เสียงก๊อกและลิ้นฟันและถุงลม

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา

ก๊อกหรือพนังที่ เปล่งเสียงเป็น เสียงพยัญชนะประเภทหนึ่งซึ่งใช้ในภาษาพูดบางภาษา สัญลักษณ์ในสัทอักษรสากลที่แสดงถึงการแตะหรือพนังทางทันตกรรม alveolar หรือ postalveolar คือ ɾ

คำว่าtapและflapมักใช้สลับกันได้ Peter Ladefogedเสนอข้อแตกต่างที่ว่าการแตะกระทบจุดสัมผัสโดยตรง โดยหยุดชั่วครู่ และแผ่นพับกระทบจุดสัมผัสแบบสัมผัสกัน: "โดยทั่วไปแล้วลิ้นปีกผีเสื้อจะทำโดยการดึงปลายลิ้นที่อยู่ด้านหลังสันถุงและเคลื่อนไปข้างหน้า ให้ทะลุสันเขาไป" [1]ความแตกต่างระหว่างก๊อกแบบถุงและแผ่นปิดนั้นสามารถเขียนได้ใน IPA โดยการแตะ ⟨ ɾ ⟩ และแผ่นปิด ⟨ ɽ⟩ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ 'retroflex' ใช้สำหรับสัญลักษณ์ที่ขึ้นต้นด้วยปลายลิ้นที่โค้งงอกลับหลังสันถุง ความแตกต่างที่เห็นได้ชัดเจนในคำพูดของผู้พูดภาษาอังกฤษแบบอเมริกันบางคนในการแยกแยะคำว่า "ไม่เต็มเต็ง" (แตะ[ɾ] ) และ "ปาร์ตี้" (พนัง[ ɽ ] )

สำหรับนักภาษาศาสตร์ที่สร้างความโดดเด่น คำว่า coronal tap (เช่นเดียวกับในภาษาสเปนpero ) จะถูกถอดความด้วย ⟨ ɾ ⟩ และแผ่นปิด (เช่นddในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันla dd er ) จะถูกถอดความด้วยสัญลักษณ์ที่ไม่ใช่ IPA ⟨ᴅ⟩ (ไม่ใช่ ให้สับสนกับสัญลักษณ์ IPA ⟨ ɒ ⟩ ซึ่งย่อมาจากสระเปิดหลังกลม ) มิฉะนั้น ถุงและฟันมักจะเรียกว่าก๊อก และ ลิ้นข้อต่ออื่นไม่มีภาษาใดที่เปรียบเสมือนการแตะและแผ่นปิดในตำแหน่งที่เปล่งเสียงเดียวกัน

เสียงนี้มักถูกวิเคราะห์และตีความโดยผู้ที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ว่าเป็น'เสียงอาร์'ในภาษาต่างประเทศหลายภาษา ในภาษาที่มีส่วนอยู่แต่ไม่ใช่สัทศาสตร์ มันมักจะเป็นอัลโลโฟนของการหยุดถุง ( [ t ] , [ d ]หรือทั้งสองอย่าง) หรือพยัญชนะเสียง (เช่นalveolar trillหรือalveolar approximant )

หากก๊อกถุงเป็นพยัญชนะเสียงเดียวในภาษา ก็อาจถอดความด้วย ⟨ r ⟩ แม้ว่าในทางเทคนิคแล้วสัญลักษณ์นั้นจะเป็นตัวแทนของเสียง รัว

เสียงเสียดแทรกของถุงลมที่เปล่งออกมาซึ่งรายงานจากบางภาษานั้น จริง ๆ แล้วเป็นเสียงเสียดแทรกแบบถุงลมที่เปล่งออกมาสั้น ๆ แบบไม่มีเสียงเสียดสี

เปล่งเสียง alveolar tap และ flap

เปล่งเสียง alveolar tap หรือ flap
ɾ
หมายเลข IPA124
การเข้ารหัส
นิติบุคคล(ทศนิยม)ɾ
ยูนิโค้ด(ฐานสิบหก)U+027E
เอ็กซ์-ซัมปา4
อักษรเบรลล์⠖ (ลายอักษรเบรลล์ dots-235)⠗ (ลายอักษรเบรลล์ dots-1235)
ตัวอย่างเสียง

