิบรูสมัยใหม่ที่ฟื้นคืนชีพจะถูกลดเหลือเพียงสายเสียงหรือถูกละเว้นทั้งหมดบางส่วนเนื่องจากอิทธิพลของยุโรป) .

ตัวอักษรฟินิเชียนเป็นที่มาของกรีกภาษาละตินและ Cyrillic ตัวอักษรO

ต้นกำเนิด

ชื่อตัวอักษรมาจากโปรโตยิว *'ayn- "ตา" และตัวอักษรฟินิเชียมีรูปร่างของวงกลมหรือรูปไข่อย่างเห็นได้ชัดเป็นตัวแทนตาบางทีในท้ายที่สุด (ผ่านโปร Sinaitic ) มาจากIR อักษรอียิปต์โบราณ 𓁹 ( การ์ดิเนอ D4 ). [1]

จดหมายภาษาฟินีเซียนทำให้เกิดภาษากรีก ΟละตินOและซีริลลิก Оทั้งหมดเป็นตัวแทนของสระ

เสียงแสดงโดย ayin เป็นเรื่องธรรมดามากของตระกูลภาษา Afroasiaticเช่นในภาษาอียิปต์ที่ภาษา Cushiticและภาษาเซมิติก

การทับศัพท์

ในการศึกษาเรื่องภาษายิวมีประเพณีอันยาวนานของการแสดงผล ayin ยิวกับชาวกรีกหายใจหยาบเครื่องหมาย⟨⟩̔ (เช่นอาหรับ عرب ) ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับตัวอักษรนี้อาจมีลักษณะคล้ายกับทั้งปล้องเปิดเดียวเครื่องหมายคำพูด ⟨'⟩ (เช่น' arab عرب ) หรือเป็นยกเปิดครึ่งวงกลมไปทางขวา⟨'⟩ (เช่น'arab عرب ) [โน้ต 2]

นี่คือการเปรียบเทียบกับการทับศัพท์ของalef ( glottal stop , hamza ) โดยเครื่องหมายการหายใจที่ราบรื่นของกรีก⟨ ̓ ⟩ ซึ่งแสดงเป็นเครื่องหมายอัญประกาศปิดเดียวหรือเป็นครึ่งวงกลมยกเปิดทางด้านซ้าย อนุสัญญานี้ได้รับการรับรองโดย DIN ในปี 1982 และโดย ISO ในปี 1984 สำหรับภาษาอาหรับ ( DIN 31635 , ISO 2333 ) และภาษาฮีบรู ( DIN 31636 , ISO 259 )

รูปร่างของ "ครึ่งวงกลมยก" สำหรับ ayin [ U+02BF ʿ MODIFIER LETTER LEFT HALF RING (HTML  ʿ)] และ alef [ U+02BE ʾ MODIFIER LETTER RIGHT HALF RING (HTML  )] ได้รับการรับรองโดย สารานุกรมของศาสนาอิสลาม ( แก้ไข 1913-1938, 1954-2005 และจาก 2007) และจากโดยมีวารสารนานาชาติตะวันออกกลางศึกษา [2] การประชุมนี้มีตั้งแต่ยังรับการปฏิบัติตามมาตรฐาน ISO ( ISO 233-2และISO 259-2 , 1993/4) และ DIN [ ปีจำเป็น ]ข้อยกเว้นที่โดดเด่นยังคงอยู่ALA-LC (1991) ระบบที่ใช้โดย ʾLibrary of Congressยังคงแนะนำตัวแก้ไขอักษรที่เปลี่ยนเป็นเครื่องหมายจุลภาค ⟨ʻ⟩ หรือเครื่องหมายอัญประกาศเดี่ยวซ้าย ⟨ʻ⟩ [ ต้องการคำชี้แจง ]

สัญลักษณ์สำหรับหน่วยเสียงที่สอดคล้องกันในสัทอักษรสากล , ⟨ʕ⟩สำหรับเสียดเชอรี่ (ayin) และ⟨ʔ⟩สำหรับสายเสียงหยุด (alef) ถูกนำมาใช้ใน1928 การแก้ไข

