フランスのリビエラ

フリー百科事典ウィキペディアより
ナビゲーションにジャンプ 検索にジャンプ

フランスのリビエラ
Côte d'Azur  (フランス語)
Còsta d'Azur  (オック語)
Èze und Cap Ferrat-Grande Corniche.jpg
プロムナード デ ザングレ - panoramio (4).jpg
83990 サントロペ、フランス - panoramio (3).jpg
モナコ カジノ - panoramio.jpg
上から下、左から右へ:サン ジャン カップ フェラを背景にしたエズの景色、ニースの市内中心部、サン トロペ旧市街、モナコ公国のモンテカルロ カジノ
コートダジュールの概要 map.png
 フランス モナコ
Webサイトcotedazurfrance .fr
ロゴ

フランスのリビエラ(フランス語ではコートダジュールとして知られています) [kot dazyʁ] ; オック語:コスタ ダジュール [kɔstɔ daˈzyʀ] ; 直訳「アズールコースト」) は、フランス南東隅の地中海沿岸です。正式な境界はありませんが、通常、西はトゥーロンル ラヴァンドゥ、またはサントロペから、東はフランスとイタリアの国境にあるマントンまで伸びると考えられています。[1] [2]海岸は完全にフランスのプロヴァンス - アルプ - コート ダジュール地域内にある. モナコ公国飛び地です 三方をフランスに囲まれ、地中海に面している。フランスのリビエラには、キャプ ダイユボーリュー シュル メールサン ジャン カップ フェラヴィルフランシュ シュル メールアンティーブジュアン レ パンカンヌサン ラファエルフレジュス海辺のリゾートがあります。セントマキシムサントロペ[3]

リビエラは、ヴァール川とマグラ川の間に挟まれたイタリアの古代リグリア地方に由来するイタリア語です。コート ダジュール(紺碧の海岸) は、1860 年のニースの併合後にフランスがニース郡に付けたニックネームです。これは、気候がイタリア北部の気候に似ていたため、冬でも空が青く、その海。ミストラル(北西) とトラモンタン(北) の風がラングドックプロヴァンスに吹いているとき地域では、地中海の気温は夏に非常に涼しくなります。この現象は、フランスのリビエラとイタリアのリビエラの間の海岸ではほとんどまたはまったく観察されません[4]

2000 年代以降、地理、文化、気候は異なりますが、フランスのリビエラは南フランスの残りの部分に拡張されました。

この海岸線は、最初の近代的なリゾートエリアの 1 つです。18 世紀末、英国上流階級の冬の保養地として始まりました。19 世紀半ばに鉄道が開通すると、イギリス、ロシア、ビクトリア女王アレクサンドル2 世エドワード 7 世などの貴族の遊び場や休暇の場所になりました夏には、ロスチャイルド家の多くのメンバーの家でもありました。20世紀前半には、パブロ・ピカソアンリ・マティスフランシス・ベーコン[5] エディス・ウォートンサマセット・モームオルダス・ハクスリー、そして裕福なアメリカ人やヨーロッパ人。第二次世界大戦後人気の観光地およびコンベンション サイトになりました。エルトン ジョンブリジット バルドーなどの多くの有名人がこの地域に家を構えています。

公式には、フランスのリビエラには 163 の国籍があり、83,962 人の外国人が居住しています[6]が、この地域に住んでいるフランス人以外の人の推定数は、しばしばはるかに多くなっています。[7]その最大の都市はニース、2017年の人口は 340,017です。都市部。ニースには、フランスで 3 番目に利用者の多い空港であるニース コート ダジュール空港があります (シャルル ド ゴール空港オルリー空港に次ぐ)。)、プロムナード デ ザングレの西端にある部分的に埋め立てられた沿岸地域にあります。マンドリューの 2 番目の空港は、かつてはこの地域の商業空港でしたが[9]、現在は主に民間航空機とビジネス航空機が使用しています。[10]

A8 オートルートがこの地域を通り、一般に国道 7 号線として知られる古い幹線道路(正式には現在、ヴァールの DN7 とアルプ マリティームのD6007 ) が通っています。[11]高速列車は沿岸地域と内陸のグラースを運行しており、パリから 5 時間半でニース ヴィル駅に到着するTGV 南東部サービスがあります。フレンチ リビエラの総人口は 200 万人を超えます。ソフィア・アンティポリス(アンティーブの北) にあるハイテク・サイエンス・パーク (フランス語:テクノポール)と、ニース ソフィア アンティポリス大学この地域には 35,000 人の学生がおり、そのうち 25% が博士号取得に向けて取り組んでいます。[12]フランスのリビエラは、海岸沿いにいくつかのマリーナがある主要なヨットおよびクルージング エリアです。コートダジュール経済開発庁によると、毎年、リビエラには世界のスーパーヨット艦隊の 50% が停泊しており、全スーパーヨットの 90% が一生に一度はこの地域の海岸を訪れています。[13]観光の中心地であるフレンチ リビエラは、年間 310 日から 330 日の日照時間、115 キロメートル (71 マイル) の海岸線とビーチ、18 のゴルフ コース、14 のスキー リゾート、3,000 のレストランの恩恵を受けています。[14]

