เอเดรียน รีแลนด์

เอเดรียน รีแลนด์ 1676–1718

Adriaan Reland (หรือที่รู้จักในชื่อAdriaen Reeland/Reelant , Hadrianus Relandus ) (17 กรกฎาคม ค.ศ. 1676 – 5 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1718 [ 1] ) เป็นนักวิชาการนักทำแผนที่และนักปรัชญาชาว ดัตช์ที่มีชื่อเสียง [2]เขามีส่วนสำคัญต่อภาษาศาสตร์และการทำแผนที่ในตะวันออกกลางและเอเชีย รวมถึงเปอร์เซีย ญี่ปุ่น และดินแดนศักดิ์สิทธิ์ [3] [ ต้องการหน้า ]

ชีวิตในวัยเด็ก

Reland เป็นบุตรชายของ Johannes Reland ซึ่งเป็นรัฐมนตรีนิกายโปรเตสแตนต์ และ Aagje Prins ในหมู่บ้าน De Rijp เล็กๆ ในนอร์ทฮอลแลนด์ ปีเตอร์ น้องชายของอาเดรียน (ค.ศ. 1678–1714) เป็นทนายความผู้มีอิทธิพลในฮาร์เล[1] Reland ศึกษา ภาษา ละติน ครั้งแรก ในอัมสเตอร์ดัมเมื่ออายุ 11 ปี และลงทะเบียนที่มหาวิทยาลัย Utrechtในปี 1693 เมื่ออายุ 17 ปี เพื่อศึกษาเทววิทยาและปรัชญา ในตอนแรกเขาสนใจภาษาฮีบรูและซีเรียค ต่อ มาเขาเริ่มเรียนภาษาอาหรับ ในปี ค.ศ. 1699 หลังจากได้รับปริญญาเอกในอูเทรคต์ Reland ก็ย้ายไปที่ไลเดนและเป็นครูสอนลูกชายของฮันส์ วิลเลม เบนทิงค์ เอิร์ลที่ 1 แห่งพอร์ตแลนด์ คนหลังเชิญเขาย้ายไปอังกฤษ แต่ Reland ปฏิเสธเพราะสุขภาพที่ย่ำแย่ของพ่อ

อาชีพวิชาการ

ในปี 1699 Reland ได้รับแต่งตั้งเป็นศาสตราจารย์ด้านฟิสิกส์และอภิปรัชญาที่University of Harderwijk เมื่อถึงจุดนี้ เขามีความรู้ภาษาอาหรับฮีบรูและภาษาเซมิติก อื่นๆ เป็นอย่าง ดี ใน ปีค.ศ. 1701 เมื่ออายุ 25 ปี เขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นศาสตราจารย์ด้านภาษาตะวันออกที่มหาวิทยาลัยอูเทรคต์ เริ่มตั้งแต่ปี 1713 เขายังสอนโบราณวัตถุภาษาฮีบรูด้วย [3]สิ่งนี้ขยายออกไปด้วยเก้าอี้ในสมัยโบราณของชาวยิว [6]

Reland ได้รับชื่อเสียงจากการวิจัยของเขาในด้านอิสลามศึกษาและภาษาศาสตร์ งาน ของเขาเป็นตัวอย่างแรกของภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ นอกจากนี้ เขายังศึกษาภาษาเปอร์เซียและมีความสนใจในความสัมพันธ์ระหว่างตำนานตะวันออกกับพันธสัญญาเดิม เขาตีพิมพ์ผลงานเกี่ยวกับตำนานเอเชียตะวันออกDissertationum miscellanearum partes tresในปี 1708 นอกจากนี้ เขายังค้นพบความเชื่อมโยงของภาษามาเลย์กับพจนานุกรมแปซิฟิกตะวันตกของWillem SchoutenและJacob Le Maire

การวิจัยเกี่ยวกับตะวันออกกลาง

ต้นฉบับผลงานของ Reland เกี่ยวกับรากฐานของภาษาเปอร์เซีย ( Prima elementa linguae persicae nitidissime conscriptae Adriani Relandi ) พิมพ์ในอูเทรคต์ลงวันที่ 1705

