Manga

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la navigare Salt la căutare

Manga
Wikipe-tan manga page1.jpg
Editorii
Publicaţii
Creatori
Serie
Limbijaponez
Articole similare

Manga ( japoneză : 漫画[maŋga] ) [a] sunt benzi desenate sau romane grafice originare din Japonia. Majoritatea manga se conformează unui stil dezvoltat în Japonia la sfârșitul secolului al XIX-lea, [1] și forma are o preistorie lungă în arta japoneză anterioară . [2] Termenul manga este folosit în Japonia pentru a se referi atât la benzi desenate, cât și la desene animate . În afara Japoniei, cuvântul este folosit de obicei pentru a se referi la benzi desenate publicate inițial în țară. [3]

În Japonia, oameni de toate vârstele citesc manga. Mediul include lucrări într-o gamă largă de genuri: acțiune , aventură , afaceri și comerț, comedie , detectiv , dramă , istoric , groază , mister , romantism , science fiction și fantezie , erotică ( hentai ), sport și jocuri și suspans, printre alții. [4] [5] Multe manga sunt traduse în alte limbi. [6]Începând cu anii 1950, manga a devenit o parte din ce în ce mai importantă a industriei editoriale japoneze. [7] Până în 1995, piața manga din Japonia era evaluată la 586,4 miliarde ¥ ( 6–7 miliarde USD ) , [8] cu vânzări anuale de 1,9  miliarde de cărți manga și reviste manga în Japonia (echivalentul a 15  numere de persoană). [9] În 2020, valoarea pieței manga a Japoniei a atins un nou record de 612,6 miliarde ¥, datorită creșterii rapide a vânzărilor de manga digitale. [10] [11] Mangale au câștigat, de asemenea, o audiență semnificativă la nivel mondial. [12] [13] [14]Începând cu sfârșitul anilor 2010, manga a început să depășească masiv benzile desenate americane. [15] În 2020, piața de manga nord-americană a fost evaluată la aproape 250 de milioane de dolari. [16] Creșterea rapidă a pieței de manga din America de Nord a fost atribuită disponibilității largi a manga pe aplicațiile de citire digitală, lanțurile de vânzări cu amănuntul de cărți, cum ar fi Barnes & Noble și retaileri online, cum ar fi Amazon , precum și fluxul crescut de anime . [17] Potrivit lui Jean-Marie Bouissou, Manga a reprezentat 38% din piața franceză de benzi desenate în 2005. [18] [ sursă nesigură? ]Aceasta este echivalentă cu aproximativ de trei ori mai mare decât cea din Statele Unite și a fost evaluată la aproximativ 460 de milioane de euro (640 de  milioane de dolari). [19] În Europa și Orientul Mijlociu, piața a fost evaluată la 250 de milioane de dolari în 2012. [20]

Poveștile manga sunt tipărite de obicei în alb-negru - din cauza constrângerilor de timp, din motive artistice (deoarece colorarea ar putea reduce impactul operei de artă) [21] și pentru a menține costurile de imprimare scăzute [22] - deși există unele manga colorate. (de exemplu, Colorat ). În Japonia, manga sunt de obicei serializate în mari reviste manga, conținând adesea multe povești, fiecare prezentată într-un singur episod care urmează să fie continuat în numărul următor. Capitolele adunate sunt de obicei republicate în volume tankōbon , frecvent, dar nu exclusiv , cărți broșate . [23] Un artist manga ( mangakaîn japoneză) lucrează de obicei cu câțiva asistenți într-un mic studio și este asociat cu un editor creativ de la o companie de editură comercială. [24] Dacă o serie manga este suficient de populară, poate fi animată după sau în timpul difuzării sale. [25] Uneori, manga se bazează pe filme anterioare live-action sau animate. [26]

Benzi desenate influențate de manga, printre lucrările originale, există în alte părți ale lumii, în special în acele locuri care vorbesc chineză (" manhua "), coreeană (" manhwa "), engleză (" OEL manga ") și franceză (" manfra "). "), precum și în națiunea Algeriei ("DZ-manga"). [27] [28]

Etimologie

Kanji pentru „manga” din prefața la Shiji no yukikai (1798)

Cuvântul „manga” provine din cuvântul japonez 漫画, [29] ( katakana :マンガ; hiragana :まんが) compus din cele două kanji漫 (om) care înseamnă „capricios sau improvizat” și 画 (ga) care înseamnă „imagini”. [30] [31] Același termen este rădăcina cuvântului coreean pentru benzi desenate, manhwa și cuvântul chinezesc manhua . [32]

Cuvântul a intrat pentru prima dată în uz comun la sfârșitul secolului al XVIII-lea [33] odată cu publicarea unor astfel de lucrări precum cartea ilustrată a lui Santō Kyōden Shiji no yukikai (1798), [34] [30] și la începutul secolului al XIX-lea cu lucrări precum Manga hyakujo a lui Aikawa Minwa (1814) și celebrele cărți Hokusai Manga (1814–1834) [35] care conțin desene asortate din caietele de schițe ale celebrului artist ukiyo-e Hokusai . [36] Rakuten Kitazawa (1876–1955) a folosit pentru prima dată cuvântul „manga” în sensul modern. [37]

În japoneză, „manga” se referă la tot felul de desene animate, benzi desenate și animație. Printre vorbitorii de engleză, „manga” are sensul mai strict de „benzi desenate japoneze”, în paralel cu utilizarea „ anime ” în Japonia și în afara acesteia. Termenul „ ani-manga ” este folosit pentru a descrie benzi desenate produse din celule de animație. [38]

Istorie și caracteristici

Un povestitor kami-shibai din Sazae-san de Machiko Hasegawa . Sazae apare cu părul în coc.

Se spune că istoria manga-ului provine din sulurile care datează din secolul al XII-lea și se crede că reprezintă baza pentru stilul de lectură de la dreapta la stânga. În perioada Edo (1603–1867), Toba Ehon a încorporat conceptul de manga. [39] Cuvântul în sine a intrat pentru prima dată în uz comun în 1798, [33] odată cu publicarea unor lucrări precum cartea ilustrată a lui Santō Kyōden Shiji no yukikai (1798), [34] [30] și la începutul secolului al XIX-lea cu astfel de lucrează ca Manga hyakujo a lui Aikawa Minwa (1814) și cărțile Manga Hokusai (1814–1834). [36] [40]Adam L. Kern a sugerat că kibyoshi , cărți ilustrate de la sfârșitul secolului al XVIII-lea, ar fi putut fi primele cărți de benzi desenate din lume . Aceste narațiuni grafice împărtășesc cu mangale moderne teme umoristice, satirice și romantice. [41] Unele lucrări au fost produse în serie ca seriale folosind tipărirea pe lemn . [9]

