Juifs séfarades

Juifs séfarades
יהדות ספרד
10488 Cordoue 11 Quartier Juif Maïmonide (11967548236).jpg
Statue du rabbin séfarade , philosophe et médecin Maïmonide à Cordoue , Espagne
Langues
Traditionnel :
judéo-espagnol , arabe andalou , judéo-portugais , haketia , judéo-catalan , judéo -occitan , judéo-berbère , judéo-arabe
Moderne :
hébreu israélien , hébreu séfarade (liturgique), français, anglais, espagnol, portugais, italien , turc, arabe, autres langues locales
Religion
judaïsme
Groupes ethniques apparentés
Juifs Mizrahi , Juifs ashkénazes , Juifs hispaniques , autres divisions ethniques juives et Samaritains

Juifs séfarades ou séfarades ( hébreu : יהדות ספרד , romaniséYahadut Sefarad , transl. Juifs d' Hispanie ; Ladino : Djudíos Sefardíes ), également séfarades [a] [1] ou juifs hispaniques , [2] sont une population de la diaspora juive associée à la Péninsule Ibérique . Le terme, qui est dérivé de l'hébreu Sepharad ( lit. 'Espagne'), peut également désigner les Juifs Mizrahi d' Asie occidentale et d'Afrique du Nord , également influencés par la loi et les coutumes séfarades . [3] De nombreux exilés juifs ibériques ont également cherché refuge plus tard dans les communautés juives Mizrahi, entraînant une intégration avec ces communautés.

Les communautés juives de la péninsule ibérique ont prospéré pendant des siècles sous le règne musulman d' Al-Andalus suite à la conquête omeyyade de l'Hispanie , mais leur fortune a commencé à décliner avec la campagne chrétienne de Reconquista pour reprendre l'Espagne. En 1492, le décret de l'Alhambra des monarques catholiques d'Espagne appelait à l'expulsion des juifs, et en 1496, le roi Manuel Ier du Portugal a publié un édit similaire pour l'expulsion des juifs et des musulmans . [4] Ces actions ont entraîné une combinaison de migrations internes et externes, de conversions massives et d'exécutions. À la fin du XVe siècle, les Juifs séfarades étaient en grande partieexpulsés d'Espagne et dispersés à travers l'Afrique du Nord , l'Asie occidentale , l'Europe du Sud et du Sud-Est , soit en s'installant près des communautés juives existantes, soit en tant que premiers dans de nouvelles frontières, comme le long de la Route de la Soie . [5]

Historiquement, les langues vernaculaires des Juifs séfarades et de leurs descendants ont été des variantes de l'espagnol, du portugais ou du catalan , bien qu'ils aient également adopté et adapté d'autres langues. Les formes historiques d'espagnol que les différentes communautés sépharades parlaient en commun étaient liées à la date de leur départ d'Ibérie et à leur statut à cette époque en tant que nouveaux chrétiens ou juifs. Le judéo-espagnol , également appelé ladino , est une langue romane dérivée du vieil espagnol qui était parlée par les juifs séfarades orientaux qui se sont installés en Méditerranée orientale après leur expulsion d'Espagne en 1492 ;Haketia (également connu sous le nom de " Tetuani Ladino " en Algérie), une variété d'influence arabe du judéo-espagnol, était parlé par les Juifs sépharades d'Afrique du Nord qui se sont installés dans la région après l'expulsion espagnole de 1492.

En 2015, plus de cinq siècles après l'expulsion, l'Espagne et le Portugal ont promulgué des lois permettant aux Juifs séfarades qui pouvaient prouver leurs origines ancestrales dans ces pays de demander la citoyenneté. [6] Alors que la loi espagnole qui offrait la citoyenneté aux descendants de juifs séfarades a expiré en 2019, la loi portugaise sur la nationalité a été modifiée en 2022 avec des exigences très strictes pour les nouveaux candidats séfarades, [7] mettant ainsi fin à la possibilité de candidatures réussies sans preuve d'un antécédents personnels de voyage au Portugal (ce qui équivaut à une résidence permanente antérieure) ou propriété d'un bien hérité sur le sol portugais.

Étymologie

Le nom Sephardi signifie « espagnol » ou « hispanique », dérivé de Sepharad ( hébreu : סְפָרַד , moderne : Sfarád , tibérien : Səp̄āráḏ ), un lieu biblique. [8] L'emplacement du sépharade biblique pointe vers la péninsule ibérique, alors l'avant-poste le plus à l'ouest du commerce maritime phénicien. [9] On pense que la présence juive dans la péninsule ibérique a commencé sous le règne du roi Salomon  , dont l'accise imposait des taxes aux exilés ibériques. Bien que la première date d'arrivée des Juifs dans la péninsule ibérique fasse l'objet de recherches archéologiques en cours, il existe des preuves de communautés juives établies dès le 1er siècle de notre ère . [10] [ meilleure source nécessaire ]

La translittération moderne de l'hébreu romanise la consonne פ ( pe sans point dagesh placé en son centre) comme le digramme ph , afin de représenter fe ou le phonème unique / f / , le son anglais qui est une fricative labiodentale sans voix. Dans d'autres langues et écritures, "séfarade" peut être traduit au pluriel en hébreu : סְפָרַדִּים , Moderne : Sfaraddim , Tibérien : Səp̄āraddîm ; Espagnol : Sefardíes ; Portugais :  Sefarditas ; Catalan : Sefardites ; Aragonais : Safardís ; Basque : Sefardiak ; Français : Séfarades ; Galicien : Sefardís ; Italien : Sefarditi ; grec : Σεφαρδίτες , sépharades ; Serbe : Сефарди , Sefardi ; serbe , judéo-espagnol : Sefaradies/Sefaradim ; et arabe :سفارديون , Safārdiyyūn .

Définition

Définition ethnique étroite

Dans la définition ethnique plus étroite, un juif séfarade est un descendant des juifs qui vivaient dans la péninsule ibérique à la fin du XVe siècle, immédiatement avant la publication du décret de l'Alhambra de 1492 par ordre des monarques catholiques en Espagne, et le décret de 1496 au Portugal par ordre du roi Manuel I .

contrairement à d'autres communautés de Juifs aujourd'hui qui font partie de la large classification des séfarades. [13]

Les Juifs séfarades ethniques ont eu une présence en Afrique du Nord et dans diverses parties de la Méditerranée et de l'Asie occidentale en raison de leur expulsion d'Espagne. Il y a aussi eu des communautés séfarades en Amérique du Sud et en Inde.

Katalanim

À l'origine, les Juifs parlaient de Sefarad en se référant à Al-Andalus [14] et non à toute la péninsule, ni comme on l'entend aujourd'hui, dans laquelle le terme Sefarad est utilisé en hébreu moderne pour désigner l'Espagne. [15] Cela a causé un long malentendu, puisque traditionnellement toute la diaspora ibérique a été incluse dans un seul groupe. Mais les recherches historiographiques révèlent que ce monde, vu comme homogène, était en réalité divisé en groupes distincts : les Séfarades, originaires des pays de la couronne castillane , locuteurs de la langue castillane, et les Katalanim / Katalaní, originaires de la Couronne d'Aragon , Judéo -Les locuteurs de catalan . [16] [17] [18] [19]

Définition religieuse large

La définition hébraïque israélienne moderne des séfarades est une définition beaucoup plus large , basée sur la religion, qui exclut généralement les considérations ethniques. Dans sa forme la plus élémentaire, cette large définition religieuse d'un sépharade fait référence à tout Juif, de toute origine ethnique, qui suit les coutumes et les traditions sépharades. À des fins religieuses, et dans l'Israël moderne, «séfarade» est le plus souvent utilisé dans ce sens plus large. Il englobe la plupart des Juifs non ashkénazes qui ne sont pas ethniquement sépharades, mais qui sont dans la plupart des cas d'origine asiatique occidentale ou nord-africaine. Ils sont classés comme séfarades parce qu'ils utilisent couramment un style de liturgie séfarade ; cela constitue la majorité des Juifs Mizrahi au 21e siècle.

Le terme séfarade, au sens large, décrit le nusach ( langue hébraïque , "tradition liturgique") utilisé par les juifs séfarades dans leur Siddour (livre de prières). Un nusach est défini par le choix des prières d'une tradition liturgique, l'ordre des prières, le texte des prières et les mélodies utilisées dans le chant des prières. Les séfarades prient traditionnellement en utilisant Minhag Sefarad.

Le terme Nusach Sefard ou Nusach Sfarad ne fait pas référence à la liturgie généralement récitée par les séfarades proprement dits ou même séfarades au sens large, mais plutôt à une liturgie alternative d'Europe de l'Est utilisée par de nombreux hassidim , qui sont ashkénazes .

De plus, les juifs éthiopiens , dont la branche du judaïsme pratiqué est connue sous le nom de Haymanot , ont été inclus sous la surveillance du déjà vaste grand rabbinat séfarade d'Israël .

Divisions

Les divisions entre séfarades et leurs descendants aujourd'hui sont en grande partie le résultat des conséquences des édits royaux d'expulsion. Les couronnes espagnole et portugaise ont ordonné à leurs sujets juifs respectifs de choisir l'une des trois options suivantes :

  1. se convertir au catholicisme et être autorisé à rester dans le royaume,
  2. rester juif et partir ou être expulsé avant la date limite stipulée, ou
  3. rester et finalement être poursuivi par l'Inquisition et sommairement exécuté en tant que juif.

Dans le cas du décret de l'Alhambra de 1492, l'objectif principal était d'éliminer l'influence juive sur l'importante population converso espagnole et de s'assurer qu'elle ne revenait pas au judaïsme. Plus de la moitié des Juifs d'Espagne s'étaient convertis au XIVe siècle à la suite des persécutions religieuses et des pogroms qui ont eu lieu en 1391. Eux et leurs descendants catholiques n'étaient pas soumis au décret ni à l'expulsion, mais étaient surveillés par l'Inquisition espagnole. Le savant britannique Henry Kamen a dit que

"Le véritable objectif de l'édit de 1492 n'était probablement pas l'expulsion, mais la conversion et l'assimilation obligatoires de tous les Juifs espagnols, un processus qui était en cours depuis plusieurs siècles. En effet, un autre nombre de ces Juifs qui n'avaient pas encore rejoint la converso La communauté a finalement choisi de se convertir et d'éviter l'expulsion à la suite de l'édit.En raison du décret de l'Alhambra et de la persécution au cours du siècle précédent, entre 200 000 et 250 000 Juifs se sont convertis au catholicisme et entre un tiers et la moitié des 100 000 non-juifs restants en Espagne. les Juifs convertis ont choisi l'exil, avec un nombre indéterminé de retour en Espagne dans les années qui ont suivi l'expulsion." [20]

Prévoyant un effet économique négatif d'une fuite juive similaire du Portugal, le roi Manuel a publié son décret quatre ans plus tard - vraisemblablement pour satisfaire une condition préalable que les monarques espagnols lui avaient fixée afin de lui permettre d'épouser leur fille Isabelle . Alors que les stipulations étaient similaires dans le décret portugais, le roi Manuel a largement empêché les Juifs du Portugal de partir, en bloquant les ports de sortie du Portugal. Il décida que les Juifs qui restaient acceptaient le catholicisme par défaut, les proclamant nouveaux chrétiens par décret royal. Des conversions forcées physiques , cependant, ont également été subies par les Juifs dans tout le Portugal.

