リテラシー

ウィキペディアから、無料の百科事典
ナビゲーションにジャンプ 検索にジャンプ

主流の辞書の定義が、リテラシーが少なくとも1つの書き方読み書きする能力であるという仮定を依然として反映している場合、 [1] [2] [3]現代のリテラシー研究者および学者は、読み書きは存在できる能力ではないと考えています。特定の使用状況は別として。[4]この見方では、読書は常に何らかの目的で何かを読んでいます。書くことは常にある特定の目的のために誰かのために何かを書くことです。[5]リテラシー理論家のブライアン・ストリートが説明しているように、リテラシーは「読み書きについて考え、実行する特定の方法」として最もよく理解されています[6]

一部の研究者は、「リテラシー」の概念への関心の歴史は2つの期間に分けることができると示唆しています。第一に、リテラシーがアルファベット順のリテラシー(単語と文字の認識)としてのみ理解されていた1950年以前の期間です。第二に、リテラシーが読み書きの社会的および文化的側面[7]機能的リテラシー(Dijanošić、2009)を含むより広い概念とプロセスとしてゆっくりと考えられ始めた1950年以降の期間です。[8]

成人の識字率、2015年または最新の観察[9]

「リテラシー」という用語の他の定義と使用法

世界の非識字率は1970年から2015年の間に半減しました
1800年から2016年までの識字率と非識字率の世界人口
18世紀と19世紀のフランスの非識字率

1990年代以降、 NGOシンクタンク、および擁護団体によって使用されたリテラシーの定義の多様性は、「離散的スキル」から「社会的実践」への理解のこの変化が継続的かつ不均一であることを示唆しています。以下の定義のいくつかは、従来の「読み取りと書き込みの能力」の意味とかなり密接に一致していますが、他の定義はより広い見方をしています。

  • 2003年の全米教育進行状況調査(USA)では、識字能力の扱いに「定量的識字能力」(数値)が含まれていました。リテラシーとは、「印刷および書面による情報を使用して社会で機能し、目標を達成し、知識と可能性を伸ばす能力」と定義されています。[10]これには、散文(新聞記事など)、文書(バスの時刻表など)、および定量的リテラシー(製品広告で算術演算を使用するなど)の3種類の成人リテラシーが含まれていました。[11] [12]
  • 2015年、国連統計部は、若者の識字率を「日常生活に関する短い簡単な説明を理解しながら読み書きできる15〜24歳の人口の割合」と定義しました。[13]
  • 2016年、European Literacy Policy Networkは、リテラシーを「デジタルリテラシーを含むすべてのメディア(印刷または電子)で読み書きする能力」と定義しました。[14]
  • 2018年、ユネスコはリテラシーの定義に「印刷物と書面の資料」と「さまざまな文脈」を含めました。例:「さまざまな状況に関連する印刷物および書面の資料を使用して、識別、理解、解釈、作成、伝達、および計算する能力」。[15]
  • 2019年、経済協力開発機構(OECD)は、PIAACの成人スキル調査で、識字率の定義に「書かれたテキスト」を含めました。例:「社会に参加し、目標を達成し、知識と可能性を伸ばすために、書かれたテキストを理解し、評価し、使用し、関与する能力」。[16] [17]そして、それは、技術を使用した計算能力問題解決を別々の考慮事項として扱います。[18]
  • 2021年、EducationScotlandと英国のNationalLiteracy Trustは、識字能力の傘下で口頭でのコミュニケーションスキル(聞くことと話すこと)を取り入れました。[19] [20]
  • 2021年の時点で、国際リテラシー協会(ニューアーク、デラウェア、米国)は、リテラシーの定義に「可聴資料」、「分野を超えて」、「あらゆる文脈で」を含んでいます。例:「分野を超えて、あらゆる状況で、視覚的、聴覚的、およびデジタルの資料を使用して、識別、理解、解釈、作成、計算、およびコミュニケーションする能力」。[21] [22]
  • 「読書リテラシー」という表現は、2001年以来4年生の読書達成における国際的な傾向を監視している国際読書リテラシー研究(PIRLS)の進歩によって使用されています。 [23]
  • 他の組織は、リテラシースキルと一緒に、計算スキルとテクノロジースキルを別々に含めるかもしれません。[24]さらに他の人々は、追加のスキルを必要とするコミュニケーションへのコンピューターやその他のデジタル技術の関与の増加を強調しています(たとえば、Webブラウザーワードプロセッシングプログラムとのインターフェース、ファイルの構成の整理や変更など)。[25]

読書における伝統的な指導の認識された減少に対するいくつかの懸念にもかかわらず、[26]「マルチリテラシー」の概念は、特に英語の言語芸術のカリキュラムにおいて、「読書はインタラクティブで有益であり、ますます増加している」という理由で通貨を得ています。情報が空間的、音声的、視覚的パターンの一部である技術的設定(Rhodes&Robnolt、2009)」。[27] [28]

さらに、1940年代以降、リテラシーという用語は、特定の分野で知識やス​​キルを持っていることを意味するためによく使用されます(たとえば、コンピューターリテラシー[29] [30] 統計リテラシー[31] クリティカルリテラシー[32] メディアリテラシー[ 33] 生態学的リテラシー[34]災害リテラシー、[35] 健康リテラシー[36] [37] [38] 言語(すなわち言語)リテラシー[39] 社会的リテラシー[40]定量的リテラシー(数値[12]および視覚リテラシー、例えばボディーランゲージ、写真、地図、ビデオ[41])。

読書と読書の学習の詳細については、読書を参照してください

リテラシーの社会的および文化的要素

作文研究教育研究人類学言語学の研究者の間で、特定の文脈の外で読み書きについて話すことはほとんど意味がないというコンセンサスが生まれたときに、リテラシーの伝統的な概念の拡大が起こりまし。単に一貫性がない。」[42]たとえば、記号の形を習得する非常に初期の段階でさえ、特定の社会的文脈で起こり(その文脈が単に「学校」である場合でも)、印刷物の習得後、読み書きのインスタンスは常に特定の特定のものに対して制定されます目的と機会、そして特定の読者と作家を念頭に置いて。したがって、読み書きは社会的および文化的要素から分離することはできません。[43] [44] [45] [46]とりわけ、 David BartonRosalind(Roz)Ivanicによってなされた当然の結果として、識字能力の習得が認知と社会的関係に及ぼす影響は容易に予測できないということです。ブライアンストリート「人々が読み書きに取り組む方法は、それ自体が知識、アイデンティティ、そして存在の概念に根ざしている」と主張している。[47] [48]

機能的非識字

機能的非識字[49]は成人に関連しており、さまざまな方法で定義されています。たとえば、a)自分自身とコミュニティの発展のために読み書き、計算のスキルを使用できない、[50] b)基本的なレベルを超える読書スキルを必要とする日常生活と雇用のタスクを管理するのに十分な読書ができない、[51]およびc)十分な学校教育、年齢、言語スキル、初等読解力、およびIQにもかかわらず、複雑なテキストを理解できないこと。[52]それは、一次非識字(すなわち、自分の日常生活に関する短い簡単な声明を読み書きできないこと)および学習障害(例えば、失読症)とは区別されます。)。[53]

歴史

先史時代と古代のリテラシー

リテラシーの起源

紀元前3500年から紀元前3、000年の間に、古代のサマー人は書物を発明しました[54]スクリプトは、人類の歴史の中で少なくとも5回独立して発展したと考えられています。メソポタミアエジプトインダス文明、低地メソアメリカ中国[55] [56]

紀元前2600年頃、シュルッパクの男性奴隷と建物の売渡証シュメールのタブレット

書面によるコミュニケーションの最も初期の形態は、紀元前3500年から3000年頃にメソポタミア南部にあるサマーで始まりました。この時代のリテラシーは、「貿易と大規模生産によって生み出された新しい量の情報と新しいタイプのガバナンスを管理する必要性によって推進された、主に機能的な問題」でした。[57]メソポタミアの書記体系は、人々が印象的なトークンマーキングを使用して貿易と農業生産を管理する記録システムから最初に登場しました。[58]トークンシステムは、人々が粘土板に情報を記録し始めると、初期の楔形文字の書き方の前兆として機能しました。楔形文字の原文は、数字の記号だけでなく、カウントされているオブジェクトを表す表意文字。[55]楔形文字のリテラシーは筆記者のクラスに限定されていたという伝統的な見方があったが、クラウス・ヴィルケやドミニク・シャルパンを含むアッシリア学者は、機能的リテラシーは旧バビロン時代までにいくらか広まったと主張している。[59] [60]

エジプトの象形文字は西暦前3300年から3100年に出現し、他のエリートの間で権力を強調した王室の図像を描いていました。エジプトの象形文字の書記体系は、音声値を持つ最初の表記法でした。

低地のメソアメリカでの執筆は、紀元前900年から400年にオルメカ文明とサポテカ文明によって最初実践されました。これらの文明は、王室の図像とカレンダーシステムに関連する目的で、 グリフライティングとバーアンドドット数値表記システムを使用していました。

中国で最も初期に書かれた記法は、紀元前1200年の殷王朝にまでさかのぼります。これらの体系的な記法は、骨に刻まれていることがわかり、犠牲を記録し、賛辞を受け取り、動物を狩りました。これはエリートの活動でした。これらのオラクルボーンの碑文は、現代の漢字の初期の祖先であり、表語文字と数字が含まれていました。

インダス文字は主に絵であり、まだ解読されていません。抽象記号が含まれる場合と含まれない場合があります。彼らは右から左に書いたと考えられており、スクリプトは表語文字であると考えられていますそれは解読されていないので、言語学者はそれが完全で独立した書記体系であるかどうかについて意見が分かれています。しかし、それは本当にハラッパ文化 に現れた独立した書記体系であると考えられています。

これらの例は、識字の初期の行為が権力と密接に関連しており、主に管理慣行に使用され、非常に少数の支配階級のエリートに限定されていたため、おそらく人口の1%未満が識字であったことを示しています。

アルファベットの起源

社会人類学者の ジャック・グッディによれば、アルファベットの起源に関する2つの解釈があります。歴史家のイグナスゲルブなどの多くの古典的な学者は、子音と母音に独特の記号を使用した最初のアルファベット体系(紀元前750年頃)を作成したことで古代ギリシャ人の功績を認めています。しかし、グッディは、「その後の西ヨーロッパの歴史におけるギリシャ文化の重要性は、西洋で以前に開発された子音の記号のセットに特定の母音記号を追加することを、古典主義者や他の人々によって過度に強調することにつながったアジア"。[61]

したがって、多くの学者は、カナン北部(現代のシリア)の古代セム語を話す人々が紀元前1500年に子音のアルファベットを発明したと主張しています。この理論の発展の多くは、1905年にセラビットエルカデムのターコイズ色の鉱山にある一連のカナナイトの碑文に出くわした英国の考古学者フリンダース・ペトリーの功績によるものです。10年後、英国のエジプト学者アランガーディナーは、これらの文字にはアルファベットと、カナン神話の女神アシェラへの言及が含まれていると推論しました。1948年、ウィリアムF.オルブライトグッディの発見に続いて発見された追加の証拠を使用してテキストを解読しました。これには、1929年にフランスの考古学者クロードFAシェーファーによって発見されたウガリットの一連の碑文が含まれていましたこれらの碑文のいくつかは、32文字の楔形文字の子音アルファベットで構成された神話のテキスト(初期のカナナイト方言で書かれた)でした。

もう1つの重要な発見は、1953年に、紀元前12世紀の同一のカナナイトの碑文をそれぞれ含む3つの鏃が発見されたときに行われました。フランク・ムーア・クロスによれば、これらの碑文は、絵文字から線形アルファベットへの移行期に発生したアルファベット記号で構成されていました。さらに、彼は、「これらの碑文は、前後のアルファベットのテキストの解読を拡張するための手がかりも提供した」と主張している。[62]

カナン文字の子音システムは、後続のシステムのアルファベット順の開発に影響を与えました。青銅器時代後期には、後継アルファベットが地中海地域全体に出現し、フェニキア語ヘブライ語アラム語に採用されました。

グッディによれば、これらの楔形文字は、数世紀後のギリシャ文字の開発に影響を与えた可能性があります。歴史的に、ギリシャ人は彼らの書記体系がフェニキア人をモデルにしていると主張しました。しかし、多くのセム族の学者は現在、古代ギリシャ語は、使用された初期の形態のカナナイトとより一致していると信じています。紀元前1100年。最も初期のギリシャ語の碑文は日付が付けられていますがc。紀元前8世紀、原カナン文字との碑文の比較は、ギリシャ人が早くも紀元前1100年に子音のアルファベットを採用し、後に「母音を表すために5文字を追加」した可能性があることを示唆しています。[63]

最初の「線形アルファベット」を含むと考えられているフェニキア人は、カナン北部の地中海の港湾都市に急速に広まりました[62]一部の考古学者は、フェニキア語の経典がヘブライ語とアラム文字の発達に何らかの影響を及ぼしたと信じています。これは、これらの言語が同じ期間に進化し、同様の機能を共有し、一般に同じ言語グループに分類されるという事実に基づいています。[64]

イスラエル人が紀元前1200年から1001年の間にカナンに移住したとき、彼らはカナン文字のバリエーションも採用しました。エレミヤの書記であるバルク・ベン・ネリアは、このアルファベットを使って旧約聖書の後の台本を作成しました。初期のヘブライ語のアルファベットは、カルデアのバビロン捕囚が紀元前6世紀にユダヤ人をバビロンに追放するまで、地中海地域で顕著でした。その後、新しいスクリプト( "Square Hebrew")が登場し、古いスクリプトは急速に消滅しました。[63]

アラム文字も紀元前1200年から1000年の間に出現しましたこの著作の初期の証拠はほとんどありませんが、考古学者は紀元前7世紀に書かれた後のアラム語のテキストを幅広く発見しました。近東では、楔形文字を使用して粘土にイベントを記録するのが一般的でしたが、新アッシリア帝国時代には、革の羊皮紙にアラム語を書くことが一般的になりました。紀元前5世紀のペルシア人の台頭に伴い、アケメネス朝の統治者はアラム語を「外交言語」として採用しました。[65]ダレイオス大標準化されたアラム語が帝国アラム語になった 脚本。この帝国アラム文字は、西、ナバテア王国、シナイ半島アラビア半島の両方に急速に広がり、最終的にはアフリカ、そして東に広がり、後インドのブラーフミー文字の開発に影響を与えました。次の数世紀にわたって、ペルシャの帝国アラム文字は、「シベリアモンゴルトルキスタンの初期のトルコ語モンゴルの部族によって使用された一連のアルファベットと同様に」パフラヴィー文字で進化しました。[66]この時期の識字率は商人階級とともに広がり、総人口の15〜20%にまで成長した可能性があります。

アラム語は、アラビア語の普及を伴うイスラム教の普及とともに衰退しました。

古典的および古典的後のリテラシー

最近まで、大多数の人々は古代には読み書きができないと考えられていました。[67] しかし、最近の研究はこの認識に異議を唱えています。[68] [69]アンソニー・ディレンツォは、ローマ社会は「本と記録に基づく文明」であり、「自由であろうと奴隷であろうと、誰も非識字になる余裕はない」と主張している。[70]同様に、デュポンは次のように指摘している。公的生活のあらゆる側面」。[71]帝国の文民政権は、地方自治体と同様に、司法、財政、および行政の問題で使用される大量の文書を作成しました。陸軍は、供給と任務の名簿に関連する広範な記録を保持し、報告書を提出しました。特に大企業の商人、荷送人、土地所有者(およびその個人スタッフ)は、読み書きができていたに違いありません。

4世紀後半、砂漠の教父 パコミオスは、彼の修道院への入場候補者の識字能力を期待していました。[72]

彼らは彼に20の詩篇または2つの使徒の書簡または聖書の他の部分を与えるでしょう。そして、彼が読み書きができない場合、彼は最初、3、6時間目に、教えることができ、彼のために任命された誰かに行くものとします。彼は彼の前に立ち、非常に勤勉にそしてすべての感謝をもって学ぶでしょう。音節の基本、動詞、名詞はすべて彼のために書かれ、彼が望まない場合でも、彼は読まざるを得ないものとします。

4世紀から5世紀にかけて、教会は、特に高等社会で社会的に受け入れられる人物の特徴である古典的な教育を受けることが期待されていた司教たちの間で、より良い聖職者を確保するために努力しました。彼らの文化的遺産が破壊されるという異教のエリートの恐れ)。[要出典]西ローマ帝国の残党が470年代に崩壊した後も、政治や教会生活においてコミュニケーションスキルが依然として重要であったため、識字能力はエリートの際立った特徴であり続けました(司教は主に上院議員階級から引き出されました)。 「キリスト教をローマの宗教」にした新しい文化的統合。[73]しかし、これらのスキルは、エリートの中部および上層部が正しいかのように支配していた大規模な帝国行政機構がなかったため、以前よりも必要とされていませんでした。それでも、近代以前には、人口の約30〜40%以上で識字能力が見られた可能性は低いです。[74]暗黒時代の識字率が最も高かったのは、西ヨーロッパの州を管理するために必要なスタッフの多くを供給した聖職者と僧侶の間でした。