語源

用語の由来

ポート ヘラクレス、モナコのビュー

フランスのリビエラという用語は、フランスのリビエラの東 (ヴェンティミリアからラスペツィアまで)に広がるイタリアのリビエラという用語に類似しています。[15]早くも 19 世紀に、イギリス人はこの地域をリビエラまたはフレンチ リビエラと呼び、通常はモナコとイタリア国境の間の海岸の東部を指していた [15] 。[16]元々、rivieraは「海岸線」を意味するイタリア語の名詞です。[17]

コート・ダジュールという名前は、1887 年 12 月に出版された著書「ラ・コート・ダジュール」の中で、作家のステファンリエジャールによって海岸に付けられた[18]、そしてコートドールの金を地中海の紺碧の色に置き換えることでその名前を適応させました. [19]

オクシタン語( NiçardProvençal ) とフランス語では、通常の名前はオクシタン語ではCòsta d' Azur 、フランス語ではCôte d'Azurだけです。[20]「フレンチ リビエラ」(オック語ではリビエラフランセサ、フランス語ではリビエラ フランセーズ) のような用語は、直訳または翻案でのみ使用されます。たとえば、フランス語では、オンラインの Larousse 百科事典[21]で「Riviera Française」が見つかって、イギリス人労働者グループの休日を指します (さらに、オック語では、ribieraの「海岸線」という言葉は、ほとんどが一般的な名前として機能します。一方、フランス語では、昔ながらの用語Rivière de Gênesは、ジェノバを中心とするイタリアのリビエラを指すのに使用されていました[22]

リビエラとコートダジュールの範囲をめぐる論争

コートダジュールでイタリアとの国境に接する最後の町、マントンの旧市街地区

コートダジュールとフランスのリビエラには、正式な境界はありません。いくつかの情報源は、西の境界をサントロペに置きました。その他にはヴァール (県)のサン トロペ、イエールトゥーロンブーシュ デュ ローヌ県のカシスなどがあります。[1] [2] 1955 年の小説The Talented Mr. Ripleyの中で、パトリシア ハイスミスはリビエラをトゥーロンとイタリア国境の間の海岸全体を含むと説明しています。

歴史

先史時代から青銅器時代まで

フランスのリビエラ地域には先史時代から人が住んでいました。1,000,000 ~ 1,050,000 年前の原始的な道具が、ウシ、サイ、バイソンなどの動物の石や骨とともに、ロクブリュヌ キャップ マルタン近くのグロッテ デュ ヴァロネで発見されました。ニース港近くのテッラ アマタ(38 万年から 23 万年前) で、ヨーロッパで最も古いものの 1 つである暖炉が発見されました。[23]

青銅器時代のモニュメントである石のドルメンは、ドラギニャンの近くで見つけることができますが、標高2,000m(6,600フィート)のベゴ山近くの驚異の谷(Vallée des Merveilles )は、屋外の宗教的聖域であったと推定されています。紀元前 2000 年頃の人や動物の絵 40,000 点。[24]

ギリシャの影響

紀元前 7 世紀から、アジアのフォカイアからギリシャの船乗りが訪れ始め、コート ダジュール沿いにエンポリアを建設しました。エンポリアはオルビア (イエール) で始まりました。アンティポリス (アンティーブ) とニカイア (ニース)。内陸部の住民と交易を行っていたこれらの入植地は、コート ダジュールを訪れた エトルリア人フェニキア人のライバルとなりました。

ローマの植民地化

紀元前 8 年、皇帝アウグストゥスは、この地域の平和を 記念して、ラ トゥルビエ(アルプスのトロフィーまたはアウグストゥスのトロフィー) に印象的な戦利品記念碑を建てました。

ローマの町、モニュメント、円形劇場がコート ダジュールに沿って建設され、ニースの上流にあるシミエの円形劇場と浴場フレジュスの円形劇場、ローマの壁、その他の遺跡など、多くの遺跡が今も残っています。

現在も使用されているフレジュス大聖堂の 5 世紀の洗礼堂

野蛮人とキリスト教徒

ローマのプロヴァンスは、西暦 2 世紀から 3 世紀にかけて、その権力と繁栄の頂点に達しました。3 世紀半ばに、ゲルマン民族がこの地域に侵入し始め、ローマの力が弱まりました。

同じ時期に、キリスト教はこの地域で強力な勢力になり始めました。最初の大聖堂は 4 世紀に建設され、司教区が設立されました。4 世紀末のフレジュス、439 年のシミエとヴァンス、442 年のアンティーブです。コート ダジュールに現存する最古のキリスト教建築は、5世紀の終わりに建てられたフレジュス大聖堂の洗礼堂は、この地域で最初の修道院、カンヌの海岸沖の島にある レランス修道院の創設も見ました.