Les juifs séfarades englobent les juifs descendants des juifs qui ont quitté la péninsule ibérique en tant que juifs à l'expiration des délais respectifs décrétés. Ce groupe est en outre divisé entre ceux qui ont fui vers le sud en Afrique du Nord , par opposition à ceux qui ont fui vers l'est vers les Balkans , l'Asie occidentale et au-delà. D'autres ont fui vers l'est en Europe, et beaucoup se sont installés dans le nord de l'Italie. Sont également inclus parmi les Juifs séfarades ceux qui descendent des conversos « néo-chrétiens », mais sont revenus au judaïsme après avoir quitté la péninsule ibérique, en grande partie après avoir atteint l'Europe du Sud et de l'Ouest. [ citation nécessaire ]

De ces régions, beaucoup ont de nouveau migré tardivement, cette fois vers les territoires non ibériques des Amériques. En plus de tous ces groupes juifs séfarades, il y a les descendants de ces nouveaux conversos chrétiens qui sont soit restés en Ibérie, soit se sont déplacés d'Ibérie directement vers les possessions coloniales ibériques dans ce qui sont aujourd'hui les différents pays d'Amérique latine . Pour des raisons et des circonstances historiques, la plupart des descendants de ce groupe de conversos ne sont jamais formellement revenus à la religion juive.

Tous ces sous-groupes sont définis par une combinaison de la géographie, de l'identité, de l'évolution religieuse, de l'évolution de la langue et du délai de leur réversion (pour ceux qui avaient entre-temps subi une conversion nominale temporaire au catholicisme) ou de la non-réversion vers le judaïsme .

Ces sous-groupes séfarades sont séparés de toutes les communautés juives locales préexistantes qu'ils ont rencontrées dans leurs nouvelles zones d'implantation. Du point de vue actuel, les trois premiers sous-groupes semblaient s'être développés comme des branches distinctes, chacune avec ses propres traditions.

Au cours des siècles précédents, et jusqu'à la rédaction de l' Encyclopédie juive au début du XXe siècle, les séfarades étaient généralement considérées comme formant ensemble un continuum. La communauté juive de Livourne , en Italie, a servi de centre d'échange de personnel et de traditions parmi les trois premiers sous-groupes ; il s'est également développé en tant que principal centre d'édition. [ mauvaise synthèse ? ]

Séfarade orientale

Couple juif séfarade de Sarajevo en costume traditionnel (1900)

Les séfarades de l'Est comprennent les descendants des expulsés d'Espagne qui sont partis en tant que Juifs en 1492 ou avant. Ce sous-groupe de séfarades s'est installé principalement dans diverses parties de l'Empire ottoman , qui comprenait alors des régions du Proche-Orient de l'Asie occidentale telles que l'Anatolie , le Levant et l'Égypte ; dans le sud-est de l'Europe, certaines îles du Dodécanèse et les Balkans . Ils se sont installés notamment dans les villes européennes gouvernées par l'Empire ottoman, dont Salonique dans la Grèce actuelle ; Constantinople , aujourd'hui connue sous le nom d' Istanbul sur la partie européenne de la Turquie moderne ; et Sarajevo, dans ce qui est aujourd'hui la Bosnie-Herzégovine . Des juifs séfarades vivaient également en Bulgarie , où ils absorbaient dans leur communauté les juifs romaniotes qu'ils y trouvaient déjà. Ils étaient également présents en Valachie dans ce qui est aujourd'hui le sud de la Roumanie, où il existe encore une synagogue séfarade en activité. [21] Leur langue traditionnelle est appelée Judezmo ("juif [langue]"). C'est le judéo-espagnol , parfois aussi connu sous le nom de ladino, qui se composait de l'espagnol et du portugais médiévaux qu'ils parlaient dans la péninsule ibérique, avec des mélanges d'hébreu et des langues qui les entouraient, en particulier le turc. Cette langue judéo-espagnole était souvent écrite enÉcriture Rachi .

Un numéro de 1902 de La Epoca , un journal ladino de Salonique ( Thessalonique )

En ce qui concerne le Moyen-Orient , certains séfarades sont allés plus à l'est dans les territoires d'Asie occidentale de l' Empire ottoman , s'installant parmi les communautés juives arabophones établies de longue date à Damas et à Alep en Syrie, ainsi qu'en Terre d'Israël , et aussi loin comme Bagdad en Irak. Bien que techniquement l'Égypte était une région ottomane d'Afrique du Nord, les Juifs qui se sont installés à Alexandrie sont inclus dans ce groupe, en raison de la proximité culturelle de l'Égypte avec les autres provinces d'Asie occidentale sous la domination ottomane.

Pour la plupart, les séfarades de l'Est ne maintenaient pas leurs propres institutions religieuses et culturelles séfarades distinctes des juifs préexistants. Au lieu de cela, les Juifs locaux en vinrent à adopter les coutumes liturgiques des récents arrivants séfarades. Les séfarades de l'Est dans les régions européennes de l'Empire ottoman, ainsi qu'en Palestine, ont conservé leur culture et leur langue, mais ceux des autres parties de la partie ouest-asiatique ont abandonné leur langue et adopté le dialecte judéo-arabe local. Ce dernier phénomène n'est qu'un des facteurs qui ont conduit aujourd'hui à la définition religieuse plus large et éclectique des Juifs séfarades.

Ainsi, les communautés juives du Liban, de Syrie et d'Égypte sont en partie d'origine juive espagnole et sont comptées comme séfarades proprement dites. La grande majorité des communautés juives d'Irak, et toutes celles d'Iran, de l'est de la Syrie, du Yémen et de l'est de la Turquie, sont des descendants de populations juives indigènes préexistantes. Ils ont adopté les rites et les traditions séfarades par diffusion culturelle et sont à juste titre appelés Juifs Mizrahi . [ citation nécessaire ]

En allant encore plus loin en Asie du Sud, quelques-uns des Séfarades de l'Est ont suivi les routes commerciales des épices jusqu'à la côte Malabar du sud de l'Inde, où ils se sont installés parmi la communauté juive établie de Cochin . Leur culture et leurs coutumes ont été absorbées par les Juifs locaux. [ citation nécessaire ] . De plus, il y avait une grande communauté de juifs et de crypto-juifs d'origine portugaise dans la colonie portugaise de Goa . Gaspar Jorge de Leão Pereira , le premier archevêque de Goa, voulait supprimer ou expulser cette communauté, appelant à l'initiation de l' Inquisition de Goa contre les Juifs séfarades en Inde .

Ces derniers temps, principalement après 1948, la plupart des séfarades de l'Est ont depuis déménagé en Israël, et d'autres aux États-Unis et en Amérique latine.

Les séfarades de l'Est portent encore souvent des noms de famille espagnols communs, ainsi que d'autres noms de famille spécifiquement séfarades de l'Espagne du XVe siècle d'origine arabe ou hébraïque (comme Azoulay , Abulafia , Abravanel ) qui ont depuis disparu d'Espagne lorsque ceux qui sont restés en tant que conversos ont adopté noms de famille uniquement d'origine espagnole. Depuis, d'autres séfarades de l'Est ont également traduit leurs noms de famille hispaniques dans les langues des régions dans lesquelles ils se sont installés, ou les ont modifiés pour les rendre plus locaux.

Sépharades d'Afrique du Nord

Robe de mariée séfarade marocaine du XIXe siècle

Les séfarades d'Afrique du Nord se composent des descendants des expulsés d'Espagne qui sont également partis en tant que juifs en 1492. Cette branche s'est installée en Afrique du Nord (à l'exception de l'Égypte, voir les séfarades de l'Est ci-dessus). S'installant principalement au Maroc et en Algérie , ils parlaient une variante du judéo-espagnol connue sous le nom de Haketia . Ils parlaient également le judéo-arabe dans la majorité des cas. Ils se sont installés dans les régions où les communautés juives arabophones étaient déjà établies en Afrique du Nord et ont finalement fusionné avec elles pour former de nouvelles communautés basées uniquement sur les coutumes séfarades. [ citation nécessaire ]

Plusieurs juifs marocains ont émigré vers la péninsule ibérique pour former le noyau des juifs de Gibraltar . [ citation nécessaire ]

Au XIXe siècle, l'espagnol, le français et l'italien modernes ont progressivement remplacé le haketia et le judéo-arabe comme langue maternelle de la plupart des séfarades marocains et des autres séfarades nord-africains. [22]

Ces derniers temps, avec l' exode juif des pays arabes et musulmans , principalement après la création d'Israël en 1948, la plupart des séfarades nord-africains se sont installés en Israël (population totale estimée à 1 400 000 en 2015), et la plupart des autres en France (361 000) [23] et les États-Unis (300 000), ainsi que d'autres pays. En 2015, il y avait encore une communauté importante au Maroc (10 000). [24]

Les séfarades d'Afrique du Nord portent encore souvent des noms de famille espagnols communs, ainsi que d'autres noms de famille spécifiquement séfarades de l'Espagne du XVe siècle d'origine arabe ou hébraïque (comme Azoulay , Abulafia , Abravanel ) qui ont depuis disparu d'Espagne lorsque ceux qui sont restés en tant que conversos adopté des noms de famille uniquement d'origine espagnole. Depuis, d'autres séfarades nord-africains ont également traduit leurs noms de famille hispaniques dans les langues locales ou les ont modifiés pour qu'ils sonnent localement. [ citation nécessaire ]

Séfarade occidentale

Premier cimetière de la synagogue espagnole et portugaise , Shearith Israel (1656–1833) à Manhattan , New York City
Emma Lazarus , poétesse américaine. Né dans une grande famille sépharade de New York.

Les séfarades occidentaux (également connus de manière plus ambiguë sous le nom de «juifs espagnols et portugais», «juifs espagnols», «juifs portugais» et «juifs de la nation portugaise») sont la communauté des ex-conversos juifs dont les familles sont initialement restées en Espagne et au Portugal comme Nouveaux chrétiens ostensibles , c'est-à-dire comme Anusim ou "forcés [convertis]". Les séfarades occidentaux sont en outre subdivisés en une branche de l'Ancien Monde et une branche du Nouveau Monde .

Henry Kamen et Joseph Perez estiment que sur la population totale d'origine juive d'Espagne au moment de la publication du décret de l'Alhambra, ceux qui ont choisi de rester en Espagne représentaient la majorité, jusqu'à 300 000 sur une population totale d'origine juive de 350 000. De plus, un nombre important retourna en Espagne dans les années qui suivirent l'expulsion, à condition de se convertir au catholicisme, la Couronne garantissant qu'ils pourraient récupérer leur propriété au même prix auquel elle avait été vendue.

La discrimination à l'égard de cette importante communauté de conversos subsistait néanmoins, et ceux qui pratiquaient secrètement la foi juive ont notamment subi de graves épisodes de persécution par l'Inquisition. Le dernier épisode de persécution s'est produit au milieu du XVIIIe siècle. Les migrations externes hors de la péninsule ibérique ont coïncidé avec ces épisodes de persécution accrue par l'Inquisition.

À la suite de cette discrimination et de cette persécution, un petit nombre de marranes (conversos qui pratiquaient secrètement le judaïsme) ont ensuite émigré vers des pays du Vieux Monde plus tolérants sur le plan religieux en dehors de la sphère culturelle ibérique tels que les Pays-Bas, la Belgique, la France, l'Italie, l'Allemagne, l'Angleterre. [ citation nécessaire ] Dans ces terres, les conversos sont revenus au judaïsme, rejoignant la communauté juive parfois jusqu'à la troisième ou même la quatrième génération après les décrets initiaux stipulant la conversion, l'expulsion ou la mort. Ce sont ces rapatriés du judaïsme qui représentent les sépharades occidentaux de l'Ancien Monde.

