発音表記
発音表記(音声スクリプトまたは音声表記とも呼ばれます)は、記号による音声(または電話)の視覚的表現です。最も一般的なタイプの音声表記は、International PhoneticAlphabetなどの音声アルファベットを使用します。
正書法との比較
すべての言語の単語の発音は時間とともに変化します。[1]しかし、それらの書き方(正書法)は、そのような変更を考慮して修正されていないことが多く、発音を正確に表していない。他の言語から借用した単語は、元の言語のスペルを保持している場合があります。元の言語では、書かれた記号と音声の対応システムが異なる場合があります。発音は、言語の方言によっても大きく異なります。英語やチベット語などの一部の言語の標準的な正書法は、不規則であることが多く、スペルから発音を予測するのが困難です。たとえば、 bough、chough、咳は、スペルが別のことを示唆している場合でも、英語で韻を踏まないでください。スペイン語やイタリア語などの他の言語は、正書法と発音の間に、より一貫した(しかしまだ不完全な)関係がありますが、いくつかの言語は、完全な音素的正書法(音素的正書法)を持っていると主張する場合があります。
ほとんどの言語では、発音表記により、言語の正書法よりも音と記号の1対1の関係に非常に近い発音を表示できます。発音表記を使用すると、正書法の外に出て、特定の言語内の方言間の発音の違いを調べ、時間の経過とともに発生する可能性のある発音の変化を特定できます。
発音表記の基本原則は、すべての言語に適用可能であり、その記号は、表記される言語に関係なく、同じ音声特性を示す必要があるということです。[2]したがって、1つの個別の言語または言語のグループに対して考案された文字起こしは、発音表記ではなく、正書法です。
狭い文字起こしと広い文字起こし
発音記号は、言語の電話を書き写すために使用できます。すべての転写システムにおいて、広い転写と狭い転写には違いがあります。広い文字起こしは、発話の最も顕著な音声特性のみを示しますが、狭い文字起こしは、発話内の異音の音声特性に関するより多くの情報をエンコードします。広い音と狭い音の違いは連続していますが、音素と発音の違いは通常、2つの区別として扱われます。[3]音素転写は、異音の違いをすべて無視する特定の形式の幅広い転写です。名前が示すように、それは実際には音素表記ではなく(場合によっては1つと一致することもあります)、音素構造の表現です。異音の詳細を含むが、発話の音素構造に密接に関連している転写は、異音転写と呼ばれます。
狭い文字起こしの利点は、学習者が正確に正しい音を出すのに役立ち、言語学者が言語の変化を詳細に分析できることです。[4]欠点は、狭い文字起こしが言語のすべての話者を表すことはめったにないことです。ほとんどのアメリカ人、カナダ人、オーストラリア人は/ t /をタップとして発音しますが[ ɾ ]、イングランド南部の多くの話者は/ t /を[ ʔ ](声門破裂音; t-声門化)および/または[ ʊ ]に似た母音としての2番目の/ l / (Lの有声化)、おそらく[ˈlɪʔʊ]を生成します。
狭い文字起こしのさらなる欠点は、専門家ではない人にはなじみのない記号や発音区別符号が多数含まれることです。幅広い文字起こしの利点は、通常、より多様な言語コミュニティに適用されるステートメントを作成できることです。したがって、外国語辞書の発音データに適しています。これは、序文で音声の詳細について説明している場合がありますが、エントリごとにそれらを提供することはめったにありません。したがって、多くの言語学の文脈での経験則は、要点を説明するために必要な場合は狭い文字起こしを使用しますが、可能な場合は常に広い文字起こしを使用します。
表記法の種類
ほとんどの発音表記は、言語音が記号で表すことができる個別の単位にセグメント化できるという仮定に基づいています。多くの異なるタイプの文字起こし、つまり「表記法」が試されました。これらはアルファベットに分けることができます(通常のアルファベットの書き方と同じ原理に基づいています。つまり、1つの単純な記号を使用して各音を表すというものです。 )、およびアルファベット順(アルファベットではない表記)。各音を、いくつかの記号を組み合わせた複合記号で表します。[5]
アルファベット