最初の千年紀の初めにさかのぼるナバテア文字で書かれた豊富な落書きは、古代アラビア語圏の非専門家の間で比較的高度な識字能力を暗示していると見なされています。[75]

古代後の非識字は、適切な筆記媒体の欠如によってさらに悪化しました。西ローマ帝国が崩壊したとき、ヨーロッパへのパピルスの輸入は止まりました。パピルスは簡単に滅び、ヨーロッパの雨の多い気候では長持ちしないため、羊皮紙が使用されました。羊皮紙は高価で、教会と裕福な人々だけがアクセスできました。は11世紀にスペインのヨーロッパに導入されました。その使用は次の4世紀にわたってゆっくりと北に広がりました。その結果、識字能力が復活し、15世紀までに、豪華な写本を除いて、紙が羊皮紙に取って代わりました。

改革、識字能力と聖書を読むことができることの重要性を強調しました。プロテスタント諸国は最初に完全な識字率を達成しました。[76] スカンジナビア諸国は、17世紀初頭に完全に読み書きができた。

リテラシーと工業化

現代の工業化は18世紀にイギリスとスコットランドで始まりました。そこでは、特にスコットランドで、農民の間で比較的高いレベルの識字率がありました。これにより、識字能力のある職人、熟練労働者、職長、および新興の繊維工場と炭鉱を監督する管理者の採用が可能になりました。労働の多くは熟練しておらず、特に繊維工場では、8歳の子供が家事の処理と家族の収入の増加に役立つことが証明されました。確かに、子供たちは工場で両親と一緒に働くために学校から連れ出されました。しかし、19世紀半ばまでに、西ヨーロッパでは未熟練労働者が一般的になり、英国の産業は高級化し、技術的な指示や複雑な状況を処理できるエンジニアや熟練労働者がさらに必要になりました。採用するには識字能力が不可欠でした。[77]政府高官は、1870年に議会に次のように語った。 [78]

初等教育の迅速な提供は、私たちの産業の繁栄にかかっています。初等教育なしで市民に技術教育を提供しようとしても無駄です。教育を受けていない労働者、そして私たちの労働者の多くはまったく教育を受けていない労働者であり、ほとんどの場合、熟練していない労働者です。世界。

現代のリテラシー

20世紀半ば以降のリテラシーの普及

成人の識字率は1950年以来一定のペースで増加しています。

ユネスコが発表した識字率データによると、1950年以降、世界レベルの成人の識字率は、平均して10年ごとに5パーセントポイント増加し、1950年の55.7パーセントから2015年の86.2パーセントになりました。成長が非常に速かったため、識字能力のない成人の数は増え続け、1950年の7億人から1990年には8億7800万人に増加しました。教育政策、識字率向上、印刷物および情報通信技術(ICT)の普及。ただし、これらの傾向は地域間で均一にはほど遠いものです。[79]

地域格差

入手可能な世界的なデータは、世界の地域間で識字率に大きな違いがあることを示しています。北米ヨーロッパ西アジア、および中央アジアは、男性と女性の両方でほぼ完全な成人の識字能力(15歳以上の個人)を達成しています。東アジアと太平洋およびラテンアメリカとカリブ海諸国のほとんどの国は、成人の識字率が90%を超えています。[80]非識字率は他の地域でもかなり持続している:2013年ユネスコ統計研究所(UIS)のデータによると、成人の識字率は南アジア北アフリカで67.55%、59.76%であるサハラ以南のアフリカ[81]

識字率は過去25年間でいくつかの地域に急速に広がっています。

世界の多くで、若者の識字率が高いことは、学歴の高い若い世代が古い世代に取って代わるにつれて、非識字率がますます低くなることを示唆しています。[82]しかしながら、世界の非識字の若者の大多数が住んでいるサハラ以南のアフリカと南アジアでは、低学年の入学は非識字がより長く続くことを意味します。[83] 2013年のUISデータによると、若者の識字率(15〜24歳の個人)は南アジアと北アフリカで84.03%、サハラ以南のアフリカで70.06%です。[81]しかし、識字率と非識字率の区別は明確ではありません。たとえば、識字能力のメリットの大部分は、家庭内の識字者にアクセスすることで得られることを考えると、カウシック・バスーとジェームズ・フォスターは、「近接した非識字者」と「孤立した非識字者」を区別しています。前者は識字者のいる世帯に住む非識字者を指し、後者はすべての非識字者の世帯に住む非識字者を指します。懸念されるのは、貧しい国々の多くの人々が、近くにいる非識字者ではなく、孤立した非識字者であるということです。

そうは言っても、識字率は過去25年間にいくつかの地域で急速に広がっています(画像を参照)。[79]持続可能な開発目標4を実現するための国連の世界的なイニシアチブも勢いを増しています。[84]

ジェンダー格差

成人の識字率、男性(%)、2015年[85]
成人の識字率、女性(%)、2015年[86]
1990年から2015年までの地域別の若者の識字率における男女共同参画指数。識字能力におけるジェンダー平等に向けた進展は1990年以降に始まった。

ユネスコ統計研究所が収集した2015年のUISデータによると、世界の非識字成人の約3分の2(63%)が女性です。この格差は、過去数十年でさらに顕著でした。1970年から2000年にかけて、識字率の世界的な男女格差は約50%減少しました。[87]しかしながら、近年、この進歩は停滞しており、残りのジェンダー格差は過去20年間ほぼ一定に保たれている。[80]一般に、識字率の男女格差は地域格差ほど顕著ではありません。つまり、全体的な識字率における国間の違いは、多くの場合、国内の性別の違いよりも大きくなります。[88]しかし、男性の成人の識字率が80%に上昇した後、1990年以降、男性と女性の格差は縮小するでしょう(画像を参照)。[79]

全体的な識字率が最も低い地域であるサハラ以南のアフリカでも、男女格差が最も大きくなっています。成人女性の52%が識字率が高く、成人男性の68%が識字率です。同様の性差は、他の2つの地域、北アフリカ(86%の成人男性の識字率、70%の成人女性の識字率)と南アジア(77%の成人男性の識字率、58%の成人女性の識字率)でも続いています。[80]

タイのジョムティエンで開催された1990年の万人のための教育に関する世界会議は、識字率のジェンダー格差に注目を集め、多くの開発途上国に女性の識字率を優先するよう促しました。[89]

多くの状況で、女性の非識字はジェンダーの不平等の他の側面と共存しています。マーサ・ヌスバウムは、非識字が彼らの雇用機会を制限し、家庭内交渉の立場を悪化させることを考えると、非識字の女性は虐待的な結婚に閉じ込められる可能性が高いと示唆しています。さらに、ヌスバウムは、識字能力を、「政治的変化のためのより大きな運動に参加する」ために、女性が効果的にコミュニケーションを取り、互いに協力する可能性と結び付けています。[90]

女性の識字率向上への挑戦

社会的障壁は、女性と女児の間で識字能力を拡大することを妨げています。識字クラスを利用できるようにすることは、女性と女児の貴重な限られた時間の使用と矛盾する場合、効果がない可能性があります。[91]学齢期の少女は、多くの状況で、男性よりも若い兄弟の後に家事や世話をするという強い期待に直面している。[92]世代のダイナミクスもこれらの格差を永続させる可能性があります。特に、女の子が家にいることを期待している伝統的な農村社会では、読み書きのできない親は娘の識字の価値を容易に理解できない可能性があります。[93]

2015年の世界銀行国際女性研究センターによる学術文献のレビューでは、主に少女に影響を与える子供の結婚は識字レベルを低下させる傾向があると結論付けています。[94]バングラデシュの問題に関する2008年の分析によると、少女の結婚がさらに1年遅れるごとに、彼女の識字率は5.6パーセント増加する。[95]同様に、2014年の調査によると、サハラ以南のアフリカでは、早期に結婚すると、他の変数を一定に保ちながら、少女の識字率が大幅に低下することがわかりました。[96]子供の結婚の2015年のレビューしたがって、文学は、特に女性の識字能力を含む、教育の達成レベルを高めるための戦略の一部として、結婚の延期を推奨するでしょう。[97]

先進国の少年の男女格差

世界の非識字人口の大部分は女性と女児ですが、多くの先進国では、識字率の男女格差が反対方向に存在しています。生徒の学習到達度調査プログラム(PISA)のデータは、経済協力開発機構(OECD)の加盟国における少年の識字能力の未達成を一貫して示しています。[98]このような調査結果を考慮して、多くの教育専門家は、男子の学習スタイルによりよく適応し、女性の活動としての読み書きの認識を生み出す可能性のある性別の固定観念を取り除くために、教室での実践の変更を推奨しています。[99] [100]

社会経済的影響

多くの政策アナリストは、識字率を地域の人的資本の価値の重要な尺度と見なしています。たとえば、識字能力のある人々は、非識字能力のある人々よりも簡単に訓練を受けることができ、一般的に社会経済的地位が高くなります。[101]したがって、彼らはより良い健康と雇用の見通しを享受している。国際社会は、識字能力を開発の主要な促進者および目標と見なすようになりました。[102] 2015年に国連が採択した持続可能な開発目標に関して、ユネスコ生涯学習研究所は、「健康、社会的平等、経済的エンパワーメント、環境の持続可能性などの持続可能な開発の課題に対応する上での識字能力の中心的役割」を宣言しました。 「」[103]囚人の大多数は文盲であることが判明している:2010年図書館変更生活賞を受賞したエジンバラ刑務所では、「図書館は刑務所の識字戦略の基礎となった」ため、再犯と再犯を減らすことができる。投獄された人は、釈放されると、より高い社会経済的地位の獲得に向けて取り組むことができます。[104]

健康への影響

印刷物の非識字は、一般に、現代の衛生と栄養慣行についての知識が少ないことに対応します。これは、さまざまな健康問題を悪化させる可能性のある無意識です。[105]特に発展途上国では、識字率も乳幼児死亡率に影響を及ぼします。これらの文脈では、識字能力のある母親の子供は、非識字の母親の子供よりも5歳を過ぎて生きる可能性が50%高くなります。[92]したがって、公衆衛生研究は、女性がよりうまく医療制度にアクセスし、それによって子供の健康の向上を促進することを可能にする識字能力の可能性にますます関心を持っている。[106]

たとえば、2014年の記述的調査調査プロジェクトは、識字レベルをナイジェリアのオヨ州の女性の社会経済的地位と相関させています。この研究は、この分野での識字能力の向上は「経済的エンパワーメントをもたらし、地方の女性が衛生を実践することを奨励し、それが出生率と死亡率の低下につながる」と主張しています。[107]

経済的影響

識字能力は、雇用機会と高等教育へのアクセスを増やすことができます2009年、アイルランドのNational Adult Literacy Agency(NALA)は、成人の識字トレーニングの費用便益分析を委託しました。これは、個人、彼らが働いていた企業、Exchequerだけでなく、経済と国全体に経済的利益があったと結論付けました。たとえば、GDPの増加などです。[108] コロターエフ共著者は、19世紀初頭の識字レベルと、20世紀後半の成功した近代化および経済的進歩との間にかなり重要な相関関係があることを明らかにしました。 、開発、および経済成長」。[109]

識字率向上の取り組み

家庭内での非公式な学習は識字能力の発達に重要な役割を果たすことができますが、子供の識字能力の向上は小学校の環境でしばしば発生します。したがって、公教育の世界的な拡大を継続することは、識字擁護者の頻繁な焦点です。[110]教育におけるこの種の広範な改善には、多くの場合、各国政府による中央集権的な取り組みが必要です。あるいは、NGOによって実施される地域の識字プロジェクトは、特に地方の状況において重要な役割を果たすことができます。[111]

青少年と成人の両方の識字プログラムへの資金は、多くの場合、大規模な国際開発組織から提供されます。たとえば、USAIDは、ビル&メリンダゲイツ財団教育のためのグローバルパートナーシップなどのドナーを、早期学年の読書評価を開発することにより、子供の識字能力の問題に向けて導きました。[112]国立成人継続教育研究所のような擁護団体は、ユネスコ、国際労働機関世界保健機関世界銀行などの国際機関に、成人女性の識字能力の支援を優先するよう頻繁に求めてきた。[113]成人の識字能力を高めるための取り組みには、他の開発の優先事項も含まれることがよくあります。たとえば、エチオピアモロッコインドでのイニシアチブでは、成人の識字プログラムと職業技能訓練を組み合わせて、登録を奨励し、経済的機会が不足している女性やその他の限界に達したグループの複雑なニーズに対応しています。[114]

2013年、ユネスコ生涯学習研究所は、女性の識字率を向上させることに成功したプログラムに関する一連の事例研究[115]を発表しました。この報告書は、「識字能力の習得を通じて女性に力を与える必要性」に関する一般的な世界的コンセンサスを反映して、さまざまな地域のさまざまな所得水準の国々を取り上げています。[116]ユネスコが識字能力に焦点を当てるきっかけの一部は、グローバリゼーションとそれが生み出した「知識に基づく社会への移行」に対応するためのより広範な取り組みです。[117]グローバリゼーションは新たな課題を提示しますが、新しい機会も提供します。多くの教育開発スペシャリストは、新しいICTが、歴史的に識字率の向上に苦労してきた国々でも、子供と大人の識字学習の機会を拡大する可能性があることを期待しています。従来の手段。[118]

2007年、世界中で識字率向上を促進するために非営利団体LitWorldが設立されました。米国に拠点を置くこの組織は、民族、性別、経済状況に関係なく、子供たちに話し、読み、書きを教えることを目的として、国際的に適用されるプログラムを開発しました。[119]

開発指標としてのリテラシー

若者と成人の識字率、2000年から2016年および2030年までの予測

国連開発計画(UNDP)によって作成された人間開発指数は、その3つの指標の1つとして教育を使用しています。もともと、成人の識字率は、この教育指数の重みの3分の2を占めていました。しかし、2010年に、UNDPは成人の識字率測定を平均学年数に置き換えました。2011年のUNDPの研究論文は、この変化を「現在の関連性を確保する」方法として組み立て、1970年から2010年の間にすでに達成された世界的な識字率の向上は、識字率が「将来についての情報を提供する可能性は低い」ことを意味すると主張しました。[120]

しかし、他の学者は、特に女性や農村人口などの疎外されたグループにとって、開発の指標および目標としての識字能力の重要性を見落とすことに対して警告しています。[121]

世界銀行は、ユネスコ統計研究所とともに、10歳までに簡単なテキストを読んで理解できない学生の割合を測定する学習貧困の概念と関連する測定を開発しました。[122]この研究は53を発見しました低中所得国の子どもの割合は、小学校の終わりまでに簡単な話を読んで理解することができません。[122]貧しい国では、そのレベルは80パーセントにも達します。[122]したがって、識字率があまり有益ではないと主張するのは時期尚早かもしれない。

実際、これらの新しい措置は、これらの驚くほど高い非識字率が「教育のためのSDG4と関連するすべての世界的目標が危機に瀕しているという早期の警告サイン」であることを示しています。[122]識字率の改善における現在の進歩は、SDGsの目標を達成するには遅すぎます。現在の割合では、子供たちの約43%が2030年までにまだ貧しい人々を学んでいます。[122]

生徒の学習到達度調査プログラム(PISA)は、15歳の子供たちの読書と数学のスキルを評価します。PISA-Dは、低中所得国でのPISAテストを奨励および促進します。[123] 2019年、「PISA-Dの結果は、参加国のスコアが非常に低いことを示しています。OECDの80%と比較して、テストされた学生の23%のみが最低レベルの読解力を達成しました」。[124]最低限の習熟度では、生徒は「シンプルでなじみのあるテキストを読み、文字通り理解する」必要があります。また、情報を結び付けて推論を行う能力を示す必要があります。これは、リテラシーの基準としては比較的低いものです。[124]

リテラシーの測定

2019年、ユネスコ統計研究所は世界の識字率を86.5%と推定しました。[125]識字率が過去にどのように測定されたか、そして現在どのように測定されているかを理解することは重要です。1975年から1988年まで、識字率を報告したすべての国は、世帯主からの自己報告を通じて報告しました。[126]これは、世帯主が、世帯員が読み書きできるかどうかを尋ねる単純な単純なはい/いいえの質問に答えたことを意味しました。[126]1988年から2007年まで、識字率データを報告したすべての国は、世帯主または個人自身からの自己報告を通じて報告しました。自己申告データは主観的なものであり、いくつかの制限があります。まず、単純なイエス/ノーの質問は、リテラシーの連続性を捉えていません。第二に、自己報告は、各個人が「読む」と「書く」の意味をどのように解釈するかに依存しています。一部の文化では、絵を描くことは自分の名前を「書く」こととして理解されるかもしれません。最後に、調査の多くは、ある個人に他の人に代わって識字率を報告するように求めました。「特に女性と子供たちの識字率を推定する場合、これらのグループは世帯主と見なされることが少ないため、さらなるノイズが発生します」。[126]

