فهرست نهایی اسکار بین‌المللی فیلم بلند کمتر از یک ماه دیگر قرار است. و در حالی که دوباره رقابتی داغ است، فقط یک تغییر جزئی در سال جاری - که ربطی به قوانین واجد شرایط بودن نداشت - سرفصل خبرها شده است. در دوره‌ای که آکادمی در تلاش است فراگیرتر و جهانی‌تر باشد، به دنبال گشودن زمینه سنتی «زبان خارجی» نیز بوده است. اما فقط به اسم این موضوع توسط روسای مشترک کمیته اجرایی فیلم بلند بین المللی لری کاراشفسکی و دایان وایرمن روشن تر شده است. ما اخیراً در مورد وضعیت اوضاع بحث کردیم.

مهلت: امسال نام بخش را از بهترین فیلم خارجی به بهترین فیلم بلند بین المللی تغییر دادید. انگیزه چه بود؟

لری کاراسزوسکی : ما فقط عنوان دسته بندی کمی قدیمی بود. فیلمسازان خارجی نیستند، آنها بخشی از جامعه بین المللی فیلمسازی هستند. زبان انگلیسی نیست، در غیر این صورت با فیلم های انگلیسی زبان انگلیسی، فیلم های کانادایی، فیلم های استرالیایی رقابت خواهید داشت. هدف این مقوله هرگز این نبود. و زمانی که آن را اعلام کردیم، آن را به عنوان تغییر عنوان اعلام کردیم و نه چیز دیگری.

مهلت: و با این حال، به نظر می رسد در مورد حذف کلمات "زبان خارجی" از عنوان سردرگمی وجود داشته باشد…

DIANE WEYERMANN: قطعاً یک تغییر عنوان بود و البته کمیته های نامزد قوانین کامل را دریافت کردند. فکر کنم شاید چند بار بیرون رفتند. اکنون که مطرح شده است، موضوعی است که در آینده درباره آن بحث خواهیم کرد. اما من فکر می کنم آنها به گونه ای در هم می آمیزند که واقعاً دقیق نیست. بنابراین عنوان جایزه تغییر یافت تا فراگیرتر و فاصله گذاری کمتری داشته باشد.

همانطور که لری گفت، استفاده از کلمه "خارجی" می تواند، به ویژه در این دنیای قطبی شده ای که ما در آن زندگی می کنیم، می تواند یک بار معنایی منفی قطبی شده داشته باشد و به عنوان یک جامعه جهانی از فیلمسازان و هنرمندان، این تغییر عنوان بود. واقعاً به معنای منعکس کردن یک شمول و بخشی از کل جامعه بود.

تمایزات از نظر دستورالعمل ها و قوانین همیشه شامل این بوده است که فیلم باید به زبان مادری خارجی باشد. این به وضوح بر خود قانون که یک قاعده ثابت بوده است تأثیری نمی گذارد.

مهلت: جالب است زیرا دسته مشابه بفتا بهترین فیلم است و نه به زبان انگلیسی

وایرمن : فکر می‌کنم چیزی که در این مورد وجود دارد این است که مثلاً فیلم‌هایی در ایالات متحده ساخته می‌شوند. بسیاری از آنها در اینجا ساخته می شوند که به زبان انگلیسی نیستند و دوباره ایده این است که فرصت بیشتری به آن فیلم ها یا فیلمسازان داده نشود، بلکه در واقع برجسته کردن کارهایی است که در سراسر جهان اتفاق می افتد که در ایالات متحده نیست و آن ها نیست. واقعاً توسط این کمیته های نامزد تصمیم گرفته می شود.

کاراسزوسکی : من مطمئن نیستم که چرا ما متعهد هستیم که قوانین خود را در عنوان دسته بندی داشته باشیم. این عناوین دسته است و سپس قوانین خاصی در زیر آن وجود دارد.

مهلت: و با این حال، از آنجایی که این مقوله در گذشته دارای اختلاف نظر بوده است، زمانی که نام را تغییر می دادید، آیا انتظار داشتید که مشکلی وجود داشته باشد؟

وایرمن : نه. با تغییر نام مطمئناً ما هیچ مشکلی را پیش بینی نمی کردیم زیرا قوانین تغییر نکرده بودند. ما پیش‌بینی نمی‌کردیم که وقتی قوانین تغییر نمی‌کند، تغییر نام منجر به مشکل شود. اگر قوانین تغییر می کرد، مشکلی وجود داشت. در جهتی دیگر، زیرا صادقانه بگویم، اگر قوانین تغییر کند و بگویند اگر فیلم‌هایی به زبان انگلیسی هستند، خوب است اگر از کشورهای دیگر هستند، در آن صورت کشورهایی مانند بریتانیا را خواهید داشت که زبان انگلیسی زبان اصلی است و همه آن فیلم‌هایی که واجد شرایط هستند. .