Les sépharades occidentaux du Nouveau Monde, quant à eux, sont les descendants de ces nouveaux conversos chrétiens d'origine juive qui ont accompagné les millions d'anciens chrétiens espagnols et portugais qui ont émigré vers les Amériques. Plus précisément, les sépharades occidentaux du Nouveau Monde sont les séfarades occidentaux dont les ancêtres converso ont migré vers diverses colonies non ibériques des Amériques dans les juridictions desquelles ils pourraient retourner au judaïsme.

Les sépharades occidentaux du Nouveau Monde sont juxtaposés à un énième groupe de descendants de conversos qui se sont installés dans les colonies ibériques des Amériques et qui n'ont pas pu revenir au judaïsme. Ceux-ci comprennent le groupe apparenté mais distinct connu sous le nom de Sephardic Bnei Anusim (voir la section ci-dessous).

En raison de la présence de l'Inquisition espagnole et portugaise dans les territoires ibéro-américains, l'immigration inverse a été initialement interdite dans une grande partie de l'Amérique ibérique. Pour cette raison, très peu d'immigrants converso dans les colonies ibériques américaines sont revenus au judaïsme. Parmi les conversos du Nouveau Monde qui sont revenus au judaïsme, ce sont principalement ceux qui étaient venus via un répit initial de refuge aux Pays-Bas et / ou qui s'installaient dans les colonies hollandaises du Nouveau Monde telles que Curaçao et la région alors connue sous le nom de New Hollande (aussi appelée Dutch Brazil). Le Brésil néerlandais était la partie nord de la colonie du Brésil gouvernée par les Néerlandais pendant moins d'un quart de siècle avant de tomber également aux mains des Portugais qui gouvernaient le reste du Brésil. Les Juifs qui n'étaient revenus que récemment au Brésil néerlandais ont ensuite dû fuir à nouveau vers d'autres colonies sous domination néerlandaise dans les Amériques, notamment rejoindre des frères à Curaçao, mais aussi migrer vers la Nouvelle-Amsterdam , dans ce qui est aujourd'hui le Lower Manhattan à New York.

Toutes les plus anciennes congrégations des possessions coloniales non ibériques des Amériques ont été fondées par des séfarades occidentaux , dont beaucoup sont arrivés dans la Nouvelle-Amsterdam alors sous domination néerlandaise , leurs synagogues étant dans la tradition des «juifs espagnols et portugais».

Aux États-Unis en particulier, la congrégation Shearith Israel , établie en 1654, dans l'actuelle ville de New York, est la plus ancienne congrégation juive des États-Unis. Son bâtiment actuel date de 1897. La congrégation Jeshuat Israel à Newport, Rhode Island, est datée de quelque temps après l'arrivée là-bas des séfarades occidentaux en 1658 et avant l'achat en 1677 d'un cimetière communal, maintenant connu sous le nom de cimetière de Touro . Voir aussi Liste des plus anciennes synagogues des États-Unis .

La période de résidence intermittente au Portugal (après la fuite initiale d'Espagne) pour les ancêtres de nombreux séfarades occidentaux (que ce soit l'Ancien Monde ou le Nouveau Monde) est une raison pour laquelle les noms de famille de nombreux séfarades occidentaux ont tendance à être des variantes portugaises des noms de famille espagnols communs, bien que certains soient encore espagnols.

Parmi quelques personnalités notables ayant des racines dans les sépharades occidentaux figurent l'actuel président du Venezuela, Nicolás Maduro , et l'ancien juge associé de la Cour suprême des États-Unis , Benjamin N. Cardozo . Tous deux descendent des sépharades occidentaux qui ont quitté le Portugal pour les Pays-Bas, et dans le cas de Nicolás Maduro, des Pays-Bas vers Curaçao , et finalement le Venezuela.

Sépharade Bnei Anusim

Famille séfarade de la province de Misiones, Argentine, vers 1900.

Les sépharades Bnei Anusim se composent des descendants chrétiens contemporains et largement nominaux d ' anusim séfarades assimilés du XVe siècle . Ces descendants de juifs espagnols et portugais forcés ou contraints de se convertir au catholicisme sont restés, en tant que conversos , en Ibérie ou ont déménagé dans les possessions coloniales ibériques à travers divers pays d'Amérique latine pendant la colonisation espagnole des Amériques .

Pour des raisons et des circonstances historiques, les sépharades Bnei Anusim n'avaient pas été en mesure de revenir à la foi juive au cours des cinq derniers siècles, [25] bien qu'un nombre croissant ait commencé à émerger publiquement à l'époque moderne, en particulier au cours des deux dernières décennies. À l'exception de divers degrés de coutumes et de traditions juives putativement rudimentaires qui avaient été conservées comme traditions familiales parmi les familles individuelles, les sépharades Bnei Anusim sont devenus un sous-groupe pleinement assimilé au sein des populations chrétiennes d'origine ibérique d'Espagne, du Portugal, d' Amérique hispanique et du Brésil. Au cours des 5 à 10 dernières années, [ quand ? ] cependant, "des groupes organisés de Benei Anusim [séfarades] au Brésil,La Colombie , le Costa Rica , le Chili , l'Équateur , le Mexique, Porto Rico , le Venezuela , la République dominicaine et en Sefarad [Iberia] lui-même » [26] ont maintenant été établis, dont certains membres sont officiellement revenus au judaïsme , conduisant à l'émergence de Neo - Sépharades occidentaux (voir groupe ci-dessous).

L' Agence juive pour Israël estime que la population séfarade Bnei Anusim se compte en millions. [27] La ​​taille de leur population est plusieurs fois supérieure à celle des trois sous-groupes de descendants séfarades juifs intégrés combinés, composés des séfarades de l'Est, des séfarades d'Afrique du Nord et des ex-converso des séfarades de l'Ouest (branches du Nouveau Monde et de l'Ancien Monde ) .

Bien que numériquement supérieur, le sépharade Bnei Anusim est cependant le sous-groupe le moins important ou le moins connu de descendants séfarades. Les sépharades Bnei Anusim représentent également plus du double de la population juive mondiale totale dans son ensemble, qui elle-même comprend également des juifs ashkénazes , des juifs mizrahi et divers autres groupes plus petits .

Contrairement aux Anusim ("forcés [convertis]") qui étaient les conversos jusqu'à la troisième, quatrième ou cinquième génération (selon la responsa juive) qui sont ensuite revenus au judaïsme, les Bnei Anusim ("[plus tard] fils/enfants / descendants [des] forcés [convertis]") étaient les générations suivantes de descendants des Anusim qui sont restés cachés depuis l'Inquisition dans la péninsule ibérique et ses franchises du Nouveau Monde. Au moins quelques Anusim sépharades dans l' Hispanosphère(en Ibérie, mais surtout dans leurs colonies d'Ibéro-Amérique) avaient également tenté dans un premier temps de revenir au judaïsme, ou du moins de maintenir les pratiques crypto-juives dans l'intimité. Cela, cependant, n'était pas réalisable à long terme dans cet environnement, car les conversos judaïsants dans la péninsule ibérique et la péninsule ibéro-américaine restaient persécutés, poursuivis et passibles de condamnation et d'exécution. L'Inquisition elle-même n'a finalement été officiellement dissoute qu'au XIXe siècle.

La documentation historique apportant un nouvel éclairage sur la diversité de la composition ethnique des immigrants ibériques dans les colonies espagnoles des Amériques à l'époque de la conquête suggère que le nombre de nouveaux chrétiens d'origine séfarade qui ont activement participé à la conquête et à la colonisation était plus important qu'auparavant. estimé. Un certain nombre de conquérants espagnols, administrateurs, colons, ont maintenant été confirmés comme étant d'origine séfarade. [ citation nécessaire ]Les révélations récentes ne sont survenues qu'à la suite de preuves ADN modernes et de documents récemment découverts en Espagne, qui avaient été perdus ou cachés, concernant les conversions, les mariages, les baptêmes et les procès de l'Inquisition des parents, grands-parents et arrière-grands-parents du Immigrés ibériques d'origine séfarade.

Dans l'ensemble, on estime maintenant que jusqu'à 20% des Espagnols modernes et 10% des colons ibériques de l'Amérique latine coloniale pourraient avoir été d'origine séfarade, bien que la répartition régionale de leur implantation soit inégale dans les colonies. Ainsi, les colons ibériques d'origine néo-chrétienne séfarade allaient de zéro dans la plupart des régions à 1 colon ibérique sur 3 (environ 30%) dans d'autres régions. La population actuelle de l'Amérique latine s'élevant à près de 590 millions de personnes, dont la majeure partie se compose de personnes d'ascendance ibérique totale ou partielle (à la fois des Hispaniques du Nouveau Monde et des Brésiliens , qu'ils soient criollos , métis ou mulâtres), on estime que jusqu'à 50 millions d'entre eux possèdent une ascendance juive sépharade dans une certaine mesure.

Dans la péninsule ibérique, les colonies de populations connues et attestées de Bnei Anusim comprennent celles de Belmonte , au Portugal, et les Xuetes de Palma de Majorque , en Espagne. En 2011, le rabbin Nissim Karelitz , un rabbin de premier plan et une autorité halakhique et président du tribunal rabbinique Beit Din Tzedek à Bnei Brak , en Israël, a reconnu toute la communauté Xuete de Bnei Anusim à Palma de Majorque comme juive. [28]Cette population représentait à elle seule environ 18 000 personnes, soit un peu plus de 2 % de l'ensemble de la population de l'île. La proclamation de l'acceptation par défaut du catholicisme par les Juifs par le roi portugais a en fait entraîné l'assimilation d'un pourcentage élevé à la population portugaise. Outre les Xuetas, il en va de même pour l'Espagne.

Presque tous les séfarades Bnei Anusim portent des noms de famille connus pour avoir été utilisés par les séfarades au XVe siècle. Cependant, la quasi-totalité de ces noms de famille ne sont pas spécifiquement sépharades en soi , et la plupart sont en fait des noms de famille d'origine espagnole gentilice ou portugaise gentille qui ne sont devenus courants chez les Bnei Anusim que parce qu'ils les ont délibérément adoptés lors de leurs conversions au catholicisme, dans une tentative d'obscurcir leur héritage juif. Étant donné que la conversion a soumis les nouveaux chrétiens à des poursuites inquisitoires en tant que catholiques, les crypto-juifs ont officiellement enregistré les noms chrétiens et les noms de famille gentils pour être utilisés publiquement comme leurs alias dans les documents notariés, les relations gouvernementales et les activités commerciales, tout en gardant secrets leurs prénoms hébreux et leurs noms juifs. . [29]De ce fait, très peu de Bnei Anusim sépharades portent des patronymes d'origine spécifiquement séfarade, ou que l'on retrouve exclusivement chez les Bnei Anusim.

Distribution

Avant 1492

Avant 1492, d'importantes populations juives existaient dans la plupart des provinces espagnoles et portugaises. Parmi les plus grandes populations juives en nombre réel figuraient les communautés juives de villes comme Lisbonne , Tolède , Cordoue , Séville , Malaga et Grenade . Dans ces villes, cependant, les Juifs ne constituaient que des minorités substantielles de la population globale. Dans plusieurs villes plus petites, cependant, les Juifs composaient des majorités ou des pluralités, car les villes étaient fondées ou habitées principalement par des Juifs. Parmi ces villes figuraient Ocaña , Guadalajara , Buitrago del Lozoya ,Lucena , Ribadavia , Hervás , Llerena et Almazán .