2007年には、リベリア、韓国、ガイアナ、ケニア、バングラデシュなど、識字率のより正確な測定値を決定するための識字率テストの導入が開始されました。[126]しかしながら、2016年に、郡の大多数は、自己申告の手段または他の間接的な見積もりの​​いずれかを通じて、依然として識字率を報告した。[126]

一言も読めない2年生

多くの国が何年もの学校教育に基づいて識字率を測定しているため、これらの間接的な測定は潜在的に問題があります。ギリシャでは、6年間の初等教育を修了した個人は識字者と見なされますが、パラグアイでは、2年間の初等教育を修了した個人は識字能力があると見なされます。[126]

しかし、新たな研究により、学歴、または何年にもわたる学校教育は、識字能力とは相関関係がないことが明らかになっています。識字能力テストによると、多くの低所得国では、2年間の小学校に通った生徒の大部分が短いテキストの一言を読むことができません。これらの割合は、マラウイの2年生の90%、インドの85.4%、ガーナの83%、ウガンダの64%と高くなっています。[127]インドでは、5年生の50%以上が2年生の識字能力を習得していません。ナイジェリアでは、6年生を修了した女性の約10人に1人だけが母国語で1つの文を読むことができます。[128]このデータは、代理人としての長年の学校教育によって測定された識字率は潜在的に信頼できず、人口の真の識字率を反映していないことを明らかにしている。

人権としてのリテラシー

中世とは異なり、読み書きのスキルが少数のエリートと聖職者に制限されていたとき、これらのリテラシースキルは現在、社会のすべてのメンバーに期待されています。[129]したがって、識字能力は生涯学習に不可欠な人権と見なされますと社会の変化。21世紀の国際教育委員会の1996年の報告書、および1997年のハンブルク宣言によって支持されているように: '急速に変化する世界ですべての人が必要とする基本的な知識とスキルとして広く考えられている識字能力は、基本的人権です。 。(...)何百万人もの人々がいて、その大多数は女性であり、学ぶ機会がないか、この権利を主張するのに十分なスキルを持っていません。課題は、彼らがそうできるようにすることです。これは多くの場合、意識向上とエンパワーメントを通じて学習するための前提条件の作成を意味します。識字能力は、社会的、文化的、政治的、経済的活動への参加、および生涯にわたる学習の触媒でもあります。[130] [131] [132]

2016年、European Literacy Policy Network(ELINET)(ヨーロッパの識字専門家の協会)[133]は、「識字の権利に関するヨーロッパの宣言」というタイトルの文書を公開しました[134]それは、「ヨーロッパの誰もが識字能力を獲得する権利を持っている。EU加盟国は、社会階級、宗教、民族、出身、性別に関係なく、すべての年齢の人々に、書面によるコミュニケーションを効果的に理解して使用するために十分で持続可能な識字能力を開発するために必要なリソースと機会を提供するようにする必要があります。手書き、印刷物またはデジタル形式。」

リテラシーを教える

リテラシーの習得に関与する脳の領域

リテラシーの指導には、読書の指導と執筆の指導の両方が含まれます。学校では、読み書きは別々のスキルとして教えられることがよくありますが、子供たちは書かれた単語に好奇心を示し、新たなリテラシーの過程で両方を実験し始め、彼らは自分たちの周りで使用されている地元の書記体系を理解して使用することを学びます。確かに、すべての新しい執筆は、間テクスト性のプロセスを通じて、以前に作家によって行われた読書を利用しています。アカデミック・ライティングのように、間テクスト性が引用によって明示されることがあります、そして読書について書くことは、高等教育で書くことを教えるための主要なアプローチの1つです。ただし、間テクスト性は、特定の作品やジャンルからのよく知られた認識可能なフレーズやより多くの作品のコレクションを示唆する 文体によって暗示されることもあります。

リテラシーの自律モデルに対する批判にもかかわらず、少なくとも米国では、読みの発達がリテラシーの鍵であるという信念が支配的であり、話し言葉を理解し、書き言葉を解読する能力から始まるスキルの進歩として理解されています。それはテキストの深い理解で最高潮に達します。読書の発達には、発話音の認識(音声学)、綴りのパターン(正書法)、単語の意味(セマンティクス)、構文、単語形成のパターン(形態論)など、さまざまな複雑な言語基盤が含まれます。これらはすべて、読書に必要なプラットフォームを提供します。流暢さと理解力。

これらのスキルが習得されると、それは維持され、読者は完全な言語リテラシーを達成できます。これには、印刷物の批判的分析、推論、および合成に適用する能力が含まれます。正確さと一貫性を持って書くこと。情報に基づいた意思決定と創造的思考の基礎として、テキストからの情報と洞察を使用します。[135] [完全な引用が必要]

このため、米国で英語リテラシーを教えることは、一連の個別のデコードスキルに焦点を当てることによって支配されています。この観点から、リテラシー、つまり読書は、生徒に教えることができるいくつかのサブスキルで構成されています。これらのスキルセットには、音韻認識フォニックス(デコード)流暢さ、理解力語彙が含まれます。これらのサブスキルのそれぞれを習得することは、学生が熟練した読者になるために必要です。[136]

これと同じ観点から、アルファベット言語の読者は、基本的な読解力を習得するためにアルファベットの原則を理解する必要があります。この目的のために、文字と音の対応の程度はアルファベット言語によって異なりますが、記号を使用して個々の言語の音を表す場合、書記体系は「アルファベット」です[137] 。音節の書記体系日本の かななど)は記号を使用して単一の音節を表し、表語の書記体系中国語など)は記号を使用して形態素を表します。[138]

リテラシーを教えるためのアプローチはいくつもあります。[139]それぞれは、リテラシーとは何か、そしてそれが学生によってどのように最もよく学ばれるかについての情報を与える仮定によって形作られています。たとえば、フォニックスの指導では、文字や記号、およびそれらの音(つまり、サブレキシカル)のレベルで読むことに焦点を当てています。[140]それは、単語を構成する文字または文字のグループをデコードすることを読者に教えます。フォニックスを教える一般的な方法は、合成フォニックスです。この方法では、初心者の読者が個々の音を発音し、それらを「ブレンド」して単語全体を発音します。別のアプローチは、ホールランゲージでより頻繁に使用される埋め込みフォニックス指導ですリーディング指導。初心者の読者は、各生徒の読み書きの学習ニーズを満たすように調整された、ジャストインタイム、ジャストインプレースベースで単語の個々の文字について学びます。[137]つまり、教師は、特定の文字または文字のグループの多くのインスタンスを特徴とする物語または学生の執筆の文脈の中で、日和見的にフォニックスの指導を提供します。埋め込まれた指示は、文字の音の知識と意味のある文脈の使用を組み合わせて、新しくて難しい単語を読みます。[141]指示されたリスニングや思考活動などのテクニックは、子供たちが読み方や読解力を学ぶのを助けるために使用することができます初級レベルと中級レベルの両方で、書くことを学ぶだけでなく、自分の読書について書くことも、彼らの読書スキルを向上させるのに効果的であることがわかっています。[142]

識字教育へのすべてのアプローチの中で、学校で最も一般的に使用されている2つは、構造化された識字教育バランスの取れた識字教育です。構造化されたリテラシーアプローチは、音韻認識、単語認識、フォニックスとデコード、スペル、および文と段落の両方のレベルでの構文に明示的かつ体系的に焦点を当てています。[143]一方、バランスの取れたリテラシーのアプローチは、フォニックスとデコードにあまり重点を置いておらず、代わりに、コンテキストと画像とともに、書記素表現だけでなく、共有、ガイド、および独立した読書に焦点を当てています。[143]どちらのアプローチにも批判があります。構造化されたリテラシーに反対する人々は、学生を音素に制限することによって、流暢さの発達が制限されると主張しています。バランスの取れたリテラシーの批評家は、フォニックスと解読命令が無視された場合、学生はなじみのないテキストに直面したときに代償的な戦略に頼らなければならないと主張します。[143]これらの戦略には、単語の記憶、文脈を使用した単語の推測、さらには知らない単語のスキップが含まれます。[144]これらの戦略は、 3つの手がかりシステムと呼ばれる読書発達についての理論に基づくバランスの取れたリテラシーアプローチの一部として学生に教えられています3キューシステムは、グラフォフォニックキュー(文字と音の関係)、構文キュー(文法構造)、およびセマンティックキュー(文脈上意味のある単語)を使用して単語の意味を決定するために使用されます。[145]しかしながら、認知神経科学者のマーク・サイデンバーグとティモシー・シャナハン教授はこの理論を支持していない。彼らは、指導を読む際の3つの手がかりシステムの価値は「想像力の素晴らしい仕事である」と言い、それは教師が誠実さ、コミットメント、動機、誠実さ、または知性を欠いているためではなく、彼らが「不十分な訓練と助言を受けた」ために発展した読書の科学。イギリスでは、読書と合成フォニックスの単純なビューは、「サーチライトマルチキューモデル」を置き換えることを目的としています。

2012年の仮説では、口頭言語と同じように幼い頃から印刷物が常に利用可能である場合、読書は自然に習得される可能性があると提案されています。[149]正式な学校教育が始まる前に適切な形式の文章が利用可能になった場合、読書は帰納的に学習され、自然に出現し、重大な悪影響はありません。この提案は、書記言語には正式な指導と教育が必要であるという一般的な信念に異議を唱えています。その成功は、識字能力と学校教育に対する現在の見方を変えるでしょう。行動科学と技術の発展を利用して、インタラクティブなシステム(Technology Assisted Reading Acquisition、TARA)は、書記言語に触れるだけで、書記言語の特性を正確に認識し、学ぶことを可能にします。

一方、2009年の著書 『Reading in the brain 』の中で、認知神経科学者のスタニスラス・デハーネは、「認知心理学は、「グローバル」または「ホールランゲージ」法による教育の概念に直接反論している」と述べています。彼は続けて「全単語読みの神話」について話し、最近の実験で反駁されていると述べた。「私たちの脳はそれを文字と書記素に分解するので、私たちはその輪郭を全体的に把握することによって印刷された単語を認識しません。」[150]

オーストラリアでは、多くの州政府が識字能力を向上させるためにリーディングチャレンジを導入しています。マイク・ラン首相が立ち上げた南オーストラリア州の首相の読書チャレンジは、読書チャレンジへの参加率が世界で最も高い国の1つです。それは公立、私立、宗教学校の95%以上に受け入れられています。[151]

競合後の設定

プログラムは、紛争が進行中の地域または紛争後の段階で実施されています。ノルウェー難民評議会パックプログラムは、2003年以来、紛争後の13か国で使用されています。プログラムの主催者は、日常生活やその他の賢明な予測可能な活動が戦争から平和への移行に役立つと信じています。学習者は、1年間の職業訓練で1つの分野を選択できます。彼らは、農業、ライフスキル、識字能力、計算能力の必要なコースを修了します。結果は、プログラムのメンバーの積極的な参加と管理がプログラムの成功にとって重要であることを示しています。これらのプログラムは、識字能力、計算能力、科学的知識、地域の歴史と文化、母国語と主流の言語スキル、見習いなどの統合された基礎教育の使用を共有しています。[152]

非ネイティブユーザーへの指導

言語の不足(習熟度の欠如)は、新しい国に定住する移民にとって不利であるという認識はかなりありますが、移民の英語学習者(ELL)への識字教育に取り組む教育学的アプローチが不足しているようです。ハーバード大学の学者であるキャサリン・スノー(2001)は、次のように対処するためのギャップを求めました。ニーズ"。[153]中東やアフリカの市民がさまざまな政治的または社会的理由で英国の大多数の国に移住するという現在の移住傾向の場合のように、決定に選択の余地がない場合、シナリオはより複雑になります。第二言語または外国語学習者へのリテラシー教育のギャップに対処するための最近の開発が進行中であり、ハーバード教育大学院のカリキュラムフレームワークであるTeaching forUnderstandingを統合したPearsonand Pellerine(2010) [154]によって有望な結果が示されています。 一連のパイロットプロジェクトが中東とアフリカで実施されました(Patil、2016年を参照)。[155]この作品では、識字志向の指導のための出発点として視覚芸術を統合することにより、学習者の観点からの重要な関心が注目されています。あるケースでは、移民の女性にカメラが提供され、地元の村のウォーキングツアーがインストラクターに提供されました。女性は、後で日常生活についての執筆に使用される場所や活動に焦点を当ててツアーを撮影しました。本質的に、人生の物語。執筆活動のための他の入門書には、絵画、スケッチ、および他の工芸プロジェクト(例えば、接着活動)が含まれます。

マイルストーンスケッチのサンプル

一連のパイロット研究は、移民ELLにリテラシーを教えることの代替案を調査するために実施されました[156]。より大きな教育的イニシアチブに統合されました。視覚芸術を活用した識字教育の代替アプローチを開発するために、アフガニスタンの労働者、バングラデシュの仕立て屋、エミラティのメディア学生、エチオピアの内部移民(労働者と大学生の両方)、そしてストリートチルドレンと協力して作業が行われました。[155] [156] [157]

フォトウォーク後の写真の確認

このような困難な状況では、識字教育に予期せぬ障壁が生じる場合があることを指摘しておく必要があります。EL Gazette、たとえばエチオピアで実施された試験で、参加者の10人全員が視力に問題があることが判明したと報告しました。[157]これを克服するため、またはそのような課題を回避するために、予備的な健康診断は、識字能力の教育/学習をよりよく支援するために、事前教育に情報を提供するのに役立ちます。

リテラシー指導への視覚芸術アプローチでは、従来のリテラシーアプローチ(読み取りと書き込み)の両方を含めると同時に、デジタルカメラを組み込んで画像をWebに投稿することで21世紀のデジタルリテラシー指導に取り組むことができます。多くの学者[158]は、特に第二言語学習者を雇う場合、従来の識字教育の傘下にデジタルリテラシーを含める必要があると感じています。(参照:デジタルリテラシー。)[159]

視覚芸術が移民集団の識字教育に統合されている他の方法には、視覚芸術の側面を主要なカリキュラム目標のブレンドと統合することが含まれます。

CommonCoreコンテンツをMELLを使用した言語トレーニングに統合する

移民/移民言語ユーザーの教育

教育におけるより差し迫った課題は、ペレリンによって造られた用語である移民英語学習者(MELL)へのリテラシーの指導です。英語だけではありません。「多くの西側社会で移民の割合が増加しているため、移民が目的国で話されている言語をどの程度習得するかについての懸念が高まっています」。[160]L1でネイティブにリテラシーを教えることは困難な場合があり、第二言語(L2)での場合、その課題はより認知的に要求されるようになることを思い出してください。 )そして目的地の国に到着すると第二言語が必要です。多くの場合、移民は、多くの明白な理由から、1年生で学校を再開し、自然に言語を習得する機会がありません。これらの状況では、代替の介入を行う必要があります。

写真を撮ったり、イベントをスケッチしたり、画像を描いたりするなど、何らかのアーティファクトの構成に従って、読み書きのできない人々(およびL2の習熟度が低い個人)と協力する場合、口頭の段階は理解するための効果的な方法と見なされてきました学習者の意図。

オラリティを含む

添付の左から右への画像a)参加者の村のフォトツアー中に撮影された画像。この画像は彼女の店にいる個人の画像であり、これは彼女が販売している、調理用燃料用の糞である彼女の製品の1つです。この画像は、対話者が参加者の日常生活の現実を理解するのに役立ち、最も重要なことに、参加者が自分にとって重要だと感じるものを選択する機会を与えます。b)これは、学生が人生の一連のマイルストーンをグループに説明し、詳しく説明している画像です。この画像では、生徒は非常に基本的な能力を持っており、助けを借りて画像の下に簡単なキャプションを書くことができました。彼女が話している間、彼女の話の録音は彼女の話を理解し、L2でそれを発展させるのを助けるために行われます。3番目の画像は、Photoshopのコンポジットで使用された絵画です。[161]

次の画像(右を参照)では、2つのサンプルを見ることができます。1)エチオピアのステンシルから、村のツアー、写真、絵画に基づいたより発展した構図までの1つ。2)中東では、特定の目的のための英語(ESP)に焦点を当てた仕立て屋で、この例では、インストラクターの写真、スケッチ、および現場での露出から執筆が進化しました(サンプル1の村のツアーのように)。

エチオピアを拠点とする研究から、参加者は活動の好みを1から10のスケールで評価するように求められました。調査のプロンプトは次のとおりです。1〜10のスケールで、写真を書く活動のインスピレーションを得るのに役立つ活動としてどのように評価しますか(楽しさと有用性を考えてください)。以下の活動は、好みの順に評価されました-書くための入門書として使用された活動:

  • 写真97%
  • あなたの芸術を共有する口頭発表92%
  • プロセス塗装84%
  • 絵画82%
  • スケッチ78%
  • 接着活性72%
  • ステンシル/トレースアクティビティ60%

このような傾向を確認するには、さらに調査を行う必要があります。

プロジェクトの集大成において学生の作品をまとめることで、著者プログラムは学生の作品を本の形式でまとめることに成功しました。このようなアーティファクトは、ドキュメント学習の両方に使用できますが、さらに重要なことに、言語とコンテンツの目標を強化します。

完成した著者が作成した本のサンプルカバー

そのような執筆の集大成は、本に、内因性と外因性の両方の動機を呼び起こすことができます。そのようなイニシアチブに関与する学生によるフォームフィードバックは、応答が集合的および共同作業の健全な圧力が有益であったことを示しました。

重要性

識字能力の伝統的な意味である読み書きを人々に教えることは、母国語では非常に複雑な作業です。第二言語でこれを行うことはますます複雑になり、移民が他の国に移住する場合、言語能力に基づいて帰化と市民権の取得を禁止する法的および政策主導の境界が存在する可能性があります。たとえばカナダでは[162]議論がありますが、カナダに定住してから数年後に言語テストが必要になります。同様のことがグローバルに存在します。たとえば、 [163] [164]および[165]を参照してください。

EL Gazette、移民の英語学習者とのペレリンの研究[166]をレビューし、次のようにコメントしています。カナダのELインストラクター兼写真家のスティーブ・ペレリンは、このテクニックが、視覚芸術に基づいた他のテクニックとともに、彼の最も挑戦的なグループのいくつかが学ぶのに役立っていることを発見しました。視覚芸術は、リテラシー指導に取り組むための効果的な方法と見なされてきました。芸術は、Teaching forUnderstanding(TfU)やUnderstandingby Design(UbD)などの足場カリキュラムデザイン内の後続のリテラシータスクの入門書です。

大陸別

現在、ほとんどの非識字者は南アジアまたはサハラ以南のアフリカに住んでいます。

ヨーロッパ

イギリス

21世紀の英国では、若い成人女性の10人に1人近くが読み書きのスキルが不十分です。これは彼らの雇用の見通しに深刻な打撃を与え、多くは貧困に陥っています。読書スキルの欠如は社会的不名誉であり、女性は助けを求めるよりも困難を隠す傾向があります。学校では、平均して女の子は男の子よりも英語が上手です。[167]

イギリス

識字能力は、紀元前54年9月24日に現代イングランドの地域で最初に文書化されました。この日、ジュリアスシーザークィントゥスシセロは「英国の最も近い海岸から」シセロに手紙を書きました。[168]識字能力はローマの支配下で広まったが、西ローマ帝国の崩壊後、非常にまれになり、ほぼ完全に教会員に限定された12世紀と13世紀のイギリスでは、コモンローの被告にいわゆる聖職者の利益を与える権利をラテン語で聖書から特定の箇所に引用する能力:すなわち教会裁判所での裁判、文がより寛大である場合、世俗的なものではなく、ぶら下がっている可能性が高い文でした。したがって、識字能力のある一般の被告はしばしば聖職者の利益を主張し、識字能力テストとして使用された詩篇を暗記した非識字者の詩篇51(「神よ、私を憐れんでください...」)も聖職者の利益を主張することができます。[169]自由で義務教育のシステムがないにもかかわらず、イギリスは、家族、同僚、および/または慈悲深い雇用者によって提供された共有された非公式の学習の結果として、19世紀にほぼ普遍的な識字率に達した。ほぼ普遍的な識字率でも、男性と女性の識字率の差は20世紀初頭まで続いた。19世紀の西洋の多くの女性は読むことができましたが、書くことはできませんでした。[170]

ウェールズ

中世から18世紀にかけてのウェールズの芸術と科学における正式な高等教育は、裕福な聖職者の保護区でした。イギリスと同様に、青銅器時代にまでさかのぼるウェールズの歴史と考古学的発見は、読み書きだけでなく、錬金術植物学、高度な数学と科学も明らかにしています。ローマの占領とイギリス人による征服に続いて、ウェールズの教育は近世の非常に低い衰退でした。特に、正式な教育は英語でしか利用できませんでしたが、人口の大多数はウェールズ語しか話せませんでした。最初の近代的なグラマースクールは、ルシンなどのウェールズの町に設立されました。ブレコン、およびカウブリッジウェールズ語を使用する最初の近代的な国家教育方法の1つは、1731年グリフィスジョーンズによって開始されました。彼はウェールズの中循環学校システムを組織して導入しました。これはウェールズ語を話す人にとって魅力的で効果的であると同時に、英語を教え、より幅広い教育ソースにアクセスできるようにしました。循環している学校は、国の人口の半分に読書を教えたかもしれません。18世紀半ばまでのウェールズの識字率は最も高いものの1つでした。

オランダの教師と子供たち、1662年

大陸ヨーロッパ

読む能力は必ずしも書く能力を意味するものではありませんでした。スウェーデン王国(当時、現代のスウェーデン、フィンランドラトビアエストニアのすべてを含む)の1686年の教会法kyrkolagen)は、人々に識字能力を強制し、1800年までに読む能力は100%近くになりました。[172]これは、スウェーデンフィンランドのルター派信仰の宗教的テキストを読む必要性に直接依存していたその結果、これらの国々の識字率は、特に読書に傾倒していました。[173]しかし、19世紀には、多くのスウェーデン人、特に女性は書くことができませんでした。この規則の例外は、宗教指導者や農民の教師による非公式の授業を通じて、正式な学校教育、図書館、または印刷された本なしで広範な識字能力を達成したアイスランドの男性と女性でした。[173]歴史家のアーネスト・ゲルナーは、ヨーロッパ大陸諸国は、政府が人口全体に投資する意欲があったからこそ、教育改革の実施にはるかに成功したと主張している。[174]政府の監視により、各国はカリキュラムを標準化し、法律を通じて資金を確保することができ、教育プログラムの範囲を広げることができました。[175]

現在のリテラシーの概念は、活字 印刷機の15世紀の発明と多くの関係がありますが、紙と本があらゆるクラスの工業化社会に手頃な価格で提供されるようになったのは、19世紀半ばの産業革命までではありませんでした。それまでは、裕福な個人や機関だけが資料を購入できるため、識字率の高い人口はごくわずかでした。今日でも、紙と本のコストは、一部の工業化が進んでいない国々の普遍的な識字能力に対する障壁となっています。

一方、歴史家のハーベイ・グラフは、大量教育の導入は、労働者階級が利用できる識字の種類を管理するための努力の一部であったと主張しているグラフによれば、識字学習は正式な環境(学校など)の外で増加しており、この制御されていない、潜在的に批判的な読書は、大衆の過激化の増加につながる可能性があります。彼の見解では、マススクールは識字能力を広めるのではなく、気を緩め、制御することを目的としていました。[176]グラフはまた、スウェーデンの例を使用して、正式な学校教育や書面による指導なしに大衆の識字能力を達成できると指摘している。

北米

カナダ

植民地主義(1600年代〜1762年)

植民地時代のカナダ人の識字率に関する研究は、主に教区の行為(出生、洗礼、結婚の登録)のマークに対する署名の割合の調査に基づいていました。一部の研究者は、19世紀のフランスの結婚登録から引き出された署名数は、軍の徴集兵に与えられた識字能力テストと密接に対応していると結論付けましたが[177] 、他の研究者は、この方法論を「リテラシー」(Curtis、2007年、1-2ページ)。[178] しかし、国勢調査(1666年にさかのぼる)とヌーベルフランスの公式記録人口の識字レベルに関する独自の手がかりをほとんど提供していないため、識字率の見積もりを引き出すための資料に関してはほとんど選択肢がありません。

ヌーベルフランスの男性と女性の識字率に関する彼の調査で、トルーデルは1663年に、結婚適齢期のヌーベルフランスの1,224人のうち、59%の新郎と46%の花嫁が自分の名前を書いたことを発見しました。しかし、3,000人以上のコロニーの住民のうち、40%未満がネイティブ生まれでした。[179]したがって、署名率は、フランス移民の識字率をより反映している可能性があります。Magnuson(1985)の調査では、傾向が明らかになりました。1680〜1699年の署名率は、男性で42%、女性で30%でした。1657〜 1715年には、男性で45%、女性で43%でした。1745年から1754年にかけて、男性よりも女性の方が高かった。彼は、文書に署名する女性の能力のこの上昇傾向は、主に女性の修道会の数の増加と、健康と教育における女性の比例的により積極的な役割に起因すると信じていましたが、男性の修道会の役割は主に教区の司祭、宣教師、従軍聖職者、探検家として奉仕する。1752年は、カナダの最初の新聞であるハリファックスガゼットが発行された日付です。—出版を開始しました。[180]

イギリスの征服(1763)から連合(1867)へ

1763年の七年戦争の終結により、 2人のフィラデルフィア印刷業者がケベックシティに来て、1764年にバイリンガルのケベックガゼットの印刷を開始しました。1785年にフルーリーメスプレットはモントリオールガゼットの発行を開始しました。国。[180]

19世紀になると、印刷はより手頃な価格になり、さまざまな形式の文献がはるかに利用できるようになりました。[181]しかし、カナダの人々に読み書きを教育することは、それでも大きな課題でした。植民地におけるフランス系カナダ人の強い存在を懸念して、英国当局は宗教当局の管理外にある学校の設立を繰り返し支援しようとしましたが、これらの努力はカトリック教会と後に英国国教会の聖職者によって大きく損なわれました。[182]

ローワーカナダの1820年代初頭から、教会によって独占されていた古典的な大学のカリキュラムも、ローワーカナダ人が効果的に競争できる必要があるときに、司祭を生み出すことが何よりも適切であると主張して、ますます寛大で一般的な批判の対象となりました。外国の産業と商業、そして貿易を独占していた移民と。[178] 教区の学校を促進するための自由主義的および一般の試みは、カトリックおよび後に英国国教会の聖職者からの反応を生み出し、そこでは人気のある識字能力の危険性が中心に考えられた。[182] 両方の教会は、聖書の一般の読書を奨励する教育計画に反対を共有し、両方のスポークスマンは、一般的に規制されていない読書の悪と士気をくじく傾向について警告しました。1824年のヴェストリー学校法を通じて教区の学校教育を組織する権限を与えられたカトリック聖職者は何も効果的ではありませんでした。[178]

それにもかかわらず、印刷機の発明は現代と普遍的な社会的リテラシーの基礎を築いたので、時間の経過とともに、「技術的には、リテラシーはエリートの手から大衆に渡りました。歴史的要因しかし、社会政治的条件によって、普遍的な社会的リテラシーがどの程度実現するかが決まりました。」[183]

1868–1986

1871年、カナダのフランス系カナダ人男性の約半数だけが識字能力があると自己申告しましたが、他のカナダ人男性の90%は読み書きができると述べましたが、1901年のカナダの国勢調査のカナダ家族プロジェクトのサンプルからの情報は識字能力を示していました識字率の質問に答える16歳から65歳までの男性の能力によって測定されるように、フランスのカナダ人と他のカナダ人の率は増加しました。[184]学校への義務教育は、ケベックを除くすべての州で19世紀後半に法制化されたが、それまでに、新世代の教育に対する親の態度の変化は、多くの子供たちがすでに定期的に通っていたことを意味した。[182] 性格形成、価値観の形成、政治的および社会的態度の教え込み、および適切な行動に対する学校の推進者の強調とは異なり、多くの親は、子供たちに読み書き、算数を学ぶことを望んでいたため、学校教育を支持しました。[182]学校の読者の内容を適宜指示することにより、読むことを学んでいる子供たちに権力と宗教的、道徳的、経済的/専門的、社会的/文化的影響力を行使するための努力がなされた。しかし、教育者はこれらの勢力圏から脱却し、より子供中心の視点から文学を教えました:それを楽しむために。[185]

ケベック州の教育の変化は、1960年代初頭に「静かなる革命」と呼ばれるようになったものの開始時に主要な調査委員会の結果として始まりました。結果として得られた勧告に応えて、ケベック州政府は、フランコフォン人口の一般的な教育レベルを高め、より資格のある労働力を生み出すために、学校制度を刷新しました。カトリック教会の指導部は政府の管理を支持して拒否され、州全体の教育委員会に大幅に増加した予算が与えられました。[182]

時が経つにつれて、そしてカナダ人の識字能力レベルの調査が続くにつれて、識字の定義は二分されたもの(人は自分の名前を書くことができた、またはできなかった、あるいは読み書きができなかった)から、その多次元性と、リテラシーの質的および量的側面。1970年代、カナダ成人教育協会(CAAE)のような組織は、機能的識字能力を達成するには8年生を修了する必要があると考えていました。たとえば、1976年の国勢調査データを調べたところ、15歳以上のカナダ人の4,376,655人、つまり28.4%が、9年生未満の学校教育レベルを報告しており、機能的に読み書きができないと見なされていました。[183]しかし1991年、ユネスコは、識字能力の代理尺度としての学歴の評価は直接評価ほど信頼できないというカナダの調査結果を正式に認めました。[186]この不満は、読解力をより直接的に測定する実際の習熟度テストの開発に現れました。[187]

カナダでの識字能力の直接的な体系的測定、1987年から現在まで

カナダは1987年に最初の識字率調査を実施し、カナダには500万人以上の機能的非識字の成人、つまり成人人口の24パーセントがいることを発見しました。[187] その後、カナダ統計局は、成人人口の3つの国内および国際的な識字率調査を実施しました。これは、カナダ人的資源技術開発省(HRSDC)から委託された1989年の最初の調査です。[187]

この最初の調査は「日常生活で使用される識字能力」(LSUDA)調査と呼ばれ、1985年の米国の若年成人調査(YALS)をモデルにしています。[188] これは、言語間で同等と見なされるスキル測定値を作成するためのカナダでの最初の試みを表しています。リテラシーは、初めて、一連のスキルで測定されました。[188] 調査によると、カナダ人の16%は、日常生活で遭遇するほとんどの印刷物を扱うにはあまりにも限られた識字能力を持っていたのに対し、22%は「狭い」読者と見なされていました。

1994年から95年にかけて、カナダは成人の識字率に関する最初の多国間多言語評価である国際成人識字率調査(IALS)に参加しました。層化多段階確率サンプル設計を使用して、国勢調査フレームからサンプルを選択しました。サンプルは、カナダの2つの公用語、英語フランス語で別々のサンプルを生成するように設計されており、参加者は散文リテラシー、文書リテラシー、および定量的リテラシーの次元で測定されました。調査によると、16歳から65歳までのカナダ人の42.2%、43%、42.2%が、散文リテラシー、文書リテラシー、定量リテラシーの最低2つのレベルでそれぞれ得点を挙げています。[188] 調査は多くの重要な相関関係を示しました。その中には、識字率と国の経済的可能性との間の強力なもっともらしい関連性がありました。

2003年、カナダは成人の識字能力と生活技能調査(ALL)に参加しました。この調査には、散文と文書のリテラシー能力を評価するための同一の測定値が含まれており、これら2つの測定値の調査結果を比較でき、16歳から65歳までのカナダ人の41.9%と42.6%が散文リテラシーの最低2つのレベルでスコアを付けました。それぞれリテラシーを文書化します。[188]さらに、カナダ人の平均スコアも散文と文書リテラシーの両方の尺度で改善された。エネルギー生産:36%、輸送:24%、家庭および企業:12%、産業:11%、農業:10%、廃棄物:7%。

OECD国際成人力調査プログラムPIAAC)は、2013年後半に新しい比較スキルプロファイルを作成する予定です。[189]

メキシコ

過去40年間で、メキシコの非識字率は着実に減少しています。1960年代、連邦首都の住民の大多数が読み書きができなかったため、メキシコシティメトロの計画担当者は、正式な名前に加えて、システム内の各駅を識別するための一意のアイコンのシステムを設計しました。しかし、1970年のINEGIの国勢調査データは、全国平均の非識字率が25.8%であることを示しました。前回の国勢調査データによると、全国平均は6.9%です。メキシコにはまだジェンダー教育の偏見があります。前回の国勢調査における女性の非識字率は8.1%でしたが、男性は5.6%でした。料金は地域や州によって異なります。チアパス州ゲレロ州、オアハカ州、最も高い州貧困率は、2010年に15%を超える非識字率でした(それぞれ17.8%、16.7%、16.3)。対照的に、連邦直轄地(DF /メキシコシティ)およびヌエボレオンバハカリフォルニアコアウイラなどの一部の北部州の非識字率は、2010年の国勢調査では3%未満でした(2.1%、2.2%、2.6%、2.6%)。それぞれ)。[190]