5 世紀前半の西ローマ帝国の崩壊に続いて、西ゴート族ブルグント族、東ゴート族によるプロヴァンスの侵略が行われました。その後、長い戦争と王朝の争いが続き、9 世紀に はサラセン人ノルマン人のさらなる侵略につながりました。

プロヴァンス伯爵とグリマルディ家

879新しいプロヴァンス王国が設立され、海岸にいくらかの平和が回復した長老の枝、1382–1483(若い枝)。

サントロペ近くのグリモーにあるグリマルディ城の遺跡

13 世紀には、グリマルディ家という別の強力な政治勢力が現れました。1271 年にライバルによってジェノバから追放されたジェノバ貴族の子孫であるグリマルディ家のさまざまな支部のメンバーは、モナコ、アンティーブ、ニースで権力を握り、グリモーカーニュ シュル メールアンティーブに城を建設しました。現在のモナコ大公アルベール 2 世はグリマルディ家の末裔です。

1388 年、ニース市とその周辺地域 (ヴァール川の河口からイタリア国境まで) がプロヴァンスから分離され、サヴォイア家の保護下に置かれましたこの領土は 1526 年以降、コンテ ド ニースと呼ばれ、その後、その言語、歴史、文化は、1860 年にナポレオン 3 世の下で再びフランスに併合されるまで、プロヴァンスのものとは別のものでした

プロヴァンスは 1480 年まで正式な独立を維持し、最後のコント ド プロヴァンスあるナポリのルネ 1 世が亡くなり、コンテを甥のシャルル デュ メーヌに任せました1486 年、プロヴァンスは正式にフランスの一部になりました。

18 世紀と 19 世紀の英国上流階級の間での人気

18 世紀の終わりまで、後にコート ダジュールとして知られる地域は、主に漁業、オリーブの木立、香水用の花(グラースで製造) の生産で知られる、人里離れた貧しい地域でした。

18 世紀後半、海岸が英国の上流階級のファッショナブルな保養地となったとき、新たな段階が始まりました。その利点を説明した最初の英国人旅行者は小説家トビアス・スモレットであり、彼は 1763 年にニースがまだサルデーニャ王国内のイタリアの都市であったときにニースを訪れました。スモレットは、1765 年に書かれた『フランスとイタリアの旅』で、ニースとその暖かい冬の気候を英国の貴族の注目を集めました。ほぼ同時に、スコットランドの医師、ジョン ブラウンは、彼が気候療法と呼んだものを処方したことで有名になりました。結核を含むさまざまな病気を治すための気候の変化、当時は消費と呼ばれていました。フランスの歴史家ポール・ゴネットは、その結果、ニースは「青白く無気力なイギリス人女性と無気力な死にかけている貴族の息子たちの植民地」で満たされたと書いています。

1834年、奴隷貿易の廃止に重要な役割を果たしたヘンリー・ピーター・ブロアム、ファースト・バロン・ブロアムとヴォーという名前の英国の貴族で政治家が、体調不良の娘と一緒に南フランスに旅行し、イタリアに行くつもりでした。イタリアでのコレラの流行により、彼はカンヌに立ち寄ることを余儀なくされ、そこで彼は土地を購入して別荘を建てるほどの気候と景色を楽しみました。彼はそこで冬を過ごすようになり、彼の名声のために、他の人々もそれに続きました。カンヌはすぐに小さな英国の飛び地になりました。

ロバート・ルイス・スティーブンソンは、健康のために来た後の英国人訪問者でした。1882年、彼はイエールにラ・ソリチュードと呼ばれる別荘を借り、そこで『詩の子供の庭』の多くを書いた

鉄道、ギャンブル、ロイヤリティ

モンテカルロカジノ

第二次イタリア独立戦争に続いてニースがフランスの一部となった 6 年後の 1864 年、最初の鉄道が完成し、ニースとリビエラはヨーロッパ中からの訪問者にアクセスできるようになりました。1865 年には 10 万人の訪問者が到着しました。1874 年までに、ニースの外国人居留地の居住者は 25,000 人になりました。そのほとんどはイギリス人でした。

Cap-Saint-Jean-FerratVilla Ephrussiは、ロスチャイルド家のBeatrice de Rothschildによって 1905 ~ 1912 年に建てられました。