Reland ได้เรียบเรียงข้อความภาษาอาหรับจนเสร็จสมบูรณ์ ในปี 1705 โดยงาน De Relande Mohammedica libri duoเสร็จสมบูรณ์ ในปี 1717 งานนี้ถือเป็นการสำรวจความเชื่อและแนวปฏิบัติของอิสลามครั้งแรก [7]งานชิ้นนี้กลายเป็นงานอ้างอิงทั่วยุโรปอย่างรวดเร็ว และได้รับการแปลเป็นภาษาดัตช์ อังกฤษ เยอรมัน ฝรั่งเศส และสเปน

นอกจากนี้ Reland ยังค้นคว้าสถานที่ในตะวันออกกลางและภูมิศาสตร์ตามพระคัมภีร์อย่างกว้างขวาง โดยสนใจชาวเซมิติกในปาเลสไตน์ เขาตีพิมพ์Antiquitates Sacrae veterum Hebraeorum (1708) และPalaestina ex Monumentis veteribus Illustratora (1714) ซึ่งเขาอธิบายและจัดทำแผนที่ภูมิศาสตร์และประชากรของปาเลสไตน์ [3]

Reland ยังคงดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์มาตลอดชีวิต และยังกลายเป็นกวีชื่อดังอีกด้วย ในปี 1718 เมื่ออายุ 41 ปี เขาเสียชีวิตด้วยโรคฝีดาษในเมืองอูเทรคต์ [1]

การคัดเลือกผลงานตีพิมพ์

Frontispiece ของPalaestina อดีตอนุสาวรีย์ veteribus ของ Adriaan Reland
  • De ศาสนา Mohammedica libri duo - ความพยายามครั้งแรกของชาวยุโรปในการอธิบายหลักปฏิบัติทางศาสนาอิสลาม อย่างเป็นระบบ อูเทรคต์ 1705, 1717
    • คำแปลภาษาดัตช์Verhandeling van de godsdienst der Mahometaanen, als mede van het krygs-regt โดย haar ten tyde van oorlog tegens de christenen gebruykelyk อูเทรคต์ 1718
    • แปลภาษาอังกฤษ: ของศาสนามหาเหมินหนังสือสองเล่ม. ลอนดอน 1712
    • แปลภาษาเยอรมัน: Zwey Bücher von der Türkischen หรือศาสนา Mohammedischen ฮันโนเวอร์ 1716, 1717
    • แปลภาษาฝรั่งเศส: La Religion des Mahometans exposée par leurs propres Docteurs, avec des éclaircissemens sur les ความคิดเห็น qu'on leur a Faussement attribuées กรุงเฮก 1721
  • Palaestina ex Monumentis veteribus Illustra – การสำรวจทางภูมิศาสตร์โดยละเอียดเกี่ยวกับปาเลสไตน์ในพระคัมภีร์ไบเบิลเขียนเป็นภาษาละติน จัดพิมพ์โดยวิลเลม โบรเดเลต์ อูเทรคต์ 1714 [8] [9]
    • คำแปลภาษาดัตช์: Palestine opgeheldert มักเป็นประเทศ gelegentheyd van het Joodsche
  • อนาเล็คตา รับบินิกา. อูเทรคต์ 1702, 1723
  • วิทยานิพนธ์เบ็ดเตล็ดอื่น ๆ อูเทรคต์ 1706–1708, 3 เตยล์
  • โบราณวัตถุ sacrae veterum Hebraeorum อูเทรคต์ 1708 3. อัพพีแอล 1717, 1741
  • De nummis veterum Hebraeorum. อูเทรคต์ 1709
  • บทนำ Brevis และไวยากรณ์ Hebraeam Altingianam อูเทร็คท์ 2. อัพพีแอล พ.ศ. 2253, 2265 [10]
  • De natuurlijke wijsgeer – นวนิยายภาษาอาหรับของ Ibn Tufail แปลเป็นภาษาดัตช์Hayy ibn Yaqdhan พิมพ์โดย ปีเตอร์ ฟาน เดอร์ เวียร์ อัมสเตอร์ดัม 1701
  • กาลาเทีย. Lusus Poeica - คอลเลกชันของความรักและความงดงามแบบละติน ซึ่งทำให้ Reland มีชื่อเสียงในฐานะกวีละตินนีโอ อัมสเตอร์ดัม 1701
ภาพจากคำวิจารณ์ของHadriani Relandi de spoliis templi Hierosolymitaniตีพิมพ์ในActa Eruditorum , 1717
ภาพจากคำวิจารณ์ของHadriani Relandi de spoliis templi Hierosolymitaniตีพิมพ์ในActa Eruditorum , 1717