アメリカ合衆国

参照:米国でのライティング指導

アラバマ州のワンルームスクールc。1935年

20世紀以前は、白人の非識字は珍しくなく、奴隷州の多くは奴隷に読書を教えることを違法にしました。[191] 1900年までに状況は幾分改善したが、黒人の44%は読み書きができないままだった。20世紀初頭には、教育の機会がなかった元奴隷の子孫が南北戦争後の時代に育ち、しばしば基礎教育を受ける機会があったため、アフリカ系アメリカ人や他の人種に大きな改善が見られました。白人と黒人の成人の非識字率の差は20世紀を通じて縮小し続け、1979年にはその割合はほぼ同じでした。[192]

日常生活で遭遇するような複雑でやりがいのある資料を処理する能力によって測定される完全な散文の習熟度[193]は、一般の約13%、白人の17%、アフリカ系アメリカ人の2%によって達成されます。人口。[194] [195]しかし、2003年の時点で一般人口の86%が基本以上の散文能力を持っており、1992年と比較して完全な能力グループのすべてのグループに10%以上の減少が見られ、結果は現在までのSATリーディングスコア(2015年)。[196] [197]ワシントンDCのプラネットワード博物館のウェブサイトによると、米国の約3,200万人の成人は読むことができません。[198]

アメリカ合衆国の先住民のための文化的および西洋化されたリテラシー
ペンシルベニア州のカーライルインディアン工業学校の前にいるネイティブの若者c。1900年

植民地化の前は、口頭でのストーリーテリングとコミュニケーションが、ネイティブアメリカンのリテラシーのすべてではないにしてもほとんどを構成していました。ネイティブの人々は口頭で彼らの歴史を伝え、保持しました—アメリカインディアン寄宿学校が始まるまで、読み書きの形式の読み書きがネイティブアメリカンに強制されました。多くの学生は、自分たちのコミュニティに関連する文化的アイデンティティと文学の伝統を保持しようとして逃げました。これらの形式化されたリテラシーは、変化する社会に存在するネイティブの若者を準備しましたが、彼らの文化的リテラシーの痕跡をすべて破壊しました。先住民族の子供たちは、先住民族の言語が失われたために、彼らとコミュニケーションをとることができずに家族に戻るでしょう。20世紀と21世紀には、文化的な言語を学び、維持するための苦労がまだあります。しかし、教育イニシアチブとプログラムは全体的に増加しています。2010年の国勢調査によると、ネイティブアメリカンとアラスカ先住民の全人口の86%が高校の卒業証書を持っており、28%が学士号以上を持っています。[199]

米国の公共図書館の取り組み

公共図書館は長い間、多くの国で識字率向上を促進する力となってきました[200]米国の文脈では、アメリカ図書館協会は、識字およびアウトリーチサービスのためのオフィスの仕事を通じて識字を促進します。この委員会の責任には、情報への公平なアクセスの確保と、成人の新規および非読者の擁護が含まれます。[201]公立図書館協会、識字能力開発の役割における幼児期の重要性を認識し、児童図書館協​​会と協力して創設されました。、すべての子供は、読み書きのできる大人になる子供を育てるための努力について親や保護者に情報を提供し、支援するために、@ yourライブラリを読む準備ができています。[202] 2005年の成人リテラシーの全国評価(NAAL)レポートのリリースは、米国の成人の約14%が最低レベルのリテラシーで機能していることを明らかにした。成人の29%は基本的な機能的識字レベルで機能しており、最初の数年を超えて子供たちの宿題を手伝うことはできません。[203]読解力の欠如は、成人が潜在能力を最大限に発揮するのを妨げます。彼らは仕事を得て維持すること、彼らの家族を養うこと、あるいは彼らの子供たちに物語を読むことさえ難しいかもしれません。大人にとって、図書館は識字プログラムの唯一の情報源かもしれません。[204]

4月30日:Dia!ダイバーシティ・イン・アクション

Diversity in Actionの略で、「ElDíadelosNiños/Eldíadeloslibros(こどもの日/本の日)」としても知られるDia!は、あらゆる文化の子供たちに読書の重要性を祝うプログラムです。言語的背景。ディア!は毎年4月30日に学校、図書館、家庭で祝われます。このWebサイトでは、子供たちの読書を促進するためのツールとプログラムを提供しています。親、介護者、教育者は読書クラブを始めることさえできます。[205]

READ /オレンジカウンティ

このコミュニティリテラシープログラムはカリフォルニアのオレンジカウンティ公立図書館によって1992年に開始されました。READ / Orange Countyの使命は、「それらを求めるすべての人に最高品質の多様なサービスを提供することにより、より識字率の高いコミュニティを作成すること」です。潜在的なチューターは、23時間の大規模なチュータートレーニングワークショップでトレーニングを行います。このワークショップでは、大人の学習者と協力するために必要な哲学、技術、ツールを学びます。[204]トレーニング後、チューターは少なくとも年に50時間、学生のチューターに投資します。この組織は、学んだことを補おうとするのではなく、人々の経験と教育に基づいています。このプログラムは、将来も学習を続けるためのスキルを学生に身に付けることを目的としています。[204]指針となる哲学は、読むことを学ぶ大人が地域社会に波及効果を生み出すというものです。その人は子供や孫の模範となり、地域社会により良いサービスを提供することができます。

BoulderReads!

コロラド州ボールダーにあるこのプログラムは、学生が個別指導セッションに参加する際に育児を行うことの難しさを認識し、コロラド大学と協力して学生の子供たちに読書仲間を提供しました。読書仲間は、成人の識字能力のある学生の子供たちと、学期を通して週に1回、1時間半の間彼らと会う大学生とのマッチングを行います。大学生は、時間の質と信頼性を高めるためにコース単位を取得します。[206]各ReadingBuddiesセッションは、主に大学生に焦点を当てています子供と一緒に朗読。目標は、子供が本に興味を持ち、声を出して快適に読めるようにすることです。ワードゲーム、手紙の書き方、図書館での本の検索にも時間は費やされます。学期を通して、ペアは一緒に本を書き、イラストを描くことに取り組みます。大学生の成績は、本の完成度に部分的に依存しています。読書仲間は、主に識字能力のある学生の育児不足への答えとして始まりましたが、プログラムの別の側面に進化しました。[206]参加している子供たちは、学期を通して読み書きのスキルが著しく向上していることを示しています。

ヒルズボロ識字評議会(HLC)

ヒルズボロ郡の約12万人の成人は、読み書きができないか、4年生以下のレベルで読まれています。2003年の国勢調査の統計によると、16歳以上のヒルズボロ郡の住民の15%は、基本的な散文リテラシースキルを欠いていました。[207] 1986年以来、ヒルズボロ識字評議会は「教育を通じて成人に力を与えることにより識字率を向上させることに尽力している」。[208]州全体のフロリダリテラシー連合が後援し、タンパ-ヒルズボロ公立図書館システムと提携しているHLCは、フロリダ州ヒルズボロ郡の成人の識字能力の向上に努めています。HLCは、図書館スペースを使用して、他の言語を話す人に英語の個別指導を提供します(ESOL)小グループまたは1対1の個別指導。マンツーマンの個別指導を通じて、この組織は成人学生が少なくとも5年生の読書レベルに到達できるように支援しています。組織はまた、英語の練習のためにボランティアが運営する会話グループを提供しています。[209]

南アメリカ

1964年にブラジルで、パウロフレイレは農民に読書を教えたとして逮捕され、追放されました。[210]しかしながら、民主主義がブラジルに戻って以来、識字者の割合は着実に増加している。[211]バイーア州サルバドール 市内のAxéプロジェクトの教育者は、地元の文化の音楽やダンスを使用して、都市部の若者、特に路上に住む若者の識字率を向上させようとしています。彼らは教育を継続し、専門家になることが奨励されています。[152]

アフリカ

アフリカの識字率は国によって大きく異なります。リビアの登録識字率は2004年に86.1%であり[212] 、ユネスコは赤道ギニアの地域の識字率は約95%であり[213] [214] 、南スーダンの識字率は約(27%)であると述べています。 )。[215]サハラ以南のアフリカの貧しい若者は、裕福な家庭と比較して、識字能力を身につけるための教育の機会が少ない。家で兄弟の世話をしたり、養育したりする必要があるため、彼らはしばしば学校を辞めなければなりません。[152]

サハラ以南のアフリカでは、識字率は人口増加の影響を補うのに十分なほど改善されていません。その結果、非識字成人の数は過去20年間で27%増加し、2010年には1億6,900万人に達しました。[216]したがって、2010年の世界の7億7,500万人の非識字成人のうち、5分の1以上がサハラ以南のアフリカ–言い換えれば、成人人口の20%。世界で最も識字率の低い国々もこの地域に集中しています。これらには、ニジェール(28.7%)、ブルキナファソ(28.7%)、マリ(33.4%)、チャド(35.4%)、エチオピア(39%)が含まれ、成人の識字率は50%をはるかに下回っています。ただし、赤道ギニアのように識字率が94%の特定の例外があります。[217]

アルジェリア

アルジェリアの識字率は約92%です。アルジェリアでは17歳までの教育が義務教育であり、無料です。

ボツワナ

ボツワナは発展途上国で最も高い識字率を誇り、人口の約85%が識字率を誇っています。

ブルキナファソ

ブルキナファソの識字率は28.7%と非常に低いです。政府は、識字能力を、読み書きができる15歳以上の人と定義しています。[218]識字率を向上させるために、政府は少なくとも80人のボランティア教師を受け入れている。小学校の教師が大幅に不足していると、識字率と就学率を向上させるための問題が発生します。[219]

ジブチ

ジブチの推定識字率は70%です。[220]

エジプト

エジプトの識字率は比較的高いです。2010年の成人の識字率は72%と推定されました。[221] 教育は6歳から15歳まで義務教育であり、すべての子供が無料で参加できます。1994年の87%と比較して、今日、93%の子供が小学校に入学しています。

エリトリア

エリトリア情報省によると、全国の識字率は80%と推定されています。[222]

エチオピア

エチオピア人は、西暦2世紀以来、古代言語のゲエズ語(アムハラ語)で原稿を書き、読み、作成してきた、世界で最初の識字者の1人です。[223]すべての少年は7歳頃に詩篇を読むことを学んだ。1978年に導入された全国識字キャンペーンは、1984年までに識字率を37%(非公式)から63%(公式)に引き上げた。[224]

ギニア

ギニアの識字率は41%です。ギニア政府は、識字能力を、少なくとも15歳の読み書きができる人と定義しています。[218]ギニアは、識字率向上、紛争解決、平和構築プロジェクトを最初に使用した。このプロジェクトは、農業生産を増やし、重要なスキルを開発し、紛争を解決し、識字能力と計算能力を向上させるために開発されました。LCRPはシエラレオネの国境近くの難民キャンプ内で機能しましたが、このプロジェクトは1999年から2001年までしか続きませんでした。国内で同様の目標を持つ他のいくつかの国際プロジェクトが機能しています。[225]

ケニア

ケニアでは、小学校の最初の8年間は政府から授業料無料で提供されているため、20歳未満の人々の識字率は70%を超えています。2008年1月、政府は無料の中等教育の制限付きプログラムの提供を開始しました。識字率は、高齢者よりも若者の方がはるかに高く、国全体で約81.54%です。ただし、このリテラシーのほとんどは初歩的なものであり、二次的なものや高度なものではありません。

マリ

マリの識字率は世界で最も低く、33.4%であり、男性の識字率は43.1%、女性の識字率は24.6%です。2015年の成人の識字率は33%でした。[226]政府は、識字能力を、少なくとも15歳以上で読み書きができる人と定義しています。[218]近年、マリ政府や国際機関は識字率を向上させるための措置を講じています。政府は識字率の伸びが遅いことを認識し、2007年に基礎教育と自国語の識字率向上のための省を設立し始めました。識字率を向上させるために、政府は教育予算を3%増やすことを計画しました。 2007年。識字能力のある成人が不足しているため、プログラムが遅くなっています。プログラムには資格のある女性トレーナーが必要ですが、これはほとんどの男性が男性教師の下で訓練を受けるために女性の家族を送ることを拒否するため、大きな問題です。[227]

モーリシャス

モーリシャスでの無料教育は1976年まで初等教育レベルを超えて進まなかったため、現在50代以上の多くの女性が12歳で学校を卒業しました。今日の教育は、初等教育前から三次教育まで無料です(大学レベルでは入学金のみが残ります)。ほとんどの専門家は、少なくとも学士号を取得しています。モーリシャスの学生は、ケンブリッジ国際Oレベルで毎年一貫して世界のトップにランクされています、国際AおよびASレベルの試験。ほとんどのモーリシャスの子供たちは、初等レベルであっても、放課後や週末に授業料に出席し、一流の公立大学(中等)への入学と最も人気のある大学のコースがメリットベースの学業成績に依存する競争の激しい公立学校システムに対処します。

2011年の成人の識字率は89.8%と推定された。[228]男性の識字率は92.3%、女性の識字率は87.3%であった。[228]

ニジェール

ニジェールの識字率は28.7%と非常に低い。しかし、男女間の男女格差は国の大きな問題であり、男性の識字率は42.9%、女性の識字率は15.1%です。ニジェール政府は、識字能力を15歳以上で読み書きできる人と定義しています。[218]スーフィー教徒の同胞団の支配的なグループであるニアス・ティジャーニーヤは、貧困対策、エンパワーメント、識字率向上キャンペーンを開始しました。キオタの女性彼らの教育や経済的地位を改善しようとはしていませんでした。Mamanとして知られるSaidaOumul Khadiri Niassは、コミュニティ全体で男性と女性と話すことで、彼女がNiass Tijaniyyaのリーダーと結婚していることをコミュニティが認識したため、女性の適切な行動に関するコミュニティの信念を変えました。ママンの努力により、キオタの女性は中小企業を所有し、市場で販売し、識字クラスに参加し、マイクロローンを提供できる小さな協会を組織することができました。ママンはキオタとその周辺の子供たちに、特に女の子に注意を払いながら個人的に教えています。ママンは、女の子の両親が娘と早く結婚できるようにするために、生徒にインストラクターの許可を要求させています。これは、これらの女の子が受ける教育の量を増やすだけでなく、結婚妊娠を遅らせる、そして子供を持つ。[229]

セネガル

セネガルの識字率は49.7%です。政府は、識字能力を15歳以上で、読み書きができる人と定義しています。[218]しかしながら、多くの学生は、読み書きができると見なされるほど長く学校に通っていません。政府は、1971年に青年スポーツ事務局の職業訓練局に責任を与えるまで、識字率の向上を積極的に試み始めなかった。この部門とそれに続く部門は、1986年に識字および基礎教育部門が設立されるまで、識字に関する明確な方針を持っていませんでした。セネガル政府は、学校制度に資金を提供するために世界銀行からの資金に大きく依存しています。[230]

ソマリア

ソマリアの全国的な識字率に関する信頼できるデータはありません2013年のFSNAUの調査では、地域ごとにかなりの違いがあり、プントランド北東部の自治地域の登録識字率は72%と最も高くなっています。[231]

シエラレオネ

シエラレオネ政府は、識字能力を、英語メンデ語、テムネ語、またはアラビア語で読み書きできる15歳以上の人と定義しています公式統計によると、識字率は43.3%です。[232]シエラレオネは、識字率向上、紛争解決、平和構築プロジェクトを利用した2番目の国でした。しかし、プロジェクトが中心となった都市の近くでの戦闘のため、武器の恩赦が実施されるまでプロジェクトは延期されました。[225]

ウガンダ

ウガンダの識字率は72.2%です。[218]

ジンバブエ

ジンバブエの識字率は86.5%(2016年推定)と高い。[218]

アジア

成人の識字率 若者の識字率
15〜24歳
スリランカ 92.63%(2015)[233] 98%(2015)[234]
インド 74.04%(2011)[235] 89.6%(2015)[236]
バングラデシュ 72.76(2016)[237] 92.24%(2016)[237]
ネパール 67.5%(2007) 89.9%(2015)[238]
パキスタン 58%(2017)[239] 75.6%(2015)[240]

アフガニスタン

アフガニスタンのパクティア県の若い女子校生

ユネスコによるとアフガニスタンは世界で最も識字率が低い国の1つです。2020年の時点で、アフガニスタンの1,000万人を超える若者と成人は読み書きができません。しかし、2016年以降、国は大きな進歩を遂げました。2016/17年の識字率は34.8%でしたが、ユネスコ統計研究所は最近、識字率が43%に上昇したことを確認しました。「それは驚くべき8パーセントの増加です。」さらに、15〜24歳の若者の識字率は大幅に向上し、現在は65%になっています。[241]

しかし、識字能力と継続教育の機会を欠いている人はたくさんいます。かなりのジェンダー格差もあります。男性の識字率は55%、女性の識字率はわずか29.8%です。ユネスコ生涯学習研究所は、推定120万人の識字能力を向上させることを目的として、2012年からアフガニスタン政府に技術支援を提供してきました。

識字率を向上させるために、米軍のトレーナーは、アフガニスタン軍の新兵に、武器を発射することを教える前に読む方法を教えてきました。この地域の米国の司令官は、新兵の65%が読み書きができない可能性があると推定しています。[242]