Scriitorii de istoria manga au descris două procese ample și complementare care modelează manga modernă. O viziune reprezentată de alți scriitori precum Frederik L. Schodt , Kinko Ito și Adam L. Kern, subliniază continuitatea tradițiilor culturale și estetice japoneze, inclusiv cultura și arta de dinainte de război, Meiji și pre-Meiji . [42] Cealaltă opinie, subliniază evenimentele care au avut loc în timpul și după ocupația aliată a Japoniei (1945–1952) și subliniază influențele culturale americane, inclusiv benzile desenate americane (aduse în Japonia de către GI ) și imaginile și temele de la televiziunea, filmele din SUA. și desene animate (în special Disney ). [43]

Indiferent de sursa sa, o explozie a creativității artistice a avut loc în perioada postbelică [44] , implicând artiști manga precum Osamu Tezuka ( Astro Boy ) și Machiko Hasegawa ( Sazae-san ). Astro Boy a devenit rapid (și rămâne) extrem de popular în Japonia și în alte părți, [45] iar adaptarea anime a lui Sazae-san a atras mai mulți spectatori decât orice alt anime de la televiziunea japoneză în 2011. [39]Tezuka și Hasegawa au făcut ambii inovații stilistice. În tehnica „cinematografică” a lui Tezuka, panourile sunt ca o imagine în mișcare care dezvăluie detalii ale acțiunii care se învecinează cu încetinitorul, precum și zoom-uri rapide de la distanță până la prim-planuri. Acest tip de dinamism vizual a fost adoptat pe scară largă de artiștii manga de mai târziu. [46] Concentrarea lui Hasegawa pe viața de zi cu zi și pe experiența femeilor a ajuns, de asemenea, să caracterizeze manga shōjo de mai târziu . [47] Între 1950 și 1969, în Japonia a apărut un public din ce în ce mai mare de manga, odată cu consolidarea celor două genuri principale de marketing, shōnen manga destinat băieților și shōjo manga destinat fetelor. [48]

În 1969, un grup de artiste manga feminine (numit mai târziu Grupul Anului 24 , cunoscut și sub numele de Magnificent 24s ) și-a făcut debutul în manga shōjo („anul 24” provine de la numele japoneză pentru anul 1949, anul nașterii multora dintre aceștia). artiști). [49] Grupul a inclus Moto Hagio , Riyoko Ikeda , Yumiko Ōshima , Keiko Takemiya și Ryoko Yamagishi . [23] După aceea, artiștile manga în principal femeile desenau shōjo pentru un public de fete și tinere. [50] În următoarele decenii (1975-prezent), shōjomanga a continuat să se dezvolte stilistic, evoluând simultan subgenuri diferite, dar suprapuse. [51] Subgenurile majore includ romantismul, supereroinele și „Ladies Comics” (în japoneză, redisu レディース, redikomi レディコミși josei 女性). [52]

Romantismul manga shōjo modern prezintă dragostea ca o temă majoră plasată în narațiuni emoționale intense ale realizării de sine . [53] Odată cu supereroine, manga shōjo a avut lansări precum Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch de Pink Hanamori , Tokyo Mew Mew de Reiko Yoshida și Pretty Soldier Sailor Moon de Naoko Takeuchi , care au devenit populare la nivel internațional atât în ​​manga, cât și în anime. formate. [54] Grupuri (sau sentais) dintre fetele care lucrează împreună au fost, de asemenea, populare în acest gen. Ca și Lucia, Hanon și Rina cântând împreună și Sailor Moon, Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter și Sailor Venus lucrând împreună. [55]

Manga pentru cititorii bărbați se împarte în funcție de vârsta cititorilor vizați: băieți până la 18 ani ( shōnen manga) și tineri între 18 și 30 de ani ( seinen manga); [56] precum și prin conținut, inclusiv acțiune-aventură care implică adesea eroi bărbați, umor slapstick, teme de onoare și uneori sex explicit. [57] Japonezii folosesc kanji diferite pentru două sensuri strâns legate de „seinen” —青年pentru „tineret, tânăr” și成年pentru „adult, majoritate” — al doilea se referă la manga pornografică destinată bărbaților adulți și numit și seijin ( „adult”成人) manga. [58] Shōnen , seinen, și manga seijin au o serie de caracteristici comune.

Băieții și tinerii au devenit unii dintre primii cititori de manga după al Doilea Război Mondial. Începând cu anii 1950, manga shōnen s-a concentrat pe subiecte despre care se credea că îl interesează pe băiatul arhetipic, inclusiv subiecte precum roboții, călătoriile în spațiu și aventurile eroice de acțiune. [59] Temele populare includ science fiction , tehnologie, sport și decor supranatural. Manga cu supereroi costumați solitar precum Superman , Batman și Spider-Man , în general, nu au devenit la fel de populare. [60]

Rolul fetelor și femeilor în manga produse pentru cititori bărbați a evoluat considerabil de-a lungul timpului pentru a le include pe cele cu fete drăguțe singure ( bishōjo ) [61] , cum ar fi Belldandy din Oh My Goddess! , povești în care astfel de fete și femei îl înconjoară pe erou, ca în Negima și Hanaukyo Maid Team , sau grupuri de femei războinice puternic înarmate ( sentō bishōjo ) [62]

Odată cu relaxarea cenzurii în Japonia în anii 1990, un sortiment de materiale sexuale explicite a apărut în manga destinate cititorilor bărbați și, în mod corespunzător, au continuat în traducerile în engleză. [63] În 2010, Guvernul Metropolitan din Tokyo a luat în considerare un proiect de lege care să restricționeze accesul minorilor la astfel de conținut. [64] [ necesită actualizare ]

Stilul gekiga de povestire – tematic sumbru, orientat spre adulți și uneori profund violent – ​​se concentrează pe realitățile sumbre ale vieții din fiecare zi, deseori desenate într-o manieră crudă și nelată. [65] [66] Gekiga , cum ar fi Cronicile realizărilor militare ale unui ninja din 1959–1962 a lui Sampei Shirato ( Ninja Bugeichō ) au apărut la sfârșitul anilor 1950 și 1960, parțial din activismul politic al studenților de stânga și al clasei muncitoare, [67] și parțial din nemulțumirea estetică a tinerilor artiști manga precum Yoshihiro Tatsumi față de manga existentă. [68]

Publicații și expoziții

Delegații celei de-a treia expoziții de desene animate asiatice, organizată la Tokyo (Expoziția anuală de manga) de către Fundația Japoniei [69]
Un magazin de manga din Japonia

În Japonia, manga a constituit o industrie anuală de publicații de 40,6 miliarde de yeni (aproximativ 395 milioane USD) până în 2007. [70] În 2006, vânzările de cărți manga au reprezentat aproximativ 27% din vânzările totale de cărți și vânzarea de reviste manga, pentru 20% din totalul vânzărilor de reviste. [71] Industria manga s-a extins la nivel mondial, unde companiile de distribuție licențiază și retipăresc manga în limbile lor materne.

