ชาดก

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้ามไปที่การนำทาง ข้ามไปที่การค้นหา
ไข่มุกขนาดเล็กจาก Cotton Nero Axe The Dreamer ยืนอยู่อีกด้านหนึ่งของลำธารจาก Pearl-maiden ไข่มุกเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์เปรียบเทียบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดจากยุคกลางสูง [1]

ในฐานะที่เป็นอุปกรณ์ทางวรรณกรรมหรือ รูปแบบ ทางศิลปะอุปมานิทัศน์เป็นการบรรยายหรือการนำเสนอด้วยภาพที่ตัวละคร สถานที่ หรือเหตุการณ์สามารถตีความได้เพื่อแสดงถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ซึ่งมีนัยสำคัญทางศีลธรรมหรือทางการเมือง ผู้เขียนได้ใช้อุปมานิทัศน์ตลอดประวัติศาสตร์ในงานศิลปะ ทุกรูปแบบ เพื่อแสดงหรือถ่ายทอดความคิดและแนวความคิดที่ซับซ้อนในรูปแบบที่เข้าใจได้หรือโดดเด่นต่อผู้ชม ผู้อ่าน หรือผู้ฟัง

นักเขียนและวิทยากรมักใช้อุปมานิทัศน์เพื่อถ่ายทอดความหมาย (กึ่ง) ที่ซ่อนอยู่หรือซับซ้อนผ่าน ตัวเลข เชิงสัญลักษณ์การกระทำ ภาพ หรือเหตุการณ์ ซึ่งร่วมกันสร้างความหมายทางศีลธรรม จิตวิญญาณ หรือการเมืองที่ผู้เขียนประสงค์จะสื่อ [2] อุปมานิทัศน์จำนวนมากใช้บุคลาธิษฐานของแนวคิดนามธรรม

นิรุกติศาสตร์

Salvator Rosa : สัญลักษณ์แห่งโชคลาภเป็นตัวแทนของFortunaเทพธิดาแห่งโชคด้วยเขาที่อุดมสมบูรณ์
Marco Marcola : อุปมานิทัศน์ในตำนาน

รับรองครั้งแรกในภาษาอังกฤษในปี 1382 คำว่าallegoryมาจากภาษาละติน allegoriaซึ่งเป็น ภาษาละติน ของภาษากรีกἀλληγορία ( allegoría ), "veiled language, figurative", [3]ซึ่งมาจากทั้ง ἄλλος ( allos ), "อื่น ๆ ที่แตกต่างกัน " [4]และ ἀγορεύω ( agoreuo ) "พูดคุยกันในที่ประชุม" [5]ซึ่งมาจาก ἀγορά ( agora ) "การประกอบ" [6]

ประเภท

Northrop Fryeอภิปรายถึงสิ่งที่เขาเรียกว่า "ความต่อเนื่องของสัญลักษณ์เปรียบเทียบ" ซึ่งเป็นสเปกตรัมที่มีตั้งแต่สิ่งที่เขาเรียกว่า "ชาดกไร้เดียงสา" ของสิ่งที่ชอบThe Faerie Queeneไปจนถึงสัญลักษณ์เปรียบเทียบที่เป็นส่วนตัวมากขึ้นของวรรณกรรมที่ขัดแย้งกัน สมัยใหม่ [7] ในมุมมองนี้ ตัวละครในอุปมานิทัศน์ "ไร้เดียงสา" ไม่ได้เป็นสามมิติทั้งหมด สำหรับแต่ละแง่มุมของบุคลิกภาพส่วนบุคคลและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนั้นสะท้อนถึงคุณภาพทางศีลธรรมหรือสิ่งที่เป็นนามธรรมอื่นๆ ผู้เขียนได้เลือกอุปมานิทัศน์ก่อน และรายละเอียดก็เป็นเพียงเนื้อหาเท่านั้น

