シュワ
シュワ | |||
---|---|---|---|
ə | |||
IPA番号 | 322 | ||
中舌母音も参照してください | |||
エンコーディング | |||
エンティティ(10進数) | ə | ||
Unicode (16進数) | U + 0259 | ||
| |||
オーディオサンプル | |||
言語学、特に音声学と音韻論では、schwa(/ ʃwɑː /、まれに/ ʃwɔː /または/ ʃvɑː / ; [ 1 ]時々綴られるshwa)[ 2 ]は中央中央の母音(丸みを帯びたまたは丸みを帯びていない) 、母音チャートの中央位置に配置され、 IPA記号⟨ə⟩、または別の母音で示されますその位置に近い音。唇、舌、あごが完全にリラックスしたときに発生する母音です。英語の例は、についての単語の⟨a⟩の母音です。英語のSchwaは、強調されていない位置にありますが、他のいくつかの言語では、強調された母音としてより頻繁に発生します。
特定の言語に関連して、名前schwaと記号⟨ə⟩は、必ずしも中央中央ではなく、他のストレスのない無音 の中性母音に使用される場合があります。かなりの数の言語がschwaに似た音を持っています。これは、短いフランス語のアクセントのない⟨e⟩に似ています。これは、丸みを帯びており、中心が少なく、前半狭母音または半狭母音のようです。ほとんどの場合、ストレスはありませんが、アルバニア語、ブルガリア語、スロベニア語、アフリカーンス語は、ストレスのあるシュワを許可する言語の一部です(以下を参照)。
schwaという用語は、任意の音挿入 母音に使用されることがありますが、一部の言語では異なる音挿入母音が使用されます。記事Epenthesis、Unstressed vowel、およびVowelreductionを参照してください。言語を超えて、シュワ母音は、ヒンディー語、北米英語、フランス語、現代ヘブライ語など、場合によっては一般的に削除されます。音韻論では、失神はストレスのない音、特にシュワのようなストレスのない母音を削除するプロセスです。
語源
シュワという用語は、19世紀にドイツ語の言語学者によってヘブライ語の shva(שְׁוָא IPA: [ʃva]、古典的な発音: shəwāʼ )から導入されました。 [ʃəˑwɒːʔ] [疑わしい ])、音素を示すために使用される ニクダー記号の名前。
これは、1890年から1895年の間に英語のテキストで最初に使用されました。[3] [4] 記号⟨ə⟩は、ドイツ語名Gabeの末尾の母音を減らすためにJohann AndreasSchmellerによって最初に使用されました。アレクサンダージョンエリスは、彼の古風なアルファベットで、しかし/ bʌt /の同様の英語の音にそれを使用しました。
記号⟨ə⟩は、180度回転した⟨e⟩です。下付き文字の小さなschwa(UnicodeではU + 2094ₔLATINSUBSCRIPTSMALLLETTER SCHWA ) は、印欧語学の発音表記に使用されます。[5]
さまざまな英語のシュワ
英語では、schwaが最も一般的な母音です。[6]特に音節子音が使用されていない場合、多くのストレスのない音節では母音が減少します。方言によっては、次の文字のいずれかを使用して書くことができます。
- ⟨a⟩、約 [əˈbaʊ̯t]のように
- ⟨e⟩、取られたように [ˈtʰeɪ̯kən]
- ⟨i⟩、鉛筆のように [ˈpʰɛnsəl]
- ⟨o⟩、メモリ内のように [ˈmɛməɹi]
- ⟨u⟩、供給のように [səˈpʰlaɪ̯]
- ⟨y⟩、sibyl [ˈsɪbəl]のように
- リズム のように書かれていない[ˈɹɪðəm]
Schwaは非常に短いニュートラル母音であり、他のすべての母音と同様に、その正確な品質は隣接する子音によって異なります。ほとんどの英語の種類では、schwaはほとんどストレスのない音節で発生します(/ʌ/は、つぼみや運のように、特に北米英語では、ストレスのある/ə/の変形として分析されることがあります[7])。
ニュージーランド英語では、前部の高い緩い母音(単語bit / ˈbɪt /のように)が開いて戻ってシュワのような音になり、強勢と非強勢の両方のシュワが存在します。ある程度、それは南アフリカ英語にも当てはまります。