Specialiștii în marketing clasifică manga în principal după vârsta și sexul cititorilor țintă. [72] În special, cărțile și reviste vândute băieților ( shōnen ) și fetelor ( shōjo ) au coperți distinctive, iar majoritatea librăriilor le plasează pe rafturi diferite. Datorită citirii încrucișate, răspunsul consumatorilor nu este limitat de criterii demografice. De exemplu, cititorii bărbați se pot abona la o serie destinată cititoarelor și așa mai departe. Japonia are cafenele manga sau manga kissa ( kissa este o abreviere a lui kissaten ). La o manga kissa , oamenii beau cafea , citesc manga și uneori rămân peste noapte.

Muzeul Internațional de Manga Kyoto menține un site foarte mare care listează manga publicate în japoneză. [73]

Reviste

Eshinbun Nipponchi este considerată prima revistă manga creată vreodată.

Reviste manga de obicei au multe serii care rulează simultan, cu aproximativ 20-40 de pagini alocate fiecărei serii per număr. Alte reviste, cum ar fi revista de fandom anime Newtype , au prezentat un singur capitol în periodicele lor lunare. Alte reviste precum Nakayoshi prezintă multe povești scrise de mulți artiști diferiți; aceste reviste, sau „reviste de antologie”, așa cum sunt și cunoscute (în mod colocvial „cărți de telefon”), sunt de obicei tipărite pe hârtie de ziar de calitate scăzută și pot avea o grosime de la 200 la mai mult de 850 de pagini. Reviste manga conțin, de asemenea, benzi desenate one-shot și diverse yonkoma cu patru panouri (echivalent cu benzi desenate). Serii manga pot rula mulți ani dacă au succes. Reviste populare shonen includ Weekly Shōnen Jump , Weekly Shōnen Magazine și Weekly Shōnen Sunday - Mangale populare shoujo includ Ciao , Nakayoshi și Ribon . Artiștii manga uneori încep cu câteva proiecte manga „one-shot” doar pentru a încerca să-și spună numele. Dacă acestea au succes și primesc recenzii bune, acestea sunt continuate. Revistele au adesea o viață scurtă. [74]

Volume adunate

După ce o serie s-a desfășurat pentru un timp, editorii colectează adesea capitolele și le imprimă în volume dedicate de dimensiunea unei cărți, numite tankōbon . Acestea pot fi cărți cu coperți cartonate sau, mai de obicei, cărți cu coperți moale și sunt echivalentul broșaturilor comerciale din SUA sau al romanelor grafice . Aceste volume folosesc adesea hârtie de calitate superioară și sunt utile celor care doresc să „prindă” o serie pentru a o putea urmări în reviste sau dacă consideră că costul săptămânalelor sau lunarelor este prohibitiv. Au fost tipărite și versiuni „Deluxe”, pe măsură ce cititorii au îmbătrânit și nevoia de ceva special a crescut. Manga vechi au fost, de asemenea, retipărite folosind hârtie de o calitate ceva mai mică și vândute cu 100 de yeni (aproximativ 1 dolar SUA) fiecare pentru a concura cu cartea folosită.piaţă.

Istorie

Kanagaki Robun și Kawanabe Kyōsai au creat prima revistă manga în 1874: Eshinbun Nipponchi . Revista a fost puternic influențată de Japan Punch , fondată în 1862 de Charles Wirgman , un caricaturist britanic. Eshinbun Nipponchi avea un stil de desen foarte simplu și nu a devenit popular la mulți oameni. Eshinbun Nipponchi sa încheiat după trei numere. Revista Kisho Shimbun din 1875 a fost inspirată de Eshinbun Nipponchi , care a fost urmat de Marumaru Chinbun în 1877, iar apoi Garakuta Chinpo în 1879. [75] Shōnen Sekai a fost primulRevista shōnen creată în 1895 de Iwaya Sazanami, un renumit scriitor de literatură pentru copii japoneză de atunci. Shōnen Sekai a avut un accent puternic pe primul război chino-japonez . [76]

În 1905, boom-ul editorial al revistelor manga a început odată cu războiul ruso-japonez , [77] Tokyo Pakku a fost creat și a devenit un succes uriaș. [78] După Tokyo Pakku în 1905, o versiune feminină a lui Shōnen Sekai a fost creată și numită Shōjo Sekai , considerată prima revistă shōjo . [79] Shōnen Pakku a fost creat și este considerată prima revistă de manga pentru copii . Demografia copiilor era într-un stadiu incipient de dezvoltare în perioada Meiji . Shōnen Pakku a fost influențat de reviste străine pentru copii precum Puckpe care un angajat al Jitsugyō no Nihon (editorul revistei) l-a văzut și a decis să-l imite. În 1924, Kodomo Pakku a fost lansată ca o altă revistă de manga pentru copii după Shōnen Pakku . [78] În timpul boom-ului, Poten (derivat din francezul „potin”) a fost publicat în 1908. Toate paginile erau colorate cu influențe din Tokyo Pakku și Osaka Puck . Nu se știe dacă au mai existat probleme în afară de prima. [77] Kodomo Pakku a fost lansat în mai 1924 de Tokyosha și a prezentat artă de înaltă calitate de către mulți membri ai artei manga precum Takei Takeo, Takehisa Yumeji și Aso Yutaka. Unele dintre manga au prezentat baloane de vorbire, unde alte manga din epocile anterioare nu foloseau baloane de vorbire și tăceau. [78]

Publicat din mai 1935 până în ianuarie 1941, Manga no Kuni a coincis cu perioada celui de-al doilea război chino-japonez (1937–1945). Manga no Kuni a prezentat informații despre cum să deveniți mangaka și despre alte industrii de benzi desenate din întreaga lume. Manga no Kuni și-a predat titlul lui Sashie Manga Kenkyū în august 1940. [80]

Dōjinshi

Dōjinshi , produs de mici editori din afara pieței comerciale principale, seamănă în publicarea lor cu benzi desenate publicate independent de presa mică în Statele Unite. Comiket , cea mai mare convenție de benzi desenate din lume, cu aproximativ 500.000 de vizitatori reuniți pe parcursul a trei zile, este dedicată dōjinshi . Deși de cele mai multe ori conțin povești originale, multe sunt parodii sau includ personaje din seriale manga și anime populare. Unii dōjinshi continuă cu povestea unui serial sau scriu una complet nouă folosind personajele sale, la fel ca fan fiction . În 2007, dōjinshivânzările s-au ridicat la 27,73 miliarde de yeni (245 milioane USD). [70] În 2006, au reprezentat aproximativ o zecime din vânzările de cărți și reviste manga. [71]

Manga digitală

Datorită apariției internetului, au existat noi modalități prin care aspiranții mangaka de a-și încărca și vinde manga online. Înainte, existau două moduri principale prin care lucrarea unui mangaka putea fi publicată: ducându-și manga desenată pe hârtie la un editor ei înșiși sau depunând lucrarea lor la concursuri organizate de reviste. [81]