อุปมานิทัศน์คลาสสิก

ต้นกำเนิดของสัญลักษณ์เปรียบเทียบอย่างน้อยสามารถสืบย้อนไปถึงโฮเมอร์ได้ในการใช้ "กึ่งเปรียบเทียบ" ของเขาในการแสดงตัวตน เช่น ความหวาดกลัว (ดีมอส) และความกลัว (โฟบอส) ที่ Il. 115 ฉ. [8]อย่างไรก็ตาม ชื่อของ "นักเปรียบเทียบคนแรก" มักจะมอบให้ใครก็ตามที่เป็นคนแรกที่จะอธิบายการตีความเชิงเปรียบเทียบของโฮเมอร์ได้ แนวทางนี้นำไปสู่คำตอบที่เป็นไปได้สองข้อ: Theagenes of Rhegium (ซึ่ง Porphyry เรียกว่า "นักเปรียบเทียบคนแรก" Porph. Quaest. Hom. 1.240.14-241.12 Schrad.) หรือ Pherecydes of Syros ซึ่งทั้งคู่สันนิษฐานว่าทำงานอยู่ใน ศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสตศักราช แม้ว่า Pherecydes จะมาก่อนและในขณะที่เขามักถูกสันนิษฐานว่าเป็นนักเขียนร้อยแก้วคนแรก การโต้วาทีมีความซับซ้อน เนื่องจากต้องการให้เราสังเกตความแตกต่างระหว่างการใช้กริยาภาษากรีก "allēgoreīn" ที่มักปะปนกัน ซึ่งอาจหมายถึงทั้ง "พูดเชิงเปรียบเทียบ" และ "ตีความเชิงเปรียบเทียบ" [9]

ในกรณีของ "การตีความเชิงเปรียบเทียบ" Theagenes ดูเหมือนจะเป็นตัวอย่างแรกสุดของเรา สันนิษฐานได้ว่าเป็นการตอบสนองต่อคำวิพากษ์วิจารณ์ศีลธรรมโปรโต-ปรัชญาของโฮเมอร์ (เช่น Xenophanes fr. 11 Diels-Kranz [10] ), Theagenes เสนอการตีความเชิงสัญลักษณ์โดยที่พระเจ้าของ Iliad ยืนหยัดเพื่อองค์ประกอบทางกายภาพ ดังนั้น Hephestus จึงเป็นตัวแทนของ Fire (ซึ่งดู fr. A2 ใน Diels-Kranz [11] ) อย่างไรก็ตาม นักวิชาการบางคนโต้แย้งว่างานเขียนจักรวาลวิทยาของ Pherecydes คาดการณ์งานเชิงเปรียบเทียบของ Theagenes ซึ่งแสดงให้เห็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยการจัดตำแหน่งเวลา (Chronos) ในช่วงแรกของเขาในลำดับวงศ์ตระกูลของเทพเจ้า ซึ่งเชื่อกันว่าเป็นการตีความใหม่ของโครนอสไททัน จากลำดับวงศ์ตระกูลแบบดั้งเดิมมากขึ้น

ในวรรณคดีคลาสสิก อุปมานิทัศน์ที่รู้จักกันดีที่สุดสองประการคือCave in Plato's Republic (Book VII) และเรื่องราวของกระเพาะอาหารและสมาชิกในสุนทรพจน์ของ Menenius Agrippa ( Livy ii. 32)

ในบรรดาตัวอย่างที่รู้จักกันดีที่สุดของการเปรียบเทียบคือAllegory of the Cave ของเพลโตเป็นส่วนหนึ่งของงานใหญ่ของเขาเรื่องThe Republicในอุปมานิทัศน์นี้ เพลโตบรรยายถึงกลุ่มคนที่ถูกล่ามโซ่อยู่ในถ้ำมาตลอดชีวิต โดยหันหน้าเข้าหากำแพงว่างเปล่า (514a–b) ผู้คนดูเงาที่ฉายบนผนังโดยสิ่งที่ผ่านหน้ากองไฟที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา และเริ่มกำหนดรูปแบบให้กับเงาเหล่านี้ โดยใช้ภาษาเพื่อระบุโลกของพวกเขา (514c–515a) ตามสัญลักษณ์เปรียบเทียบ เงาอยู่ใกล้พอๆ กับที่นักโทษได้เห็นความเป็นจริง จนกระทั่งหนึ่งในนั้นพบทางเข้าสู่โลกภายนอกซึ่งเขาเห็นวัตถุจริงที่สร้างเงาขึ้นมา เขาพยายามบอกผู้คนในถ้ำที่เขาค้นพบ แต่พวกเขาไม่เชื่อเขาและขัดขืนความพยายามของเขาที่จะปลดปล่อยพวกเขาอย่างฉุนเฉียวเพื่อให้พวกเขาได้เห็นด้วยตัวเอง (516e–518a) อุปมานิทัศน์นี้ ในระดับพื้นฐาน เกี่ยวกับปราชญ์ผู้ค้นพบความรู้มากขึ้นนอกถ้ำแห่งความเข้าใจของมนุษย์(12)