中国

中国は、「普通話」として知られる普通話の習熟度を評価するために標準化されたテストを実施しますが、これは主に外国人または北京語の専門的な習熟度を示す必要がある人を対象とます中国語のような言語のリテラシーは、他の言語と同じように読解テストによって評価できますが、歴史的には、話者の学校教育中に導入された漢字の数で評価され、数千人が実用的なリテラシーの最小値と見なされてきました。中国の社会科学調査では、中国の人口の半分以上が普通話に精通していることが繰り返しわかっています。[243] 古典的な中国文明では、すべてのクラスの識字能力へのアクセスは儒教に端を発していました。以前は、識字能力は一般に貴族、商人、司祭に限定されていました。

インド

識字能力は、インドの登録局長および国勢調査委員会によって、「7歳以上の人の能力は、あらゆる言語で理解して読み書きすることができる」と定義されています。[244] 2011年の国勢調査によると、74.04パーセント。[244]

ラオス

ラオスの3人の女の子が学校の外に座っており、それぞれが田舎の学校の本のパーティーで受け取った本を読むことに夢中になっています。

ラオスは、東ティモールを除く東南アジア全体で成人の識字率が最も低いレベルです[245]

識字能力の障害は、書記体系、教育の質、書面による資料の入手可能性、他の情報源(テレビ、ビデオゲーム、携帯電話、家族の仕事の義務)との競争、文化のすべてが識字レベルに影響を与えるため、国や文化によって異なります。のアルファベットがあるラオスでは、特に綴りと発音の規則が例外で満たされている英語や、何千もの記号が記憶されている中国語と比較して、読み方は比較的簡単に習得できます。しかし、本やその他の書物が不足しているため、ラオスでは機能的リテラシーが妨げられています。ラオスでは、多くの子供と大人が非常にゆっくりと読んでいるため、スキルはほとんど役に立ちません。

ラオスの識字プロジェクトは、「識字を楽しくする本」と呼ばれるものを使用してこれに取り組んでいます。このプロジェクト、Big Brother Mouseは、カラフルで読みやすい本を出版し、地方の学校でブックパーティーを開催してそれらを届けます。いくつかの本は、ドクター・スースなどの著者による成功した西洋の本をモデルにしています。しかし、最も人気のあるのは伝統的なラオスのおとぎ話です。民話の2つの人気のあるコレクションは、5人の子供だけが小学校を卒業した村から来たSiphoneVouthisakdeeによって書かれました。[246]

ビッグブラザーマウスはまた、村の読書室を作り、仏教、健康、赤ちゃんの世話などの主題について大人の読者のために本を出版しました。[247]

パキスタン

パキスタンでは国家人間開発委員会(NCHD)が、成人、特に女性に識字能力をもたらすことを目指しています。イスラマバード-ユネスコのイスラマバード局長、コズエ・ケイ・ナガタ氏は、「ミレニアム開発目標の達成に向けて努力してくれた政府とパキスタンの人々のおかげで、パキスタンの非識字率は20年以上下がった」と述べた。「今日、パキスタンの若者の70パーセントが読み書きができます。20年で、非識字人口は大幅に減少しました」と彼女は国際識字デーに関連して開催された行事で話している間言いました。

しかし、同国の識字率向上のためにさらに努力する必要があることを強調し、「パキスタンの基本的な読み書きが不足している人口の割合が高すぎる。これは、社会の発展にとって、個人の充実にとって深刻な障害である。 、そして人々の間の相互理解に。」ユネスコ、ユニセフの支援を受けて高等教育の教育訓練基準省が実施した最近の全国調査を参照永田氏は、パキスタンでは、小学校の生存率は70%であるが、性差は依然として存在し、男子の71%に対して、女子の生存率は68%に過ぎないと指摘した。特にパンジャブの場合、今日の小学校の生存率は76%と良好ですが、男子の80%と比較して、女子の生存率は72%で8%ポイントの性差がないわけではありません。彼女はまた、パンジャブ州では、全国平均と比較して、初等教育レベル(5〜9歳)での学生1人あたりの平均支出が6,998ルピーであると指摘しました。バロチスタン、パンジャブ州とほぼ同じ金額(Rs 6,985)が子供一人当たりに費やされていますが、小学校の生存率はわずか53パーセントです。女子の生存率は、男子の52%よりも54%とわずかに優れています。2003年に設立された非営利団体であるLiteratePakistanFoundationは、この脅威を根底から取り除くための解決策を明らかにするケーススタディです。パキスタンの識字率を向上させるために機能します。

調査のデータによると、カイバル・パクトゥンクワでは、小学校の生存率は67%であり、全国平均の70%よりも低くなっています。さらに、男女の格差も存在し、男子の生存率は68%であるのに対し、女子の生存率は65%にすぎません。カイバル・パクトゥンクワの初等教育レベル(5〜9歳)の生徒1人あたりの教育費は8,638ルピーです。シンド、小学校の生存率は63%であり、男女の格差は、男子の60%に対して、女子の生存率の67%にすぎません。シンド州の初等教育レベル(5〜9歳)の学生1人あたりの教育費は5,019ルピーです。永田氏は調査報告書を参照し、パキスタンで10歳から18歳の子供(男の子と女の子の両方)が小学校を卒業する前に学校を辞める最も一般的な理由は「子供が学校に行こうとしない」ことであると述べました。質と学習成果に関連している。しかし、悲しいことに、農村部に住む少女にとって、中退の2番目に高い理由は、少女に対する偏見や文化的規範に関連している可能性がある「親が許可しなかった」ことであると彼女は言いました。

フィリピン

2019年の機能的識字、教育、マスメディア調査(FLEMMS)の結果によると、2019年には10〜64歳のフィリピン人の約91.6%が機能的識字能力を持っていました。これは、機能レベルで読み書きができると考えられている同じ年齢層の7,970万人のうち約7,300万人に相当します[248] 初期のフィリピン人は、紀元前300年から独自の文章体系を考案し、使用しました。インドバイバインは、11世紀までにこれらの派生スクリプトの中で最も普及したものになりました。スペインの最初の島への遠征中にやってきた初期の年代記者は、サンスクリット語で、一部の原住民、特に首長と地元の王の熟練度に注目しました古いジャワ語古いマレー語、および他のいくつかの言語。[249] [250]島々のスペイン植民地化の間、アメリカ大陸のスペイン植民地化と比較して、読み物ははるかに少ない程度で破壊された。教育と識字能力は半島にのみ導入され、アメリカ人が来るまで特権のままでした。アメリカ人は国に公立学校制度を導入し、英語はフィリピンの共通語になりました。日本人がフィリピンで彼らの言語を教え、子供たちに彼らの書き言葉を教えることができたのは、日本のフィリピン占領期の短い期間だけでした。

スリランカ

ペラデニヤ大学サラチャンドラ野外劇場。スリランカの最高の劇作家、エディリヴィーラサラチャンドラにちなんで名付けられました。

識字率92.5%で、[233]スリランカは発展途上国の中で最も識字率の高い人口の1つです。[251]その若者の識字率は98%、[234]コンピュータリテラシー率は35%、[252]そして小学校の就学率は99%以上です。[253]すべての子供に9年間の義務教育を義務付ける教育システムが整備されている。1945年に確立された無料の教育システム[254]は、CWWKannangaraとA.Ratnayakeのイニシアチブの結果です。[255] [256]これは、初等教育から高等教育までの普遍的な無料教育を提供している世界でも数少ない国の1つです。[257]

オセアニア

オーストラリア

15〜74歳のオーストラリア人の約56%がレベル3以上の識字能力を達成しています。オーストラリア統計局2011〜 2012年および5歳児の83%は、優れた言語および認知スキルの開発に向けて順調に進んでいます。オーストラリア初期開発国勢調査2012要約レポート。2012〜 2013年、オーストラリアには1515の公共図書館サービスポイントがあり、オーストラリアの公共図書館サービスの1,000万人のメンバーに約1億7,400万のアイテムを貸し出し、2012〜2013年のオーストラリア公共図書館統計では1人あたりの平均費用が45オーストラリアドル弱でした。