Web manga

În ultimii ani, a existat o creștere a numărului de manga lansate digital. Manga web, așa cum este cunoscută în Japonia, a cunoscut o creștere datorită, în parte, site-urilor web de găzduire a imaginilor, unde oricine poate încărca gratuit pagini din lucrările lor. Deși sunt lansate digital, aproape toate mangale web se lipesc de formatul convențional alb-negru, în ciuda faptului că unele nu au fost publicate fizic. Pixiv este cel mai popular site unde sunt publicate lucrări de amatori și profesioniști pe site. A devenit cel mai vizitat site pentru lucrări de artă din Japonia. [82] Twittera devenit, de asemenea, un loc popular pentru manga web, mulți artiști care lansează pagini săptămânal pe conturile lor în speranța că munca lor va fi preluată sau publicată profesional. Unul dintre cele mai bune exemple de profesionalizare a unei lucrări de amatori este One-Punch Man , care a fost lansat online și a primit mai târziu un remake profesional lansat digital și o adaptare anime la scurt timp după aceea. [83]

Mulți dintre marii editori de tipărit au lansat, de asemenea, reviste și site-uri web numai digitale în care manga web sunt publicate împreună cu revistele lor seriale. Shogakukan , de exemplu, are două site-uri web, Sunday Webry și Ura Sunday, care lansează capitole săptămânale pentru manga web și oferă chiar concursuri pentru mangaka pentru a-și prezenta lucrările. Atât Sunday Webry, cât și Ura Sunday au devenit unul dintre cele mai bune site-uri web de manga din Japonia. [84] [85] Unii au lansat chiar aplicații care învață cum să desenezi manga profesionale și cum să le creeze. Weekly Shōnen Jump a lansat Jump Paint, o aplicație care îndrumă utilizatorii despre cum să-și creeze propria manga, de la realizarea de storyboard-uri la liniile de cerneală digitală. De asemenea, oferă peste 120 de tipuri de vârfuri de pix și peste 1.000 de tonuri de ecran pentru ca artiștii să le exerseze. [81] Kodansha a folosit, de asemenea, popularitatea manga-ului web pentru a lansa mai multe seriale și, de asemenea, pentru a oferi o distribuție mai bună a lucrărilor lor traduse oficial sub Kodansha Comics , mulțumită în parte pentru că titlurile au fost lansate digital mai întâi înainte de a fi publicate fizic. [86]

Creșterea manga web a fost, de asemenea, creditată pe smartphone-uri și computere, deoarece din ce în ce mai mulți cititori citesc manga pe telefoanele lor, mai degrabă decât dintr-o publicație tipărită. În timp ce manga de hârtie a înregistrat o scădere de-a lungul timpului, vânzările manga digitale au crescut în fiecare an. Institutul de Cercetare pentru Publicații raportează că vânzările de cărți manga digitale, cu excepția revistelor, au crescut cu 27,1%, până la 146 de miliarde de yeni în 2016, față de anul precedent, în timp ce vânzările de manga pe hârtie au înregistrat o scădere record de 7,4%, până la 194,7 miliarde de yeni. Ei au mai spus că, dacă digitalul și hârtie mențin aceleași rate de creștere și de scădere, manga web ar depăși omologii lor de hârtie. [87]În 2020, vânzările de manga au depășit pragul de 600 de miliarde de yeni pentru prima dată în istorie, depășind vârful din 1995 datorită creșterii rapide a pieței de manga digitale, care a crescut cu 82,7 miliarde yeni față de anul precedent, depășind vânzările de manga tipărite care au crescut și ele. . [88] [89]

Webtoons

În timp ce webtoons -urile au câștigat popularitate ca un nou mediu pentru benzi desenate în Asia, Japonia a întârziat să adopte webtoon-urile, deoarece formatul tradițional și publicația tipărită domină în continuare modul în care manga este creată și consumată (deși acest lucru începe să se schimbe). În ciuda acestui fapt, unul dintre cei mai mari editori de webtoon din lume, Comico , a avut succes pe piața tradițională de manga japoneză. Comico a fost lansat de NHN Japan , filiala japoneză a companiei coreene, NHN Entertainment . De acum [ când? ] , există doar doi editori de webtoon care publică webtoon japonezi: Comico și Naver Webtoon (sub numele XOY în Japonia). Kakaoa avut, de asemenea, succes oferind manga licențiate și webtoon-uri coreene traduse cu serviciul lor Piccoma . Toate cele trei companii își atribuie succesul modelului webtoon pay, în care utilizatorii pot achiziționa fiecare capitol individual, în loc să fie nevoiți să cumpere întreaga carte, oferind, de asemenea, unele capitole gratuit pentru o perioadă de timp, permițând oricui să citească o serie întreagă gratuit dacă așteaptă. destul de mult. [90] Beneficiul suplimentar de a avea toate titlurile lor colorate și unele cu animații și efecte speciale i-a ajutat, de asemenea, să reușească. Unele webtoon-uri japoneze populare au primit, de asemenea, adaptări anime și lansări tipărite, cele mai notabile fiind ReLIFE și Recovery of an MMO Junkie . [91] [92]

Piețele internaționale

Până în 2007, influența manga asupra benzilor desenate internaționale a crescut considerabil în ultimele două decenii. [93] „Influență” este folosit aici pentru a se referi la efectele pe piețele de benzi desenate din afara Japoniei și la efectele estetice asupra artiștilor de benzi desenate la nivel internațional.

Direcția de lectură într-un manga tradițional

În mod tradițional, poveștile manga curg de sus în jos și de la dreapta la stânga . Unii editori de manga traduse păstrează acest format original. Alți editori oglindesc paginile pe orizontală înainte de a tipări traducerea, schimbând direcția de citire într-o direcție mai „occidentală” de la stânga la dreapta, pentru a nu deruta cititorii străini sau consumatorii tradiționali de benzi desenate. Această practică este cunoscută sub denumirea de „flipping”. [94]În cea mai mare parte, criticile sugerează că răsturnarea contravine intențiilor originale ale creatorului (de exemplu, dacă o persoană poartă o cămașă pe care scrie „MAY” și este răsturnată, atunci cuvântul este modificat în „YAM”). care poate să nu știe cât de incomod este să citești benzi desenate când ochii trebuie să curgă prin pagini și text în direcții opuse, rezultând o experiență destul de diferită de a citi ceva care curge omogen. Dacă traducerea nu este adaptată la opera de artă răsturnată cu suficientă atenție, este posibil și ca textul să meargă împotriva imaginii, cum ar fi o persoană care se referă la ceva din stânga sa în text în timp ce arată spre dreapta în grafic. Personajele arătate scriind cu mâna dreaptă, majoritatea dintre ele, ar deveni stângaci atunci când o serie este răsturnată.[95]

Asia

Manga a influențat foarte mult stilurile de artă manhwa și manhua . [96] Manga în Indonezia este publicată de Elex Media Komputindo , Level Comic , M&C și Gramedia . Manga a influențat industria originală a benzilor desenate din Indonezia. Mangale din Filipine au fost importate din SUA și au fost vândute doar în magazinele de specialitate și în exemplare limitate. Prima manga în limba filipineză este Doraemon , care a fost publicată de J-Line Comics și a fost apoi urmată de Case Closed . În 2015, Dragostea băiatuluimanga a devenit populară prin introducerea manga BL de către compania de tipărire BLACKink. Printre primele titluri BL care au fost tipărite au fost Poster Boy, Tagila și Sprinters, toate au fost scrise în filipineză . Manga BL au devenit cele mai bine vândute în primele trei companii de librărie din Filipine de la introducerea lor în 2015. În același an, manga Boy's Love a devenit un curent popular printre consumatorii thailandezi , ducând la seriale de televiziune adaptate după poveștile manga BL din 2016.