คุณสมบัติ

ฝาปิดถุงลม.svg

คุณสมบัติของก๊อกหรือพนังที่เปล่งเสียง:

  • ลักษณะการประกบของมันคือแตะ หรือ พนังซึ่งหมายความว่ามันถูกผลิตขึ้นด้วยการหดตัวของกล้ามเนื้อเพียงครั้งเดียวเพื่อให้ลิ้นสัมผัสได้สั้นมาก
  • ตำแหน่งของข้อต่อคือฟันหรือถุงลมซึ่งหมายความว่ามีข้อต่ออยู่ด้านหลังฟันหน้าบนหรือที่สันถุง ส่วนใหญ่มักจะปลายซึ่งหมายความว่ามันเด่นชัดด้วยปลายลิ้น
  • การออกเสียง ของมัน ถูก เปล่งออกมา ซึ่งหมายความว่าสายเสียงจะสั่นในระหว่างการประกบ
  • เป็นพยัญชนะในช่องปากซึ่งหมายความว่าอากาศได้รับอนุญาตให้ผ่านปากเท่านั้น
  • เป็นพยัญชนะกลางซึ่งหมายความว่ามันถูกผลิตขึ้นโดยนำกระแสลมไปตามศูนย์กลางของลิ้นมากกว่าไปด้านข้าง
  • กลไกกระแสลมเป็นแบบพั ลโม นิก ซึ่งหมายความว่าจะเชื่อมต่อกันโดยการดันอากาศด้วยปอดและไดอะแฟรม เพียงอย่างเดียว เช่นเดียวกับเสียงส่วนใหญ่