ในช่วงปลายยุคโบราณMartianus Capellaได้จัดระเบียบข้อมูลทั้งหมดที่ชายชนชั้นสูงในศตวรรษที่ 5 จำเป็นต้องรู้เป็นสัญลักษณ์เปรียบเทียบงานแต่งงานของ Mercury และPhilologia ด้วย ศิลปศาสตร์ทั้งเจ็ดที่ชายหนุ่มจำเป็นต้องรู้ในฐานะแขก [13]นอกจากนี้ ปรัชญานีโอพลาโตนิกยังได้พัฒนาประเภทของการอ่านเชิงเปรียบเทียบของโฮเมอร์[14]และเพลโต [15]

อุปมานิทัศน์ในพระคัมภีร์

อุปมาอุปมัยอื่นๆ ในพระคัมภีร์ฮีบรูเช่น อุปมาที่ขยายออกไปในสดุดี 80ของเถาวัลย์และการแพร่กระจายและการเติบโตที่น่าประทับใจ แสดงถึงการพิชิตและการครอบครองดินแดนแห่งพันธสัญญาของอิสราเอล [16]เชิงเปรียบเทียบคือเอเสเคียล 16 และ 17 ซึ่งการจับเถาวัลย์เดียวกันนั้นโดยนกอินทรีอันยิ่งใหญ่แสดงถึงการเนรเทศของอิสราเอลไปยังบาบิโลน [17]

การตีความเชิงเปรียบเทียบของพระคัมภีร์เป็นธรรมเนียมปฏิบัติของคริสเตียนในยุคแรกและยังคงดำเนินต่อไป ตัวอย่างเช่น อรรถกถาที่ IVth เกี่ยวกับพระกิตติคุณที่เพิ่งค้นพบใหม่โดยFortunatianus of Aquileiaมีความคิดเห็นโดยผู้แปลภาษาอังกฤษ: "ลักษณะสำคัญของอรรถกถาของ Fortunatianus เป็นแนวทางที่เป็นรูปเป็นร่างโดยอาศัยชุดแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับคำศัพท์สำคัญตามลำดับ เพื่อสร้างการถอดรหัสเชิงเปรียบเทียบของข้อความ” (pXIX)

อุปมานิทัศน์ยุคกลาง

British Schoolศตวรรษที่ 17 – Portrait of a Lady, Called Elizabeth, Lady Tanfield . บางครั้งความหมายของอุปมานิทัศน์อาจสูญหายไป แม้ว่านักประวัติศาสตร์ศิลป์จะสงสัยว่างานศิลปะนั้นเป็นสัญลักษณ์เปรียบเทียบบางประเภท [18]

ชาดกมีความสามารถในการหยุดช่วงเวลาของเรื่องราวในขณะที่ผสมผสานเข้ากับบริบททางวิญญาณ การคิดในยุคกลางยอมรับอุปมานิทัศน์ว่ามีความเป็นจริง ที่เป็น รากฐานการใช้วาทศิลป์หรือเรื่องสมมติ อุปมานิทัศน์เป็นจริงพอๆ กับข้อเท็จจริงของรูปลักษณ์ภายนอก ดังนั้น พระสันตะปาปา อูนัม ซังตัม (1302) ได้นำเสนอสาระสำคัญของความเป็นเอกภาพของคริสต์ศาสนจักรโดยมีพระสันตปาปาเป็นประมุข โดยนำรายละเอียดเชิงเปรียบเทียบของอุปมาอุปมัยมาประกอบเป็นข้อเท็จจริงซึ่งมีพื้นฐานมาจากการสาธิตด้วยคำศัพท์ของตรรกศาสตร์: " ดังนั้นคริสตจักรแห่งเดียวนี้มีร่างเดียวและหัวเดียว—ไม่ใช่สองหัวราวกับว่ามันเป็นสัตว์ประหลาด... ถ้าอย่างนั้นชาวกรีกหรือคนอื่น ๆ บอกว่าพวกเขาไม่ได้มุ่งมั่นที่จะดูแลเปโตรและผู้สืบทอดของเขาพวกเขาจำเป็นต้องยอมรับว่าพวกเขาไม่ใช่แกะของพระคริสต์" ข้อความนี้ยังแสดงให้เห็นการใช้สัญลักษณ์เปรียบเทียบบ่อยครั้งในตำราทางศาสนาในช่วงยุคกลางตามประเพณีและตัวอย่างของพระคัมภีร์