Europa

Manga a influențat desenele animate europene într-un mod oarecum diferit de cel din SUA. Animele difuzate în Franța și Italia au deschis piața europeană pentru manga în anii 1970. [97] Arta franceză a împrumutat din Japonia încă din secolul al XIX-lea ( japonism ) [98] și are propria sa tradiție foarte dezvoltată de desene animate în bande dessinée . [99] În Franța, începând cu mijlocul anilor 1990, [100] manga s-a dovedit a fi foarte populară pentru un public larg, reprezentând aproximativ o treime din vânzările de benzi desenate în Franța din 2004. [101] Până la jumătatea anului 2021, 75 la sută din valoarea de 300 EUR a conturilor Culture Pass acordate tinerilor francezi de 18 ani a fost cheltuită pe manga.[102] Potrivit Organizației Comerțului Extern din Japonia, vânzările de manga au atins 212,6 milioane USD numai în Franța și Germania în 2006. [97] Franța reprezintă aproximativ 50% din piața europeană și este a doua piață la nivel mondial, după Japonia. [20] În 2013, existau 41 de editori de manga în Franța și, împreună cu alte benzi desenate asiatice, manga a reprezentat aproximativ 40% din lansările de benzi desenate noi din țară, [103] depășind benzile desenate franco-belgiene pentru prima dată. [104] Printre editorii europeni care comercializează manga traduse în franceză se numără Asuka, Casterman , Glénat , Kana și Pika Edition , printre altele.[ necesită citare ] Editorii europeni traduc și manga în olandeză, germană, italiană și alte limbi. În 2007, aproximativ 70% din toate benzile desenate vândute în Germania erau manga. [105]

Printre editorii de manga cu sediul în Regatul Unit se numără Gollancz și Titan Books. [ citare necesară ] Editorii de manga din Statele Unite au o prezență puternică de marketing în Regatul Unit: de exemplu, linia Tanoshimi de la Random House . [ citare necesară ] În 2019 , British Museum a organizat o expoziție de masă dedicată manga. [106] [107] [108]

Statele Unite

Manga și-a făcut loc doar treptat pe piețele americane, mai întâi în asociere cu anime și apoi independent. [109] Unii fani din SUA au devenit conștienți de manga în anii 1970 și începutul anilor 1980. [110] Cu toate acestea, anime-ul a fost inițial mai accesibil decât manga pentru fanii din SUA, [111] dintre care mulți erau tineri de vârstă universitară cărora le era mai ușor să obțină, subtitră și expune casete video de anime decât să traducă, să reproducă și să distribuie. cărți manga în stil tankōbon . [112] Una dintre primele manga traduse în engleză și comercializate în SUA a fost Barefoot Gen a lui Keiji Nakazawa ., o poveste autobiografică a bombardamentului atomic de la Hiroshima emisă de Leonard Rifas și Educomics (1980–1982). [113] Mai multe manga au fost traduse între mijlocul anilor 1980 și 1990, inclusiv Golgo 13 în 1986, Lone Wolf și Cub din First Comics în 1987 și Kamui , Area 88 și Mai the Psychic Girl , tot în 1987 și toate din Viz Media - Eclipse Comics . [114] Au urmat curând și alții, inclusiv Akira din amprenta Marvel Comics Epic Comics , Nausicaä of the Valley of the Windde la Viz Media și Appleseed de la Eclipse Comics în 1988, iar mai târziu Iczer-1 ( Antarctic Press , 1994) și F-111 Bandit al lui Ippongi Bang (Antarctic Press, 1995).

În anii 1980 până la mijlocul anilor 1990, animația japoneză, precum Akira , Dragon Ball , Neon Genesis Evangelion și Pokémon , a avut un impact mai mare asupra experienței fanilor și pe piață decât manga. [115] Lucrurile s-au schimbat când traducătorul-antreprenor Toren Smith a fondat Studio Proteus în 1986. Smith și Studio Proteus au acționat ca agent și traducător al multor manga japoneze, inclusiv al lui Masamune Shirow Appleseed și al lui Kōsuke Fujishima Oh My Goddess! , pentru Dark Horse și Eros Comix, eliminând nevoia acestor editori de a-și căuta propriile contacte în Japonia. [116] În același timp, editorul japonez Shogakukan a deschis o inițiativă de piață din SUA cu filiala sa din SUA Viz, permițându-i lui Viz să se bazeze direct pe catalogul și abilitățile de traducere ale lui Shogakukan. [94]

Un băiat care citește Black Cat

Editorii japonezi au început să urmărească o piață americană la mijlocul anilor 1990 din cauza stagnării pieței interne a manga. [117] Piața manga din SUA a luat o creștere, cu versiunile anime și manga din anii 1990 ale lui Masamune Shirow Ghost in the Shell (tradusă de Frederik L. Schodt și Toren Smith ) devenind foarte populare printre fani. [118] Un manga și anime extrem de succes traduse și dublate în engleză la mijlocul anilor 1990 a fost Sailor Moon . [119] Până în 1995–1998, manga Sailor Moon a fost exportată în peste 23 de țări, inclusiv China, Brazilia, Mexic, Australia, America de Nord și cea mai mare parte a Europei. [120]În 1997, Mixx Entertainment a început să publice Sailor Moon , alături de Magic Knight Rayearth de la CLAMP , Parasyte de Hitoshi Iwaaki și Ice Blade de Tsutomu Takahashi în revista lunară manga MixxZine . Mixx Entertainment, redenumită mai târziu Tokyopop , a publicat și manga în broșurate comerciale și, la fel ca Viz, a început un marketing agresiv al manga atât pentru tinerii bărbați, cât și pentru tinerii femei demografice. [121]