بنابراین این یک مسئله بزرگتر از مسائل مربوط به قوانین است، این یک زبان در قوانین است که با عنوان جایزه مرتبط نیست. من فکر می کنم احتمالاً این چیزی است که اکنون توسط کمیته مورد بحث قرار می گیرد. اما شما یک گام در یک جهت بردارید، ما مطمئناً این را پیش‌بینی نمی‌کردیم، مایه تاسف است که این اتفاق افتاد، اما یک تغییر قانون می‌تواند منجر به یک سری مسائل دیگر شود که می‌تواند مشکل‌سازتر باشد، بنابراین فقط چیزی است که باید مورد بحث قرار گیرد.

ما واقعاً در حال تلاش برای بهبود هستیم زیرا این دسته، همانطور که می دانید، همه ما واقعاً به آن اختصاص داده ایم و آن را دوست داریم و به آن اعتقاد داریم. ما فکر می کنیم که واقعاً مهم است، بنابراین سعی می کنیم تغییراتی را برای بهبود ایجاد کنیم. این فقط چیزی است که به وضوح بسیار تاسف بار است.

KARASZEWSKI : خوبی در مورد این دسته این است که بیش از 90 فیلم و گاهی اوقات فیلم هایی وجود دارد که در رادار پاپ نیستند زیرا ما به همه تکان می دهیم. و فرصتی برای فیلمسازان کشورهای کوچکتر وجود دارد.

اسکار: لری کاراشفسکی از کمیته اجرایی فیلم بلند بین المللی درباره رد صلاحیت «شیر دل» نیجریه توضیح داد

مهلت: لری، من و شما درست پس از آن صحبت کردیم که Lionheart نیجریه به دلیل استفاده از زبان انگلیسی فاقد صلاحیت بود. شما گفتید، "اگر برای چیزی به مهمی جایزه اسکار ارسال می کنید، فکر می کنم باید به قوانین نگاه کنید."

کاراسزوسکی : درد کمی در حال رشد است به این معنا که اولین سالی بود که این کار را انجام دادیم. من هنوز فکر می کنم عنوان درست است و متأسفانه این اتفاق افتاد، اما به همین دلیل همه بسیار آگاه خواهند بود که این یک دسته برای فیلم های غیر انگلیسی است.

مهلت: چه فکری پشت گسترش فهرست نهایی از 9 فیلم به 10 فیلم بود؟

کاراسزوسکی : سال به سال فیلم‌ها بسیار قوی بودند و نه فیلم یک عدد دلخواه به نظر می‌رسید. اکثر فهرست های نهایی ده یا پانزده نفر بودند. هدف ما تمرکز بر سینمای بزرگ بین‌المللی است، بنابراین فکر کردیم اضافه کردن یک عنوان ارزشمند دیگر ایده خوبی است.

مهلت: چرا رای گیری برای نامزدها را برای همه اعضای آکادمی باز کردید؟

کاراسزوسکی : ما می خواهیم تا جایی که می توانیم همه اعضای آکادمی را فراگیر کنیم. ما قبلاً فاز دو را برای اعضای آکادمی بین‌المللی باز کرده بودیم، و از آنجایی که قبلاً این زیرساخت را داشتیم، چرا آن را برای اعضای شیکاگو، نیویورک، سانفرانسیسکو و بقیه کشور باز نکنیم؟ هیجان زیادی در مورد این دسته و کیفیت فیلم ها وجود دارد که مدام از اعضای آکادمی که ساکن لس آنجلس نیستند می شنویم که آرزو داشتند بخشی از این روند باشند. حالا آنها می توانند.

مهلت: امسال دوباره احساس شرمساری از طرف فیلمسازان تایید شده و دوباره از طرف تازه واردان به نظر می رسد. احساس همه نسبت به محصولی که امسال داریم چیست؟

کاراسزوسکی : ما بسیار هیجان زده هستیم. وقتی به این اکران ها می رویم خوب است و تو از فیلم بیرون می آیی و همه می گویند "وای، این فیلم عالی بود." فکر می کنم در حال حاضر در دوران طلایی فیلم های بین المللی هستیم. از آنجایی که محصول هالیوود بسیار پرفروش شده است، واقعا عالی است. رفتن به برخی از این اکران‌ها برای دیدن چنین لوح و موضوعات متنوعی که معمولاً نمی‌بینید و لزوماً در آمریکا نمی‌بینید، واقعاً با طراوت است. به همین دلیل است که این مقوله بسیار هیجان انگیز است و هیجان زیادی در اطراف خود دارد.

وایرمن : به نظر شما، به نظر می رسد که این یک سال درخشان دیگر از کارهای باورنکردنی است، برخی از فیلمسازان بسیار معتبر و برخی دیگر از فیلمسازان نوظهور، برخی از کشورهایی که تولید فیلم زیادی ندارند. شما یک فیلم را می بینید و به طرز چشمگیری طراوت می بخشد و نگاهی به فرهنگ و نوع داستان سرایی متفاوت دارد. واقعاً سال فوق‌العاده‌ای بوده است. ما هنوز در حال تماشای بسیاری از فیلم‌ها هستیم، اما می‌توانم بگویم در مجموع پاسخ‌های افرادی که شرکت می‌کنند فوق‌العاده مثبت بوده است.