เกิดขึ้น

ภาษา คำ IPA ความหมาย หมายเหตุ
ภาษาอาหรับ อียิปต์[2] รจล [ɾeɡl] 'ขา' ดูการออกเสียงภาษาอาหรับอียิปต์
เลบานอน จ่าง [ʔəʒəɾ] 'ค่าจ้าง'
โมร็อกโก رم / r ma [อาม่า] 'เขาโยน'
อิรักใต้ อาร์รีดา [แอ๊ด] 'ฉันต้องการ'
อาร์เมเนีย ภาคตะวันออก[3] ոպե _ [ɾopɛ]  'นาที' ตรงกันข้ามกับ/ r /ในทุกตำแหน่ง
อัสซีเรีย ܪܝܫܐ r sha [ɾiʃa] 'ศีรษะ' ตรงกันข้ามกับ 'มืด' อาร์
บาสก์ begi r atu [beɣiɾaˌtu] 'ดู' ตรงกันข้ามกับ/ r / . ดูการออกเสียงภาษาบาสก์
เบงกาลี [อบาɾ] 'อีกครั้ง' การรับรู้หลักของ /r/. สอดคล้องกับ [ r ~ ɹ ] ในคำอื่น ๆ และอาจเกิดขึ้นในคำตรงกลางและสุดท้ายกับ [r] ดูการออกเสียงภาษาเบงกาลี
คาตาลัน[4] t r uc [ˈtɾuk] 'เล่ห์เหลี่ยม' ตรงกันข้ามกับ/ r / . ดูการออกเสียงภาษาคาตาลัน
เดนมาร์ก[5] [6] นอร์d isk [ˈnoɐ̯ɾisk] 'นอร์ดิก' ความเป็นไปได้ของ intervocalic /d/ระหว่างสระสัทศาสตร์ [5] [6]ดูการออกเสียงภาษาเดนมาร์ก
ภาษาอังกฤษ ค็อกนีย์[7] จะtt er [ˈbe̞ɾə] 'ดีกว่า' อินเตอร์โวคาลิกallophone ของ / t/ ในรูปแบบอิสระด้วย [ ʔ ~ ~ ] ดูกระพือปีก
ออสเตรเลีย[8] [ˈbeɾə] intervocalic allophone ของ/t/และ/d/สำหรับชาวออสเตรเลียบางคนด้วย ใช้บ่อยในออสเตรเลียมากกว่าในนิวซีแลนด์ ดู การ ออกเสียงและการกระพือปีก ภาษาอังกฤษของออสเตรเลีย
นิวซีแลนด์[9] [ˈbeɾɘ]
ดับลิน[10] [ˈbɛɾɚ]  allophone แบบ intervocalic ของ/t/และ/d/มีอยู่ในหลายภาษา ใน Local Dublin สามารถใช้[ɹ]แทนได้ ไม่เหมือนกับ New และ Mainstream ดู การ ออกเสียงภาษาอังกฤษและการกระพือปีก
อเมริกาเหนือ[11]
Ulster
ประเทศตะวันตก
ไอริช th r ee [θɾiː] 'สาม' สำเนียงอนุรักษ์นิยม สอดคล้องกับ [ ɹ ~ ɻ ~ ʁ ] ในสำเนียงอื่นๆ
ชาวสก็อต[12] ลำโพงส่วนใหญ่ คนอื่นใช้ [ ɹ ~ r ]
การออกเสียงที่ได้รับเก่า[13] Allophone ของ/ɹ/
สกูส[12]
แอฟริกาใต้[12] ลำโพงกว้าง สามารถเป็น [ ɹ ~ r ] แทน ได้
ภาษาเอสเปรันโต Espe r anto [ภาษาสเปน] 'ผู้หวังดี' ปกติจะเป็นแผ่นพับ[ ɾ ]แต่สามารถเป็น แผ่นพับ rได้ ดูการออกเสียงภาษาเอสเปรันโต
กรีก[14] μη ρ ός / mi r ós [miˈɾ̠o̞s] 'ต้นขา' ค่อนข้างหดกลับ การรับรู้ที่พบบ่อยที่สุดของ/ r / . ดูสัทวิทยากรีกสมัยใหม่
ฮินดูสถาน मे रा / می ر ا [meːɾaː] 'ของฉัน' Allophone ของ /r/ ในตำแหน่ง intervocalic ดู สั ท วิทยาของ ฮินดูสถาน
Kinyarwanda ยูอาร์แวนด้า [u ɾgwɑː.ndɑ] 'รวันดา'
ภาษาญี่ปุ่น[ น่าสงสัย ] /こころ koko r o [ko̞ko̞ɾo̞]  'หัวใจ' [15]ต่างกันไปตาม [ ɺ ] . [16]ดูการออกเสียงภาษาญี่ปุ่น
เกาหลี 여름 / ยอ อึ [jʌɾɯm] 'ฤดูร้อน' Allophone ของ /l/ ระหว่างสระหรือระหว่างสระและ a /h/
มาเลย์ ر اتوس / r atus [ɾä.tos] 'ร้อย' การรับรู้ร่วมกันของ /r/. อาจจะไหลริน [ r ] หรือประมาณหลังถุงลม [ ɹ̠ ] ดูการออกเสียงภาษามลายู
ชาวเมารี อะไร_ _ [ɸaɾɛ] 'บ้าน' บางครั้งก็ทรมาณ
มราฐี วารา [ʋaːɾaː] 'ลม'
เนปาล[17] ต้าร์ [t̪äɾä] 'ดาว' อินเตอร์โวคาลิก allophone ของ /r/. ดูการออกเสียงภาษาเนปาล
นอร์เวย์[18] ba r e [ˈbɑ̂ː.ɾə] 'เท่านั้น' อาจรับรู้ได้เป็น รัว[r] , ประมาณ[ɹ]หรือ uvular [ʀ~ʁ]ขึ้นอยู่กับภาษาถิ่น ดูการออกเสียงภาษานอร์เวย์
โอเดีย ରା ତି / r ati [อาติ] 'กลางคืน'
ขัด któ r y [ˈkt̪u.ɾɘ̟] 'ที่' บางครั้งอาจเป็นแค่เสียงประมาณ เสียงเสียดสี และแทบจะไม่มีเลยด้วยซ้ำ ดูการออกเสียงภาษาโปแลนด์
โปรตุเกส[19] p r ato [ˈpɾatu] 'จาน' ทันตกรรมเพื่อ อัลโลโฟน retroflexแตกต่างกันไปตามภาษา คอนทราสต์เฉพาะช่วงกับ/ ʁ /กับ อัลโลโฟน คอหอยเท่านั้น ดูการออกเสียงภาษาโปรตุเกส
สกอตเกลิค โมr [โมːɾ] 'ใหญ่' ทั้งรูปแบบกว้างที่ให้ยืมและไม่ใช่เริ่มต้นของr มักแปลง่ายๆ ว่า/ r/ รูปแบบกว้างที่ไม่ได้รับการยกเว้นในขั้นต้นคือTrill [rˠ]ในขณะที่รูปแบบเรียวคือ[ɾʲ] ( [ð]ในบางภาษา) ดู สั วิทยาภาษาเกลิคของสกอตแลนด์
สเปน(20) ca r o [ˈkaɾo̞]  'แพง' ตรงกันข้ามกับ/ r / . ดูการออกเสียงภาษาสเปน
ภาษาตากาล็อก bi r o [ˈbiɾɔʔ] 'เรื่องตลก' ดูการออกเสียงภาษาตากาล็อก
ภาษาทมิฬ [คุณแหม่ม] 'ต้นไม้' ดูทมิฬสัทวิทยา
ตุรกี[21] อาร์อา [ˈäɾä] 'ช่วงเวลา' เป็นระยะ; ไม่อาจติดต่อได้อย่างเต็มที่จากที่อื่น [21]ดูการออกเสียงภาษาตุรกี
อุซเบก[22] ёмғи р / yomg'i r [ʝɒ̜mʁ̟ɨɾ̪] 'ฝน' ทันตกรรมถุงลม [22]
บาเจาฝั่งตะวันตก[23] บาอา ร์ ' [ป.aʔ] 'บอก' พนังทันตกรรมเปล่งเสียงในตำแหน่ง intervocalic