În această perioadă, Dark Horse Manga a fost un editor important de manga traduse. Pe lângă Oh My Goddess! , compania a publicat Akira , Astro Boy , Berserk , Blade of the Immortal , Ghost in the Shell , Lone Wolf and Cub , Yasuhiro Nightow 's Trigun and Blood Blockade Battlefront , Gantz , Kouta Hirano 's Hellsing and Drifters , Blood+ , Multiple Personality Detective Psycho , FLCL ,Mob Psycho 100 și Oreimo . Compania a primit 13 nominalizări la premiile Eisner pentru titlurile sale manga, iar trei dintre cei patru creatori de manga admiși în The Will Eisner Award Hall of Fame Osamu Tezuka , Kazuo Koike și Goseki Kojima — au fost publicate în traducerile Dark Horse. [122]

În anii următori, manga a devenit din ce în ce mai populară, iar noi editori au intrat în domeniu, în timp ce editorii consacrați și-au extins foarte mult cataloagele. [123] Manga Pokémon Electric Tale of Pikachu numărul 1 s-a vândut în peste 1  milion de exemplare în Statele Unite, ceea ce o face cea mai bine vândută carte de benzi desenate în Statele Unite din 1993. [124] Până în 2008, manga din SUA și Canada piața a generat vânzări anuale de 175 milioane USD. [125] În același timp, mass-media din SUA a început să discute despre manga, cu articole în The New York Times , revista Time , The Wall Street Journal șiRevista cu fir . [126] Din 2017, distribuitorul de manga Viz Media este cel mai mare editor de romane grafice și benzi desenate din Statele Unite, cu o cotă de piață de 23%. [127] Vânzările BookScan arată că manga este una dintre zonele cu cea mai rapidă creștere de pe piețele de benzi desenate și ficțiune narativă. Din ianuarie 2019 până în mai 2019, piața manga a crescut cu 16%, în comparație cu creșterea generală de 5% a pieței de benzi desenate. Grupul NPD a remarcat că, în comparație cu alți cititori de benzi desenate, cititorii de manga sunt mai tineri (76% sub 30 de ani) și mai diversi, inclusiv un număr mai mare de cititori feminini (cu 16% mai mare decât alte cărți de benzi desenate). [128] Începând cu ianuarie 2020, manga este a doua categorie ca mărime pe piața de benzi desenate și romane grafice din SUA, reprezentând 27% din întreaga cotă de piață. [129] În timpul pandemiei de COVID-19 , vânzătorul de cărți american Barnes & Noble a înregistrat un profit de până la 500% din vânzările de romane grafice și manga, datorită faptului că generațiile mai tinere au manifestat un interes ridicat pentru mediu. [130] Vânzările de titluri de manga tipărite în SUA au crescut cu 3,6 milioane de unități în primul trimestru al anului 2021, comparativ cu aceeași perioadă din 2020. [131]

Manga localizată

O serie de artiști din Statele Unite au desenat benzi desenate și desene animate influențate de manga. Ca exemplu timpuriu, Vernon Grant a desenat benzi desenate influențate de manga în timp ce locuia în Japonia la sfârșitul anilor 1960 și începutul anilor 1970. [132] Alții includ Ronin de la mijlocul anilor 1980 al lui Frank Miller , The Dirty Pair din 1988 al lui Adam Warren și Toren Smith , [133] Liceul Ninja din 1987 al lui Ben Dunn și Manga Shi 2000 din Crusade Comics (1997).

Până în secolul 21, câțiva editori de manga din SUA au început să producă lucrări ale artiștilor americani sub eticheta largă de marketing manga. [134] În 2002, IC Entertainment, fost Studio Ironcat și acum în afara afacerii, a lansat o serie de manga de către artiști americani numită Amerimanga . [135] În 2004 , eigoMANGA a lansat seria de antologie Rumble Pak și Sakura Pakk . Seven Seas Entertainment a urmat exemplul cu World Manga . [136] Simultan, TokyoPop a introdus manga originală în limba engleză (manga OEL), redenumită mai târziu Global Manga. [137]

Artiștii francofoni au dezvoltat, de asemenea, propriile versiuni de manga ( manfra ), precum la nouvelle manga a lui Frédéric Boilet . Boilet a lucrat în Franța și în Japonia, colaborând uneori cu artiști japonezi. [138]

Premii

Industria manga japoneză acordă un număr mare de premii, în mare parte sponsorizate de editori, premiul câștigător incluzând de obicei publicarea poveștilor câștigătoare în reviste lansate de editorul sponsor. Exemple de aceste premii includ:

Ministerul japonez al Afacerilor Externe a acordat anual Premiul Internațional Manga din mai 2007. [139]

educatie universitara

Universitatea Kyoto Seika din Japonia a oferit un curs extrem de competitiv în manga din 2000. [140] [141] Apoi, mai multe universități și școli profesionale înființate (専門学校: Semmon gakkou ) au stabilit un curriculum de formare .

Shuho Sato , care a scris Umizaru și Say Hello to Black Jack , a creat unele controverse pe Twitter . Sato spune: „Școala de manga nu are sens, deoarece acele școli au rate de succes foarte scăzute. Apoi, le-aș putea preda începătorilor abilitățile necesare la locul de muncă în trei luni. Între timp, acei elevi cheltuiesc câteva milioane de yeni și patru ani, dar sunt buni. pentru nimic." și că, „De exemplu, Keiko Takemiya , profesorul de atunci la Seika Univ. , a remarcat în Consiliul Guvernului că „Un novice complet va putea înțelege unde este „Tachikiri” (adică, secțiunea de marjă).) timp de patru ani.' Pe de altă parte, mi-aș imagina că, este nevoie de aproximativ treizeci de minute pentru a înțelege complet asta la locul de muncă.” [142]