19 世紀半ば、英国とフランスの起業家は、コート ダジュール沿いの観光を促進する可能性を見出し始めました。当時、フランスとイタリアではギャンブルは違法でした。1856年、モナコ公シャルル3世は教会からの批判を避けるため、モナコにカジノの建設を始めました。カジノは失敗に終わりましたが、1863 年に王子はフランソワ ブラン (フランソワ ブラン) と、バーデン バーデン(ドイツ南西部) ですでに成功を収めているカジノを経営しており、リゾートと新しいカジノを建設する契約を結びました。蒸気船用にアレンジされたブランニースからモナコへの訪問者を運ぶ馬車と、スペリュグと呼ばれる場所にホテル、庭園、カジノを建設しました。チャールズ 3 世は、母親のキャロライン王女の提案で、自分の名前にちなんでモンテカルロと改名しました。1870 年に鉄道がモンテカルロに到達すると、何千人もの観光客が到着し始め、モナコ公国の人口は 2 倍になりました。

フランスのリビエラは、すぐにヨーロッパの王族の人気の目的地になりました。鉄道が 1864 年にニースに到着してからわずか数日後、ロシアの皇帝アレクサンドル 2 世が専用列車で訪れ、その後すぐにナポレオン 3 世、そしてベルギー王レオポルド 2世が続きました。

ニースを見下ろす丘にあるシミエにあるヴィクトリア女王の記念碑。彼女は冬に定期的に訪れていました。

ヴィクトリア女王も頻繁に訪れていました。1882 年に彼女はマントンに滞在し、1891 年にはグラースのグランド ホテルに数週間滞在しました1892年、彼女はイエールのHotel Cost-belleに滞在しました1895年から1899年まで、彼女はニースの丘にあるシミエに滞在しました。最初に、1895 年と 1896 年に、彼女はグラン オテルをひいきにしましたが、後年、彼女と彼女のスタッフは、特に彼女のニーズを念頭に置いて設計されたエクセルシオール オテル レジーナの西棟全体を引き継ぎました (その一部は後に有名なアーティスト、アンリ・マティスの自宅兼アトリエ)。彼女は、シェフ、待機中の女性、歯科医、インド人の使用人、自分のベッド、自分の食べ物を含む60人から100人の側近と一緒に旅行しました。[25]

プリンス オブ ウェールズは、 1872 年以来カンヌを定期的に訪れていました。彼は、カンヌのファッショナブルな海辺の大通り、クロワゼットにあるプライベート クラブ、クラブ ノーティックに頻繁に訪れました。彼は毎年春に 2 か月間そこを訪れ、プロの乗組員が王室のヨット、ブリタニア号を航海している間、海岸からヨットレースを観察しました。1901 年に国王になった後、彼は再びフレンチ リビエラを訪れることはありませんでした。

19 世紀の終わりまでに、コート ダジュールは芸術的な画家たちを惹きつけ始めました。彼らは気候、明るい色、澄んだ光を高く評価していました。その中には、カーニュ・シュル・メールムージャンアンリ・マティスパブロ・ピカソに定住したオーギュスト・ルノワールがいました。

戦間期、アメリカからの訪問者と貴族の衰退

一次世界大戦は、ヨーロッパの王家の多くを倒し、フランスのリビエラの自然と暦を変えました。戦後、より多くのアメリカ人が到着し始め、ビジネス界の大御所や有名人が最終的に貴族の数を上回りました。「ハイソサエティ」のシーンは、冬から夏に移りました。

アメリカ人は 19 世紀に南フランスにやってきました。ヘンリー・ジェイムズは、彼の小説「リビエラのアンバサダー」の一部を設定しました。ニューヨーク・ヘラルドの創始者の息子で後継者であるジェームズ・ゴードン・ベネット・ジュニアは、ボーリューに別荘を持っていました実業家のジョン・ピアポント・モーガンは、モンテカルロでギャンブルをし、フラゴナールの 18 世紀の絵画をグラースで購入し、ニューヨーク のメトロポリタン美術館に発送しました。

戦間期のフランスのリビエラの特徴は、カレーから裕福な乗客を降ろすすべてがファーストクラスの寝台列車であるトレイン ブルーでした。1922 年に最初の旅行を行い、ウィンストン チャーチルサマセット モーム、そして将来の国王エドワード 8 世を何年にもわたって運びました。

ヨーロッパがまだ戦争から回復しており、米ドルが強かった頃、アメリカの作家や芸術家がコート ダジュールに到着し始めました。エディス・ウォートンは、イエール近くの別荘で『The Age of Innocence』 (1920) を執筆し、この小説でピューリッツァー賞を受賞しました (女性としては初めて)。ダンサーのイサドラ・ダンカンはカンヌとニースを頻繁に訪れていましたが、1927 年に彼女が乗客だったアミルカーの自動車の車輪に彼女のスカーフが引っ掛かり、首を絞めて死亡しました。作家のF. スコット フィッツジェラルドは、1924 年に妻のゼルダと初めて訪れ、イエール、カンヌモンテカルロに立ち寄り、最終的にはグレート・ギャツビーの大部分を書いたサン・ラファエルで、夜はやさしさを始めました