En Castille , Aranda de Duero , Ávila , Alba de Tormes , Arévalo , Burgos , Calahorra , Carrión de los Condes , Cuéllar , Herrera del Duque , León , Medina del Campo , Ourense , Salamanque , Ségovie , Soria et Villalón abritaient de grands Communautés juives ou aljamas . Aragon avait d'importantes communautés juives dans les appels de Gérone ,Barcelone , Tarragone , Valence et Palma ( Majorque ), avec la synagogue de Gérone servant de centre de la communauté juive de Catalogne

Les premiers Juifs à quitter l'Espagne se sont installés dans l'actuelle Algérie après les diverses persécutions qui ont eu lieu en 1391.

L'Expulsion des Juifs d'Espagne (en 1492) par Emilio Sala Francés

Après 1492

Le décret de l'Alhambra (également connu sous le nom d'édit d'expulsion) était un édit publié le 31 mars 1492 par les monarques catholiques conjoints d'Espagne ( Isabelle I de Castille et Ferdinand II d'Aragon ) ordonnant l'expulsion des juifs pratiquants des royaumes de Castille. et Aragon et ses territoires et possessions avant le 31 juillet de cette année. [30] Le but principal était d'éliminer leur influence sur la grande population converso espagnole et de s'assurer qu'ils ne revenaient pas au judaïsme. Plus de la moitié des Juifs d'Espagne s'étaient convertis à la suite de la persécution religieuse et des pogroms qui ont eu lieu en 1391, et à ce titre n'étaient pas soumis au décret ni à l'expulsion. Un autre nombre de ceux qui restaient ont choisi d'éviter l'expulsion à la suite de l'édit. À la suite du décret de l'Alhambra et de la persécution des années précédentes, plus de 200 000 Juifs se sont convertis au catholicisme et entre 40 000 et 100 000 ont été expulsés, un nombre indéterminé retournant en Espagne dans les années qui ont suivi l'expulsion. [31]

Les Juifs espagnols qui ont choisi de quitter l'Espagne au lieu de se convertir se sont dispersés dans toute la région d'Afrique du Nord connue sous le nom de Maghreb . Dans ces régions, ils se sont souvent mêlés aux communautés arabophones Mizrahi déjà existantes, devenant les ancêtres des communautés juives marocaine, algérienne, tunisienne et libyenne.

De nombreux Juifs espagnols ont fui vers l' Empire ottoman où ils avaient trouvé refuge. Le sultan Bayezid II de l' Empire ottoman , apprenant l'expulsion des Juifs d'Espagne, envoya la marine ottomane pour amener les Juifs en toute sécurité sur les terres ottomanes, principalement dans les villes de Salonique (actuellement Thessalonique , maintenant en Grèce) et de Smyrne (maintenant connue en Anglais comme İzmir , actuellement en Turquie). [32] [ meilleure source nécessaire ] Certains pensent que la communauté juive perse ( Iranienjuifs), en tant que seule communauté de juifs vivant sous les chiites, a probablement souffert plus que n'importe quelle communauté séfarade (les juifs persans ne sont pas [33] d'ascendance séfarade [34] [35] ). [36] Beaucoup de ces Juifs se sont également installés dans d'autres parties des Balkans gouvernées par les Ottomans, telles que les régions qui sont aujourd'hui la Bulgarie, la Serbie et la Bosnie.

Tout au long de l'histoire, les chercheurs ont donné des nombres très différents de Juifs expulsés d'Espagne. Cependant, les érudits minimalistes préfèrent probablement que le chiffre soit inférieur aux 100 000 Juifs - tandis que d'autres suggèrent un plus grand nombre - qui ne s'étaient pas encore convertis au christianisme en 1492, peut-être aussi bas que 40 000 et aussi haut que 200 000 (alors que Don Isaac Abarbanel a déclaré qu'il ont conduit 300 000 Juifs hors d'Espagne) surnommés " Megorashim " ("Ceux expulsés", contrairement aux Juifs locaux qu'ils ont rencontrés qu'ils appelaient " Toshavim " - "Citoyens") dans l'hébreu qu'ils avaient parlé. [37] Beaucoup sont allés au Portugal , ne gagnant que quelques années de répit après la persécution. La communauté juive du Portugal (peut-être alors environ 10% de la population de ce pays) [38] a ensuite été déclarée chrétienne par décret royal à moins qu'elle ne parte.

Ces chiffres excluent le nombre important de Juifs qui sont retournés en Espagne en raison de l'accueil hostile qu'ils ont reçu dans leurs pays de refuge, notamment à Fès . La situation des rapatriés a été légalisée avec l'ordonnance du 10 novembre 1492 qui a établi que les autorités civiles et ecclésiastiques devaient être témoins du baptême et, dans le cas où ils étaient baptisés avant leur arrivée, une preuve et des témoins de baptême étaient exigés. De plus, tous les biens pouvaient être récupérés par les rapatriés au même prix auquel ils avaient été vendus. Les rapatriés sont documentés jusqu'en 1499. D'autre part, la disposition du Conseil royal du 24 octobre 1493 a fixé des sanctions sévères pour ceux qui calomniaient ces nouveaux chrétiens avec des termes insultants tels que tornades . [39]

À la suite de l' exode juif plus récent des terres arabes , de nombreux Tehorim séfarades d'Asie occidentale et d'Afrique du Nord ont déménagé en Israël ou en France, où ils forment aujourd'hui une partie importante des communautés juives. D'autres communautés importantes de Sephardim Tehorim ont également migré plus récemment du Proche-Orient vers New York , l'Argentine, le Costa Rica, le Mexique, Montréal , Gibraltar , Porto Rico et la République dominicaine . [40] [ meilleure source nécessaire ]En raison de la pauvreté et des troubles en Amérique latine, une autre vague de Juifs séfarades a rejoint d'autres Latino-Américains qui ont émigré aux États-Unis, au Canada, en Espagne et dans d'autres pays d'Europe.

Permanence des séfarades en Espagne

Selon l'étude génétique "The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and Muslims in the Iberian Peninsula" à l'Université Pompeu Fabra de Barcelone et à l'Université de Leicester, dirigée par le Britannique Mark Jobling, Francesc Calafell , et Elena Bosch, publié par l' American Journal of Human Genetics, les marqueurs génétiques montrent que près de 20 % des Espagnols ont des marqueurs juifs séfarades (descendance masculine directe pour Y, poids équivalent pour les mitochondries féminines) ; les résidents de la Catalogne ont environ 6%. Cela montre qu'il y a eu des mariages mixtes historiques entre les Juifs de souche et d'autres Espagnols, et essentiellement, que certains Juifs sont restés en Espagne. De même, l'étude a montré qu'environ 11% de la population a un ADN associé aux Maures. [41]

Séfarade dans la péninsule ibérique moderne

Aujourd'hui, environ 50 000 Juifs reconnus vivent en Espagne, selon la Fédération des communautés juives d'Espagne. [42] [43] La minuscule communauté juive du Portugal est estimée entre 1 740 et 3 000 personnes. [44] Bien que certains soient d'origine ashkénaze, la majorité sont des juifs séfarades qui sont revenus en Espagne après la fin du protectorat sur le nord du Maroc. Une communauté de 600 juifs séfarades vit à Gibraltar . [45] [ meilleure source nécessaire ]

En 2011, le rabbin Nissim Karelitz , un rabbin de premier plan et une autorité halakhique et président du tribunal rabbinique Beit Din Tzedek à Bnei Brak , en Israël, a reconnu toute la communauté des descendants séfarades de Palma de Majorque , les Chuetas , comme juive. [28] Ils comptent environ 18 000 personnes ou un peu plus de 2% de la population totale de l'île.

De la communauté Bnei Anusim de Belmonte, au Portugal , certains sont officiellement revenus au judaïsme dans les années 1970. Ils ont ouvert une synagogue , Bet Eliahu , en 1996. [46] La communauté Belmonte de Bnei Anusim dans son ensemble n'a cependant pas encore obtenu la même reconnaissance en tant que juif que les Chuetas de Palma de Majorque ont obtenue en 2011.

Citoyenneté espagnole d'origine séfarade ibérique

En 1924, la dictature de Primo de Rivera a approuvé un décret permettant aux juifs séfarades d'obtenir la nationalité espagnole. Bien que la date limite était à l'origine la fin de 1930, le diplomate Ángel Sanz Briz a utilisé ce décret comme base pour donner des papiers de citoyenneté espagnole aux Juifs hongrois pendant la Seconde Guerre mondiale pour tenter de les sauver des nazis.

Aujourd'hui, la loi espagnole sur la nationalité exige généralement une période de résidence en Espagne avant de pouvoir demander la citoyenneté. Cela avait longtemps été assoupli de dix à deux ans pour les juifs séfarades, les hispano-américains et d'autres ayant des liens historiques avec l'Espagne. Dans ce contexte, les juifs séfarades étaient considérés comme les descendants des juifs espagnols qui avaient été expulsés ou avaient fui le pays il y a cinq siècles suite à l' expulsion des juifs d'Espagne en 1492. [47]

En 2015, le gouvernement espagnol a adopté la loi 12/2015 du 24 juin, par laquelle les juifs séfarades ayant un lien avec l'Espagne pouvaient obtenir la nationalité espagnole par naturalisation, sans l'exigence de résidence habituelle. Les candidats doivent fournir la preuve de leur origine séfarade et de certains liens avec l'Espagne, et réussir des examens sur la langue, le gouvernement et la culture de l'Espagne. [48]

La loi établit le droit à la nationalité espagnole des juifs séfarades ayant un lien avec l'Espagne qui en font la demande dans un délai de trois ans à compter du 1er octobre 2015. La loi définit les séfarades comme les juifs qui ont vécu dans la péninsule ibérique jusqu'à leur expulsion à la fin du XVe siècle, et leurs descendants. . [49] La loi prévoit que le délai est prolongé d'un an, jusqu'au 1er octobre 2019 ; il a été prolongé en mars 2018. [50] Il a été modifié en 2015 pour supprimer une disposition qui obligeait les personnes acquérant la nationalité espagnole par la loi 12/2015 à renoncer à toute autre nationalité détenue. [51]La plupart des candidats doivent passer des tests de connaissance de la langue espagnole et de la culture espagnole, mais ceux qui ont moins de 18 ans ou qui sont handicapés sont exemptés. Une résolution de mai 2017 a également exempté les personnes âgées de plus de 70 ans. [52]

La loi sur la citoyenneté séfarade devait expirer en octobre 2018, mais a été prolongée d'une année supplémentaire par le gouvernement espagnol. [53]

La loi stipule que la citoyenneté espagnole sera accordée aux "étrangers séfarades qui prouvent leur condition [séfarade] et leur relation particulière avec notre pays, même s'ils n'ont pas de résidence légale en Espagne, quelle que soit leur idéologie [actuelle], religion ou croyances."

Les critères d'éligibilité pour prouver l'ascendance séfarade comprennent : un certificat délivré par la Fédération des communautés juives d'Espagne, ou la production d'un certificat de l'autorité rabbinique compétente, légalement reconnue dans le pays de résidence habituelle du demandeur, ou tout autre document qui pourrait être jugé approprié à cette fin ; ou en justifiant son inscription en tant que descendant séfarade, ou descendant direct de personnes inscrites sur la liste des familles séfarades protégées en Espagne visée au décret-loi du 29 décembre 1948, ou descendants de ceux qui ont obtenu la naturalisation par voie royale Décret du 20 décembre 1924 ; ou par la combinaison d'autres facteurs, y compris les noms de famille du demandeur, la langue parlée de la famille (espagnol, ladino, haketia), et d'autres preuves attestant la descendance de Juifs séfarades et une relation avec l'Espagne. Seuls les noms de famille, la langue seule ou d'autres preuves ne seront pas déterminants pour l'octroi de la nationalité espagnole.