ใน anglicized ภาษาอาหรับหรือภาษาฮิบรูชื่อหรือคำยืม, ayin มักจะมองข้ามอย่างสิ้นเชิง: อิรัก 'อิรัก عراق , อาหรับ ' arab عرب , ซาอุดีอาระเบีย su ' udi سعوديฯลฯ .; Afula עֲפוּלָה , ราด עֲרָדฯลฯ ในอาหรับ, การปรากฏตัวของ ayin ในด้านหน้าของยูบางครั้งสามารถสรุปถึงแม้ว่ามันจะไม่ได้แสดงผลแยกเป็นสระที่มีคุณภาพที่มีการขยับไปo (เช่น โอมาน عمان 'U MAN , โอมาร์ عمر 'Uมี.ค.เป็นต้น)

ภาษามอลตาซึ่งใช้อักษรละติน ซึ่งเป็นภาษาเซมิติกเพียงภาษาเดียวที่เขียนในรูปแบบมาตรฐานเขียนว่า ayin เป็น ⟨ มันมักจะไม่มีการเปล่งเสียงพูด อักษรโซมาเลียภาษาละตินหมายถึง'ayin ที่มีตัวอักษร⟨ วิธีที่ไม่เป็นทางการในการแสดงตัวอักษรแชทภาษาอาหรับใช้ตัวเลข ⟨3⟩ เป็นการทับศัพท์

ยูนิโค้ด

ในUnicode อักขระที่แนะนำสำหรับการทับศัพท์ของ ayin คือU+02BF ʿ MODIFIER LETTER LEFT HALF RING (HTML  ) (อักขระในช่วงSpacing Modifier Lettersแม้ว่าจะไม่ได้ใช้เป็นตัวแก้ไขในที่นี้ แต่เป็นแบบเต็ม grapheme ). [หมายเหตุ 3]อนุสัญญานี้ได้รับการรับรองโดยISO 233-2 (1993) สำหรับภาษาอาหรับและISO 259-2 (1994) สำหรับภาษาฮีบรู ʿ

มีอักขระ Unicode สำรองจำนวนหนึ่งที่ใช้อยู่ ซึ่งบางตัวอาจสับสนได้ง่ายหรือถือว่าเทียบเท่าในทางปฏิบัติ: [3]

  • ̔ (U+0314 รวมเครื่องหมายจุลภาคย้อนกลับด้านบน ) อักขระที่แนะนำเพื่อแสดงถึงการหายใจหยาบของกรีก),
  • เครื่องหมายอัญประกาศเปิดเดียว' (U+2018), [หมายเหตุ 4]
  • ʻ (U+02BB ตัวดัดแปลงเป็นเครื่องหมายจุลภาค ),
  • ʽ (U+02BD ตัวแก้ไขอักษรกลับเครื่องหมายจุลภาค ),
  • สำเนียงหลุมฝังศพ `U + 0060 จากการใช้งานเป็นเครื่องหมายอัญประกาศเปิดเดียวในASCIIสภาพแวดล้อมที่ใช้สำหรับการ ayin ในArabTeX

ตัวแปรอื่น ๆ ที่เลือก[ ต้องการคำชี้แจง ]เพื่อเป็นตัวแทนของ ayin เป็นกราฟแบบเต็ม (แทนที่จะเป็นเครื่องหมายที่บ่งบอกถึงเครื่องหมายอะพอสทรอฟีหรือเครื่องหมายกำกับเสียง):

  • ตัวยก c ( cหรือ ᶜ U+1D9C MODIFIER LETTER SMALL C ),
  • IPAสัญลักษณ์สำหรับpharyngealization ˤ , ˤ (U + 02C1 จดหมายปรับปรุงตรงกันข้ามสายเสียงหยุด , U + 02E4 ปรับเปลี่ยนอักษรตัวเล็กกลับรายการสายเสียงหยุด ) [หมายเหตุ 5]หรือยก ʕ ( ʕ , U + 0295 คอหอยตัวอักษรละตินเปล่งเสียงเสียดแทรก ) IPAสัญลักษณ์สำหรับเสียดคอหอยเปล่งเสียง

เป็นที่น่าสังเกตว่าหน่วยเสียงที่สอดคล้องกับ alef และ ayin ในภาษาอียิปต์โบราณนั้นใช้การทับศัพท์ด้วยสัญลักษณ์ที่มีลักษณะเฉพาะมากกว่าแบบแผน : Egyptian alefถูกสร้างโดยครึ่งวงกลมสองวงเปิดทางด้านซ้าย เรียงซ้อนกันในแนวตั้ง และayin ของอียิปต์แสดงด้วยตัวเต็มเพียงอันเดียว -ความกว้างครึ่งวงกลมเปิดไปทางขวา ตัวละครเหล่านี้ถูกนำมาใช้ใน Unicode ในรุ่น 5.1 (ปี 2008 ขยายละติน-Dช่วง) ꜣ U + A723 ละตินอักษรตัวเล็ก Egyptological Alefและꜥ U + A725 อักษรตัวเล็กละติน Egyptological Ain