国際音声記号(IPA)は、現在最も広く使用され、よく知られている音声記号であり、長い歴史があります。それは19世紀にヨーロッパの言語教師と言語学者によって作成されました。それはすぐに外国語教育学のツールとしての本来の目的を超えて発展し、今では音声学者や言語学者の実用的なアルファベットとしても広く使用されています。多くの辞書にあり、単語の発音を示すために使用されますが、ネイティブの英語を話す人のためのほとんどのアメリカの辞書、たとえば、アメリカヘリテッジ英語辞典、ランダムハウス英語辞典、ウェブスターの第3の新しい国際辞書、発音表記を避け、代わりに英語のアルファベットに基づいた反発システムを採用し、母音とストレスマークの上に発音区別符号を付けます。[6](一般的なバージョンについては、英語の発音リスペリングを参照してください。)
別の一般的に遭遇するアルファベットの伝統は、もともとネイティブアメリカンとヨーロッパの言語の転写のためにアメリカの言語学者によって作成され、スラブ語、インド語、セム語、ウラル語(ここではウラル音声記号として知られています)の言語学者によって今でも一般的に使用されています[要出典]白人の言語。これはしばしばアメリカ人と呼ばれます南北アメリカ以外の言語で広く使用されているにもかかわらず、フォネティックコード。これらのアルファベットとIPAの主な違いは、IPAの特別に作成された文字が放棄され、発音区別符号(たとえば、多くの文字が東ヨーロッパの正書法から借用されている)または有向グラフを持つ既存のタイプライター文字が優先されることです。この書き起こしの例は、Pikeの音韻論[7]や、Joos's Readings in Linguistics1に転載された多くの論文に見られます。[8]コンピュータープリンター用の表音フォントとコンピューター化された植字が可能になる前の数日間、このシステムでは、既存のタイプライターで素材を入力して印刷可能な素材を作成することができました。
IPAの拡張バージョンもあります。たとえば、Ext-IPA 、 VoQS 、およびLucianoCanepariのcanIPAです。
アルファベットの文字起こしの側面
国際音声学会は、発音表記を角かっこ「[]」で囲むことを推奨しています。音素の対比のみを具体的に示す文字起こしは、代わりにスラッシュ「 //」で囲むことができます。不明な場合は、角かっこを使用するのが最適です。スラッシュを使用して文字起こしを開始することにより、すべての記号が文字起こしされる言語と音声的に対照的であると理論的に主張するためです。
発音記号の場合、音をどれだけ厳密に書き写すかには柔軟性があります。最も広い用語で言語の音の基本的な考えだけを与える転写は、広い転写と呼ばれます; 場合によっては、音素の転写と同等である可能性があります(理論的な主張がない場合のみ)。音の正確な詳細を示す密接な転写は、狭い転写と呼ばれます。それらは二者択一ではなく、連続体の終わりであり、その間に多くの可能性があります。すべて角かっこで囲まれています。
たとえば、一部の方言では、狭い文字起こしの英語のプレッツェルは[ˈpɹ̥ʷɛʔts.ɫ̩]になります。これは、ネイティブスピーカーにも明らかではない可能性のあるいくつかの音声機能を示しています。幅広い文字起こしの例は[ˈpɹ̥ɛts.ɫ̩]です。これは、聞き取りやすい機能の一部のみを示しています。さらに広い文字起こしは[ˈpɹɛts.l]で、すべての記号が明確な音声を表しますが、不必要な詳細には触れません。これらの転写のいずれも、音の音素状態について主張するものではありません。代わりに、それらは単語を構成する音を生成することが可能な特定の方法を表しています。[9]
単語を音声で書き写す方法にもいくつかの可能性がありますが、ここでは、違いは一般的に正確ではなく分析です。たとえば、プレッツェルは/ˈprɛts.l̩/または/ˈprɛts.əl/のようになります。後者の書き起こしは、両方が聞こえなくても単語に2つの母音があることを示唆していますが、前者は1つしかないことを示唆しています。[10]
厳密に言えば、選択された記号は特徴的であることが示されている音のみを表すため、音素表記内で「広い」と「狭い」を区別することはできません。ただし、記号自体は、音声の認識について多かれ少なかれ明示的である可能性があります。[11]よく引用される例は、「rue」、「rye」、「red」という単語の先頭にある英語の子音に選択された記号です。これは、舌先のトリルに使用されるIPA記号[r]。音素表記内で記号/ɹ/を使用することも同様に可能です。; これは、アメリカとイギリスでの英語の発音のより一般的な認識です。音素記号は、「1音1記号」ポリシーの下で、発音区別符号をできるだけ避けるために選択されることがよくあります。または、 SAMPAアルファベットのように、一般的なキーボードのASCII記号に制限される場合もあります。たとえば、英語の教会という単語は、実際の発音に近い/tʃɝːtʃ/と表記されたり、より抽象的には入力しやすい/ crc /と表記されたりする場合があります。音素記号は、特に/ crc /のように実際の発音とは異なる場合は、その使用法と意味の説明によって常にバックアップする必要があります。[12]