ในช่วงปลายศตวรรษที่ 15 ภาพHypnerotomachia อัน ลึกลับ ที่มีภาพประกอบแกะสลักอย่างวิจิตรบรรจง แสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของการประกวดตามธีมและหน้ากากที่มีต่อการแสดงเชิงเปรียบเทียบร่วมสมัย ในขณะที่วิภาษวิธีเชิงมนุษยนิยมได้สื่อถึงพวกเขา

การปฏิเสธสัญลักษณ์เปรียบเทียบยุคกลางที่พบในผลงานศตวรรษที่ 12 ของHugh of St VictorและHistorie of Foure-footed Beastes ของ Edward Topsell ( ลอนดอน , 1607, 1653) และการแทนที่ในการศึกษาธรรมชาติด้วยวิธีการจัดหมวดหมู่และคณิตศาสตร์ โดยตัวเลขเช่นนักธรรมชาติวิทยาJohn Rayและนักดาราศาสตร์Galileoถือเป็นจุดเริ่มต้นของวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ในยุคแรก (19)

อุปมานิทัศน์สมัยใหม่

เนื่องจากเรื่องราวที่มีความหมายมักใช้กับปัญหาใหญ่ๆ ได้เสมอ การเปรียบเทียบจึงอาจอ่านได้ในหลายเรื่องซึ่งผู้เขียนอาจไม่รู้จัก นี่คือการเปรียบเทียบหรือการอ่านเรื่องราวเป็นอุปมานิทัศน์ ตัวอย่างของอุปมานิทัศน์ในวัฒนธรรมสมัยนิยมที่อาจมีหรือไม่มีเจตนารวมถึงผลงานของBertolt Brecht และแม้แต่งานนิยายวิทยาศาสตร์และแฟนตาซี บาง เรื่อง เช่นThe Chronicles of NarniaโดยCS Lewis

เรื่องราวของแอปเปิลที่ตกลงบน ศีรษะของ ไอแซก นิวตันก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งที่มีชื่อเสียง มันทำให้แนวคิดเรื่องแรงโน้มถ่วงง่ายขึ้นโดยแสดงวิธีง่ายๆ ที่คาดว่าน่าจะค้นพบ นอกจากนี้ยังทำให้การเปิดเผยทางวิทยาศาสตร์เป็นที่รู้จักโดยย่อทฤษฎีนี้ให้เป็นเรื่องสั้น (20)

กวีนิพนธ์และนิยาย

รายละเอียดของ สัญลักษณ์เปรียบเทียบ เลขคณิต ของ Laurent de La Hyre. 1650

แม้ว่าการเปรียบเทียบอาจนำไปสู่การค้นพบอุปมานิทัศน์ในงานใดๆ ก็ตาม แต่ไม่ใช่งานวรรณกรรมสมัยใหม่ทุกเรื่องที่เป็นเชิงเปรียบเทียบ และบางงานไม่ได้มีเจตนาที่จะมองในลักษณะนี้อย่างชัดเจน ตามบทความของ Henry Littlefield ในปี 1964 เรื่องThe Wonderful Wizard of Oz ของ L. Frank Baumนั้นสามารถเข้าใจได้ง่าย ๆ ว่าเป็นนิยายแฟนตาซีที่มีโครงเรื่องเป็นเนื้อเรื่องในนิทานยาวที่มีสัตว์พูดได้และตัวละครที่ร่างกว้างซึ่งมีจุดประสงค์เพื่อหารือเกี่ยวกับการเมืองในสมัยนั้น . [21]กระนั้นจอร์จ แมคโดนัลด์เน้นย้ำในปี พ.ศ. 2436 ว่า "เทพนิยายไม่ใช่อุปมานิทัศน์" [22]