一般米語では、schwaと/ɜː/はr色(rhotacized)できる2つの母音です。r音性母音は、夕食など、ストレスのない⟨er⟩音節の単語で使用されます。アメリカ英語の一部の形式では、強調された音節の後に続く単語の途中の音節にシュワが表示されると、シュワが削除される傾向があります。Kenstowicz(1994)は、「アメリカ英語のschwaは、中音節の音節を削除します」と述べています。彼は例として、sep(a)rate(形容詞として)、choc(o)late、cam(e)ra、elab(o)rate(形容詞として)などの単語を挙げています。括弧)は削除される傾向があります。[8]他の例には、 fam(i)ly (listen)、 ev(e)ry (listen)
、およびdiff(e)rent (listen)
が含まれます。英語のストレスと母音弱化も参照してください。
他の言語の例
アルバニア語
アルバニア語では、schwaは文字⟨ë⟩で表されます。これは、文字⟨e⟩の直後にあるアルバニアアルファベットの文字の1つでもあります。それは言葉のように強調することができますiëmbël /iəmbəl/とëndërr /əndər/(それぞれ「甘い」と「夢」)。
白人
多くのコーカサス語と一部のウラル語(コミなど)も音素シュワを使用しており、シュワに強勢を与えることができます。アルメニア語では、schwaは文字⟨ը⟩(大文字⟨Ǹ⟩)で表されます。定冠詞の形式として、単語の頭文字である場合もありますが、通常は単語の最後です。書かれていないシュワ音も、最初の子音クラスターを分割するために挿入されます。たとえば、ճնճղուկ(čnčłuk)[tʃʼəntʃʼə'ʁuk] 'スズメ'。アゼルバイジャン語のアルファベットでは、シュワ文字⟨ə⟩が使用されていますが、/æ/の音を表すために使用されています。
ゲルマン語
オランダ語では、接尾辞-lijkの有向グラフ⟨ij⟩ [lək]、 waarschijnlijkのように [ʋaːrˈsxɛinlək](「おそらく」)は、シュワと発音されます。⟨e⟩がオランダ語の子音の前の最後の(または最後から2番目の)場所にあり、ストレスがない場合、動詞の末尾が-en( lopen)で、小辞の接尾辞-tje(s)( tafeltje )のように、シュワになります。 (s))。記事「een」(「a [n]」)は、schwaを使用して発音されます。[ən]、「een」(「one」)または「één」という数字が発音されている間[e:n]。
ドイツ語では、schwaは文字⟨e⟩で表され、 g e gess e n eのように、ストレスのない音節でのみ発生します。Seg e l [ˈzeːgəl – ˈzeːglˌ] 'sail'のように、母音は音節子音/ l、m、n /と自由に交互になります。また、Seg e l'sail '– Segl-er'sailor 'のように、不在と交互になります。[9]第三に、「目には目を、歯には歯」の ように、リズミカルな理由やその他の文体的な理由で削除される場合があります。
Schwaは、南ドイツとオーストリアで話されているドイツ語のバイエルン方言に固有のものではありません。標準ドイツ語でschwaとして認識される母音は、 /-e /、 /-ɐ/、または/-ɛ/に変更されます。
ノルウェー語では、schwaは、 mannenのように、明確な男性名詞の最後の音節によく見られます。 [ˈmɑ̀nːn̩、ˈmɑ̀nːən] (「男」)、およびかみ傷のような不定詞の動詞 [ˈbîːtə](「かみ傷」)。
シュワは通常、イディッシュ語でヘブライ語の文字⟨ע⟩(アイン)で表され、ドイツ語の場合と同様に、געפֿילטעפֿיש(g e filt e fish )/ ɡəˈfのようにストレスのない音節でのみ発生します。 ')。ヘブライ語から派生した言葉で、元の正書法を保持しているが、音韻が大幅に変化している場合、schwaは、רבי(reb e)/ ˈrɛbə /( 'rabbi')のように別の文字で表すことも、まったく文字を使わないことで表すこともできます。 שבת(shab e s) [ˈʃa.bəs]( ' Shabbat ')。
ヒンディー語およびその他のインド・アーリア語