も参照してください

ソース

参考文献

  1. ^ 「読み書きができることの質または状態;教育を受け、文化的であり、読み書きができる-メリアムウェブスター辞書」2021年1月29日。
  2. ^ 「読み書き能力;特定の分野の知識またはスキル、オックスフォード現代英英辞典」2021年2月6日。
  3. ^ 「読み書きの能力;特定の主題の知識、または特定の種類の知識-ケンブリッジ辞書」2021年1月30日。
  4. ^ リテラシー研究のラウトレッジハンドブック2020年。ISBN 9780367501723
  5. ^ ランクシャー、コリン; Knobel、Michelle(2007)。「新しいリテラシーにおける「新しい」のサンプリング」。新しいリテラシーサンプラーニューヨーク:ピーターラング。p。2. ISBN 978-0-8204-9523-1
  6. ^ ストリート、ブライアン(2001)。"序章"。リテラシーと開発:民族誌的展望ロンドン:ラウトレッジ。p。11.11。
  7. ^ Gee、J。(1991)。「リテラシー(リテラシー)への社会文化的アプローチ。応用言語学の年次レビュー12」:31–48。土井10.1017 / S0267190500002130 {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  8. ^ Réka、Vágvölgyi; Bergström、Aleksandar; Bulajić、Maria Klatte; Falk、Huettig(2019年5月)。「政策、成人教育、および認知の観点から機能的非識字を理解する:共同指示対象フレームワーク、researchgate.netに向けて」p。111。{{cite web}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  9. ^ 「成人の識字率、2015年または最新の観察」私たちの世界のデータ2020年2月15日取得
  10. ^ 「定義、成人リテラシーの2003年全国評価のためのフレームワーク(NCES 2005-531)、米国教育統計センター」
  11. ^ 「リテラシーの測定:成人のパフォーマンスレベル(2005)、全米科学アカデミー」2005年。
  12. ^ a b 「定量的リテラシー運動の簡単な歴史、カーネギー教育振興財団」2021年。
  13. ^ 「ミレニアム目標指標、UNSTATS、2015年」
  14. ^ 「識字能力のヨーロッパ宣言、ヨーロッパの識字政策ネットワーク」(PDF)2016年。 2021年8月15日のオリジナル(PDF)からアーカイブ2021年2月19日取得
  15. ^ 「リテラシーの定義、ユネスコ」(PDF)2018年10月18日。
  16. ^ 「スキルの問題、PIAAC、OECD」(PDF)2019年。
  17. ^ スキルの問題:成人スキルの調査、OECDスキル研究、OECDからの追加の結果2019. ISBN 978-92-64-79900-4
  18. ^ 「成人力調査(PIAAC)のためのプログラムについて」
  19. ^ 「識字能力と英語–スコットランド政府」(PDF)p。4.4。
  20. ^ 「リテラシーとは何か–全国的なリテラシーの信頼」2021.p。1.1。
  21. ^ 「なぜリテラシー、国際リテラシー学会」2021年2月8日。2021年2月4日のオリジナルからアーカイブ2021年2月19日取得
  22. ^ 「国際リテラシー学会」2021年。 2021年2月4日のオリジナルからアーカイブ2021年2月19日取得
  23. ^ 「PIRLS」
  24. ^ 「識字能力と計算能力–アルバータ教育」2021年。
  25. ^ クレス、ガンサーR.(2003)。ニューメディア時代のリテラシーニューヨーク:ラウトレッジ。ISBN 978-0-415-25356-7
  26. ^ Seidenberg、Mark(2017)。視界のスピードでの言語ニューヨーク州ニューヨーク:基本的な本。p。279. ISBN 978-1-5416-1715-5複数のリテラシーを強調することについての私の懸念は、彼らがより多くの注意を必要とするときに、読書と読書を教えることの重要性を軽視することです。
  27. ^ デビッドR.コール(2009)。複数のリテラシー理論:ドゥルーズの視点検出。ISBN 9789087909093
  28. ^ Boche、B。(2014)。「JournalofLanguage and Literacy Education、教室でのマルチリテラシー、1年生の教師の新しい概念、10(1)」:114–135。 {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  29. ^ 「コンピュータリテラシー、PCMag.com」
  30. ^ 「コンピュータリテラシー、ケンブリッジ辞書」
  31. ^ 「ISLP—ホーム」www.stat.auckland.ac.nz2008年12月27日にオリジナルからアーカイブされました2008年12月19日取得
  32. ^ Stuart Selber(2004)。デジタル時代のマルチリテラシーカーボンデール:サザンイリノイ大学出版局。ISBN 978-0-8093-2551-1
  33. ^ 「メディアリテラシー教育のための全国協会」
  34. ^ エコロジカルリテラシー:教育とポストモダン世界への移行SUNY Press、ニューヨーク。1991年。ISBN 978-0-7914-0874-2
  35. ^ ブラウン、リサM。; Haun、Jolie N。; ピーターソン、リンゼイ(2014)。「提案された災害リテラシーモデル」。災害医療と公衆衛生対策8(3):267–275。土井10.1017 /dmp.2014.43ISSN1935-7893_ PMID24992944_ S2CID24971741_   
  36. ^ 「ヘルスリテラシーとは何か、疾病管理予防センター」2021年1月28日。
  37. ^ Zarcadoolas、C.、Pleasant、A。、およびGreer、D。(2006)。ヘルスリテラシーの向上:理解と行動のためのフレームワークJossey-Bass:カリフォルニア州サンフランシスコ。
  38. ^ リード、ギャビン; ソラー、ジャネット; ウェアマウス、ジャニス(2002)。リード、ギャビン; ソラー、ジャネット; ウェアマウス、ジャニス(編)。識字能力開発の困難に対処する土井10.4324 / 9781315015712ISBN 9781315015712{{cite book}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  39. ^ Ravid、Dorit; トルチンスキー、リリアナ(2002年6月1日)。「言語リテラシーの開発:包括的なモデル」。子供の言語のジャーナル29(2):417–447。土井10.1017 / S0305000902005111PMID12109379_ S2CID9831188_  {{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  40. ^ 「教室で社会的スキルを教える9つの方法、ロケットを読む」2019年12月。
  41. ^ Zarcadoolas、C.、Pleasant、A。、&Greer、D。(2006)
  42. ^ ジー、ジェームズポール(1989)。「リテラシー、談話、および言語学:はじめに」。教育ジャーナル171(1):5–17。土井10.1177 / 002205748917100101S2CID58334868_ 
  43. ^ ビーチ、リチャード、ジュディスグリーン、マイケルカミル、ティモシーシャナハン(教育者)。リテラシー研究に関する学際的展望、第2版。ニュージャージー州クレススキル:ハンプトンP.、2005年[viii]。ISBN 1-57273-626-7
  44. ^ Benson Mkandwire、Sitwe(2018)。「リテラシーと言語:それらの類似点と相違点を探る」。Journal of Lexicography andTerminology2(1):37–55 [38]。
  45. ^ Lindquist、ジュリー。(2015)。"リテラシー。" 作文学習のキーワードポール・ハイルカーとピーター・ヴァンデンバーグ編。ユタ州立大学出版局、99-102。DOI:10.7330 / 9780874219746.c020
  46. ^ ミケーレ・ノベル(1999)。日常のリテラシー:学生、談話、ソーシャルプラクティス。ニューヨーク:Peter Lang Publishing
  47. ^ Street、B。(2000) 'Introduction' in Street、B。(ed。)Literacy and Development:ethnographicspectives、London、Routledge、pp。7–8。
  48. ^ ブライアンV.ストリート(1984)。理論と実践におけるリテラシーケンブリッジ大学出版局。ISBN 978-0-521-28961-0
  49. ^ 「社会で生活し働くために必要なことをするのに十分な読み書きができない状態-ケンブリッジ辞書」2021年3月10日。
  50. ^ Vágvölgyi、Réka; コルディア、アンドラ; ドレスラー、トーマス; Schrader、Josef; Nuerk、Hans-Christoph(2016年11月10日)。「機能的非識字に関するレビュー:定義、認知、言語、および数値的側面」心理学のフロンティア7:111–119。土井10.3389 /fpsyg.2016.01617PMC5102880_ PMID27891100_  
  51. ^ Schlechty、Phillip C.(2004年4月27日)。校舎を揺るがす:教育革新を支援し維持する方法、Ch。1、はじめに(PDF)Catdir.loc.gov。ISBN  978-07879721342011年7月21日にオリジナル (PDF)からアーカイブされました2021年5月19日取得
  52. ^ Bulajić、Aleksandar; デスポトビッチ、ミオミール; ラックマン、トーマス(2019年5月)。「政策、成人教育、および認知の観点からの機能的非識字の理解:共同指示対象の枠組みに向けて」。ZeitschriftfürNeuropsychologie30(2):117。doi10.1024 / 1016-264X / a000255S2CID191662777_ 
  53. ^ Réka、Vágvölgyi; Bergström、Aleksandar; Bulajić、Maria Klatte; Falk、Huettig(2019年5月)。「政策、成人教育、および認知の観点からの機能的非識字の理解:共同指示対象の枠組みに向けて」。ZeitschriftfürNeuropsychologie30(2):109–122。土井10.1024 / 1016-264X / a000255S2CID191662777_ {{cite journal}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  54. ^ ユヴァル・ノア・ハラリ(2014)。サピエンスマクレランドとスチュワート、ペンギンランダムハウス。p。137. ISBN 978-0-7710-3851-8
  55. ^ a b Chrisomalis、Stephen(2009)、 "The Origins and Coevolution of Literacy and Numeracy"、in Olsen、D。&Torrance、N。(Eds。)、The Cambridge Handbook of Literacy(pp.59-74)。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。
  56. ^ 「書記体系」(PDF)2018年8月5日取得
  57. ^ Easton、P。(印刷中)。「リテラシーの歴史と普及」、アフリカにおけるリテラシーの維持:リテラシー環境の開発、パリ:ユネスコプレスpp.46-56から抜粋。
  58. ^ Schmandt-Besserat、D(1978)。「執筆の最も初期の先駆者」。サイエンティフィックアメリカン238(6):38–47。Bibcode1978SciAm.238f..50S土井10.1038 / scientificamerican0678-50
  59. ^ シャルパン、ドミニク(2010年11月15日)。古いバビロニアのメソポタミアにおける執筆、法律、および王権シカゴ大学出版局。pp。7–24。ISBN 9780226101590
  60. ^ Veldhuis、Niek(2011)。「リテラシーのレベル」、楔形文字文化のオックスフォードハンドブック(PDF)オックスフォード大学出版局。pp。68–73。ISBN  978-0-19-174359-72021年12月17日取得
  61. ^ グッディ、ジャック(1987)。書面と口頭の間のインターフェース英国ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、p。40-41。ISBN0-521-33268-0 _ 
  62. ^ a b Cross、Frank Moore、「Old Canaanite and Early Phoenician Scriptsで新しく見つかった碑文」、American Schools of Oriental Research、No。238(Spring、1980)p。1-20。
  63. ^ a b グッディ、ジャック(1987)。書面と口頭の間のインターフェース英国ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、p。40-49。ISBN 0-521-33268-0 
  64. ^ マッカーター、P。カイル。「アルファベットの初期拡散」、聖書考古学者37、No。3(1974年9月):59-61。
  65. ^ グッディ、ジャック(1987)。書面と口頭の間のインターフェース英国ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、p。50. ISBN 0-521-33268-0 
  66. ^ グッディ、ジャック(1987)。書面と口頭の間のインターフェース英国ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、p。49-51。ISBN 0-521-33268-0 
  67. ^ たとえば、Harris、William V.(1991)を参照してください。古代のリテラシー(第1回ハーバード大学出版局編)。ケンブリッジ、マサチューセッツ州:ハーバード大学出版局。ISBN 9780674033818OCLC436359723 _
  68. ^ ライト、ブライアンJ.(2015)。「新約聖書の研究における古代のリテラシー:数行の調査を組み込む」トリニティジャーナル36:161–189。
  69. ^ コルブ、アン、編 (2018)。古代の日常生活におけるリテラシーボストン:DeGruyter。ISBN 9783110591880
  70. ^ Di Renzo、Anthony(2000)。「彼の主人の声:ティロとローマの秘書クラスの台頭」(PDF)テクニカルライティングとコミュニケーションのジャーナル30(2):155–168。土井10.2190 / b4yd-5fp7-1w8d-v3ucS2CID153369618_  
  71. ^ デュポン、フローレンス。(1989)古代ローマの日常生活Tr。クリストファー・ウッドオール。オックスフォード:ブラックウェル; p。223
  72. ^ パコミオス、規則139。
  73. ^ Jas Elsner、Imperial Rome and Christian Triumph、1998年、p。141、 ISBN 0-19-284201-3 
  74. ^ この関係は、 Alan K. Bowman and Greg Woolf編、 Literacy and Power in the Ancient World、(Cambridge)1994で追求され
  75. ^ マクドナルド、MCA(2010)。「古代アラビアと書かれた言葉」アラビア研究セミナーの議事録40:8–9。JSTOR41224041 _ 2021年12月15日取得 
  76. ^ 「宗教が学歴にどのように影響するか:学術理論と歴史的背景」ピュー研究所ピュー研究所。2016年12月13日2020年1月28日取得
  77. ^ Theodore S. Hamerow、新しいヨーロッパの誕生:19世紀の国家と社会(ノースカロライナ大学プレス、1989年)pp 148–174。
  78. ^ ハメロウ、159ページ。
  79. ^ a b c ユネスコ(2017)。過去を読み、未来を書く:識字率向上の50年(PDF)パリ、ユネスコ。pp。21–23、26。ISBN _  978-92-3-100214-4
  80. ^ a b c ユネスコ統計研究所(2015年9月)。「成人および青少年の識字能力」(PDF)UISファクトシートNo. 32. 2016年3月15日のオリジナル(PDF)からアーカイブ2016年5月2日取得
  81. ^ a bUIS 「教育:識字率」data.uis.unesco.org 2016年5月22日取得
  82. ^ Wagner、Daniel A.、Fatima Tuz Zahra、およびJinsolLee。(2016)。リテラシー開発:グローバルな研究と政策の展望小児期および青年期:異文化間の視点と応用エド。Uwe P.GielenとJaipaulL.Roopnarine。サンタバーバラ:ABC-CLIO。p。105. ISBN978-1-4408-3223-9 _ 
  83. ^ Wagner、Daniel A.、Fatima Tuz Zahra、およびJinsolLee。(2016)。リテラシー開発:グローバルな研究と政策の展望小児期および青年期:異文化間の視点と応用エド。Uwe P.GielenとJaipaulL.Roopnarine。サンタバーバラ:ABC-CLIO。p。106. ISBN978-1-4408-3223-9 _ 
  84. ^ 「17の目標|経済社会局」sdgs.un.org 2020年9月22日取得
  85. ^ 「成人の識字率、15歳以上の人口、男性(%)」私たちの世界のデータ2020年2月15日取得
  86. ^ 「成人の識字率、15歳以上の人口、女性(%)」私たちの世界のデータ2020年2月15日取得
  87. ^ ドリウス、ショーンF。; グレン・ファイアボー(2010年7月1日)。「世界的なジェンダーの不平等の傾向」社会的勢力88(5):1941–1968。土井10.1353 /sof.2010.0040ISSN0037-7732_ PMC3107548_ PMID21643494_   
  88. ^ 世界銀行。(2012)。教育と健康:性差は本当にどこで重要なのか?」ジェンダー平等と開発:世界開発報告書2012。ワシントンDC:世界銀行:114。
  89. ^ Agnaou、ファチマ(2004年1月1日)。モロッコのジェンダー、識字能力、エンパワーメントラウトレッジ。ISBN 9780415947657
  90. ^ Nussbaum、Martha C.(2004年1月1日)。「女子教育:グローバルな挑戦」。サイン:文化と社会における女性のジャーナル29(2):332–333。土井10.1086 / 378571ISSN0097-9740_ S2CID144593937_  
  91. ^ ヒル、M。アン; キング、エリザベス(1995年7月1日)。「女性の教育と経済的幸福」。フェミニスト経済学1(2):21–46。土井10.1080 / 714042230ISSN1354-5701_ 
  92. ^ a b 「非識字の経済的および社会的コスト:グローバルな文脈における非識字のスナップショット」(PDF)世界識字財団。2015年8月24日。2016年4月21日のオリジナル(PDF)からアーカイブ2016年5月2日取得
  93. ^ Al-Mekhlafy、Tawfiq A.(2008)。基礎教育と中等教育におけるジェンダー平等のための戦略:イエメン共和国における包括的かつ統合されたアプローチ。」21世紀の女子教育:ジェンダー平等、エンパワーメント、および経済成長、 ed。マーシーテンボンとルシアフォート。ワシントンDC:世界銀行。
  94. ^ Wodon、Quentin、他。「子供の結婚と2030アジェンダ:初期の研究からの選択された発見」。(2015年9月)。子供の結婚の経済的影響http://www.costsofchildmarriage.org/publication/child-marriage-and-2030-agenda
  95. ^ フィールド、エリカ; アンブルス、アッティラ(2008年10月1日)。「バングラデシュにおける早期結婚、初潮の年齢、および女性の学校教育の達成」。政治経済学ジャーナル116(5):881–930。CiteSeerX10.1.1.662.7231_ 土井10.1086 / 593333ISSN0022-3808_ S2CID215805592_   
  96. ^ グエン、ミンコン、クエンティンウドン。(2014年9月)。アフリカの識字能力と教育の達成に対する子供の結婚の影響は、 2016年6月29日にウェイバックマシンでアーカイブされました。」サハラ以南のアフリカの子どもの結婚と教育において、 edクエンティン・ウドン。ワシントンDC:世界銀行。
  97. ^ パーソンズ、ジェニファー; エドミード、ジェフリー; ケス、アスリハン; ペトロニ、スザンヌ; セクストン、マギー; クエンティン・ウドン(2015年7月3日)。「子供の結婚の経済的影響:文献のレビュー」。信仰と国際問題のレビュー13(3):12–22。土井10.1080 /15570274.2015.1075757hdl10986/23530ISSN1557-0274_ S2CID146194521_  
  98. ^ ワトソン、アン; ケーラー、マイケル; マルティーノ、ウェイン(2010年2月1日)。「少年の識字能力の未達成の問題:いくつかの質問を提起する」。Journal of Adolescent&AdultLiteracy53(5):356–361。土井10.1598 /JAAL.53.5.1ISSN1936-2706_ 
  99. ^ セン、ニコール(2012年11月1日)。「識字能力に消極的な少年をやる気にさせ、従事させるための効果的なアプローチ」。読書教師66(3):211–220。土井10.1002 /TRTR.01107ISSN1936-2714_ 
  100. ^ マニトバ教育; 市民権と若者(2006年1月)。私は読んだ?方法はありません!:男の子の識字能力を向上させるための実用的なガイドマニトバ州政府。ISBN 9780771135064
  101. ^ 「フォニックス。それは有益です」フォニックスページ2007年12月21日にオリジナルからアーカイブされました2007年12月11日取得
  102. ^ Rao、Vasudeva; S、B。; Gupta、P。Viswanadha(2006年3月31日)。「女性の識字率の低さ:要因と戦略」成人学習のオーストラリアジャーナル46(1):84–95。ISSN1443-1394_ 
  103. ^ Hanemann、Ulrike(2014年11月30日)。私たちの世界を変革する:持続可能な開発のためのリテラシーユネスコ生涯学習研究所。p。7. ISBN 9789282012000
  104. ^ スコット、カースティ(2010年7月7日)。「刑務所図書館は人生を変えるのに役立ちます」ガーディアン
  105. ^ Puchner、Laurel D.(1995年7月1日)。「識字能力のリンク:幼児期の発達、健康、女性、家族、および識字能力の間の関係の問題」。教育開発の国際ジャーナル15(3):307–319。土井10.1016 / 0738-0593(94)00041-M
  106. ^ LeVine、Robert A。; Rowe、Meredith L.(2009)。「発展途上国における母体の識字能力と子供の健康:証拠、プロセス、および制限」Journal of Developmental&BehavioralPediatrics30(4):340–349。土井10.1097 /dbp.0b013e3181b0eeffPMID19672161_ S2CID21609263_  
  107. ^ OKOJI、OF、およびLADEJI、OO(2014)。ナイジェリアのオヨ州の農村女性の社会経済的エンパワーメントに対する成人識字教育の影響。ジェンダーと行動、12(3)、6016-6026。
  108. ^ "nala.ie" (PDF)2011年7月23日にオリジナル(PDF)からアーカイブされました2011年11月23日取得
  109. ^ コロターエフ、アンドレイ; ジンキナ、ジュリア; ボゲボルノフ、ジャスティスラフ; マルコフ、アルテミー(2011)。「1998年以降の大国間の世界的な無条件収束?」グローバリゼーション研究ジャーナル2(2)。
  110. ^ Wagner、Daniel A.、Fatima Tuz Zahra、およびJinsolLee。(2016)。リテラシー開発:グローバルな研究と政策の展望小児期および青年期:異文化間の視点と応用エド。Uwe P.GielenとJaipaulL.Roopnarine。サンタバーバラ:ABC-CLIO。pp.103-104。ISBN978-1-4408-3223-9 _ 