ภาษาฮิบรู ayin

ตัวแปร Orthographic
แบบอักษรการพิมพ์ต่างๆ เล่นหาง
ภาษาฮิบรู

อักษรราชิ
Serif ซัง-เซริฟ Monospaced
เกี่ยวกับ เกี่ยวกับ เกี่ยวกับ ตัวอักษรฮีบรู Ayin ลายมือ.svg ตัวอักษรฮีบรู Ayin Rashi.png

การสะกดคำภาษาฮิบรู: עַיִן

'ayin พร้อมกับAleph , Resh , เขาและเฮทไม่สามารถได้รับdagesh

การแทนการออกเสียง

ʿayin ได้รับการอธิบายว่าเป็นเสียงเสียดแทรกของคอหอย ( [ʕ] ) อย่างไรก็ตาม นี่อาจไม่แน่ชัด แม้ว่าเสียงเสียดแทรกของคอหอยได้รับการสังเกตเป็นครั้งคราวสำหรับ ʿayin ในภาษาอาหรับและอาจเกิดขึ้นในภาษาฮีบรูเช่นกัน แต่เสียงมักเป็นเสียงที่ฝากล่องเสียง ( [ ʢ ] ), [4]และอาจเป็นช่องสายเสียงที่คอหอย ( [ʔˤ] )

ในบางประวัติศาสตร์การออกเสียง Sephardi และ Ashkenazi ʿayin เป็นตัวแทนของvelar จมูก ( [ŋ] ) [5] เศษสามารถพบได้ในการออกเสียงภาษายิดดิชของบางคำเช่น /ˈjaŋkəv/ และ /ˈmansə/ จากภาษาฮีบรูיַעֲקֹב ‎ ( yaʿăqōḇ , "จาค็อบ") และמַעֲשֶׂה ‎ ( maʿăse , "เรื่องราว") แต่ในกรณีอื่นๆ จมูกหายไปและถูกแทนที่ด้วย /j/ เช่น /ˈmajsə/ และ /ˈmajrəv/ จากภาษาฮิบรูמַעֲשֶׂה ‎ และמַעֲרָב ‎ ( maʿărāḇ , "west") ในภาษาฮีบรูของอิสราเอล (ยกเว้นการออกเสียง Mizrahi) จะใช้แทนช่องสายเสียงในบางกรณี แต่มักจะเงียบ (มีลักษณะเหมือนอาเลฟ ). อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงของสระที่อยู่ติดกันมักเป็นเครื่องยืนยันถึงการมีอยู่ของคอหอยหรือกล่องเสียงที่ประกบกัน ได้เป็นอย่างดีก็อาจจะใช้เป็นshibbolethเพื่อแจ้งภูมิหลังทางสังคมของลำโพงเป็นชาวอาหรับและบางส่วนของMizrahim (ส่วนใหญ่ของYemeniteกำเนิด) ใช้การออกเสียงแบบดั้งเดิมมากขึ้นในขณะที่ลำโพงภาษาฮิบรูอื่น ๆ ออกเสียงคล้ายกับ Aleph

Ayin ยังเป็นหนึ่งในสามตัวอักษรที่สามารถดักจับ patach ( patach ganuv )

ในภาษาฮีบรู คำยืมในภาษากรีกและละติน บางครั้ง ʿayin ถูกสะท้อนเป็น /g/ เนื่องจากหน่วยเสียงในพระคัมภีร์ไบเบิล/ ʕ / (หรือ " ʿ ") และ/ ʁ / (แสดงโดย "g") ทั้งคู่ถูกแทนด้วยอักษรฮีบรูที่เขียนด้วยจดหมาย ʿayin (ดูĠain ). Gomorrahมาจากต้นฉบับ/ʁamora/ (สมัยใหม่ʿ Amora ) และGazaจากต้นฉบับ/ʁazza/ ( ʿ aza ) (cf. Arabic غزة Ġazzah, IPA: [ˈɣazza].)