Vezi si

Note

Referințe

Citate în linie

  1. ^ Postul Mare 2001 , p. 3–4, Gravett 2004 , p. 8
  2. ^ Kern 2006 , Ito 2005 , Schodt 1986
  3. ^ Merriam-Webster 2009
  4. ^ „Subiecte manga/anime” . mit.edu . Preluat la 22 iunie 2017 .
  5. ^ Brenner 2007 .
  6. ^ Gravett 2004 , p. 8
  7. ^ Kinsella 2000 , Schodt 1996
  8. ^ Schodt 1996 , pp. 19–20.
  9. ^ a b „Manga, anime cu rădăcini în istoria japoneză” . Steaua din Indianapolis . 2 august 1997.
  10. ^ „Piața manga din Japonia a atins un record de 612,6 miliarde de yeni în 2020” . Anime News Network . 26 februarie 2021.
  11. ^ „Industria manga în Japonia - statistici și fapte” . Statista . 11 martie 2021.
  12. ^ Wong 2006 , Patten 2004
  13. ^ „Manga paperback a cucerit lumea” . Poligon . 13 mai 2021.
  14. ^ „Manga a modelat modul în care lumea vede Japonia?” . BBC. 12 iunie 2019.
  15. ^ „De ce mangale vând mai mult benzile desenate cu supereroi?” . Rutgers Astăzi . 5 decembrie 2019.
  16. ^ „Vânzările de manga a atins un nivel record în America de Nord” . Icv2 . 2 iulie 2021.
  17. ^ „Piața de manga nord-americană de astăzi: câștigurile, pierderile și orice altceva” . Cartea Riot . 13 august 2021.
  18. ^ Bouissou, Jean-Marie (2006). „PUTEREA CULTURALĂ ÎN CREȘTERE A JAPONEI: EXEMPLU DE MANGA ÎN FRANȚA” .
  19. ^ „Piața Manga: Eurasiam – Școala japoneză de artă și comunicare” . Eurasiam . Preluat la 22 iunie 2017 .
  20. ^ a b Danica Davidson (26 ianuarie 2012). „Manga crește în inima Europei” . Geek Out! CNN . Turner Broadcasting System, Inc. Consultat la 29 ianuarie 2012 .
  21. ^ „De ce nu sunt benzi desenate din SUA și mangaurile japoneze?” . Ardezie . 15 iulie 2015 . Preluat la 12 mai 2021 .
  22. ^ Katzenstein & Shiraishi 1997
  23. ^ a b Gravett 2004 , p. 8, Schodt 1986
  24. ^ Kinsella 2000
  25. ^ Kittelson 1998
  26. ^ Johnston-O'Neill 2007
  27. ^ Webb 2006
  28. ^ Wong 2002
  29. ^ Rousmaniere 2001 , p. 54, Thompson 2007 , p. xiii, Prohl & Nelson 2012 , p. 596, Fukushima 2013 , p. 19
  30. ^ a b c „Shiji no yukikai (Biblioteca Națională a Dietei Japoneze)” .
  31. ^ Webb 2006 , Thompson 2007 , p. xvi, Onoda 2009 , p. 10, Petersen 2011 , p. 120
  32. ^ Thompson 2007 , p. xiii, Onoda 2009 , p. 10, Prohl & Nelson 2012 , p. 596, Fukushima 2013 , p. 19
  33. ^ a b Prohl & Nelson 2012 , p. 596, McCarthy 2014 , p. 6
  34. ^ a b „Cartile lui Santō Kyōden” . Arhivat din original la 6 ianuarie 2016 . Consultat la 6 decembrie 2015 .
  35. ^ „Hokusai Manga (15 Vols complete)” .
  36. ^ a b Bouquillard & Marquet 2007
  37. ^ Shimizu 1985 , pp. 53–54, 102–103
  38. ^ „Inu Yasha Ani-MangaGraphic Novels” . Animecornerstore.com. 1 noiembrie 1999. Arhivat din original la 4 decembrie 2010 . Recuperat la 1 noiembrie 2010 .
  39. ^ a b Kageyama, Y. (24 septembrie 2016). „O scurtă istorie a manga japoneze” . Widewalls.ch . Arhivat din original pe 28 mai 2020 . Preluat la 27 iulie 2020 .
  40. ^ Kern (2006) , pp. 139–144, Fig. 3.3
  41. ^ Kern 2006
  42. ^ Schodt 1986 , Ito 2004 , Kern 2006 , Kern 2007
  43. ^ Kinsella 2000 , Schodt 1986
  44. ^ Schodt 1986 , Schodt 1996 , Schodt 2007 , Gravett 2004
  45. ^ Kodansha 1999 , pp. 692–715, Schodt 2007
  46. ^ Schodt 1986
  47. ^ Gravett 2004 , p. 8, Lee 2000 , Sanchez 1997–2003
  48. ^ Schodt 1986 , Toku 2006
  49. ^ Gravett 2004 , pp. 78–80, Postul Mare 2001 , pp. 9–10
  50. ^ Schodt 1986 , Toku 2006 , Thorn 2001
  51. ^ Ōgi 2004
  52. ^ Gravett 2004 , p. 8, Schodt 1996
  53. ^ Drazen 2003
  54. ^ Allison 2000 , p. 259–278, Schodt 1996 , p. 92
  55. ^ Poitras 2001
  56. ^ Thompson 2007 , pp. xxiii–xxiv
  57. ^ Brenner 2007 , pp. 31–34
  58. ^ Schodt 1996 , p. 95, Perper & Cornog 2002
  59. ^ Schodt 1986 , pp. 68–87, Gravett 2004 , pp. 52–73
  60. ^ Schodt 1986 , p. 68–87
  61. ^ Perper & Cornog 2002 , pp. 60–63
  62. ^ Gardner 2003
  63. ^ Perper & Cornog 2002
  64. ^ „Tokyo se apropie cu un pas de represiunea Manga Porn” . Yomiuri Shimbun . 14 decembrie 2010. Arhivat din original la 16 decembrie 2010 . Preluat la 27 iulie 2020 .
  65. ^ Rosenbaum, Roman (2011). „Gekiga ca site de schimb intercultural” (PDF) . Universitatea Kyoto Seika.
  66. ^ Schodt 1986 , pp. 68–73, Gravett 2006
  67. ^ Schodt 1986 , pp. 68–73, Gravett 2004 , pp. 38–42, Isao 2001
  68. ^ Isao 2001 , p. 147–149, Nunez 2006
  69. ^ Manga Hai Kya , Comics : Shekhar Gurera The Pioneer, New Delhi
  70. ^ a b Cube 2007
  71. ^ a b „Industria manga în Japonia” (PDF) . Arhivat din original (PDF) la 6 aprilie 2012.
  72. ^ Schodt 1996
  73. ^ Muzeul Manga 2009
  74. ^ Schodt 1996 , p. 101
  75. ^ Eshinbun Nipponchi
  76. ^ Griffiths 2007
  77. ^ a b Poten
  78. ^ a b c Shonen Pakku
  79. ^ Lone 2007 , p. 75
  80. ^ Manga no Kuni
  81. ^ a b Post, Washington (11 noiembrie 2017). „Cum ar putea noua tehnologie să modifice publicarea manga” . Daily Herald .
  82. ^ „Cum a construit Pixiv cel de-al 12-lea cel mai mare site din Japonia cu desene pentru fete manga (reproiectează Sneak Peek și invitații)” .
  83. ^ Chapman, Paul. "Anime „One-Punch Man” Greenlit” . Crunchyroll .
  84. ^ Komatsu, Mikikazu. „Urmăriți videoclipul de desen al autorului manga „Hayate the Combat Butler” cu Nagi” . Crunchyroll .
  85. ^ Chapman, Paul. „Manga Brawny Battling „Kengan Ashura” face saltul către anime” . Crunchyroll .
  86. ^ „Kodansha Comics May debutează în format digital” . Anime News Network .