เรื่องThe Lord of the Rings ของ JRR Tolkienเป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของงานที่มีชื่อเสียงซึ่งถูกมองว่าเป็นเชิงเปรียบเทียบอย่างผิดพลาด ตามที่ตัวผู้เขียนเองเคยกล่าวไว้ว่า "...ฉันไม่ชอบอุปมานิทัศน์ในทุกกรณี และทำเช่นนี้มาตลอดตั้งแต่ฉัน แก่ขึ้นและระมัดระวังมากพอที่จะตรวจจับการมีอยู่ของมัน ฉันชอบประวัติศาสตร์มากกว่า - จริงหรือสมมติ - ด้วยการปรับใช้ที่หลากหลายกับความคิดและประสบการณ์ของผู้อ่าน ฉันคิดว่าหลายคนสับสนการบังคับใช้กับอุปมานิทัศน์ แต่สิ่งที่อยู่ในเสรีภาพของผู้อ่าน และอีกประการหนึ่งในการครอบงำโดยเจตนาของผู้เขียน" [23]

โทลคีนไม่พอใจข้อเสนอแนะที่ว่าOne Ring ของหนังสือเล่มนี้ ซึ่งให้พลังอย่างท่วมท้นแก่ผู้ที่ครอบครอง ตั้งใจให้เป็นสัญลักษณ์เปรียบเทียบอาวุธนิวเคลียร์ เขาตั้งข้อสังเกตว่าหากเป็นความตั้งใจของเขา หนังสือเล่มนี้คงไม่จบลงด้วยแหวนที่ถูกทำลาย แต่ด้วยการแข่งขันทางอาวุธที่พลังต่างๆ จะพยายามหาแหวนให้ตัวเอง จากนั้นโทลคีนก็ร่างโครงเรื่องทางเลือกสำหรับ "ลอร์ดออฟเดอะริงส์" ต่อไป เนื่องจากน่าจะมีการเขียนไว้ว่ามีการเปรียบเทียบดังกล่าว และทำให้หนังสือเล่มนี้กลายเป็นโทเปีย. แม้ว่าทั้งหมดนี้ไม่ได้หมายความว่างานของโทลคีนอาจไม่ได้รับการปฏิบัติเหมือนมีประเด็นเชิงเปรียบเทียบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อตีความใหม่ผ่านความรู้สึกอ่อนไหวหลังสมัยใหม่ อย่างน้อยก็แสดงให้เห็นว่าไม่มีใครใส่ใจในงานเขียนของเขา สิ่งนี้เป็นการตอกย้ำแนวคิดเรื่องการเปรียบเทียบแบบบังคับ เนื่องจากสัญลักษณ์เปรียบเทียบมักเป็นเรื่องของการตีความและบางครั้งก็เป็นความตั้งใจทางศิลปะดั้งเดิมในบางครั้งเท่านั้น

เช่นเดียวกับเรื่องราวเชิงเปรียบเทียบ กวีเชิงเปรียบเทียบมีสองความหมาย – ความหมายตามตัวอักษรและความหมายเชิงสัญลักษณ์

ตัวอย่างสัญลักษณ์เปรียบเทียบที่ไม่ซ้ำกันบางชิ้นสามารถพบได้ในงานต่อไปนี้:

  • Shel SilversteinThe Giving Treeหนังสือเล่มนี้ได้รับการอธิบายว่าเป็นสัญลักษณ์เปรียบเทียบเกี่ยวกับความสัมพันธ์ ระหว่างพ่อแม่กับลูก ระหว่างคู่รัก หรือระหว่างมนุษย์กับสิ่งแวดล้อม

ศิลปะ

ตัวอย่างเปรียบเทียบที่ประณีตและประสบความสำเร็จบางส่วนจะพบในงานต่อไปนี้ โดยจัดเรียงตามลำดับเวลาโดยประมาณ:

แกลลอรี่

ดูเพิ่มเติม

อ้างอิง

  1. สตีเฟน เอ. บาร์นีย์ (1989) "อุปมานิทัศน์". พจนานุกรมยุคกลาง . ฉบับ 1.ไอเอสบีเอ็น 0-684-16760-3
  2. ^ Wheeler, L. Kip (11 มกราคม 2018). "ข้อกำหนดและคำจำกัดความของวรรณกรรม: ก " ศัพท์วรรณกรรม . มหาวิทยาลัยคาร์สัน-นิวแมน. สืบค้นเมื่อ19 พฤษภาคม 2020 .
  3. ↑ ἀλληγορία , Henry George Liddell, Robert Scott,พจนานุกรมภาษากรีก-อังกฤษบน Perseus Digital Library
  4. ↑ ἄλλος , Henry George Liddell, Robert Scott,พจนานุกรมภาษากรีก-อังกฤษบน Perseus Digital Library
  5. ↑ ἀγορεύω , Henry George Liddell, Robert Scott,พจนานุกรมภาษากรีก-อังกฤษบน Perseus Digital Library
  6. ↑ ἀγορά , Henry George Liddell, Robert Scott,พจนานุกรมภาษากรีก-อังกฤษใน Perseus Digital Library
  7. ฟราย, นอร์ธรอป (1957). "เรียงความที่สอง: คำติชมทางจริยธรรม: ทฤษฎีสัญลักษณ์". ในDamrosch เดวิด (บรรณาธิการ). กายวิภาคของการวิจารณ์: สี่บทความ . พรินซ์ตันคลาสสิก ฉบับที่ 70. พรินซ์ตัน นิวเจอร์ซีย์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน (เผยแพร่ในปี 2020) หน้า 89f. ISBN  9780691202563. สืบค้นเมื่อ6 กันยายน 2020 .
  8. ^ [เล็ก, SGP (1949). "เรื่องเปรียบเทียบในโฮเมอร์". วารสารคลาสสิก 44 (7): 423.3
  9. ^ [Domaradzki, M. (2017). "จุดเริ่มต้นของกรีกอัลกอเรซิส". โลกคลาสสิก 110 (3):301]
  10. ^ [เอช. Diels และ W. Kranz (1951). Die Fragmente der Vorsokratiker เล่มที่ 1. เอ็ดที่ 6 เบอร์ลิน: ไวด์มันน์, 126-138.]
  11. ^ [เอช. Diels และ W. Kranz (1951). Die Fragmente der Vorsokratiker เล่มที่ 1. เอ็ดที่ 6 เบอร์ลิน: ไวด์มันน์, 51-52.]
  12. เอลเลียต, อาร์เค (1967). "โสกราตีสและถ้ำของเพลโต" กันต์-สตูเดียน. 58 (2): 138. ดอย : 10.1515/kant.1967.58.1-4.137 . S2CID 170201374 . 
  13. ↑ Martianus Capella and the Seven Liberal Arts – The Marriage of Philology and Mercury . ฉบับที่ ครั้งที่สอง แปลโดย Stahl, William Harris; จอห์นสัน, ริชาร์ด; Burge, EL (ฉบับพิมพ์). นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย. พ.ศ. 2520
  14. แลมเบอร์ตัน, โรเบิร์ต (1986). โฮเมอร์นักศาสนศาสตร์: นักปรัชญายุคใหม่ การอ่านเชิงเปรียบเทียบและการเติบโตของประเพณีอันยิ่งใหญ่ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย. ISBN 9780520066076. JSTOR  10.1525/j.ctt1ppp1k .
  15. คาเลียน, ฟลอริน จอร์จ (2013), โดเลียโลวา, ลูซี; ไรเดอร์ เจฟฟ์; ซีโรนี, อเลสซานโดร (สหพันธ์), "'การชี้แจง' ของความสับสน: Proclus' การอ่านเชิงเปรียบเทียบของ Parmenides ของเพลโต" , Medium Aevum Quotidianum , Krems: Institut für Realienkunde des Mittelalters und der frühen Neuzeit, pp. 15–31 , ถูกค้นคืนแล้ว 2019-11-06
  16. ^ เคนเนดี, จอร์จ เอ. (1999). วาทศาสตร์คลาสสิกกับประเพณีคริสเตียนและฆราวาสตั้งแต่สมัยโบราณจนถึงสมัยใหม่ (ฉบับที่ 2) ยูเอ็นซีกด หน้า 142. ISBN 0-8078-4769-0. สืบค้นเมื่อ7 สิงหาคม 2552 .