夏をハイシーズンにしたのはアメリカ人が主な役割でしたが、フランスのファッション デザイナー、ココ シャネルは日光浴をファッショナブルにしました。彼女は 1923 年の夏に見事な日焼けをし、その後、日焼けはパリのファッションになりました。

1936 年の英国王室の退位危機間、エドワード 8 世の花嫁候補だったウォリス シンプソンは、カンヌのヴィラ ルー ヴィエイに滞在し、毎日国王と電話で話していました。彼の退位後、ウィンザー公爵(彼がなった)と彼の新しい妻はCap d'AntibesのVilla La Croëに滞在しました。

イギリスの劇作家で小説家のサマセット・モームも 1926 年に居住者となり、ニース近郊のキャップ フェラの先端にあるヴィラ ラ モレスクを購入しました。[26]

第二次世界大戦

1940 年 6 月にドイツがフランスに侵攻したとき、残っていたイギリスの植民地はジブラルタルに、そして最終的にはイギリスに避難しました。アメリカのユダヤ人グループは、マルク・シャガールなど、南フランスに住むユダヤ人芸術家の何人かがアメリカに逃れ​​るのを助けました。1942 年 8 月、ニースからの 600 人のユダヤ人がフランス警察によって一斉検挙され、ドランシーに送られ、最終的には強制収容所に送られました。ニース出身のフランス系ユダヤ人は全部で約 5,000 人で、この戦争中に命を落としました。

ノルマンディーでの D デイに続いて、ドラグーン作戦(当初はアンヴィル作戦) は連合軍の南フランス侵攻のコードネームであり、1944 年 8 月 15 日にアメリカのパラシュート部隊がフレジュスの近くに上陸し、艦隊がアメリカ第 7連隊の 60,000 人の軍隊を上陸させたときに開始されました。 Saint-Raphaëlの東、CavalaireAgayの間の陸軍フランス第 1 軍ドイツのレジスタンスは、ヒトラー最高司令部が命じたほど熱狂的ではなく、数日で崩壊した。[27]

サントロペは、解放時にドイツの地雷によってひどく損傷を受けました。小説家コレットは、町が元のスタイルで再建されることを保証するための努力を組織しました。

戦争が終わったとき、芸術家のマルク シャガールとパブロ ピカソは生活と仕事に戻りました。

戦後から20世紀後半

カンヌ映画祭1946 年 9 月に開始され、フランス映画が世界のスクリーンに戻ってきたことを示しています。フェスティバル パレスは、19 世紀後半にプリンス オブ ウェールズが愛人と出会った古いサークル ノーティックの跡地に 1949 年に建設されました。1956 年 11 月に公開されたフランス映画Et Dieu… créa la femme (そして神が創造した女) はリビエラにとって大きな出来事であり、ブリジット バルドーは国際的なスターとなり、サントロペは国際的な観光地になりました。ジェットセットと呼ばれる裕福な国際旅行者の新しいクラス

1956 年 4 月 18 日、アメリカの映画女優グレース・ケリーモナコのレーニエ大公との結婚は、再び世界の注目を集めました。3000万人がテレビで視聴しました。

1960 年代、ニース市長のジャック メドサンは、リビエラの通常の観光への依存を減らし、国際会議やコンベンションの目的地にすることを決定しました。はニースのアクロポリスにパレ デ コングレを建設し、シミエにシャガール美術館マティス美術館を設立しました高層マンションや不動産開発が広がり始めました。

1997 年 8 月末、ダイアナ妃ドディ フェイドは、パリ のアルマ トンネルでの交通事故で死亡する直前に、サントロペ近くパンペロンビーチの沖合で父親のヨットで最後の日々を過ごしました。