時折、文字起こしはパイプ( "| |")で囲まれます。これは音韻論を超えて形態素解析になります。たとえば、ペットとベッドという単語は、音声的には[pʰɛʔts]と[b̥ɛd̥z̥](かなり狭い文字起こし)、音声的には/pɛts/と/bɛdz /と表記できます。/ s /と/ z /は別々の音素であるため英語では、音素分析で別々の記号を受け取ります。ただし、英語を母国語とする人は、この下で、同じ複数形の語尾を表していることを認識します。これは、パイプ表記で示すことができます。英語のスペリングが示唆するように、複数形の語尾が本質的にsであると考えられる場合、単語を転記することができます|pɛts| および|bɛds| 。それが本質的にzである場合、これらは|pɛtz|になります。および|bɛdz| 。
IPA記号との混同を避けるために、ネイティブの正書法がいつ使用されているかを指定することが望ましい場合があります。これにより、たとえば、英語の単語jetが「まだ」と読み取られなくなります。これは山かっこまたは山かっこで行われます: ⟨jet⟩。このような単語をイタリック体にすることも一般的ですが、シェブロンは、英語の音訳ではなく、元の言語の正書法であることを具体的に示しています。
象徴的な
象徴的な音声表記では、音声文字の形状は、声道内の咬合器の位置を視覚的に表すように設計されています。これは、文字の形状と咬合器の位置の対応が任意であるアルファベット表記とは異なります。この表記は、発音の色合いをより多く表示するという点で、アルファベット表記よりも柔軟である可能性があります(MacMahon 1996:838–841)。象徴的な音声表記の例は、スコットランドの音声学者Alexander Melville Bell(Ellis 1869:15) によって作成されたVisibleSpeechシステムです。
アルファベット順
アルファベット表記よりも正確な別のタイプの音声表記は、アルファベット表記です。アルファベット表記と象徴的な表記タイプの両方で、音ごとに1つの記号を使用するという一般原則の代わりに、アルファベット表記では、長い記号シーケンスを使用して、調音ジェスチャのコンポーネント機能を正確に記述します(MacMahon 1996:842–844)。このタイプの表記法は、化学式で化合物の組成を示すために使用される表記法を彷彿とさせます。アルファベット表記よりも記述的ですが、アルファベット表記は多くの目的で実用的ではありません(たとえば、フィールドワークを行う記述言語学者や、言語障害を印象的に転写する言語病理学者にとって)。結果として、このタイプの表記法は一般的ではありません。
このタイプの2つの例は、デンマークのオットーイェスペルセン(1889)とアメリカのケネスパイク(1943)によって開発されました。音声学の科学的記述のより大きな目標の一部であるパイクのシステムは、IPAのようなアルファベットのシステムを作成した音声学者の記述方法に対する挑戦において特に興味深いものです。パイクのシステムの例は、次のように示すことができます。音節 の有声 歯茎鼻子音(IPAでは /n̩/ )は次のように表記されます
- M aIlDe C VoeIpvnnAP p a a t d tl t n r ansnsfS p v a v d tlv t n r anss s fT p g a g d tlwv t itv r ansn s f S rp F Ss
Pikeの表記には、5つの主要なコンポーネントがあります(上記の例を使用して示されています)。
- M –生産方法(すなわち、M aIlDe)
- C –制御方法(つまり、C VoeIpvnn)
- 狭窄の説明(すなわち、AP p a t d tl t n r ansnsfS p v a v d tlv t n r anss s fT p g a g d tlwv t itv r ansn s f)
- S –セグメントタイプ(つまり、S rp)
- F –音声機能(つまり、F Ss)
この子音の表記階層の構成要素を以下に説明します。
|
|
|
も参照してください
表記システム
- アメリカの音声記号
- ARPABET
- キリル文字の表音アルファベット
- 国際音声記号
- RFE Phonetic Alphabet、(RevistadeFilologíaEspañola)
- 手話を表すStokoe表記
- ウラル音声記号(UPA)
- 視話法
- Teuthonista
参考文献