デーバナーガリー文字に固有の母音である、ヒンディー語、マラティ語、ネパール語、サンスクリット語を書くために使用されるアブギダは、単独で、または単語の最初に⟨अ⟩と書かれたシュワです。ほとんどのサンスクリット語ベースの言語では、schwa⟨ अ⟩はすべての子音の後の暗黙の母音であるため、教訓的なマークはありません。たとえば、ヒンディー語では、文字⟨क⟩はマークなしで/kə/と発音されますが、⟨के⟩はマーク付きで/ ke /(「kay」のように)と発音されます。デーバナーガリー文字は現代ヒンディー語を書くための標準として使用されますが、シュワ(/ ə/、時には/ɑ/と書かれることもあります))スクリプトの各子音に暗黙的に含まれているのは、単語の終わりやその他の特定のコンテキストでは「強制的に削除」されます。[10]この現象は、ヒンディー語の「シュワ削除規則」と呼ばれています。[10] [11]ルールの1つの形式化は、ə→∅/ VC_CVとして要約されています。つまり、母音の前にある子音の後に母音の後に続く子音が続く場合、最初の子音に固有のシュワが削除されます。[11] [12]ただし、形式化は不正確で不完全であるため(存在するシュワを削除することがあり、必要なシュワを削除できない場合があります)、エラーが発生する可能性があります。Schwaの削除は、テキスト読み上げを構築するために不可欠であるため、計算上重要です。ヒンディー語用のソフトウェア。[12] [13]
schwa syncopeの結果として、多くの単語の正しいヒンディー語の発音は、デーバナーガリーの文字通りのレンダリングから予想されるものとは異なります。たとえば、रामはRām(予想:Rāma)、रचनाはRachnā(予想:Rachanā)、वेदはVēd(予想:Vēda )、नमकीनはNamkīです。[12] [13]
ヒンディー語では、状況に応じて同じデーバナーガリー文字シーケンスが2つの異なる方法で発音されることがあるため、正しいschwaの削除も重要です。適切なschwaを削除しないと、意味が変わる可能性があります。[14]たとえば、धड़कने in दिलधड़कनेलगा(「心臓が鼓動し始めた」)およびदिलकी ただし、最初はdhadak.neと発音され、2番目はdhad.kaneṁと発音されます。[14]
ネイティブスピーカーは、コンテキストによってシーケンスの発音が異なりますが、非ネイティブスピーカーと音声合成ソフトウェアを使用すると、「非常に不自然に聞こえる」ため、意図した意味を「聞き手にとって非常に困難」になります。[14]
韓国語
シュワは韓国語の音韻論ではめったに使用されません。これは/ʌ/の代替形式です。たとえば、호떡(hotteok)[ho.t͈ək̚]。[要出典]
マドゥラ語
マドゥラ語では、いくつかの単語で⟨a⟩は、通常は最終的な位置ではなく、シュワと発音されます。その伝統的なアブギダ、ハナカラカでマドゥラ語を書くとき、そのような単語は、シュワを意味する母音発音区別符号で書かれません。今日、マドゥラの人々がラテンアルファベットを採用した後でも、そのような書き方は今でも使われています。例は次のとおりです。
- ジャバ( / dʒəbəh /)–ジャワ、ジャワ島
- 相良( / sagərə /)–海、海
- lajar( /lədʒər/)–航海する
- ソルバジャ( /sorbədʒə/)–スラバヤ
- マドゥラ( /madurə/)–マドゥラ島、マドゥラ島
- ブラン( /bulən/)–月
マレー語
インドネシア語の変種では、ジャカルタの影響を受けた非公式のインドネシア人を除いて、シュワは常にストレスを受けていません。そのシュワはストレスを受ける可能性があります。正式なレジスターの最後の閉じた音節では、母音は⟨a⟩です(ほとんどのインドネシア語の語根は2つの音節で構成されているため、通常、最後の音節は2番目の音節です)。場合によっては、母音⟨a⟩は強調されたシュワとして発音されますが(母音⟨a⟩が音節の2つの子音の間にある場合のみ)、正式なスピーチでは発音されません。
- datang( 'come')、 [dɑːˈtʌŋ]と発音され、しばしば非公式にdatengと書かれます。
- kental( 'viscous')、発音[kənˈtʌl]。
- ヒタム(「黒」)、発音[hiˈtʌm]、非公式にアイテムとして書かれています。
- dalam( 'deep'、 'in')、発音[dɑːˈlʌm]、しばしばdalemと書かれます。
- マラム(「夜」)、発音[ mʌˈlʌm ]、非公式にマレムと書かれてい。
インドネシア語の正書法は、以前はシュワ音にのみマークのない⟨e⟩を使用し、完全な母音/ e /は⟨é⟩と書かれていました。一方、マレーシアの正書法は、以前はシュワを⟨ĕ⟩(pĕpĕtと呼ばれる)で示し、マークのない⟨e⟩は/ e /を表していました。