  87. ^ Nagata, Kazuaki (2 august 2017). „Pe măsură ce manga devine digitală prin intermediul aplicațiilor pentru smartphone, mai au un loc benzile desenate pe hârtie?” . Japan Times Online .
  88. ^ „Vânzările de manga depășesc 600 de miliarde de yeni în 2020, pentru prima dată înregistrată” . Asahi Shimbun. 1 aprilie 2021.
  89. ^ „Industria manga și benzi desenate din Japonia a înregistrat profituri record în 2020” . Comicbook.com. 15 martie 2021.
  90. ^ „Kakao mulls listing Japan unit” . timpurile coreene . 5 septembrie 2017.
  91. ^ „ReLIFE Anime promovează premiera din iulie cu o promoție animată” . Anime News Network .
  92. ^ „Crunchyroll va transmite în flux recuperarea unui MMO Junkie Anime” . Anime News Network .
  93. ^ Pink 2007 , Wong 2007
  94. ^ a b Farago 2007
  95. ^ Randal, Bill (2005). „Engleză, pentru mai bine sau pentru rău” . Jurnalul Comics (ed. specială). Cărți de Fantagraphics . Arhivat din original la 23 martie 2012.
  96. ^ Sugiyama, Rika. Artiști de benzi desenate — Asia: Manga, Manhwa, Manhua. New York: Harper, 2004. Prezintă munca artiștilor de benzi desenate din Japonia, Coreea și Hong Kong prin intermediul profilurilor și interviurilor artiștilor care oferă o perspectivă asupra proceselor lor.
  97. ^ a b Fishbein 2007
  98. ^ Berger 1992
  99. ^ Vollmar 2007
  100. ^ Mahousu 2005
  101. ^ Mahousu 2005 , ANN 2004 , Riciputi 2007
  102. ^ Breeden, Aurelien (31 iulie 2021). „Franța le-a dat adolescenților 350 de dolari pentru cultură. Ei cumpără benzi desenate” . The New York Times . Vol. 170, nr. 59136. str. C1. ISSN 0362-4331 . Arhivat din original la 28 decembrie 2021 . Preluat la 31 iulie 2021 . 
  103. ^ Brigid Alverson (12 februarie 2014). „Piața puternică de manga franceză începe să scadă” . publishersweekly.com . Consultat la 14 decembrie 2014 .
  104. ^ Rich Johnston (1 ianuarie 2014). „Benzi desenate franceze în 2013 – Nu este totul Asterix. Dar destul de mult este” . bleedingcool.com . Consultat la 14 decembrie 2014 .
  105. ^ Jennifer Fishbein (27 decembrie 2007). „Mania Mania Europei” . Spiegel Online International . Consultat la 30 ianuarie 2012 .
  106. ^ „Expoziția Citi Manga マンガ” . Muzeul Britanic . 23 mai 2019.
  107. ^ „Manga în cadru: imagini din expoziția British Museum” . The Guardian . 23 mai 2019.
  108. ^ „Manga aparține Muzeului Britanic la fel de mult ca și marmura Elgin” . The Guardian . 23 mai 2019.
  109. ^ Patten 2004
  110. ^ În 1987, „... benzile desenate japoneze erau mai legendare decât accesibile cititorilor americani”, Patten 2004 , p. 259
  111. ^ Napier 2000 , pp. 239–256, Clements & McCarthy 2006 , pp. 475–476
  112. ^ Patten 2004 , Schodt 1996 , pp. 305–340, Leonard 2004
  113. ^ Schodt 1996 , p. 309, Rifas 2004 , Rifas adaugă că titlurile originale EduComics erau Gen of Hiroshima and I SAW IT [ sic ].
  114. ^ Patten 2004 , p. 37, 259–260, Thompson 2007 , p. xv
  115. ^ Leonard 2004 , Patten 2004 , pp. 52–73, Farago 2007
  116. ^ Schodt 1996 , pp. 318–321, Dark Horse Comics 2004
  117. ^ Brienza, Casey E. (2009). „Cărți, nu benzi desenate: domenii de publicare, globalizare și manga japoneze în Statele Unite”. Publishing Research Quarterly . 25 (2): 101–117. doi : 10.1007/s12109-009-9114-2 . S2CID 143718638 . 
  118. ^ Kwok Wah Lau, Jenny (2003). „4”. Modernități multiple: cinematografe și mass-media populară în Asia de Est transculturală . Philadelphia: Temple University Press. p. 78.
  119. ^ Patten 2004 , p. 50, 110, 124, 128, 135, Arnold 2000
  120. ^ Schodt 1996 , p. 95
  121. ^ Arnold 2000 , Farago 2007 , Bacon 2005
  122. ^ Horn, Carl Gustav. „Cai putere” (Dark Horse Comics, martie 2007).
  123. ^ Schodt 1996 , pp. 308–319
  124. ^ „Ultima carte de benzi desenate vândută de milioane în America de Nord? Este Batman vs. Pokémon pentru titlu” . Comichron . 8 mai 2014.
  125. ^ Reid 2009
  126. ^ Glazer 2005 , Masters 2006 , Bosker 2007 , Pink 2007
  127. ^ Magulick, Aaron (8 octombrie 2017). „Vânzările Viz Manga distrug DC, Marvel în Comic Market” . GoBoiano . Arhivat din original la 10 iulie 2018 . Preluat la 21 august 2018 .
  128. ^ „Vânzările de cărți manga sunt în creștere în Statele Unite, spune grupul NPD: Un val mare de cultura japoneză importată găsește un public de lectură înfometat și în creștere” . Grupul NPD . 3 iunie 2019 . Preluat la 17 iunie 2019 .
  129. ^ „Imaginea Japoniei s-a transformat dintr-un imperiu militar feroce la o superputere excentrică a culturii pop” . Cuarţ. 21 mai 2020.
  130. ^ „Pandemia a stârnit o nebunie de carte – iar Barnes & Noble încasează” . Afaceri Fox . 19 septembrie 2021.
  131. ^ „Streamingul de anime crește vânzările de manga” . Publisher Weekly . 7 mai 2021.
  132. ^ Stewart 1984
  133. ^ Crandol 2002
  134. ^ Tai 2007
  135. ^ ANN 2002
  136. ^ ANN 10 mai 2006
  137. ^ ANN 5 mai 2006
  138. ^ Boilet 2001 , Boilet & Takahama 2004
  139. ^ ANN 2007 , Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei 2007
  140. ^ Obunsha Co., Ltd. (18 iulie 2014).京都精華大学、入試結果 (倍率)、マンガ学科。(în japoneză). Obunsha Co., Ltd. Arhivat din original pe 17 iulie 2014 . Consultat la 18 iulie 2014 .
  141. ^ Universitatea Kyoto Seika. „Universitatea Kyoto Seika, Facultatea de Manga” . Universitatea Kyoto Seika. Arhivat din original la 17 iulie 2014 . Consultat la 18 iulie 2014 .
  142. ^ Shuho Sato; et al. (26 iulie 2012).漫画を学校で学ぶ意義とは(în japoneză). împreună . Consultat la 19 iulie 2014 .

Lucrari citate

Lectură în continuare

linkuri externe