مهلت: آیا وقتی می بینید که یک فیلم خارجی به دسته های دیگر منتقل می شود، به خصوص خوشحال کننده است؟

کاراسزوسکی : بسیار هیجان‌انگیز است و فقط تایید می‌کند که این مقوله‌ای است که بسیار قوی بوده است. سال گذشته دو نامزدی بهترین کارگردانی، سه نامزدی بهترین فیلمبرداری داشتیم.

ویرمن : و نامزدهای بازیگری و فقط رم نبود . با باز کردن روند به طوری که افراد بیشتری در آکادمی بتوانند در آن شرکت کنند، فکر می‌کنم افراد بیشتری این فیلم‌ها را دیدند و به دسته‌های دیگر راه پیدا کردند که فوق‌العاده هیجان‌انگیز است. من فکر می‌کنم برخی از فیلم‌هایی که واقعاً خوب کار می‌کنند و به بازار می‌آیند که در نوع خود موفقیت‌هایی هستند، این جایزه را کنار بگذاریم، که در حال ورود به فرهنگ و هنر و اجرای واقعاً هستند، ما آن را دوست داریم. من و لری هر دو این کار را می کنیم، و تعدادی از افراد آکادمی، وقتی می بینید این فیلم ها در تعدادی از رشته های دیگر نامزد شده اند، فوق العاده خوشحال کننده است.

مهلت : در مورد موضوع پخش، آیا این کمک می کند یا آسیب می رساند؟ من برای همیشه به یاد خواهم داشت که در کودکی یک فیلم برگمن را در تئاتر پاریس در نیویورک دیدم که امروز امکان پذیر نیست. در یک تغییر، نتفلیکس اخیراً به نمایش در آنجا منتقل شده است. آیا اکنون که دموکراتیزه شدن به دلیل سکوها و همچنین ترکیبی از یک پنجره کوتاه تئاتری وجود دارد بهتر است؟

جوایز اسکار: همه اعضای آکادمی اکنون می‌توانند به نامزدهای فیلم بین‌المللی رای بدهند در یک فاصله بزرگ دیگر از سنت

ویرمن : فکر می‌کنم چون فضای نمایشگاه بسیار رقابتی است و فقط فیلم‌های بین‌المللی نیستند، بلکه فیلم‌های مستقل نیز هستند، همه ما می‌دانیم که این اتفاق می‌افتد. این روند بوده است، این روند است. این تا حدودی وحشتناک است که این فیلم‌ها که می‌گویند هفته اولی که روی پرده هستند اجرا نمی‌شوند، بلکه از اکران خارج می‌شوند. پس حقیقت متاسفانه روزهایی است که می‌توانستید یک فیلم برگمن را در یک سینمای هنری ببینید و ماه‌ها و ماه‌ها پخش شود، آن روزها تمام شده‌اند و واقعاً غم انگیز است. اما آنها هستند، بنابراین این واقعیت که هنوز فرصت‌هایی برای دیدن این فیلم‌ها در برخی سینماها وجود دارد، حتی اگر در بسیاری از سینماها نباشد، بسیار عالی است.

من کاملا موافقم که دیدن یک فیلم بر روی پرده بزرگ آنطور که در نظر گرفته شده است با صدای عالی و تصویر عالی و غرق شدن کامل تجربه ای باورنکردنی و فراموش نشدنی است. با این حال، فرصت‌هایی که ما داریم برای دیدن فیلم‌هایی که در غیر این صورت نمی‌بینیم، زیرا در پلتفرم‌های پخش در دسترس هستند، بسیار عالی است. برای من این دقیقاً همان چیزی است که در حال رخ دادن است. این موضوع مربوط به آکادمی نیست، موضوع کل صنعت است - این جهت صنعت است. بنابراین فکر می کنم افراد زیادی این فیلم ها را دیده اند که در غیر این صورت هرگز نمی توانستند. بهتر از نداشتن فرصت است. من طرفدار بزرگ تجربه سینما هستم و واقعاً امیدوارم که توزیع‌کنندگان همچنان این فیلم‌ها را بیرون بیاورند. به نئون با انگل نگاه کنیدامسال، بسیار خوب عمل می کند و این عالی است. من دوست دارم فیلمی را ببینم و در سینما کار کنم. اما با گفتن این موضوع، همه ما می دانیم که فرصت های محدودی وجود دارد و بنابراین داشتن راه های دیگری برای دسترسی به این اثر شگفت انگیز عالی است.

مهلت: در مورد چگونگی تغییر مضامین و داستان ها چطور؟ به خصوص به چه چیزی توجه کرده اید؟

ویرمن : ما مستندهای بیشتری دریافت می کنیم، فیلم های انیمیشنی بیشتری را دریافت می کنیم، فیلم های بیشتری به کارگردانی زنان. شاید این فقط منعکس کننده تغییرات در صنعت به عنوان یک کل باشد، اما من فکر می کنم ما مطمئناً تلاش می کنیم تشخیص دهیم، و نه فقط ما چون کمیته های نامزدی و آنچه آنها نامزد می کنند، اما از آنجا شروع می کنیم و سپس همه را می بینیم. این ها و همه این داستان ها، صداها و فرهنگ های مختلف را جشن می گیرند.