インドネシア語とマレーシア語のスペリング規則( MABBIMによって規制されているEjaan yang Disempurnakan)を統一した1972年のスペリング改革では、どちらの発音区別符号も使用しないことが合意されました。[15] /ə/と/ e /の間に正投影の区別はなくなりました。どちらもマークのない⟨e⟩でつづられています。たとえば、インドネシアとマレーシアでは「車輪付き車両」という単語は、以前はインドネシアではkeréta、マレーシアではkĕretaと綴られていましたが、現在はkeretaと綴られています。両方の国で。これは、インドネシア語とマレーシア語の両方の変種での任意の文字⟨e⟩の発音が学習者にすぐにはわからないことを意味し、別々に学習する必要があります。ただし、多くのインドネシア語の辞書や外国人学習者向けのレッスンブックでは、学習者を支援するために表記が保持されています。
一般的なマレーシアのメディアで主流となっているマレーシア南部の発音では、最後の文字はschwaを表し、最後の⟨-ah⟩は/ a /を表します。ただし、マレーシア北部のケダ方言では、最後の⟨-a⟩も/ a /と発音されます。外来語では、非最終的な短い/ a /は、メッカなどのマレー語でschwaになる場合があります(<アラビア語Makkah、マレー語の発音[ˈməkah] )。
ロマンス諸語
ポルトガル語のヨーロッパおよび一部のアフリカ方言では、シュワは、 noite(「夜」)、tarde(「午後」)、pêssego(「桃」)、pecado( 」など、⟨e⟩で終わる多くのストレスのない音節で発生します。罪')。ナポリ語では、最後の、ストレスのない⟨a⟩、およびストレスのない⟨e⟩と⟨o⟩は、シュワとして発音されます:pìzza(「ピザ」)、semmàna(「週」)、purtuàllo(「オレンジ」)。
カタロニア語では、シュワはストレスのない音節の文字⟨a⟩または⟨e⟩で表されます:par e / ˈpaɾə /( 'father')、B a rc e lon a / bəɾsəˈlonə /。バレアレス諸島では、音は強調された母音、p e r a / ˈpəɾə /(「梨」)にもあることがあります。バルセロナとその周辺で話されている方言に基づいた、標準的な品種を含むカタロニア語の東方言では、ストレスのない⟨a⟩または⟨e⟩はシュワ(口頭ニュートラと呼ばれる)として発音されます、 '中立母音')。ストレスを受けたシュワは、バレアレス諸島で話されているカタロニア語の方言で発生する可能性があります。
ルーマニア語では、schwaは文字⟨Ă⟩、⟨ă⟩で表されます。これは、それ自体が文字と見なされます(ルーマニア語のアルファベットの2番目)。それは、 păr /pər/(「髪の毛」または「梨の木」)やvăd /vəd/(「なるほど」)などの唯一の母音である単語で強調することができます。他の母音も含むいくつかの単語は、⟨ă⟩にストレスを与える可能性があります:cărțile / ˈkərt͡sile /(「本」)およびodăi / oˈdəj /(「部屋」)。
Schwaは、フランス語の特定の位置で削除されます。
スラヴ語派
カシューブ語では、シュワは文字⟨ë⟩で表され、歴史的な短いuとiの母音に由来するため、特定の単語のさまざまな文法形式の歴史的な長い母音に由来するuとiと交互になる場合があります。ë(および)とその派生語を除いて、最初は単語として表示されることはありません。ロシア語のストレスのない⟨a⟩と⟨o⟩のほとんどの方言では、[ɐ]またはschwaのいずれかになります。カシューブ語の方言では、古ポーランド語の短い子音⟨u⟩、⟨i⟩、⟨y⟩の代わりにシュワが発生します。[16]
ブルガリア語では、シュワは音として存在します。それは文字ъで書かれています。セルビア・クロアチア語では、schwaは音素ではありませんが、子音の名前を発音するために口語的に使用されることがよくあります。たとえば、文字⟨p⟩の正式な名前は/ pe(ː)/と発音されますが、日常のスピーチでは/pə/と呼ばれることがよくあります。
ウェールズ語
シュワはウェールズ語で文字⟨y⟩で表され、ストレスのない母音の実現ではなく音素母音であるシュワを表します。次の単語が母音で始まる場合、yは定冠詞であり、yrは定冠詞であるため、これは非常に一般的な文字です。[要出典]たとえば、ysbyty(「病院」)という単語は/ əsˈbəti /と発音されます。
参考文献
- ^ Sobkowiak、Włodzimierz(2004)。ポーランド人のための英語音声学(第3版)。ポズナン:WydawnictwoPoznańskie。p。131. ISBN 83-7177-252-1。
- ^ オックスフォード英語辞典、「schwa」の下。
- ^ 「schwa」。Dictionary.comUnabridged。_ ランダムハウス。