ในยิดดิช'ayin ถูกนำมาใช้ในการเขียนสระอีเมื่อมันไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการควบ EY

ความสำคัญ

ในgematria ʿayin หมายถึงหมายเลข 70

'ayin ยังเป็นหนึ่งในตัวอักษรทั้งเจ็ดที่ได้รับมงกุฎพิเศษ (เรียกว่าtagin ) เมื่อเขียนในเซเฟอร์โตราห์

ภาษาอาหรับ ʿayn

ตัวอักษรภาษาอาหรับع (เรียกว่าعين 'ayn ) เป็นตัวอักษรที่สิบแปดของตัวอักษร มันถูกเขียนด้วยวิธีใดวิธีหนึ่งขึ้นอยู่กับตำแหน่งในคำ:

ตำแหน่งในคำ: โดดเดี่ยว สุดท้าย อยู่ตรงกลาง อักษรย่อ
รูปแบบสัญลักษณ์:
( ช่วยเหลือ )
ع ع ع ع

การออกเสียง

อารบิก ʿayn เป็นหนึ่งในตัวอักษรทั่วไปที่สุดในภาษาอาหรับ ขึ้นอยู่กับภูมิภาค มันมีตั้งแต่คอหอย [ʕ ]ถึง epiglottal [ʢ ] . [4]มันถูกเปล่งออกมาคู่เป็นอยู่ไม่ออกเสียงของح เนื่องจากตำแหน่งของมันเป็นตัวอักษรที่อยู่ด้านในสุดที่โผล่ออกมาจากลำคอ al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidiผู้เขียนพจนานุกรมภาษาอาหรับตัวแรกจึงเริ่มเขียน ʿaynเป็นตัวอักษรตัวแรกแทนที่จะเป็นตัวที่สิบแปด เขามองว่าต้นกำเนิดของมันลึกลงไปในลำคอเป็นสัญญาณว่ามันเป็นเสียงแรก เสียงที่จำเป็น เสียงและการเป็นตัวแทนของตัวตน [6]

ในภาษาเปอร์เซียและภาษาอื่นๆ ที่ใช้ตัวอักษรเปอร์เซีย จะออกเสียงว่า/ ʔ / (ช่องสายเสียง) และไม่ค่อยออกเสียงเป็น/ ʁ /ในบางภาษา

ในภาษาฮีบรู เดิมตัวอักษรย่อมาจากสองเสียง/ ʕ /และ/ ʁ / . เมื่อชี้ได้รับการพัฒนาเสียง/ ʁ /โดดเด่นด้วยจุดด้านบน ( غ )เพื่อให้ตัวอักษรฆอยน์ ในภาษามอลตาซึ่งเขียนด้วยอักษรละติน ไดกราฟเรียกว่าʿajnใช้เพื่อเขียนสิ่งที่เดิมเป็นเสียงเดียวกัน

เนื่องจากเสียงนั้นยากสำหรับผู้ที่ไม่ใช่ชาวอาหรับส่วนใหญ่จึงมักใช้เป็น shibboleth โดยผู้พูดภาษาอาหรับ เสียงอื่น ๆ เช่นḤāและḌādก็ถูกนำมาใช้เช่นกัน [ ต้องการการอ้างอิง ]


การเข้ารหัสอักขระ

ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง เกี่ยวกับ .
ชื่อยูนิโค้ด อักษรฮีบรู AYIN อักษรฮีบรู
ALTERNATIVE AYIN
จดหมายซีเรีย E จดหมายสะมาเรียใน
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 1506 U+05E2 64288 U+FB20 1829 U+0725 2063 U+080F
UTF-8 215 162 D7 A2 239 172 160 EF AC A0 220 165 DC A5 224 160 143 E0 A0 8F
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข ע ע ܥ ܥ


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง ع
ชื่อยูนิโค้ด จดหมายอารบิกไอ ARABIC ขนาดเล็กสูง AIN อักษรอารบิก
มีจุดสองจุดด้าน
บน
อักษรอารบิก
มีจุดสองจุดด้าน
บนในแนวตั้ง
อักษรอารบิก
มีจุดสามจุดด้าน
บน
อักษรอารบิก
มีจุดสามจุดที่
ชี้ลงด้านบน
อักษรอารบิก
มีจุดสามจุด
ด้านล่าง
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 1593 U+0639 2262 U+08D6 พ.ศ. 2428 U+075D พ.ศ. 2430 U+075F 1696 U+06A0 พ.ศ. 2429 U+075E 2227 U+08B3
UTF-8 216 185 D8 B9 224 163 150 E0 A3 96 221 157 DD 9D 221 159 DD 9F 218 160 DA A0 221 158 DD 9E 224 162 179 E0 A2 B3
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข ع ع ݝ ݝ ݟ ݟ ڠ ڠ ݞ ݞ