  17. โจนส์, อเล็กซานเดอร์, เอ็ด. (1968). พระคัมภีร์เยรูซาเลม (Reader's ed.) ดับเบิ้ลเดย์ แอนด์ คอมพานี. น.  1186, 1189 . ISBN 0-385-01156-3.
  18. ^ "ภาพเหมือนของสุภาพสตรี ชื่อเอลิซาเบธ เลดี้แทนฟิลด์ โดยไม่ทราบศิลปิน" . ArtFund.org _ กองทุนศิลปะ
  19. แฮร์ริสัน, ปีเตอร์ (2001). "บทนำ". พระคัมภีร์ นิกายโปรเตสแตนต์ และวิวัฒนาการของวิทยาศาสตร์ธรรมชาติ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ . หน้า 1 –10. ISBN 0-521-59196-1.
  20. ^ "Revised Memoir of Newton (ฉบับปกติ)" . โครงการนิวตัน. สืบค้นเมื่อ13 มีนาคม 2560 .
  21. [ลิตเติลฟิลด์, เฮนรี่ (1964). พ่อมดแห่งออซ: คำอุปมาเรื่องประชานิยม American Quarterly , 16 (1): 47–58. ดอย : 10.2307/2710826 .]
  22. ^ บอม, แอล. แฟรงค์ (2000). พ่อมดที่มีคำอธิบายประกอบของออซ: พ่อมดมหัศจรรย์แห่งออนอร์ตัน. หน้า 101 . ISBN 978-0-393-04992-3.
  23. บ็อกสตาด เจนิซ เอ็ม.; คาเวนี, ฟิลิป อี. (9 สิงหาคม 2011). ภาพโทลคีน: บทความเกี่ยวกับภาพยนตร์ไตรภาคเดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์ของ ปีเตอร์ แจ็ค สัน แมคฟาร์แลนด์. หน้า 189. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  24. ^ "The Faerie Queene | ทำงานโดย สเปนเซอร์" . สารานุกรมบริแทนนิกา. สืบค้นเมื่อ2020-10-12 .
  25. ^ "จดหมายสีแดง | สรุป วิเคราะห์ ตัวละคร & ข้อเท็จจริง" . สารานุกรมบริแทนนิกา. สืบค้นเมื่อ2020-10-12 .
  26. ^ "'Animal Farm': ผลงานดัดแปลงที่กำกับโดย Andy Serkis เกี่ยวกับชาดกของ George Orwell ที่ Netflix ได้มา – Greatly Curated News" สืบค้นเมื่อ2020-10-12
  27. ^ รอมม์ เจค (2017-04-26). "บริษัทรักทุกข์" . การสอบถามใหม่ สืบค้นเมื่อ2020-10-12 .
  28. [รปโปโล, โจเซฟ แพทริค. "ความหมายและ 'หน้ากากแห่งความตายสีแดง'" รวบรวมไว้ใน Poe: A Collection of Critical Essays แก้ไขโดย Robert Regan หน้าผาแองเกิลวูด รัฐนิวเจอร์ซี: Prentice-Hall, Inc., 1967. p. 137]
  29. ซัลลิแวน, เจมส์ (2 ตุลาคม 2020). "อะไรทำให้ Salem the Witch City - The Boston Globe" . BostonGlobe.com . สืบค้นเมื่อ2020-10-12 .
  30. ↑ Cäcilia Rentmeister : The Muses, ถูกห้ามจากอาชีพของพวกเขา: ทำไมจึงมีการเปรียบเทียบผู้หญิงมากมาย? สรุปภาษาอังกฤษจาก Kvinnovetenskaplig Tidskrift, Nr.4. พ.ศ. 2524 ลุนด์ ประเทศสวีเดน เป็น PDF สืบค้นเมื่อ 10.July 2011 Original Version in German: Berufsverbot für die Musen. Warum sind ดังนั้น viele Allegorien weiblich? ใน: Ästhetik und Kommunikation, Nr. 25/1976, ส. 92–112. Langfassung ใน: Frauen und Wissenschaft. Beiträge zur Berliner Sommeruniversität für Frauen, Juli 1976, เบอร์ลิน 1977, S.258–297 พร้อมภาพประกอบ. ข้อความเต็มออนไลน์: Cäcilia (Cillie) Rentmeister: สิ่งพิมพ์

อ่านเพิ่มเติม

ลิงค์ภายนอก

0.076157093048096