地理

沿岸46市町村
キャップフェラ; コートダジュールのビーチ、Plage la Paloma
カンヌのウォーターフロント沿いのクロワゼット通り

沿岸自治体

西から東への46の沿岸自治体
自治体 住民
(2018 年 1 月 1 日)
部門
カシス 7,027 ブーシュ・デュ・ローヌ
ラ・シオタ 35,281 ブーシュ・デュ・ローヌ
サン・シル・シュル・メール 11,580 ヴァール
バンドール 8,404 ヴァール
サナリー・シュル・メール 16,696 ヴァール
シックス・フォー・レ・プラージュ 33,665 ヴァール
サン・マンドリエ・シュル・メール 5,979 ヴァール
ラ セーヌ シュル メール 62,888 ヴァール
オリウル 13,771 ヴァール
トゥーロン 176,198 ヴァール
ラ・ガルド 25,380 ヴァール
ル・プラデ 10,265 ヴァール
カルケランヌ 9,555 ヴァール
イエール 55,069 ヴァール
ラ ロンド レ モール 10,389 ヴァール
ボルム・レ・ミモザ 8,223 ヴァール
ル ラヴァンドゥー 5,981 ヴァール
レイヨル カナデル シュル メール 689 ヴァール
カヴァレール・シュル・メール 7,499 ヴァール
ラ クロワ ヴァルメール 3,778 ヴァール
ラマチュエル 2,079 ヴァール
サントロペ 4,103 ヴァール
ガッサン 2,586 ヴァール
コグリン 11,556 ヴァール
グリモー 4,553 ヴァール
フレジュス 53,786 ヴァール
セントマキシム 14,240 ヴァール
ロクブリュヌ シュル アルジャン 14,626 ヴァール
サンラファエル 35,633 ヴァール
テウル・シュル・メール 1,350 アルプ マリティム
マンドリュー ラ ナプール 21,836 アルプ マリティム
カンヌ 73,965 アルプ マリティム
ヴァロリス 27,072 アルプ マリティム
アンティーブ 72,915 アルプ マリティム
ヴィルヌーヴ ルベー 15,780 アルプ マリティム
カーニュ・シュル・メール 51,411 アルプ マリティム
サン ローラン デュ ヴァール 28,511 アルプ マリティム
良い 341,032 アルプ マリティム
サン・ジャン・カップ・フェラ 1,533 アルプ マリティム
ボーリュー・シュル・メール 3,731 アルプ マリティム
ヴィルフランシュ・シュル・メール 5,064 アルプ マリティム
エズ 2,225 アルプ マリティム
キャプダイユ 4,529 アルプ マリティム
モナコ 38,100
ロクブリュヌ キャップ マルタン 12,824 アルプ マリティム
マントン 30,231 アルプ マリティム
合計 (46) 1,383,588

場所

南西から北東までの海岸に沿ったコート ダジュール (最も広い定義に従う) の場所には、次のようなものがあります。

観光

2006 年のリビエラの観光に関連するいくつかのデータ:

  • 1400万人以上の観光客
  • 海外からのお客様の52%
  • 6500万泊
  • 50億ユーロを費やす観光客
  • 75,000 の仕事。アルプ=マリティームでは、観光業が全雇用の 18% を占めています。
  • ハイ カントリーの 500,000 人の観光客
  • 500,000 人の代議員
  • 美術館やモニュメントへの 300 万人の入場者
  • 観光客の 45% 以上が飛行機で来ています。

気候

フランスのリビエラは大部分が亜熱帯で、地中海性気候が特徴で、夏は晴れて暑く乾燥しており、冬は穏やかです。冬の気温は地中海によって緩和されます。霜の日はまれです。ニースの 1 月の 1日平均最低気温は 5.4 °C (41.7 °F) です。トゥーロンの 1 月の 1 日平均最低気温は 6.2 °C (43.2 °F) です。ニースの 8 月の平均最高気温は 28.6 °C (83.5 °F) です。トゥーロンの 1 日平均最高気温は 29.7 °C (85.5 °F)

コートダジュールはパリより年間降水量が多い(パリの 649.8 mm (25.58 インチ) と比較して、ニースで年間 803.3 mm (31.63 インチ)、トゥーロンで 684.8 mm (26.96 インチ)) が、雨の日はそれほど頻繁ではありません。そしてリビエラはかなり晴れています。トゥーロンの 61 日、ニースの 63 日と比較して、パリの年間雨日数は 111 日です。雨は一般的に秋と冬に多く、夏は乾燥しています。トゥーロンの年間日照時間は 2,793 時間、ニースの年間日照時間は 2,668 時間です。[28]

これらの沿岸地域には微気候が存在し、さまざまな場所で天候に大きな違いが生じる可能性があります。ミストラル(北西または東からの冷たく乾燥した風)などの強風は、特に冬のもう 1 つの特徴です。特にニースは、北を山に囲まれ、ミストラルの風から守られているため、晴れた日には穏やかな気分になります。

シロッコアフリカ大陸から吹く南風で、ヨーロッパの地中海沿岸でよく感じられます。高温多湿の風で、時折サハラ砂漠から砂が運ばれ、南ヨーロッパの沿岸地域に堆積します。

フランスのリビエラは、特に冬の西ヨーロッパの気温と地中海の温暖化効果を緩和するガルフ ストリームのおかげで、その緯度で世界で最も穏やかな場所の 1 つです。このため、この地域は長い生育期を誇り、柑橘類やヤシの木などのエキゾチックな植物の成長を支えています。冬に雪が降ることはめったになく、長くて暑くて晴れた夏は、英国貴族の時代から長い間観光客を惹きつけてきました。