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด อักษรละติน AIN MODIFIER อักษรตัวพิมพ์เล็ก AIN อักษรตัว
พิมพ์ใหญ่ละตินEGYPTOLOGICAL AIN
อักษรตัว
พิมพ์เล็กละตินAIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 7461 U+1D25 7516 U+1D5C 42788 U+A724 42789 U+A725
UTF-8 225 180 165 E1 B4 A5 225 181 156 E1 B5 9C 234 156 164 EA 9C A4 234 156 165 EA 9C A5
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด
จดหมายUGARITIC ไอ

จดหมายอราเมอิกอิมพีเรียลAYIN

จดหมายภาษาฟินีเซียนAIN
อักษรตัว
ใหญ่คอปติก OLD COPTIC AIN
อักษรตัวพิมพ์เล็กคอปติก
OLD COPTIC AIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 66451 U+10393 67663 U+1084F 67855 U+1090F 11444 U+2CB4 11445 U+2CB5
UTF-8 240 144 142 147 F0 90 8E 93 240 144 161 143 F0 90 A1 8F 240 144 164 143 F0 90 A4 8F 226 178 180 E2 B2 B4 226 178 181 E2 B2 B5
UTF-16 55296 57235 D800 DF93 55298 56399 D802 DC4F 55298 56591 D802 DD0F 11444 2CB4 11445 2CB5
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข Γ Γ


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด INSCRIPTIONAL PARTHIAN
จดหมาย AYIN
INSCRIPTIONAL PAHLAVI
จดหมาย WAW-AYIN-RESH
จดหมาย PSALTER ปาห์ลาวี
WAW-AYIN-RESH
จดหมายจอร์เจียAIN GEORGIAN MTAVRULI
อักษรตัวใหญ่ AIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 68431 U+10B4F 68453 U+10B65 68485 U+10B85 4346 U+10FA 7354 U+1CBA
UTF-8 240 144 173 143 F0 90 AD 8F 240 144 173 165 F0 90 AD A5 240 144 174 133 F0 90 AE 85 225 131 186 E1 83 BA 225 178 186 E1 B2 BA
UTF-16 55298 57167 D802 DF4F 55298 57189 D802 DF65 55298 57221 D802 DF85 4346 10FA 7354 1CBA
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด MANICHAEAN จดหมาย AYIN MANDAIC จดหมายไอ จดหมายนาบาเทียน AYIN จดหมายอารเบียเหนือเก่า AIN จดหมาย PALMYRENE AYIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 68313 U+10AD9 2136 U+0858 67735 U+10897 68242 U+10A92 67696 U+10870
UTF-8 240 144 171 153 F0 90 AB 99 224 161 152 E0 A1 98 240 144 162 151 F0 90 A2 97 240 144 170 146 F0 90 AA 92 240 144 161 176 F0 90 A1 B0
UTF-16 55298 57049 D802 DED9 2136 0858 55298 56471 D802 DC97 55298 56978 D802 DE92 55298 56432 D802 DC70
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด จดหมายเก่า SOGDIAN AYIN จดหมายเก่า SOGDIAN
สำรอง AYIN
จดหมายเก่า SOGDIAN
RESH-AYIN-DALETH
จดหมาย SOGDIAN AYIN จดหมาย SOGDIAN RESH-AYIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 69394 U+10F12 69395 U+10F13 69400 U+10F18 69437 U+10F3D 69440 U+10F40
UTF-8 240 144 188 146 F0 90 ปีก่อนคริสตกาล 92 240 144 188 147 F0 90 ปีก่อนคริสตกาล 93 240 144 188 152 F0 90 ปีก่อนคริสตกาล 98 240 144 188 189 F0 90 BC BD 240 144 189 128 F0 90 BD 80
UTF-16 55299 57106 D803 DF12 55299 57107 D803 DF13 55299 57112 D803 DF18 55299 57149 D803 DF3D 55299 57152 D803 DF40
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข


ข้อมูลตัวละคร
ดูตัวอย่าง
ชื่อยูนิโค้ด จดหมาย ELYMAIC AYIN CHORASMIAN จดหมาย AYIN
การเข้ารหัส ทศนิยม เลขฐานสิบหก ทศนิยม เลขฐานสิบหก
Unicode 69615 U+10FEF 69568 U+10FC0
UTF-8 240 144 191 175 F0 90 BF AF 240 144 191 128 F0 90 BF 80
UTF-16 55299 57327 D803 DFEF 55299 57280 D803 DFC0
การอ้างอิงอักขระที่เป็นตัวเลข