Le lien avec l'Espagne peut être établi, si la parenté avec une famille figurant sur une liste de familles sépharades en Espagne n'est pas disponible, en prouvant que l'histoire ou la culture espagnole a été étudiée, preuve d'activités caritatives, culturelles ou économiques associées aux Espagnols, ou des organisations, ou de la culture sépharade. [48]

Le chemin vers la citoyenneté espagnole pour les candidats séfarades est resté coûteux et ardu. [54] Le gouvernement espagnol prend environ 8 à 10 mois pour se prononcer sur chaque cas. [55] En mars 2018, quelque 6 432 personnes avaient obtenu la nationalité espagnole en vertu de la loi. [53] Au total, environ 132 000 [56] candidatures ont été reçues, dont 67 000 dans le mois précédant la date limite du 30 septembre 2019. Les demandes de citoyenneté portugaise pour les séfarades sont restées ouvertes. [57] Le délai pour remplir les conditions a été prolongé jusqu'en septembre 2021 en raison des retards dus à la pandémie de Covid-19 , mais uniquement pour ceux qui avaient fait une demande préliminaire avant le 1er octobre 2019. [56]

Dans ce qui semblait être un geste réciproque, Natan Sharansky , président de l'Agence juive quasi-gouvernementale pour Israël , a déclaré que "l'État d'Israël doit faciliter la voie à leur retour", faisant référence aux millions de descendants de conversos en Amérique latine et Ibérie. Quelques centaines de milliers de personnes explorent peut-être des moyens de retourner vers le peuple juif. . [27]

Citoyenneté portugaise d'origine séfarade portugaise

En avril 2013, le Portugal a modifié sa loi sur la nationalité pour conférer la citoyenneté aux descendants de juifs séfarades portugais qui ont été expulsés du pays il y a cinq siècles à la suite de l'Inquisition portugaise.

La loi modifiée a donné aux descendants de juifs séfarades portugais le droit de devenir citoyens portugais, où qu'ils vivent, s'ils «appartiennent à une communauté séfarade d'origine portugaise ayant des liens avec le Portugal». [58] Le Portugal est ainsi devenu le premier pays après Israël à promulguer une loi juive de retour .

Le 29 janvier 2015, le Parlement portugais a ratifié la législation offrant la double nationalité aux descendants de juifs séfarades portugais. Comme la loi adoptée plus tard en Espagne, les droits légaux nouvellement établis au Portugal s'appliquent à tous les descendants des juifs séfarades du Portugal, quelle que soit la religion actuelle du descendant, tant que le descendant peut démontrer "un lien traditionnel" avec les juifs séfarades portugais. Cela peut se faire par "les noms de famille, la langue de la famille et l'ascendance directe ou collatérale". [59] La loi portugaise sur la nationalité a été modifiée à cet effet par le décret-loi n.º 43/2013, puis modifiée par le décret-loi n.º 30-A/2015, qui est entrée en vigueur le 1er mars 2015. [60 ]«Les candidats à la citoyenneté portugaise via cette voie sont évalués par des experts de l'une des communautés juives du Portugal à Lisbonne ou à Porto». [61]

Dans une réponse réciproque à la législation portugaise, Michael Freund, président de Shavei Israël , a déclaré aux agences de presse en 2015 qu'il "appel[ait] le gouvernement israélien à se lancer dans une nouvelle approche stratégique et à tendre la main aux [sépharades] Bnei Anousim , peuple dont les ancêtres juifs espagnols et portugais ont été contraints de se convertir au catholicisme il y a plus de cinq siècles." [62]

En juillet 2017, le gouvernement portugais avait reçu environ 5 000 demandes, principalement du Brésil, d'Israël et de Turquie. 400 avaient été accordées, avec un délai entre la demande et la résolution d'environ deux ans. [55] En 2017, 1 800 candidats au total avaient obtenu la nationalité portugaise. [63] En février 2018, 12 000 demandes étaient en cours. [63]

Langue

Dédicace à Yad Vashem à Jérusalem écrite en hébreu, anglais, yiddish et judéo-espagnol

La langue traditionnelle la plus typique des séfarades est le judéo -espagnol, également appelé judezmo ou ladino . C'est une langue romane dérivée principalement du vieux castillan (espagnol), avec de nombreux emprunts au turc et, dans une moindre mesure, au grec, à l'arabe, à l'hébreu et au français. Jusqu'à récemment, deux dialectes différents du judéo-espagnol étaient parlés dans la région méditerranéenne : le judéo-espagnol oriental (dans diverses variantes régionales distinctes) et le judéo-espagnol occidental ou nord-africain (également connu sous le nom de Ḥakitía ) . Ce dernier était autrefois parlé, avec peu de distinction régionale, dans six villes du nord du Maroc. En raison d'une émigration ultérieure, il était également parlé par les séfarades à Ceutaet Melilla (villes espagnoles d'Afrique du Nord), Gibraltar , Casablanca (Maroc) et Oran (Algérie).

Le dialecte séfarade oriental se caractérise par son plus grand conservatisme, sa conservation de nombreuses caractéristiques de l'ancien espagnol en phonologie, morphologie et lexique, et ses nombreux emprunts au turc et, dans une moindre mesure, également au grec et au slave du sud. Les deux dialectes ont (ou ont eu) de nombreux emprunts à l'hébreu, en particulier en référence aux questions religieuses. Mais le nombre d' hébraïsmes dans le discours ou l'écriture de tous les jours n'est en rien comparable à celui que l'on trouve en yiddish , première langue pendant un certain temps chez les juifs ashkénazes d'Europe.

D'autre part, le dialecte séfarade nord-africain était, jusqu'au début du XXe siècle, également très conservateur; ses abondants emprunts à l'arabe familier ont conservé la plupart des phonèmes arabes en tant que composants fonctionnels d'un nouveau système phonologique hispano-sémitique enrichi. Pendant l' occupation coloniale espagnole du nord du Maroc (1912–1956), la Ḥakitía a été soumise à une influence massive et omniprésente de l'espagnol standard moderne. La plupart des Juifs marocains parlent maintenant une forme familière andalouse de l'espagnol , avec seulement une utilisation occasionnelle de l'ancienne langue comme signe de solidarité au sein du groupe. De même, les Juifs américains peuvent désormais utiliser un yiddishisme occasionneldans le discours familier. À l'exception de certains individus plus jeunes, qui continuent à pratiquer la Ḥakitía par fierté culturelle, ce dialecte, probablement le plus arabisé des langues romanes en dehors du mozarabe , a pratiquement cessé d'exister.

En revanche, le judéo-espagnol oriental s'en sort un peu mieux, en particulier en Israël, où les journaux, les émissions de radio et les programmes des écoles primaires et universitaires s'efforcent de maintenir la langue vivante. Mais les anciennes variations régionales (c'est-à-dire la Bosnie, la Macédoine, la Bulgarie, la Roumanie, la Grèce et la Turquie par exemple) sont déjà éteintes ou vouées à l'extinction. Seul le temps nous dira si la koiné judéo-espagnole, qui évolue actuellement en Israël - semblable à celle qui s'est développée parmi les immigrants séfarades aux États-Unis au début du XXe siècle - prévaudra et survivra à la génération suivante. [64]

Le judéo-portugais était utilisé par les séfarades - en particulier parmi les juifs espagnols et portugais . Les formes pidgin du portugais parlées parmi les esclaves et leurs propriétaires séfarades ont eu une influence sur le développement du papiamento et des langues créoles du Suriname .

D'autres langues romanes avec des formes juives, parlées historiquement par les sépharades, comprennent le judéo-catalan . Souvent sous-estimée, cette langue était la principale langue utilisée par les communautés juives de Catalogne , des îles Baléares et de la région valencienne . La communauté de Gibraltar a eu une forte influence sur le dialecte de Gibraltar Llanito , contribuant plusieurs mots à ce patois anglais/espagnol.

D'autres langues associées aux juifs séfarades sont pour la plupart éteintes, par exemple le corfiot italkien , autrefois parlé par certaines communautés séfarades en Italie. [65] Le judéo-arabe et ses dialectes ont été une grande langue vernaculaire pour les séfarades qui se sont installés dans les royaumes nord-africains et les parties arabophones de l' Empire ottoman . Le bas allemand (bas saxon), autrefois utilisé comme langue vernaculaire par les séfarades autour de Hambourg et d'Altona dans le nord de l'Allemagne, n'est plus utilisé comme langue vernaculaire spécifiquement juive .

À travers leur diaspora, les séfarades ont été une population polyglotte, apprenant ou échangeant souvent des mots avec la langue de leur population d'accueil, le plus souvent l'italien , l'arabe , le grec , le turc et le néerlandais . Ils s'intégraient facilement aux sociétés qui les accueillaient. Au cours des derniers siècles, et plus particulièrement aux XIXe et XXe siècles, deux langues sont devenues dominantes dans la diaspora séfarade : le français , introduit d'abord par l' Alliance Israélite Universelle , puis par l'absorption de nouveaux immigrants en France après que la Tunisie, le Maroc et l'Algérie soient devenus indépendant et hébreu dans l'État d'Israël. [citation nécessaire ]

Littérature

La doctrine de la galout est considérée par les érudits comme l'un des concepts les plus importants de l'histoire juive, sinon le plus important. Dans la littérature juive , la surabondance , le mot hébreu pour diaspora , a invoqué des motifs communs d'oppression, de martyre et de souffrance en discutant de l'expérience collective de l'exil dans la diaspora qui a été particulièrement formatrice dans la culture juive. Cette littérature a été façonnée pendant des siècles par les expulsions d'Espagne et du Portugal et figurait ainsi en bonne place dans un large éventail de littérature juive médiévale , des écrits rabbiniques à la poésie profane. Même ainsi, le traitement de la surabondance diverge dans les sources séfarades, qui, selon le savant David A. Wacks, "démentent parfois les circonstances relativement confortables de la communauté juive de Sefarad". [66]

Histoire

Histoire ancienne

Les origines précises des communautés juives de la péninsule ibérique ne sont pas claires. Il existe des preuves fragmentaires et non concluantes d'une présence juive sur la péninsule ibérique qui remonte à l'époque pré-romaine. Des références plus substantielles remontent à la période romaine.

Le rabbin et érudit provençal Rabbi Abraham ben David écrivait en l'an 1161 : « Une tradition existe avec la communauté [juive] de Grenade qu'ils sont des habitants de Jérusalem, des descendants de Juda et de Benjamin , plutôt que des villages, les villes dans les districts périphériques [d'Israël]. " [67] Ailleurs, il écrit sur la famille de son grand-père maternel et comment ils sont venus en Espagne : "Quand Titus a prévalu sur Jérusalem , son officier qui a été nommé sur l'Hispaniel'apaisa, lui demandant de lui envoyer des captifs composés des nobles de Jérusalem, et ainsi il lui en envoya quelques-uns, et il y avait parmi eux ceux qui faisaient des rideaux et qui savaient le travail de la soie, et [un] dont le nom était Baruch, et ils sont restés à Mérida ." [68] Ici, le rabbin Abraham ben David fait référence au deuxième afflux de Juifs en Espagne, peu après la destruction du Second Temple d'Israël en 70 CE.