ニースの気候データ (1981 ~ 2010 年の平均)
1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
最高記録 °C (°F) 22.5
(72.5)
25.8
(78.4)
26.1
(79.0)
26.0
(78.8)
30.3
(86.5)
36.8
(98.2)
36.3
(97.3)
37.7
(99.9)
33.9
(93.0)
29.9
(85.8)
25.4
(77.7)
22.0
(71.6)
37.7
(99.9)
平均最高気温 °C (°F) 13.1
(55.6)
13.4
(56.1)
15.2
(59.4)
17
(63)
20.7
(69.3)
24.3
(75.7)
27.3
(81.1)
27.7
(81.9)
24.6
(76.3)
21.0
(69.8)
16.6
(61.9)
13.8
(56.8)
19.6
(67.2)
平均最低 °C (°F) 5.3
(41.5)
5.9
(42.6)
7.9
(46.2)
10.2
(50.4)
14.1
(57.4)
17.5
(63.5)
20.3
(68.5)
20.5
(68.9)
17.3
(63.1)
13.7
(56.7)
9.2
(48.6)
6.3
(43.3)
12.4
(54.2)
記録的な最低 °C (°F) −7.2
(19.0)
−5.8
(21.6)
−5.0
(23.0)
2.9
(37.2)
3.7
(38.7)
8.1
(46.6)
11.7
(53.1)
11.4
(52.5)
7.6
(45.7)
4.2
(39.6)
0.1
(32.2)
−2.7
(27.1)
−7.2
(19.0)
平均降水量mm (インチ) 69.0
(2.72)
44.7
(1.76)
38.7
(1.52)
69.3
(2.73)
44.6
(1.76)
34.3
(1.35)
12.1
(0.48)
17.8
(0.70)
73.1
(2.88)
132.8
(5.23)
103.9
(4.09)
92.7
(3.65)
733
(28.87)
平均降水日数 6 5 5 7 5 4 2 2 5 7 7 6 61
月平均日照時間 158 171 217 224 267 306 348 316 242 187 149 139 2,724
可能日照 54 58 59 56 58 66 74 73 65 55 51 50 60
ソース: [29]
スポットサテライトから見たニース

ニースとアルプ マリティム

ニースとアルプ マリティーム県はアルプスに囲まれています風は通常、海から陸に向かって穏やかですが、ミストラルが北西から、または山によって東から強く吹くことがあります。1956 年、北西からのミストラルがニース空港で時速 180 キロメートル (110 mph) に達しました[28]時々、夏には、シロッコがサハラから高温と赤みを帯びた砂漠の砂をもたらします(プロヴァンスの風を参照)。

特に秋には、内陸の冷たい空気と暖かい地中海の水温 (20–24 °C [68–75 °F]) との差によって嵐や雨が発生するため、雨が集中的に降る可能性があります。最も雨の多い月は 9 月 (平均降水量 75.6 ミリメートル [2.98 インチ]) です。10 月 (143.9 ミリメートル [5.67 インチ]); 11 月 (94.3 ミリメートル [3.71 インチ]) と 12 月 (87.8 ミリメートル [3.46 インチ])。[28]

海岸に雪が降ることはめったになく、平均して 10 年に 1 回降ることがあります。1956 年は例外的で、20 cm (7.9 インチ) が海岸を覆いました。[28] 1985 年 1 月、カンヌマントンの間の海岸は 30 ~ 40 cm (12 ~ 16 インチ) の被害を受けました。山では11月から5月にかけて雪が降ります。

変数

ヴァール(サントロペイエールを含む) は、ニースやアルプ マリティームよりもわずかに暖かく、乾燥し、日当たりの良い気候ですが、風から守られているわけではありません。

ミストラルは、高山地域からローヌ渓谷を経由して冷たく乾燥した空気を運び込み、コート ダジュールに沿って強度を弱めながら伸び、冬の間頻繁に吹きます。フレジュスでは、年間約 75 日強風が吹きます。[28]

イベントとフェスティバル

いくつかの主要なイベントが開催されます。

画家

ポール・シニャックサントロペの港、キャンバスに油彩、1901

地中海の気候と鮮やかな色は、19 世紀から 20 世紀にかけて多くの有名な芸術家を魅了しました。それらには以下が含まれます:

も参照

参考文献

歴史

  • Henry de Lumley, La Grand Histoire des premiers hommes européens , Odile Jacob, Paris, 2010. ( ISBN  978 2 7381 2386 2 )
  • Aldo Bastié, Histoire de la Provence , Éditions Ouest-France, 2001.
  • メアリー ブルーム、コート ダジュール: フレンチ リビエラの発明テムズとハドソン、ロンドン、1992 年。
  • パトリック・ハワース、「リヴィエラが私たちのものだったとき」、ルートレッジ & キーガン・ポール、ロンドン、1977 年。
  • Jim Ring, Riviera, the Rise and Fall of the Côte d'Azur , John Murray Publishers, London, 1988.
  • Edouard Baratier (編集者), Histoire de la Provence , Editions Privat, Toulouse, 1969 ( ISBN 2 7089 1649 1 ) 

