อับดุลลอฮฺ บิน อัล-ฟัดล์

อับดัลลาห์ บิน อัล-ฟาดล์ อัล-อันตากี ( อาหรับ : عبد الله بن الفصل بن عبد الله المصران الانصاكي ) เป็นนักแปลและนักศาสนศาสตร์ชาวอาหรับออร์โธดอกซ์ที่ทำงานในเมืองอันติออคระหว่างกลางศตวรรษที่ 11 ซึ่งเป็นช่วงที่การปกครองเมืองไบเซนไทน์ ครั้งใหม่ เขารับผิดชอบ การแปล แบบ patristic จำนวนมาก ตลอดจนงานต้นฉบับด้านเทววิทยาและปรัชญา

ชีวิตและการทำงาน

ไม่ค่อยมีใครรู้จักชีวิตของเขา นอกเหนือจากสิ่งที่สามารถรวบรวมได้จากต้นฉบับของตำราของเขา เขาเป็นมัคนายกและเป็นหลานชายของอธิการชื่ออับดุลลาห์ เขาได้รับการศึกษาที่ยอดเยี่ยมทั้งภาษาอาหรับและกรีก โดยได้ศึกษาไวยากรณ์ภาษาอาหรับกับกวีชื่อดังAbul ʿAla Al-Maʿarriและตำรา patristicกับครูที่ไม่ปรากฏชื่อชื่อ Symeon [1]ผลงานและงานแปลของเขาหลายชิ้นได้รับมอบหมายจากบุคคลสำคัญจากเมืองแอนติออคและเมืองใกล้เคียงในดินแดนมุสลิม เขาแปลชุมชน Lociซึ่งเป็นภาษากรีกflorilegiumและเขียนผลงานหลายชิ้นที่กล่าวถึงประเด็นทางเทววิทยาและปรัชญา[1]

งานที่มีอิทธิพลมากที่สุดของอิบนุ อัล-ฟาดล์คือการแปลเพลงสดุดีและบทอ่านข่าวประเสริฐและจดหมายเป็นภาษาอาหรับ ซึ่งยังคงใช้ในชุมชนคริสเตียนที่พูดภาษาอาหรับหลายแห่งจนถึงยุคปัจจุบัน[1]เพลงสดุดีของเขาถูกใช้ในหนังสือภาษาอาหรับฉบับพิมพ์เล่มแรกKitab salat al- sawai [2]

ในเชิงสติปัญญา เขาสามารถถูกมองว่าเป็นจุดบรรจบกันของลัทธิกรีกนิยมแห่งจักรวรรดิไบแซนไทน์และของโลกอาหรับ[1]

ได้ผล

  1. หนังสือแห่งคุณประโยชน์ (คีตาบ อัล-มานฟาอา)
  2. วาทกรรมเรื่องพระตรีเอกภาพ (Kalam fil-lahut)
  3. หนังสือแห่งความยินดีของผู้ศรัทธา (กิตาบ บะฮ์ญัต อัล-มุอ์มิน)
  4. การแสดงออกถึงความศรัทธาออร์โธดอกซ์ (ชัรห์ อัล-อามานา อัล-มุสตากีมา วะ-อิบานัท ฆอลาต อัล-ยาอากิบา วัล-นาสตูร์ 'อะลา ซาบีล อัล-อิญาซ)
  5. คำถามและคำตอบเกี่ยวกับตรีเอกานุภาพและการจุติเป็นมนุษย์ (มาซาอิล วะ-อัจวิบะ เฮาลา อัล-ตัตลิธ วัล-อิติฮัด)

อ้างอิง

บทความนี้ประกอบด้วยข้อความจาก OrthodoxWiki ซึ่งเผยแพร่ภายใต้ ใบอนุญาต Creative Commonsที่เข้ากันได้กับ Wikipedia

  1. ↑ abcde โนเบิล, ซามูเอล; ไทรเกอร์, อเล็กซานเดอร์ (15 มีนาคม 2557). คริสตจักรออร์โธดอกซ์ในโลกอาหรับ, 700–1700: กวีนิพนธ์แห่งแหล่งที่มา สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยคอร์เนล. หน้า 171–174. ไอเอสบีเอ็น 978-1-5017-5130-1- สืบค้นเมื่อ 18 มกราคม 2567 .
  2. เอ็ม. เคร็ก (1979). "ปริศนาอักษรอาหรับเล่มแรกที่พิมพ์จากแบบเคลื่อนย้ายได้" วารสารการศึกษาตะวันออกใกล้ . 38 (3): 203–212. ดอย :10.1086/372742.

อ่านเพิ่มเติม

  • ไทเกอร์, อเล็กซานเดอร์. “อับดุลลาห์ บิน อัล-ฟาฏิล อัล-อันฏากี” ในความสัมพันธ์ระหว่างคริสเตียน-มุสลิม: ประวัติศาสตร์บรรณานุกรม , เล่ม. 3 เอ็ด เดวิด โธมัส, บาร์บารา ร็อกเกมา และอเล็กซ์ มัลเลตต์, 89–113 ไลเดน: Brill, 2011. Academia.edu
  • Roberts, Alexandre M. เหตุผลและการเปิดเผยใน Byzantine Antioch: โปรแกรมการแปลคริสเตียนของ Abdallah ibn al- Fadl โอ๊คแลนด์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย, 2020 ISBN 9780520343498 
แปลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Abd_Allah_ibn_al-Fadl&oldid=1196832802"