ก๊อกและพนังจมูกแบบถุง

ผ้าปิดจมูก/แผ่นปิดจมูก
ɾ̃
หมายเลข IPA124 424
การเข้ารหัส
เอ็กซ์-ซัมปา4~

คุณสมบัติ

คุณสมบัติของก๊อกหรือแผ่นปิดจมูกแบบถุง:

  • ลักษณะการประกบของมันคือแตะ หรือ พนังซึ่งหมายความว่ามันถูกผลิตขึ้นด้วยการหดตัวของกล้ามเนื้อเพียงครั้งเดียวเพื่อให้ลิ้นสัมผัสได้สั้นมาก
  • ตำแหน่งที่ข้อต่อของมันคือถุงซึ่งหมายความว่าจะต่อกับปลายหรือใบมีดของลิ้นที่สันถุงเรียกว่าapicalและlaminal ตาม ลำดับ
  • การออกเสียง ของมัน ถูก เปล่งออกมา ซึ่งหมายความว่าสายเสียงจะสั่นในระหว่างการประกบ
  • เป็น พยัญชนะ ทางจมูกซึ่งหมายความว่าอากาศสามารถไหลออกทางจมูกได้ ไม่ว่าจะเฉพาะ ( หยุดจมูก ) หรือเพิ่มเติมจากทางปาก
  • เป็นพยัญชนะกลางซึ่งหมายความว่ามันถูกผลิตขึ้นโดยนำกระแสลมไปตามศูนย์กลางของลิ้นมากกว่าไปด้านข้าง
  • กลไกกระแสลมเป็นแบบพั ลโม นิก ซึ่งหมายความว่าจะเชื่อมต่อกันโดยการดันอากาศด้วยปอดและไดอะแฟรม เพียงอย่างเดียว เช่นเดียวกับเสียงส่วนใหญ่