画家

  • La Méditerranée de Courbet à Matisse、2000 年 9 月から 2001 年 1 月までパリのグラン パレで開催された展覧会のカタログ。

参考文献

  1. ^ a b "Côte d'Azur, côte méditerranéenne française entre Cassis et Menton" (「コート ダジュール、カシスとトゥーロンの間のフランスの地中海沿岸」) Dictionnaire Hachette encyclopédique (2000), p. 448。
  2. ^ a b "Côte d'Azur, Partie orientale du littoral français, sur la Méditerranée, de Cassis à Menton" (「コート ダジュール、フランス沿岸の東部、地中海、カシスからマントンまで」)、Le Petit Larousse illustré (2005), p. 1297年。
  3. ^ Jim Ring、Riviera、 The Rise and Rise of the Cote d'Azur、John Murray Publishers、ロンドン、2004 年。
  4. ^ "Climat : トロピカル デ ニュイ アズレエンヌ" . www.meteofrance.fr .
  5. ^ Wrathall、クレア (2016 年 7 月 6 日). 「フランシス・ベーコンのモナコマジックが新しい展覧会でハイライトされます」 . テレグラフISSN 0307-12352022 年 1 月 12 日にオリジナルからアーカイブされました2018年12 月 18 日閲覧 
  6. ^ INSEE 1999年国勢調査
  7. ^ 例: Comité Régional du Tourisme Riviera Côte d'Azur.
  8. ^ Téléchargement du fichier d'ensemble des populations legales en 2017 , INSEE
  9. ^ 公式サイト: Cannes.aeroport.fr 2013 年 4 月 28 日、 Wayback Machineでアーカイブ
  10. ^ 公式サイト: Cannes.aeroport.fr 2009年 5 月 18 日、 Wayback Machineでアーカイブ
  11. ^ National 7 ウェブサイト: Nationale7.com
  12. ^ シリウス CCINCA.
  13. ^ Côte d'Azur Economic Development Agency – p.31 CRDP-Nice.net 2010 年 7 月 4 日、 Wayback Machineでアーカイブ
  14. ^ コートダジュール経済開発庁、op.cit. p.66
  15. ^ 英語では、全体としての「リビエラ」は「イタリアのラ・スペツィアからフランスのカンヌの西までの地中海沿いの沿岸帯」と定義されている. Webster's New World Dictionary of American English、第 3 カレッジ版、1988 年。
  16. ^ たとえば、J. Henry Bennett 著、 Mentone、Riviera、Corsica、Biarritz as Winter Climates (1862)
  17. ^ 「ボカボラリオ:リビエラ」 . Enciclopedia Italiana di Scienze、Lettere ed ArtiIstituzionali della Treccani。
  18. ^ ムサルド; 管理者; イバソビッチ; yvasovic (2018 年 4 月 23 日)。「カンヌ アヴァンス - ミニ ウーネ フィックス - アキュイユ」 . www.cannes.com
  19. ^ Marc Boyer, L'Invention de la Côte d'Azur : l'hiver dans le Midi , préface de Maurice Agulhon, 378 ページ, Édition de l'Aube, 2002, ISBN 2-87678-643-5 . 
  20. ^ Larousse, Éditions. 「Encyclopédie Larousse en ligne - Côte d'Azur」 . www.larousse.fr .
  21. ^ Larousse, Éditions. 「Encyclopédie Larousse en ligne - Vacances d'été Summer Holiday」 . www.larousse.fr .
  22. ^ ハラップの標準フランス語および英語辞書、1948 年。
  23. ^ Henry de Lumley, La Grande Histoire des premiers hommes europeens , p. 120。
  24. ^ Aldo Bastié, Histoire de la Provence , Edition Ouest-France, 2001.
  25. ^ Michael Nelson, Queen Victoria and the Discovery of the Riviera , Tauris Parke Paperbacks, 2007.
  26. ^ "サン ジャン カップ フェラの物件 | サン ジャン カップ フェラで販売されている住宅、ヴィラ、アパート" . 2011 年 5 月 3 日。 2011 年 5 月 3 日に元の場所からアーカイブされました
  27. ^ ハンセン、ランドール (2014). ヒトラーへの不服従:ワルキューレ作戦後のドイツのレジスタンス、pp. 134-141
  28. ^ a b c d e フランス、メテオ。"PREVISIONS METEO FRANCE - Site Officiel de Météo-France - Prévisions gratuites à 15 jours sur la France et à 10 jours sur le monde" . www.meteo.fr .
  29. ^ "1981–2010 データ" . 2012 年 7 月。


座標北緯43度21分54 秒 東経6度50分59秒 / 北緯43.36500度 東経6.84972度 / 43.36500; 6.84972

0.055908918380737