La première mention de l'Espagne se trouve, prétendument, dans Abdias 1:20: "Et les exilés de cette armée des fils d'Israël qui sont parmi les Cananéens jusqu'à Ṣarfat (hébreu: צרפת), et les exilés de Jérusalem qui sont à Sepharad, possédera les villes du sud." Alors que le lexicographe médiéval, David ben Abraham Al-Fāsī , identifie Ṣarfat avec la ville de Ṣarfend (judéo-arabe : צרפנדה ), [69] le mot Sepharad (hébreu : ספרד ) dans le même verset a été traduit par le premier siècle érudit rabbinique, Yonathan Ben Uzziel, comme Aspamia . [70] Basé sur un enseignement ultérieur dans le recueil de lois orales juives compilé par le rabbinJuda Hanasi en 189 CE, connue sous le nom de Mishnah , Aspamia est associée à un endroit très éloigné, généralement considéré comme l'Hispanie ou l'Espagne. [71] Vers 960 de notre ère, Ḥisdai ibn Šaprūṭ , ministre du commerce à la cour du calife de Cordoue, écrivit à Joseph, roi de Khazarie , en disant : " Le nom de notre terre dans laquelle nous habitons est appelé dans le sacré langue, Sefarad , mais dans la langue des Arabes, les habitants des terres, Alandalus [Andalousie], le nom de la capitale du royaume, Córdoba." [72]

Selon le rabbin David Kimchi (1160-1235), dans son commentaire d'Abdias 1:20, Ṣarfat et Sepharad, tous deux, font référence à la captivité juive (héb. galout ) expulsée pendant la guerre avec Titus et qui est allée jusqu'aux pays Allemagne (Allemagne), Escalona , [73] France et Espagne. Les noms Ṣarfat et Sepharad sont explicitement mentionnés par lui comme étant respectivement la France et l'Espagne. Certains chercheurs pensent que, dans le cas du nom de lieu, Ṣarfat (lit. Ṣarfend ) - qui, comme indiqué, a été appliqué à la diaspora juiveen France, l'association avec France ne s'est faite qu'exégétiquement en raison de sa similitude d'orthographe avec le nom פרנצא (France), par une inversion de ses lettres.

Le juif espagnol Moses de León (vers 1250 - 1305) mentionne une tradition concernant les premiers exilés juifs, disant que la grande majorité des premiers exilés chassés de la terre d'Israël pendant la captivité babylonienne ont refusé de revenir, car ils avaient vu que le Second Temple serait détruit comme le premier. [74] Dans un autre enseignement encore, transmis plus tard par Moïse ben Machir au XVIe siècle, une référence explicite est faite au fait que les Juifs vivent en Espagne depuis la destruction du Premier Temple : [75 ]

Maintenant, j'ai entendu dire que cette louange, emet weyaṣiv [qui est maintenant utilisée par nous dans le rite de prière] a été envoyée par les exilés qui ont chassé de Jérusalem et qui n'étaient pas avec Ezra à Babylone et qu'Ezra avait envoyé pour s'enquérir d'eux. , mais ils ne voulaient pas monter [là], répondirent que puisqu'ils étaient destinés à repartir en exil une seconde fois, et que le Temple serait une fois de plus détruit, pourquoi redoublerions-nous alors d'angoisse ? Il est préférable pour nous de rester ici à notre place et de servir Dieu. Maintenant, j'ai entendu dire qu'ils sont les gens de Ṭulayṭulah ( Toledo) et ceux qui sont proches d'eux. Cependant, afin qu'ils ne soient pas considérés comme des hommes méchants et comme des personnes manquant de fidélité, à Dieu ne plaise, ils ont écrit pour eux cette louange magnanime, etc.

De même, Gedaliah ibn Jechia l'Espagnol a écrit : [76]

En [5,] 252 anno mundi [1492 CE], le roi Ferdinand et sa femme, Isabelle, ont fait la guerre aux Ismaélites qui étaient à Grenade et l'ont prise, et pendant qu'ils revenaient, ils ont commandé les Juifs dans tous ses royaumes qui dans mais peu de temps ils devaient prendre congé des pays [qu'ils avaient jusque-là possédés], c'est-à-dire la Castille, la Navarre, la Catalogne, l'Aragon, Grenade et la Sicile. Alors les habitants [juifs] de Ṭulayṭulah ( Tolède ) ont répondu qu'ils n'étaient pas présents [dans le pays de Judée] au moment où leur Christ a été mis à mort. Apparemment, il a été écrit sur une grande pierre dans la rue de la ville qu'un très ancien souverain a inscrit et a témoigné que les Juifs de Ṭulayṭulah ( Tolède) n'en sont pas partis lors de la construction du Second Temple, et n'ont pas participé à la mise à mort [l'homme qu'ils appelaient] Christ. Pourtant, aucune excuse n'était d'aucune utilité pour eux, ni pour le reste des Juifs, jusqu'à ce qu'enfin, six cent mille âmes aient été évacuées de là.

Don Isaac Abrabanel , une figure juive éminente en Espagne au XVe siècle et l'un des courtisans de confiance du roi qui a été témoin de l'expulsion des Juifs d'Espagne en 1492, informe ses lecteurs [77 ]que les premiers Juifs à atteindre l'Espagne ont été amenés par bateau en Espagne par un certain Phiros qui était confédéré avec le roi de Babylone lorsqu'il a assiégé Jérusalem. Cet homme était Grec de naissance, mais à qui avait été donné un royaume en Espagne. Il est devenu lié par mariage à un certain Espan, le neveu du roi Héraclès, qui a également régné sur un royaume en Espagne. Cet Héraclès a ensuite renoncé à son trône en raison de sa préférence pour son pays natal en Grèce, laissant son royaume à son neveu, Espan, dont le pays d'España (Espagne) tire son nom. Les exilés juifs transportés là-bas par ledit Phiros descendaient par lignée de Juda, Benjamin, Shimon et Lévi, et étaient, selon Abrabanel, installés dans deux districts du sud de l'Espagne : l'un, l'Andalousie, dans la ville de Lucena— une ville soi-disant par les exilés juifs qui y étaient venus ; la seconde, dans le pays autour de Ṭulayṭulah ( Tolède ).

Abrabanel dit que le nom Ṭulayṭulah ( Tolède ) a été donné à la ville par ses premiers habitants juifs, et suppose que le nom peut avoir signifié טלטול (= errance), en raison de leur errance de Jérusalem. Il dit, en outre, que le nom original de la ville était Pirisvalle, ainsi appelé par ses premiers habitants païens. Il y écrit également qu'il a trouvé écrit dans les anciennes annales de l'histoire espagnole recueillies par les rois d'Espagne que les 50 000 foyers juifs résidant alors dans les villes d'Espagne étaient les descendants d'hommes et de femmes envoyés en Espagne par l'empereur romain et qui lui avaient été autrefois soumis et que Titus avait à l'origine exilés de lieux à l'intérieur ou autour de Jérusalem. Les deux exilés juifs s'unirent et ne firent plus qu'un.

Les preuves qui suggèrent des liens juifs avec la péninsule ibérique comprennent :

  • Références dans les livres d' Isaïe , Jérémie , Ézéchiel , I Rois et Jonas au pays de Tarsis , qui est considéré par beaucoup comme étant situé dans le sud de l'Espagne moderne (dans l'ancien Tartessus ).
  • Une chevalière trouvée à Cadix , datant du VIIIe-VIIe siècle av. L'inscription sur l'anneau, généralement acceptée comme phénicienne , a été interprétée par quelques érudits comme étant "paléo- hébraïque ".
  • Une amphore datant au moins du premier siècle retrouvée à Ibiza , qui porte les empreintes de deux caractères hébreux.
  • Plusieurs premiers écrivains juifs ont écrit que leurs familles vivaient en Espagne depuis la destruction du premier temple. Isaac Abravanel (1437-1508) a déclaré que la famille Abravanel avait vécu sur la péninsule ibérique pendant 2 000 ans.

Certains suggèrent qu'une importante immigration juive s'est probablement produite pendant la période romaine de l'Hispanie . La province est passée sous contrôle romain avec la chute de Carthage après la deuxième guerre punique (218-202 avant JC). Exactement combien de temps après cette époque les Juifs sont entrés en scène dans ce contexte est une question de spéculation. C'est dans le domaine du possible qu'ils s'y rendirent sous les Romains en tant qu'hommes libres pour profiter de ses riches ressources. L'historien juif Josèphe confirme que dès 90 CE, il y avait déjà une diaspora juive vivant en Europe, composée des deux tribus, Juda et Benjamin. Ainsi, écrit-il dans ses Antiquités : [78] "... il n'y a que deux tribus en Asie (Turquie) et en Europe soumises aux Romains, tandis que les dix tribus sont jusqu'à présent au-delà de l'Euphrate et constituent une multitude immense."

Bien que la propagation des Juifs en Europe soit le plus souvent associée à la diaspora qui a résulté de la conquête romaine de la Judée , l'émigration de la Judée vers la grande région méditerranéenne romaine a précédé la destruction de Jérusalem aux mains des Romains sous Titus . Tous les Juifs déjà en Hispanie à cette époque auraient été rejoints par ceux qui avaient été réduits en esclavage par les Romains sous Vespasien et Titus , et dispersés à l'extrême ouest pendant la période des guerres juives ., et surtout après la défaite de Judée en 70. Un récit place le nombre emporté en Hispanie à 80 000. Des immigrations ultérieures sont arrivées dans la région le long des côtés nord-africain et sud-européen de la Méditerranée.

L'Épître de Paul aux Romains est l'un des premiers documents pouvant se référer spécifiquement aux Juifs de la péninsule ibérique pendant la période romaine . Des érudits tels que Josèphe Flavius ​​​​ont pris l'intention de Paul d'aller en Hispanie pour prêcher l' évangile (Romains 15:24, 28) pour indiquer la présence de communautés juives là-bas, ainsi que le fait que le bannissement d' Hérode Antipas par Caligula dans l'année 39 peut avoir été en Hispanie. [79]

D'une période un peu plus tardive, Midrash Rabbah ( Lévitique Rabba § 29.2) et Pesikta de-Rav Kahana ( Rosh Hashanna ), tous deux, font mention de la diaspora juive en Espagne ( Hispanie ) et de leur retour éventuel.

Les premières références les plus directes et les plus substantielles sont peut-être les nombreux décrets du Concile d'Elvire , convoqués au début du IVe siècle, qui traitent du comportement chrétien approprié à l'égard des Juifs d'Hispanie.

En tant que citoyens de l'Empire romain, les Juifs d'Hispanie exerçaient diverses activités, dont l'agriculture. Jusqu'à l'adoption du christianisme, les juifs entretenaient des relations étroites avec les populations non juives et jouaient un rôle actif dans la vie sociale et économique de la province. Les édits du synode d'Elvire , apportent la preuve que les juifs se sont suffisamment intégrés à la grande communauté pour alarmer certains. Sur les 80 canoniques du conciledécisions, celles qui concernaient les juifs maintenaient une séparation entre les deux communautés. Il semble qu'à cette époque la présence des juifs était plus préoccupante pour les autorités chrétiennes que la présence des païens. Le canon 16, qui interdisait le mariage des chrétiens avec des juifs, était formulé plus fortement que le canon 15, qui interdisait le mariage avec des païens. Le canon 78 menace d'ostracisme les chrétiens qui commettent l'adultère avec des juifs . Le canon 48 interdit la bénédiction des récoltes chrétiennes par les juifs, et le canon 50 interdit le partage des repas par les chrétiens et les juifs.