- ^ ハーパー、ダグラス。「シュワ」。オンライン語源辞書。
- ^ アンダーソン、デボラ; エバーソン、マイケル(2004-06-07)。「L2 / 04-191:6つの印欧語学者の表音文字をUCSにエンコードする提案」(PDF)。
- ^ Rachael-Anne Knight(2012)、音声学:コースブック、ケンブリッジ大学出版局、p.71。
- ^ ウェルズ、ジョンC.(1982)。英語のアクセント。第1巻:はじめに(pp。i–xx、1–278)。ケンブリッジ大学出版局。 ISBN0-52129719-2 。_
- ^ Kenstowicz、Michael J.(1994)、生成文法のフォノロジー、Wiley-Blackwell、ISBN 978-1-55786-426-0
- ^ Wiese、Richard(1986)。「シュワとドイツ語の単語の構造」。言語学。24:697–724。
- ^ ab ラリーM.ハイマン; ビクトリアフロムキン; Charles N. Li(1988)、言語、スピーチ、マインド(Volume 1988、Part 2)、Taylor&Francis、ISBN 0-415-00311-3、
...暗黙の/ a /は、記号が単語の最後の位置に表示される場合、または記号が強制的に削除される他の特定のコンテキストでは読み取られません(ヒンディー語の音韻論で重要な役割を果たすいわゆるschwa-deletionルールを介して) ..。。
- ^ a b Tej K. Bhatia(1987)、ヒンディー語の文法的伝統の歴史:ヒンディー語-ヒンドゥスターニー語の文法、文法学者、歴史と問題、BRILL、ISBN 90-04-07924-6、
...ヒンディー文学は、デーバナーガリー文字で書かれているため、実際の発音の信頼できる指標として失敗します...ヒンディー語で機能するschwasyncopeルール...
- ^ a b c Monojit Choudhury、Anupam Basu&Sudeshna Sarkar(2004年7月)、「インドのアリアン言語におけるシュワ削除のための通時的アプローチ」(PDF)、計算音韻論に関するACL特別利益グループ(SIGPHON)のワークショップの議事録、 Association for Computations Linguistics、
... schwaの削除は、IALの書記素から音素への変換にとって重要な問題です。これは、優れたテキスト読み上げシンセサイザーに必要です...
- ^ a b Naim R. Tyson; Ila Nagar(2009)、「ヒンディー語のテキスト読み上げ合成におけるシュワ削除の韻律規則」、International Journal of Speech Technology、(12:15–25):15–25、doi:10.1007 / s10772-009-9040 -x、S2CID 8792448、
... schwasを適切に削除しないと、音声出力が不自然に聞こえます。
デーバナーガリーの正書法表現は削除サイトをほとんど示さないため、ヒンディー語の最新のTTSシステムは、schwaが表示されるセグメントコンテキストに基づいてschwa削除ルールを実装しました...
- ^ a b c Monojit Choudhury&Anupam Basu(2004年7月)、「ヒンディー語のルールベースのシュワ削除アルゴリズム」(PDF)、知識ベースのコンピュータシステムに関する国際会議の議事録、
...シュワの削除なし、 2つの単語は非常に不自然に聞こえますが、リスナーが2つを区別することも非常に困難であり、唯一の違いは前者の最後のeの鼻音化です。
ただし、母国語話者は前者をdha.D-kan-eMと発音し、後者をdha.Dak-neと発音します。これらは明確に区別できます...
- ^ Asmah Haji Omar、「マレー語のスペリング改革」。Journal of the Simplified Spelling Society(2):9–13。1989年。 2010年7月6日のオリジナルからアーカイブ。
- ^ ブレザ、エドワード; トレダー、ジャージー(1981)。Gramatykakaszubska。グダニスク:ZrzeszenieKaszubsko-Pomorskie。p。16. ISBN 83-00-00102-6。
さらに読む
ウィクショナリーでのschwaの辞書定義
- Marc van Oostendorp(1999)。「音韻論におけるシュワ」。2008年1月29日取得。