เกิดขึ้น

ภาษา คำ IPA ความหมาย หมายเหตุ
ภาษาอังกฤษ[24] ปากน้ำ twe nt y [ˈtw̥ɛ̃ɾ̃i]  'ยี่สิบ' Allophone of unstressed intervocalic /nt/สำหรับผู้พูดบางคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการพูดที่รวดเร็วหรือไม่เป็นทางการ ดูphonology ภาษาอังกฤษ , การออกเสียงภูมิภาคภาษาอังกฤษอเมริกาเหนือและFlapping
อเมริกาเหนือ[25]
กวารานี[26] po r ã [põɾ̃ã] 'ดี' จมูก allophone ของ/ɾ/อันเป็นผลมาจากความกลมกลืนของจมูก ดูภาษากวารานี § ความกลมกลืนของจมูก

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. วาเลนติน-มาร์เกซ (2015)
  2. ^ วัตสัน (2002 :16)
  3. ^ ดำ-ตระกุด (2552 ) :19)
  4. ^ คาร์โบเนลล์ & ลิสเตอร์รี่ (1992 :53)
  5. ^ Grønnum (2005 :157)
  6. ^ a b Basbøll (2005 :126)
  7. ^ เวลส์ (1982 :324–325)
  8. ^ ค็อกซ์ & ปาเลธอร์ป (2007 :343)
  9. ^ ทรูดกิลล์ & ฮันนาห์ (2002 :24)
  10. ^ "อภิธานศัพท์" . สืบค้นเมื่อ2021-05-22 .{{cite web}}: CS1 maint: url-status ( ลิงค์ )
  11. ^ อ็อกเดน (2009 :114)
  12. ^ a b c อ็อกเดน (2009 :92)
  13. ^ ปรีชาญาณ (1957 :?)
  14. ^ Arvaniti (2007 :15–18)
  15. ^ Labrune (2012) , หน้า. 92.
  16. ^ อาคามัต สึ (1997) , p. 106.
  17. ^ Khatiwada, Rajesh (ธันวาคม 2552). "เนปาล" . วารสาร สมาคม สัทศาสตร์ สากล . 39 (3): 373–380. ดอย : 10.1017/S0025100309990181 . ISSN 1475-3502 . 
  18. คริสทอฟเฟอเซ่น, เกิร์ต (2015). "En innføring i norsk fonologi" [An Introduction to Norwegian phonology] (PDF) (ในภาษานอร์เวย์) (4 ed.) University of Bergen : 21. Archived (PDF)จากต้นฉบับเมื่อ 2018-10-24 . สืบค้นเมื่อ2020-07-09 . ฉัน østlandsk er denne lyden normalt en såkalt tapp {{cite journal}}:อ้างอิงวารสารต้องการ|journal=( ความช่วยเหลือ )
  19. ^ ครูซ-เฟอร์เรร่า (1995 :91)
  20. มาร์ติเนซ-เซลดราน, เฟร์นานเดซ-ปลานาส & การ์เรรา-ซาบาเต (2003 :255)
  21. ^ a b ยาวูซ & บัลซี (2011 :25)
  22. ^ a b Sjoberg (1963 :13)
  23. ^ มิลเลอร์, มาร์ค ที. (2007). ไวยากรณ์ของ West Coast Bajau (วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก) มหาวิทยาลัยเท็กซัสที่อาร์ลิงตัน หน้า 34. hdl : 10106/577 .
  24. ^ ขวัญ-ยัง โอ. "การวิเคราะห์การกระพือปีกอีกครั้งในแนวทางระดับ" . ดึงข้อมูลเมื่อ2013-11-24 .
  25. โทมัสซ์ พี. ซินาลสกี้. "Flap t คำถามที่พบบ่อย" . ดึงข้อมูลเมื่อ2013-11-24 .
  26. ^ วอล์คเกอร์ (2011 :9–10)

อ้างอิง

ลิงค์ภายนอก