Pourtant, en comparaison avec la vie juive à Byzance et en Italie , la vie des premiers Juifs d'Hispanie et du reste de l'Europe du Sud était relativement tolérable. Cela est dû en grande partie à la difficulté qu'a eue l'Église à s'établir sur sa frontière occidentale. A l'ouest, des tribus germaniques telles que les Suèves , les Vandales et surtout les Wisigoths avaient plus ou moins perturbé les systèmes politiques et ecclésiastiques de l'empire romain, et pendant plusieurs siècles les Juifs jouissaient d'un degré de paix que leurs frères de l'Est ne connaissaient pas. pas.

Les invasions barbares ont amené la majeure partie de la péninsule ibérique sous la domination wisigothique au début du Ve siècle. En dehors de leur mépris pour les chrétiens trinitaires, les Wisigoths ariens étaient largement indifférents aux croyances religieuses de leur royaume. Ce n'est qu'en 506, lorsqu'Alaric II (484-507) publie son Brevarium Alaricianum ( Bréviaire d'Alaric ) (dans lequel il adopte les lois des Romains évincés), qu'un roi wisigoth se préoccupe des Juifs.

La situation des Juifs a changé après la conversion de la famille royale wisigothique sous Recared de l'arianisme au catholicisme romain en 587. Dans leur désir de consolider le royaume sous la nouvelle religion, les Wisigoths ont adopté une politique agressive envers les Juifs. Comme le roi et l'Église agissaient dans un même intérêt, la situation des Juifs s'est détériorée. Sous les rois wisigoths successifs et sous les ecclésiastiquesautorité, de nombreux ordres d'expulsion, de conversion forcée, d'isolement, d'asservissement, d'exécution et d'autres mesures punitives ont été prononcés. En 612-621, la situation des Juifs devint intolérable et beaucoup quittèrent l'Espagne pour l'Afrique du Nord voisine. En 711, des milliers de Juifs d'Afrique du Nord ont accompagné les musulmans qui ont envahi l'Espagne, englobant l'Espagne catholique et en transformant une grande partie en un État arabe, Al-Andalus. [80]

Les Juifs d'Hispanie avaient été complètement aigris et aliénés par la domination catholique au moment de l' invasion musulmane . Pour eux, les Maures étaient perçus comme, et étaient en effet, une force libératrice. Partout où ils allaient, les musulmans étaient accueillis par des juifs désireux de les aider à administrer le pays. Dans de nombreuses villes conquises, la garnison a été laissée aux mains des Juifs avant que les musulmans ne se dirigent plus vers le nord. Cela a commencé près de quatre siècles de domination musulmane dans la péninsule ibérique, qui est devenue connue sous le nom de "l'âge d'or" de la communauté juive séfarade.

Représentation du XIIIe siècle d'un juif et d'un musulman jouant aux échecs en Al-Andalus

Juifs dans l'Ibérie musulmane

Avec la victoire de Tariq ibn Ziyad en 711, la vie des séfarades a radicalement changé. Bien que la loi islamique ait imposé des restrictions aux dhimmis (membres non musulmans de confessions monothéistes), la venue des Maures a été dans l'ensemble bien accueillie par les Juifs d'Ibérie.

Des sources musulmanes et chrétiennes affirment que les Juifs ont fourni une aide précieuse aux conquérants musulmans. Une fois capturée, la défense de Cordoue fut laissée aux mains des Juifs, et Grenade , Malaga , Séville et Tolède furent laissées à une armée mixte de Juifs et de Maures. Bien que dans certaines villes, les Juifs aient pu être utiles au succès musulman, en raison de leur petit nombre, ils avaient un impact limité.

Malgré les restrictions imposées aux Juifs en tant que dhimmis , la vie sous la domination musulmane était une grande opportunité et les Juifs prospéraient comme ils ne le faisaient pas sous les Wisigoths chrétiens. De nombreux Juifs sont venus dans la péninsule ibérique, considérée comme une terre de tolérance et d'opportunités, en provenance des mondes chrétien et musulman. Après les premières victoires arabes, et notamment avec l'établissement du régime omeyyade par Abd al-Rahman Ier en 755, la communauté juive indigène a été rejointe par des juifs du reste de l'Europe, ainsi que des terres arabes, du Maroc à Babylone . [ citation nécessaire ] Les communautés juives ont été enrichies culturellement, intellectuellement et religieusement par le mélange de ces diverses traditions juives.[ plus d'explications nécessaires ]

La culture arabe, bien sûr, a également eu un impact durable sur le développement culturel séfarade. La réévaluation générale des Écritures a été provoquée par les polémiques anti-juives musulmanes et la propagation du rationalisme , ainsi que par les polémiques anti- rabbanites des karaïtes . Les réalisations culturelles et intellectuelles des Arabes, et une grande partie de la spéculation scientifique et philosophique de la culture grecque antique , qui avait été mieux préservée par les érudits arabes, ont été mises à la disposition du Juif instruit. Le souci méticuleux des Arabes pour la grammaire et le style a également pour effet de stimuler l'intérêt pour la philologie.questions en général parmi les Juifs. L'arabe est devenu la langue principale de la science séfarade, de la philosophie et des affaires quotidiennes, comme cela avait été le cas avec les geonim babyloniens . Cette adoption approfondie de la langue arabe a également grandement facilité l'assimilation des Juifs à la culture maure, et l'activité juive dans diverses professions, notamment la médecine, le commerce, la finance et l'agriculture, a augmenté.

Au IXe siècle, certains membres de la communauté séfarade se sentaient suffisamment en confiance pour participer au prosélytisme parmi les chrétiens. Cela comprenait les correspondances passionnées envoyées entre Bodo Eleazar , un ancien diacre chrétien qui s'était converti au judaïsme en 838, et l'évêque de Cordoue Paulus Albarus , qui s'était converti du judaïsme au christianisme. Chaque homme, utilisant des épithètes telles que " compilateur misérable ", a tenté de convaincre l'autre de revenir à son ancienne foi, en vain. [ citation nécessaire ]

L'âge d'or est le plus étroitement identifié avec le règne d' Abd al-Rahman III (882-942), le premier calife indépendant de Cordoue , et en particulier avec la carrière de son conseiller juif, Hasdai ibn Shaprut (882-942). Dans ce contexte de mécénat culturel , les études d'hébreu, de littérature et de linguistique fleurissent.

Hasdai a profité à la communauté juive mondiale non seulement indirectement en créant un environnement favorable aux activités savantes dans la péninsule ibérique, mais aussi en utilisant son influence pour intervenir au nom des juifs étrangers : dans sa lettre à la princesse byzantine Helena, il a demandé la protection des juifs sous la domination byzantine, attestant du traitement équitable des chrétiens d' al-Andalus , et indiquant peut-être que cela dépendait du traitement des juifs à l'étranger.

Une contribution notable à l'intellectualisme chrétien est le néo-platonicien Fons Vitae d' Ibn Gabirol ("La source de la vie" ; "Mekor Hayyim"). Considéré par beaucoup comme ayant été écrit par un chrétien, cet ouvrage a été admiré par les chrétiens et étudié dans les monastères tout au long du Moyen Âge, bien que l'œuvre de Solomon Munk au XIXe siècle ait prouvé que l'auteur de Fons Vitae était le juif ibn Gabirol . [81]

En plus des contributions d'œuvres originales, les séfarades étaient actifs en tant que traducteurs. Principalement à Tolède , les textes étaient traduits entre le grec, l'arabe, l'hébreu et le latin. En traduisant les grandes œuvres de l'arabe, de l'hébreu et du grec en latin, les juifs ibériques ont joué un rôle déterminant dans l'introduction des domaines de la science et de la philosophie, qui constituaient une grande partie de la base de l'apprentissage de la Renaissance, dans le reste de l'Europe.

Au début du XIe siècle, l'autorité centralisée basée à Cordoue s'est effondrée suite à l' invasion berbère et à l'éviction des Omeyyades. A sa place naquirent les principautés indépendantes de taifa sous le règne de chefs locaux muwallad , arabes, berbères ou slaves . Plutôt que d'avoir un effet étouffant, la désintégration du califat a élargi les opportunités aux professionnels juifs et autres. Les services des scientifiques, médecins, commerçants, poètes et érudits juifs étaient généralement appréciés par les dirigeants chrétiens et musulmans des centres régionaux, d'autant plus que l'ordre était rétabli dans les villes récemment conquises. Le rabbin Samuel ha-Nagid (ibn Naghrela) était le vizir de Grenade. Il a été remplacé par son fils Joseph ibn Naghrela qui a été tué par une foule incitée avec la plupart de la communauté juive. Le reste s'enfuit à Lucena .

Observer le rituel de la Havdalah , Espagne du XIVe siècle

La première persécution majeure et la plus violente en Espagne islamique a été le massacre de Grenade en 1066 , qui s'est produit le 30 décembre, lorsqu'une foule musulmane a pris d'assaut le palais royal de Grenade , crucifié le vizir juif Joseph ibn Naghrela et massacré la majeure partie de la population juive de la ville après des rumeurs se sont répandues selon lesquelles le puissant vizir complotait pour tuer le roi Badis ibn Habus , faible d'esprit et ivre . [82] Selon l'Encyclopédie juive de 1906, "Plus de 1 500 familles juives, comptant 4 000 personnes, sont tombées en une journée, [83] un nombre contesté par certains historiens qui le considèrent comme un exemple de «l'hyperbole habituelle des estimations numériques, dont l'histoire regorge». [84] Le déclin de l'âge d'or commence avant l'achèvement de la Reconquista chrétienne , avec la pénétration et l'influence des Almoravides , puis des Almohades , venus d'Afrique du Nord. Ces sectes plus intolérantes abhorraient la libéralité de la culture islamique d' al-Andalus , y compris la position d'autorité que certains dhimmis détenaient sur les musulmans. Lorsque les Almohades ont donné aux Juifs le choix entre la mort ou la conversion à l'islam, de nombreux Juifs ont émigré. Certains, comme la famille de Maïmonide, ont fui vers le sud et l'est vers les terres musulmanes plus tolérantes, tandis que d'autres sont allés vers le nord pour s'installer dans les royaumes chrétiens en pleine croissance.

Pendant ce temps, la Reconquista se poursuit dans le nord tout au long du XIIe siècle. Au fur et à mesure que diverses terres arabes tombaient aux mains des chrétiens, les conditions pour certains juifs dans les royaumes chrétiens émergents devinrent de plus en plus favorables. Comme cela s'était produit lors de la reconstruction des villes suite à l'effondrement de l'autorité sous les Omeyyades, les services des Juifs furent employés par les chefs chrétiens victorieux. La connaissance séfarade de la langue et de la culture de l'ennemi, leurs compétences en tant que diplomates et professionnels, ainsi que leur désir d'être soulagés de conditions intolérables - les mêmes raisons pour lesquelles ils s'étaient avérés utiles aux Arabes au début de l'invasion musulmane - rendu leurs services très précieux.

Cependant, les Juifs du sud musulman n'étaient pas entièrement en sécurité dans leurs migrations vers le nord. Les anciens préjugés ont été aggravés par de nouveaux. Les soupçons de complicité avec les musulmans étaient bien vivants car les juifs ont immigré, parlant arabe. Cependant, de nombreux Juifs nouvellement arrivés du nord ont prospéré à la fin du XIe et au début du XIIe siècle. La majorité de la documentation latine concernant les Juifs de cette période fait référence à leurs propriétés foncières, leurs champs et leurs vignobles.