แกลเลอรี่

บรรณานุกรม

  • จาสกี, บาร์ต และคณะ บรรณาธิการ ตะวันออกในอูเทรคต์: Adriaan Reland (1676-1718) ชาวอาหรับ นักทำแผนที่ นักโบราณวัตถุ และนักวิชาการศาสนาเปรียบเทียบ สุดยอด 2021 http://www.jstor.org/stable/10.1163/j.ctv1v7zb8g เข้าถึงเมื่อ 15 พฤษภาคม 2565.

อ้างอิง

  1. ↑ abc John Gorton , พจนานุกรมชีวประวัติทั่วไป , 1838, Whittaker & Co.
  2. อำนาจและศาสนาในโรมยุคบาโรก: นโยบายวัฒนธรรมบาร์เบรินี, PJAN Rietbergen, หน้า 321
  3. ↑ abc Zur Shalev, หอศิลป์ดิจิทัลของมหาวิทยาลัย Haifa, หนังสือแนะนำของ Reland Palaestina ex Monumentis veteribus illustration
  4. ^ "[หน้าเว็บไม่มีชื่อ]". dap.library.uu.nl _ เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2011-10-02 . สืบค้นเมื่อ2007-10-02 .
  5. "เอเดรียน รีแลนด์ (1676–1718)". bc.ub.leidenuniv.nl . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 13 เมษายน 2551
  6. De spoliis templi Hierosolymitani ใน arcu Titiano Romae conspicuis Liber singularis. 1717.น. 69. {{cite book}}: |work=ละเว้น ( ช่วยด้วย )
  7. "เอเดรียน รีแลนต์, ศาสนาโมฮัมเมดิกา ลิบรี ดูโอ (อูเทรคต์, ค.ศ. 1717)". วิทยาลัยเซนต์จอห์น. สืบค้นเมื่อวันที่ 29 สิงหาคม 2019 .
  8. "หนังสือภาษาต่างประเทศ". lib.haifa.ac.il _ เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม 2014 . สืบค้นเมื่อวันที่ 29 สิงหาคม 2019 .
  9. เรลันดัส, เฮเดรียนัส (1714) Palaestina ex Monumentis veteribus Illustra (ในภาษาละติน) Trajectum Batavorum: Guilielmi Broedelet – ผ่านเอกสารทางอินเทอร์เน็ต
  10. Brevis introductio ad grammaticam hebraeam Altingianam: ใน usum Academicae Trajectinae; acccedit ad exercitium Analyseos liber Ruth (ในภาษาละติน) (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2) Trajectum และ Rhenum: Thomae Appels พ.ศ. 2253 – ผ่านทาง Google หนังสือ

ลิงค์ภายนอก

สื่อที่เกี่ยวข้องกับ เอเดรียน รีแลนด์ ที่วิกิมีเดียคอมมอนส์

  • วรรณกรรมเรื่อง Reland ในห้องสมุดดิจิทัลดัตช์ (DBNL)
  • Maps โดย Reland [ ลิงก์เสีย ]
  • บรรณานุกรมฉบับสมบูรณ์บน WorldCat
  • ฮาเดรียนี เรลันดี อนาเลกตา แรบบินิกา, ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2 1723 บน Google หนังสือ
  • Hadriani Relandi Palaestina ex Monumentis veteribus Illustratora 1714 ใน Google หนังสือ
  • The Heinsius-Collectie: เอเดรียน รีแลนด์, 1676–1718
  • แผนที่ปาเลสไตน์ โดย Relnad, 1714 Eran Laor Cartographic Collection หอสมุดแห่งชาติอิสราเอล
3.7254061698914