- オルブライト、ロバートW.(1958)。国際音声記号:その背景と発展。International Journal of American Linguistics(Vol。24、No。1、Part 3); インディアナ大学人類学、民俗学、言語学研究センター、出版。7.ボルチモア。(博士論文、スタンフォード大学、1953年)。
- カネパリ、ルチアーノ。(2005)。音声学ハンドブック:⟨ナチュラル⟩音声学。ミュンヘン:Lincom Europa、pp。518。ISBN 3-89586-480-3(hb)。
- エリス、アレクサンダーJ.(1869–1889)。初期の英語の発音について(パート1と5)。ロンドン:Asher&Co。による言語学協会; ロンドン:Trübner&Co。
- 国際音声学会。(1949)。国際音声記号の説明である国際音声学会の原則とそれを使用する方法、51の言語のテキストで示されています。ロンドン:ユニバーシティカレッジ、音声学科。
- 国際音声学会。(1999)。国際音声学会ハンドブック:国際音声記号の使用ガイド。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。ISBN 0-521-65236-7(hb); ISBN 0-521-63751-1(pb)。
- オットー・イェスペルセン。(1889)。アルファベット順の記号によって表される音声のアーティキュレーション。マールブルグ:エルヴェルト。
- ケリー、ジョン。(1981)。1847年のアルファベット:Phonotypyのエピソード。REアッシャー&EJAヘンダーソン(編)では、電話学の歴史に向けて。エディンバラ:エディンバラ大学出版。
- ケンプ、J。アラン。(1994)。発音記号:歴史。RE Asher&JMY Simpson(編)、The Encyclopedia of Language and Linguistics(Vol。6、pp。3040–3051)。オックスフォード:ペルガモン。
- MacMahon、Michael KC(1996)。音声表記。PTダニエルズ&W。ブライト(編)、世界の執筆システム(pp。821–846)。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。ISBN0-19-507993-0。_
- パイク、ケネスL.(1943年)。音声学:音声理論の批判的分析と音の実用的な記述のための技術。アナーバー:ミシガン大学出版局。
- Pullum、Geoffrey K。; &Ladusaw、William A.(1986)。ふりがなガイド。シカゴ:シカゴプレス大学。ISBN0-226-68532-2。_
- 甘い、ヘンリー。(1880–1881)。音の表記。言語学協会のトランザクション、177-235。
- 甘い、ヘンリー。(1971)。不可欠な財団:ヘンリー・スウィートの著作からの抜粋。ヘンダーソン、ウジェニーJA(編)。言語と言語学習28.ロンドン:オックスフォード大学出版局。
参考文献
- ^ Shariatmadari、David(2019)。甘い言葉に気をつけないで。ワイデンフェルト&ニコルソン。pp。21–40。ISBN 978-1-4746-0843-5。
- ^ クリスタル、デビッド(1997)。ケンブリッジ言語百科事典(第2版)。ケンブリッジ大学出版局。p。160。
- ^ 海苔、ジョン(1994)。音声学の原則。ケンブリッジ。p。550. ISBN 0-521-45655-X。
- ^ ボール、マーティン; Rahilly、Joan(1999)。音声学:スピーチの科学。アーノルド。pp。142–3。ISBN 0-340-70010-6。
- ^ アバクロンビー、デビッド(1967)。一般音声学の要素。エジンバラ。pp。111–2。
- ^ Landau、Sidney(2001) Dictionaries:The Art and Craft of Lexicography、 2nd ed。、p 118. Cambridge UniversityPress。ISBN0-521-78512 -X。
- ^ パイク、ケネス(1947)。音韻論。ミシガン大学。
- ^ Joos、M.、ed。(1957)。言語学の読み1。シカゴ大学。
- ^ アバクロンビー、デビッド(1967)。一般音声学の要素。エジンバラ。pp。128–9。
- ^ ローチ、ピーター(2009)。英語音声学と音韻論(第4版)。ケンブリッジ大学出版局。pp。100–1。ISBN 978-0-521-71740-3。
- ^ ジョーンズ、ダニエル(1967)。英語音声学の概要(第9版)。ヘファー。pp。335–6。
- ^ 海苔、ジョン(1994)。音声学の原則。ケンブリッジ大学出版局。p。551。