  111. ^ ベックマン、ポーラJ。; ジェシカ、ガロ(2015年10月)。「グローバルな文脈での農村教育」グローバル教育レビュー2(4)7。ISSN2325-663X2016年6月25日にオリジナルからアーカイブされました2016年5月23日取得 
  112. ^ バートレット、レスリー、ジュリアフレイジャー(2015)。「リテラシーと開発」。国際教育と開発のラウトレッジハンドブックSimonMcGrathとQingGuによって編集されました。ISBN1317752236 _ 
  113. ^ 国立成人継続教育研究所(2012)。女性の識字の権利:国際開発を通じて学習識字にアクセスする女性の権利を擁護する 2016年7月1日にウェイバックマシンでアーカイブされました。レスター:NIACE。
  114. ^ ユネスコ生涯学習研究所(2013)。ジェンダー格差を減らすための女性に焦点を当てた識字プログラム。」ハンブルク:UIL。
  115. ^ unesdoc .unesco .org / images / 0022/002225 / 222588e .pdf
  116. ^ ユネスコ生涯学習研究所(2013)。ジェンダー格差を減らすための女性に焦点を当てた識字プログラム。」ハンブルク:UIL。p。7。
  117. ^ ユネスコ(2006)。グローバルリテラシーの課題のマッピング。」万人のための教育についてレポートp。187。
  118. ^ Wagner、Daniel A.、Fatima Tuz Zahra、およびJinsolLee。(2016)。リテラシー開発:グローバルな研究と政策の展望小児期および青年期:異文化間の視点と応用エド。Uwe P.GielenとJaipaulL.Roopnarine。サンタバーバラ:ABC-CLIO。p。112. ISBN978-1-4408-3223-9 _ 
  119. ^ 「私たちのアプローチ」LitWorld® 2021年4月20日取得
  120. ^ Klugman、Jeni、Francisco Rodriguez、およびHyung-JinChoi。(2011年4月)。 HDI2010:新しい論争、 2016年2月7日にウェイバックマシンでアーカイブされた古い批評。」国連開発計画p。19。
  121. ^ Stromquist、Nelly(2016年3月17日)。「成人の識字能力と女性:現在の説明」社会正義における対話:成人教育ジャーナル1(1)。
  122. ^ a b c de 「貧困の学習は学校教育 学習を組み合わせた尺度です」世界銀行2021年7月1日取得
  123. ^ 「開発のためのPISA-PISA」www.oecd.org 2021年7月1日取得
  124. ^ a b "PISA-Dは非常に低い学習を明らかにします"RISEプログラム2021年7月1日取得
  125. ^ 「識字率、成人の合計(15歳以上の人々の割合)|データ」data.worldbank.org 2021年7月1日取得
  126. ^ a b c d e f 「リテラシーはどのように測定されますか?」私たちの世界のデータ2021年7月1日取得
  127. ^ 「一言も読めない2年生の生徒、2015年頃」私たちの世界のデータ2021年7月1日取得
  128. ^ プリチェット、ラント; サンデファー、ジャスティン(2020)。「女子の学校教育と女性の識字能力:学校教育の目標だけでは学習目標を達成することはできません」教育開発の国際ジャーナル78:102242。doi 10.1016 /j.ijedudev.2020.102242
  129. ^ Benson Mkandwire、Sitwe(2018)。「リテラシーと言語:それらの類似点と相違点を探る」。Journal of Lexicography andTerminology2(1):37–55 [38]。
  130. ^ ユネスコ1997年。成人学習に関するハンブルク宣言、将来の議題、成人教育に関する第5回国際会議(CONFINTEA V)。
  131. ^ 「成人教育に関する第5回国際会議(1997)-CONFINTEAV」2018年2月15日。
  132. ^ ユネスコ(2015)。携帯電話とリテラシー:女性の手のエンパワーメント; 9つの経験のクロスケース分析(PDF)22-23:ユネスコ。ISBN  978-92-3-100123-9{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  133. ^ 「ヨーロッパの識字政策ネットワーク(ELINET)」2020年12月30日にオリジナルからアーカイブされました2021年3月22日取得
  134. ^ 「識字能力の権利のヨーロッパの宣言」2016年。
  135. ^ Margie Gillis、Ed.D.、President、Literacy How、Inc.、and Research Affiliate、Haskins Laboratories at Yale University; Sally Grimes、Ed.M.、Executive Director、Literate Nation and Founder、Grimes Reading Institute; シンシア・ハーン、著者兼議長、ハーン子供財団および会長、Power4Kids読書イニシアチブ。Peggy McCardle、Ph.D.、MPH、Chief、Child Development and Behavior Branch、National Institute of Child Health and Human Development; Louisa Moats、Ed.D.、President、Moats Associates Consulting、Inc。; アンソニー・ペドリアナ、作家、引退した都会の学校教師兼校長。スーザン・スマート博士、ヴァンダービルト大学国立総合教師品質センターシニアリサーチアソシエイト。キャサリン・スノー博士、ハーバード大学ハーバード教育大学院、著者、研究者、教育教授。Cheryl Ward、MSM、CALP、ウィスコンシンリーディング連合の共同創設者および学術言語実践者。マリアン・ウルフ、Ed.D。、タフツ大学読書言語研究センターの著者兼ディレクター。
  136. ^ 国立児童保健人間開発研究所(2000)。「全国読書パネルの報告:子供たちに読書を教える:読書に関する科学的研究文献の証拠に基づく評価とその読書指導への影響:サブグループの報告」。合衆国政府印刷局。 {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  137. ^ a b 「読書用語集-読むことを学ぶための認知的基礎:フレームワーク」Sedl.org。2008年4月23日2011年11月23日取得
  138. ^ ポールハルソール。「中国文化研究:中国の表語文字」Acc6.its.brooklyn.cuny.edu。2011年9月27日にオリジナルからアーカイブされました2011年11月23日取得
  139. ^ カーター、V。エレイン。(2000年11月)。「識字学習への新しいアプローチ:教師教育者のためのガイド。」ユネスコ。www.un.org/ga/president/62/ThematicDebates/adn/crimeimpedimentsd.pdf。
  140. ^ Ktori、M。; Mousikou、P。; ラッスル、K。(2018)。「サブレキシカル:単語の一部(つまり、文字、音素、書記素)、音読におけるストレス割り当てへの手がかり、Journal of Experimental Psychology、2018」実験心理学ジャーナル。一般147(1):36–61。土井10.1037 / xge0000380PMC5765884_ PMID29309196_  
  141. ^ 「用語集」LDオンライン2011年11月23日取得
  142. ^ Graham、S。、およびHebert、MA(2010)。読むために書く:書くことがどのように読書を改善できるかについての証拠。カーネギー・コーポレーションの行動時間レポート。ワシントンDC:優れた教育のための同盟。
  143. ^ a b c 「構造化リテラシーの説明とバランスの取れたリテラシーとの比較|アイオワリーディングリサーチセンター」iowareadingresearch.org 2021年5月9日取得
  144. ^ ハンフォード、エミリー。「欠陥のあるアイデアが何百万人もの子供たちに貧しい読者になるように教えている方法」www.apmreports.org 2021年5月9日取得
  145. ^ 「読書中に単語を識別するために使用される3つのキューイングシステム」www.linkedin.com 2021年5月9日取得
  146. ^ ティモシー・シャナハン、読書ロケット(2019年4月1日)。「読書で3つのキューイングシステムを教えるのは良い考えですか」
  147. ^ マーク・サイデンバーグ(2017)。光速での言語pp。300–304。ISBN 9780465080656
  148. ^ ケリー・ヘンペンストール博士、オーストラリア、メルボルンのRMIT大学教育学部シニアインダストリーフェロー(2017年10月29日)。「読書における3つの手がかりシステム:それはなくなるだろうか」{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  149. ^ Massaro、DW(2012)。「リテラシーを自然に習得する:行動科学と技術は、就学前の子供たちが指導なしで自然に読むことを学ぶことを可能にする可能性があります」アメリカンサイエンティスト100(4):324–333。土井10.1511 /2012.97.324
  150. ^ スタニスラスデハーネ(2010年10月26日)。脳で読むペンギンブックス。pp。222–228。ISBN 9780143118053
  151. ^ 国家政策センター、ワシントンDC、州ができること、2012年5月2日
  152. ^ a b c Bernhardt、Anna Caroline; ヨロズ、リカ; Medel-Añonuevo、Carolyn(2014)。「脆弱な若者のための識字能力とライフスキル教育:政策立案者ができること」。教育の国際レビュー60(2):279–299。Bibcode2014IREdu..60..279B土井10.1007 / s11159-014-9419-zS2CID143930297_ 
  153. ^ 雪、キャサリン(2001年冬)。「L2で読むことを学ぶ」。TESOL四半期ごと35(4):599–601。土井10.2307 / 3588432JSTOR3588342_ 
  154. ^ Pearson and Pellerine(2010)高等教育における理解のための教育:TESOLコンテキスト内でリテラシーを開発するためのフレームワーク。http://marifa.hct.ac.ae/2010/1002017年 10月22日にウェイバックマシンでアーカイブ
  155. ^ a b 「ノバスコシアの教育者がカメラを使用してエチオピアで英語を教える方法」
  156. ^ a b ペレリン、スティーブン。「代替リテラシー」
  157. ^ a b ペレス、アンドレア。「なぜすべての写真が物語を語るのか-ELガゼット」2017年9月13日にオリジナルからアーカイブされました2017年5月7日取得
  158. ^ https://calico.org/bookfiles/pdfs/DigitalLiteracies.pdf [リンク切れ]
  159. ^ Hutchison and Woodward(2013)。デジタルテクノロジーを識字教育に統合するための計画サイクル。TOC。67巻、2014年3月6日発行455–464ページ
  160. ^ Tubergen、F。(2006)。移民の統合:国を超えた研究。学術出版
  161. ^ ヴァルシャウアー、マーク; Matuchniak、Tina(2010)。「新技術とデジタル世界:アクセス、使用、および結果における公平性の証拠の分析」。教育研究のレビュー。34:179–225。土井 10.3102 / 0091732X09349791
  162. ^ Pagtakhan(2016)。市民権のための言語要件は不要である、とReis Pagtakhanは書いています:移民は彼らが到着してから数年後にカナダ市民になるために言語テストに合格しなければなりません。CBCニュース、 2017年5月27日にhttp://www.cbc.ca/news/canada/manitoba/immigration-language-requirement-reis-pagtakhan-1.3568590で取得
  163. ^ ニュージーランド移民(2017)。英語。ニュージーランド移民。2017年5月27日にhttps://www.immigration.govt.nz/new-zealand-visas/apply-for-a-visa/tools-and-information/english-languageで取得
  164. ^ オーストラリア政府(2017)。どの英語のテストが学科によって受け入れられますか?移民国境警備省。取得場所: https ://www.border.gov.au/Lega/Lega/Form/Immi-FAQs/aelt 2017年5月27日にウェイバックマシンで2017年6月1日にアーカイブされました。
  165. ^ 「誰が彼らの母国語で帰化テストを受けることができますか?」www.us-immigration.com2017年9月13日にオリジナルからアーカイブされました2017年5月27日取得
  166. ^ 「教育の芸術-ELgazette」digital.elgazette.com2017年6月20日にオリジナルからアーカイブされました2017年6月17日取得
  167. ^ Coughlan、Sean(2018年9月7日)。「ケイト・ウィンスレットは非識字の「恥」を警告している」BBC
  168. ^ RSOトムリン。ライティングとコミュニケーション。ブリタンニアのアーティファクトでは、その目的と使用法。リンゼイアラソン-ジョーンズ編 ケンブリッジ大学出版局2011年。133ページ。ISBN978-0-521-86012-3 
  169. ^ ベイカー、ジョンR.(2002)。英語の法的歴史の紹介ロンドン:バターワースレクシスネクシス。ISBN 978-0-406-93053-8
  170. ^ ライオンズ、マーティン(2011)。書籍:生きた歴史(第2版)。ロサンゼルス:ゲッティ出版物。p。98. ISBN 9781606060834
  171. ^ 詳細については、ウェールズの歴史#近世を参照してください。
  172. ^ Bornstein、Mark H.(2018)。生涯人間開発のSAGE百科事典National Institute of Child Health&Human Development、Bethesda、MD。ISBN 9781506307657
  173. ^ a b Lyons、Martyn(2011)。書籍:生きた歴史(第2版)。ロサンゼルス:ゲッティ出版物。p。97. ISBN 9781606060834
  174. ^ アーネスト・ゲルナー(1983)。ネーションとナショナリズムニューヨーク州イサカ:コーネル大学出版局。ISBN 978-0-8014-9263-1
  175. ^ ヒューストン、ラブ(2014)。初期の近代ヨーロッパにおける識字能力:文化と教育、1500-1800(第2版)。イギリス、オックスフォードシャー:ラウトレッジ。ISBN 9780582368101OCLC884586117 _
  176. ^ グラフ、ハーベイJ.(1991)。リテラシーの神話:19世紀の文化的統合と社会構造トランザクションパブリッシャー。p。 xxv​​iISBN 978-0-88738-884-2
  177. ^ フレット、フランソワ(1977)。Lireetécrire:l'alphabétisationdesFrançaisdeCalvinàJulesFerryパリ:深夜叢書。p。353。
  178. ^ a b c Curtis、Bruce(2007)。「署名リテラシーを超えて:新しい研究の方向性」教育における歴史的研究19(秋特集):1–12 2012年10月23日取得
  179. ^ マグナソン、ロジャー(1985)。「ヌーベルフランス教育における2つの神話」マギルジャーナルオブエデュケーション20(3)。2013年2月4日にオリジナルからアーカイブされました2012年10月23日取得
  180. ^ a b "新聞"カナダ百科事典ヒストリカ-ドミニオンインスティテュート。2013年10月14日にオリジナルからアーカイブされました2012年10月29日取得
  181. ^ Aliaga-Buchenau、Ana-Isabel(2004)。読書の危険な可能性:選択された19世紀の物語における読者と権力の交渉ニューヨーク:ラウトレッジ。p。202. ISBN 978-0-415-96833-1
  182. ^ a b c de 「教育の 歴史 カナダ百科事典ヒストリカ-ドミニオンインスティテュート。2013年11月17日にオリジナルからアーカイブされました2012年10月28日取得
  183. ^ a b Audrey M. Thomas、「カナダの成人の非識字— ウェイバックマシンで2012年7月19日にアーカイブされた課題」(オタワ:カナダユネスコ委員会、臨時論文42、1983)。
  184. ^ 緑、A; マッキノン、M。; Minns、C。(2005)。「彼らの不在によって目立つ:フランス系カナダ人とカナダ西部の定住」(PDF)経済史ジャーナル65(3):822–849。土井10.1017 / S0022050705000306JSTOR3875019_ S2CID232330754_   
  185. ^ マーフィー、シャロン(2012)。「読書の指導で喜びを取り戻す」言語芸術89(5):318–328 2012年10月23日取得
  186. ^ ユネスコ。「東西ヨーロッパの機能的リテラシー」(PDF)ユネスコ教育研究所2012年10月28日取得
  187. ^ a b c OECD、カナダ統計局。「生活のためのリテラシー:成人のリテラシーとライフスキル調査からのさらなる結果」。OECD出版。 {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  188. ^ a b c d OECD、カナダ統計局(2011)。「生活のためのリテラシー:成人のリテラシーとライフスキル調査からのさらなる結果」。OECD出版。 {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  189. ^ 「成人力調査(PIAAC)のためのプログラム」3.statcan.gc.ca。2012年7月12日2012年10月29日取得
  190. ^ 「Analfabetismo。CuéntamedeMéxico」cuentame.inegi.org.mx
  191. ^ 奴隷の教育に反対する行為サウスカロライナ、1740年およびバージニア、1819年奴隷制経験、PBS
  192. ^ 「成人リテラシーの全国評価」Nces.ed.gov 2011年11月23日取得
  193. ^ NCES NAALは、「基本以下」、「基本」、「中級」、および(完全に)「熟練」を定義します。
  194. ^ 「NAALウェブサイトグラフィック」国立教育統計センター2011年11月23日取得
  195. ^ 「黒人とアジア人の平均スコアは増加し、ヒスパニックの平均スコアは減少します」(PDF)2011年11月23日取得
  196. ^ 「SATの読解スコアは数十年で最低点に低下します」ワシントンポスト2011年9月14日2011年11月23日取得
  197. ^ 学生は今年、4つのチャートでSATを爆撃しましたbloomberg.com 2015年9月
  198. ^ リテラシーが重要、Museum Planet Word、2020
  199. ^ 「アメリカのインディアンおよびアラスカ先住民の遺産月間:2011年11月」アメリカ合衆国国勢調査局
  200. ^ McCook、キャスリーンデラペーニャ(2011)。パブリックライブラリアンシップの概要ニューヨーク:ニール-シューマン。pp。58–59。
  201. ^ 「アーカイブされたコピー」2014年3月26日にオリジナルからアーカイブされました2014年3月29日取得{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  202. ^ 「について–すべての子供は読む準備ができています」www.everychildreadytoread.org
  203. ^ Weibel、MC(2007)。成人学習者はここにようこそ:司書と識字教師のためのハンドブックNeal-Schuman Publishers、Inc。、ニューヨーク。ISBN1-55570-578-2 _ 
  204. ^ a b c Selnick、S(2004)。"[" READ / Orange County:リテラシーによる生活の変化 "]"。公共図書館43(1):53–56。
  205. ^ Mora、P。(2013年1月1日)。ディア!ダイバーシティ・イン・アクションディア・デ・ロス・ニニョス、ディア・デ・ロス・リブロス| ディア!多くの子供たち、多くの文化、多くの本。ディア!ダイバーシティ・イン・アクションディア・デ・ロス・ニニョス、ディア・デ・ロス・リブロス| ディア!多くの子供たち、多くの文化、多くの本。2014年4月25日、 http://dia.ala.org/から取得
  206. ^ a b シェリー、D(2004)。"["成人の識字能力のある学生の子供たちに読書仲間を提供する:世代間の非識字にも対処しながら、オンサイトのチャイルドケアを提供する1つの方法 "]"。コロラド図書館31(1):40–42。
  207. ^ DANIELS、E。(2012年5月2日)。学生にとって不可欠な英語の授業であり、ボランティアの教師にとっては充実したものです。タンパトリビューン、The(FL)、p。9. NewsBankから入手可能: https:// infoweb-newsbank-com / apps / news / document-view?p = WORLDNEWS&docref = news / 13E8A97C68B449C0 [永続的なデッドリンク]
  208. ^ ヒルズボロ識字評議会、2010年。
  209. ^ 「英語実践グループ–ヒルズボロリテラシー評議会」
  210. ^ ローンド、ピーター。「フレイレの人生と仕事。」
  211. ^ Baer、Werner(2007)。ブラジル経済:成長と発展(第6版)。ボルダー、CO:L。Rienner Publishers p。7. ISBN 978-1-58826-475-6
  212. ^ 「リビアの成人の識字率、1960-2019-knoema.com」Knoema 2020年6月1日取得
  213. ^ 「赤道ギニア」uis.unesco.org2016年11月27日2020年6月1日取得
  214. ^ 「赤道ギニアの成人の識字率、1960-2019」knoema.com 2020年6月1日取得
  215. ^ 「南スーダン」uis.unesco.org2016年11月27日2020年6月1日取得
  216. ^ ユネスコ、情報速報:サハラ以南のアフリカの学校と教育リソース、2012年、 http://www.uis.unesco.org/Education/Documents/ib9-regional-education-africa-2012-en-v5.pdf
  217. ^ ユネスコ(2015)。アフリカの教育のためのデジタルサービス(PDF)ユネスコ。p。17.17。
  218. ^ a b c d e f g [2014 Nation Census Main Report.pdf "National Population and Housing Census 2014"] (PDF)2019年4月6日取得 {{cite web}}:値を確認|url=する(ヘルプ
  219. ^ 「ボランティアの教師はブルキナファソの非識字と戦う」国連開発計画2014年10月3日取得
  220. ^ DK Publishing(2012)。世界のコンパクトアトラスペンギン。p。138. ISBN 978-0756698591
  221. ^ 「全国の成人の識字率(15+)、若者の識字率(15-24)および高齢者の識字率(65+)」ユネスコ統計研究所。2013年10月29日にオリジナルからアーカイブされました2013年7月6日取得
  222. ^ エリトリア情報省。「勢いを増している成人教育プログラム:省」シャベイト2013年10月9日取得[永久リンク切れ]
  223. ^ ウェニンガー、ステファン。セム語派:国際ハンドブックベルリン:De Gruyter Mouton、2011年。
  224. ^ トーマスP.オフカンスキー; LaVerle Berry編、(1991)。「リテラシー」エチオピア:国別調査ワシントンDC:米国議会図書館のGPO。ISBN 978-0-8444-0739-5
  225. ^ a b McCaffery、Juliet(2005年12月)。「コミュニティレベルでの紛争解決と平和構築プロセスにおける成人の識字能力の変革モデルの使用:ギニア、シエラレオネ、スーダンの例」。比較:比較教育学ジャーナル35(4):443–462。土井10.1080 / 03057920500368548S2CID144494846_ 
  226. ^ 「教育統計」datatopics.worldbank.org 2019年11月19日取得
  227. ^ 「マリ:成人の識字率の目標を達成するために行くにはまだ長い道のり」IRIN