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ عมาสิบแปดในการสั่งซื้อ hija'iอาหรับยี่สิบครั้งแรกในอักษรเปอร์เซีย
  2. ^ บางครั้งกลายเป็นออกเสียงภาษากรีกใน serifอักษร (เป็น⟨⟩̔) เช่นคาร์ลบร็อคเค ลแมนน์ 's Grundriss Der Vergleichenden Grammatik เดอร์ semitischen Sprachen 1908; Friedrich Delitzsch, Paul Haupt (สหพันธ์), Beiträge zur assyriologie und semitischen sprachwissenschaft (1890) (พิมพ์ซ้ำ 2511 ); บางครั้งแสดงเป็นครึ่งวงกลมเปิดทางด้านขวาด้วยความหนาของเส้นคงที่ (เช่น ⟨ʿ⟩) เช่น Theodor Nöldeke , Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (1904)
  3. ^ อักขระทั้งสอง U+02BE "ตัวแก้ไขอักษรครึ่งวงแหวนด้านขวา" และ U+02BF "ตัวแก้ไขอักษรครึ่งวงกลมด้านซ้าย" มีอยู่แล้วตั้งแต่ Unicode เวอร์ชัน 1.0.0 (1991) แผนภูมิรหัสที่เกี่ยวข้องระบุวัตถุประสงค์ของ U+02BF ว่าเป็น "การทับศัพท์ของอารบิก ain (เสียงเสียดสีที่เปล่งออกมาของคอหอย) การทับศัพท์ของภาษาฮิบรู ayin"
  4. ^ แนะนำโดยหอสมุดรัฐสภา ( loc.gov ); เลิกใช้โดย European Register of Microform Masters
  5. ^ เลิกจากยุโรปทะเบียน Microform โท

อ้างอิง

  1. ^ ไซมอนส์, เอฟ "โปร Sinaitic - รากเหง้าของตัวอักษร" Rosetta 9 (2011), 16-40 (ที่นี่: 38-40) ดูเพิ่มเติม: Goldwasser, Orly (มี.ค.–เม.ย. 2010) "ตัวอักษรเกิดจากอักษรอียิปต์โบราณได้อย่างไร" ทบทวนโบราณคดีพระคัมภีร์ไบเบิล . วอชิงตัน ดี.ซี.: สมาคมโบราณคดีพระคัมภีร์ 36 (1) ตามหลัง William F. Albright, The Proto-Sinaitic Inscriptions and their Decipherment (1966), "Schematic Table of Proto-Sinaitic Characters" (รูปที่ 1 )
  2. ^ "คู่มือการแปลและการทับศัพท์ IJMES" . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ .
  3. ^ "อักขระรูปตะขอหรือเครื่องหมายจุลภาคขนาดเล็กที่ยกขึ้นต่างๆ มักถูกแทนที่ด้วยเครื่องหมายจุดสาย—เช่น U+02BC ตัวแก้ไขเครื่องหมายอะพอสทรอฟี, อักษรตัวแก้ไข U+02BB ที่เปลี่ยนเป็นจุลภาค, ตัวแก้ไขอักษร U+02C0 ตัวเปลี่ยนสายเสียง หรือ U+ 02BE ตัวแก้ไขอักษรครึ่งวงกลมขวา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง U+02BB ถูกใช้ในอักขรวิธีฮาวายเป็น okina ." Unicode Standard Version 7.0: ตอนที่ 7.1 "Latin", p. 294 .
  4. อรรถเป็น Ladefoged, ปีเตอร์ & เอียน แมดดีสัน (1996). เสียงของภาษาของโลก อ็อกซ์ฟอร์ด: แบล็คเวลล์ส ไอเอสบีเอ็น0-631-19814-8 
  5. ^ Shabath, Heskel (1973) การทำอักษรโรมันของอักษรฮีบรู (วิทยานิพนธ์) NS. 179. ดอย : 10.20381/ruor-17884 . hdl : 10393/22146 . ProQuest 873832382 
  6. ^ Suzanne พิงค์นีย์ Stetkevych,ใบ้อมตะพูด: บทกวี Pre-อิสลามและฉันทลักษณ์ของพิธีกรรม , PG 178. คอร์เนลศึกษาเศรษฐศาสตร์การเมือง. Ithaca, New York : Cornell University Press , 1993. ISBN 9780801427640 

ลิงค์ภายนอก