À bien des égards, la vie avait bouclé la boucle pour les séfarades d' al-Andalus . Alors que les conditions devenaient plus oppressives au cours des XIIe et XIIIe siècles, les Juifs se tournèrent à nouveau vers une culture extérieure pour se soulager. Les dirigeants chrétiens des villes reconquises leur ont accordé une large autonomie, et l'érudition juive s'est quelque peu redressée et s'est développée à mesure que les communautés grandissaient en taille et en importance. Cependant, les Juifs de la Reconquista n'ont jamais atteint les mêmes sommets que ceux de l'âge d'or.

Après la Reconquista

Parmi les séfarades, il y en avait beaucoup qui étaient les descendants ou les chefs de familles riches et qui, en tant que marranes , avaient occupé des postes importants dans les pays qu'ils avaient quittés. Certains avaient été des fonctionnaires déclarés, d'autres avaient occupé des postes de dignité au sein de l'Église; beaucoup avaient été à la tête de grandes banques et d'établissements commerciaux, et certains étaient des médecins ou des universitaires qui avaient officié comme professeurs dans des lycées. Leur espagnol ou portugais était une lingua franca qui permettait aux séfarades de différents pays de s'engager dans le commerce et la diplomatie.

Avec leurs égaux sociaux, ils s'associaient librement, sans égard à la religion et plus vraisemblablement à l'égard de l'éducation équivalente ou comparée, car ils étaient généralement instruits, ce qui devint une tradition et une attente. Ils étaient reçus à la cour des sultans, des rois et des princes et étaient souvent employés comme ambassadeurs, envoyés ou agents. Le nombre de séfarades qui ont rendu d'importants services à différents pays est considérable comme Samuel Abravanel (ou "Abrabanel" - conseiller financier du vice-roi de Naples ) ou Moïse Curiel (ou "Jeromino Nunes da Costa" - servant d'agent à la couronne de Portugal dans les Provinces-Unies ). [85] [86] Parmi les autres noms mentionnés figurent ceux de Belmonte,Nasi , Francisco Pacheco , Blas, Pedro de Herrera , Palache , Pimentel , Azevedo , Sagaste, Salvador , Sasportas, Costa , Curiel , Cansino , Schönenberg , Sapoznik (Zapatero), Tolède , Miranda, Toledano , Pereira et Teixeira .

Les séfarades se sont distingués en tant que médecins et hommes d'État et ont gagné la faveur des dirigeants et des princes, tant dans le monde chrétien qu'islamique. Le fait que les séfarades aient été sélectionnés pour des postes de premier plan dans tous les pays où ils se sont installés n'était qu'en partie dû au fait que l'espagnol était devenu une langue mondiale grâce à l'expansion de l'Espagne dans l'Empire espagnol qui s'étendait sur le monde - le contexte culturel cosmopolite après de longues associations. avec des érudits islamiques des familles séfarades les a également rendus extrêmement bien éduqués pour l' époque , même jusque dans les Lumières européennes .

Pendant longtemps, les séfarades ont pris une part active à la littérature espagnole ; ils écrivaient en prose et en rimes et étaient les auteurs d'ouvrages théologiques, philosophiques, belletristiques (écriture esthétique plutôt que basée sur le contenu), pédagogiques (enseignement) et mathématiques. Les rabbins, qui, comme tous les séfarades, privilégiaient une prononciation pure et euphonique de l'hébreu, prononçaient leurs sermons en espagnol ou en portugais. Plusieurs de ces sermons ont été publiés. Leur soif de connaissances, jointe au fait qu'ils s'associaient librement avec le monde extérieur, conduisit les séfarades à établir de nouveaux systèmes éducatifs. Partout où ils se sont installés, ils ont fondé des écoles qui utilisaient l'espagnol comme langue d'enseignement. Le théâtre à Constantinople était en judéo-espagnol puisqu'il était interdit aux musulmans.

Une représentation du massacre juif de 1506 à Lisbonne.

Au Portugal, les séfarades ont reçu des rôles importants dans la sphère sociopolitique et ont bénéficié d'une certaine protection de la Couronne (par exemple Yahia Ben Yahia, premier "Rabino Maior" du Portugal et superviseur des recettes publiques du premier roi du Portugal, D Afonso Henriques ) . Même avec la pression croissante de l'Église catholique, cet état de choses est resté plus ou moins constant et le nombre de Juifs au Portugal a augmenté avec ceux qui fuyaient l'Espagne. Cela a changé avec le mariage de D. Manuel Ier du Portugal avec la fille des Rois Catholiquesde l'Espagne naissante. En 1497, le décret ordonnant l'expulsion ou la conversion forcée de tous les juifs est adopté, et les séfarades s'enfuient ou entrent dans le secret sous le couvert de "Cristãos Novos", c'est-à-dire de nouveaux chrétiens (ce décret a été symboliquement révoqué en 1996 par le Parlement portugais ). Ceux qui ont fui à Gênes n'ont été autorisés à débarquer qu'à condition d'avoir reçu le baptême. Ceux qui ont eu la chance d'atteindre l' Empire ottoman ont eu un meilleur sort: le sultan Bayezid II sarcastiquement [ citation nécessaire ]a adressé ses remerciements à Ferdinand pour lui avoir envoyé certains de ses meilleurs sujets, "appauvrissant ainsi ses propres terres tout en enrichissant les siennes (celles de Bayezid)". Les Juifs arrivant dans l'Empire ottoman ont été pour la plupart réinstallés à Thessalonique et dans ses environs et, dans une certaine mesure, à Constantinople et à Izmir . Cela a été suivi d'un grand massacre de Juifs dans la ville de Lisbonne en 1506 et de l'établissement de l' Inquisition portugaise en 1536. Cela a provoqué la fuite de la communauté juive portugaise, qui s'est poursuivie jusqu'à l'extinction des tribunaux d'Inquisition en 1821 ; il y avait alors très peu de Juifs au Portugal.

À Amsterdam , où les Juifs étaient particulièrement importants au XVIIe siècle en raison de leur nombre, de leur richesse, de leur éducation et de leur influence, ils ont créé des académies poétiques d'après les modèles espagnols ; deux d'entre eux étaient l' Academia de Los Sitibundos et l' Academia de Los Floridos . Dans la même ville, ils ont également organisé le premier établissement d'enseignement juif, avec des classes supérieures dans lesquelles, en plus des études talmudiques , l'enseignement était dispensé en langue hébraïque . La synagogue la plus importante, ou Esnoga , comme on l'appelle généralement chez les juifs espagnols et portugais, est l' Amsterdam Esnoga- généralement considérée comme la "synagogue mère" et le centre historique du minhag d'Amsterdam .

Une importante communauté séfarade s'était installée au Maroc et dans d'autres pays d'Afrique du Nord , colonisés par la France au XIXe siècle. Les juifs d'Algérie ont reçu la nationalité française en 1870 par le décret Crémieux (auparavant, les juifs et les musulmans pouvaient demander la nationalité française, mais devaient renoncer à l'utilisation des tribunaux et des lois religieux traditionnels, ce que beaucoup ne voulaient pas faire). Lorsque la France s'est retirée d' Algérie en 1962, les communautés juives locales se sont en grande partie déplacées vers la France. Il existe des tensions entre certaines de ces communautés et la population juive française antérieure (qui était pour la plupart des juifs ashkénazes ) et avec les communautés arabo-musulmanes.

A l'ère des découvertes

Intérieur de la synagogue portugaise d'Amsterdam, v. 1680

La plus grande partie des Juifs espagnols expulsés en 1492 s'enfuit au Portugal, où ils échappèrent aux persécutions pendant quelques années. La communauté juive du Portugal représentait peut-être alors quelque 15 % de la population de ce pays. [38] Ils ont été déclarés chrétiens par décret royal à moins qu'ils ne partent, mais le roi a entravé leur départ, ayant besoin de leur artisanat et de leur population active pour les entreprises et territoires d'outre-mer du Portugal. Plus tard, les Juifs séfarades se sont installés dans de nombreuses zones commerciales contrôlées par l'Empire de Philippe II et d'autres. Avec divers pays d'Europe, les Juifs séfarades ont également établi des relations commerciales. Dans une lettre du 25 novembre 1622, le roi Christian IV de Danemark invite les Juifs d'Amsterdam à s'installer à Glückstadt, où, entre autres privilèges, le libre exercice de leur religion leur serait assuré.

Álvaro Caminha , dans les îles du Cap-Vert , qui a reçu la terre en concession de la couronne, a établi une colonie avec des Juifs contraints de rester sur l'île de São Tomé . L'île de Príncipe a été colonisée en 1500 selon un arrangement similaire. Attirer des colons s'est avéré difficile, cependant, la colonie juive a été un succès et leurs descendants se sont installés dans de nombreuses régions du Brésil. [87] En 1579, Luis de Carvajal y de la Cueva , un Converso d'origine portugaise , officier de la Couronne espagnole, reçut une large bande de territoire en Nouvelle-Espagne, connue sous le nom de Nuevo Reino de León . Il a fondé des colonies avec d'autres conversos qui deviendront plus tard Monterrey .

En particulier, les Juifs ont établi des relations entre les Néerlandais et l'Amérique du Sud. Ils ont contribué à la création de la Compagnie néerlandaise des Antilles en 1621, et certains étaient membres de la direction. Les plans ambitieux des Néerlandais pour la conquête du Brésil ont été mis en œuvre par Francisco Ribeiro, un capitaine portugais, qui aurait eu des relations juives aux Pays-Bas . Quelques années plus tard, lorsque les Néerlandais du Brésil firent appel aux Pays-Bas pour des artisans de toutes sortes, de nombreux Juifs se rendirent au Brésil. Environ 600 Juifs quittèrent Amsterdam en 1642, accompagnés de deux éminents érudits : Isaac Aboab da Fonseca et Moses Raphael de Aguilar . Les Juifs ont soutenu les Néerlandais dans la lutte entre les Pays-Bas et le Portugal pour la possession du Brésil.

Exécution de Mariana de Carabajal à Mexico , fille de Francisca Nuñez de Carabajal , en 1601 par le Santo Oficio .

En 1642, Aboab da Fonseca est nommé rabbin à la synagogue Kahal Zur Israel dans la colonie néerlandaise de Pernambuco ( Recife ), au Brésil. La plupart des habitants blancs de la ville étaient des Juifs séfarades du Portugal qui avaient été interdits par l' Inquisition portugaise dans cette ville de l'autre côté de l'océan Atlantique. En 1624, la colonie avait été occupée par les Hollandais. En devenant le rabbin de la communauté, Aboab da Fonseca fut le premier rabbin nommé des Amériques. Le nom de sa congrégation était Kahal Zur Israel Synagogue et la communauté avait une synagogue, un mikveh et une yeshivaaussi. Cependant, à l'époque où il était rabbin à Pernambuco, les Portugais réoccupèrent à nouveau les lieux en 1654, après une lutte de neuf ans. Aboab da Fonseca a réussi à retourner à Amsterdam après l'occupation des Portugais. Des membres de sa communauté ont immigré en Amérique du Nord et ont été parmi les fondateurs de New York , mais certains Juifs se sont réfugiés à Seridó .

La kehilla séfarade de Zamość aux XVIe et XVIIe siècles était unique en son genre dans toute la Pologne de l'époque. C'était une institution autonome, et jusqu'au milieu du XVIIe siècle, elle n'était pas sous l'autorité de l'organe suprême de l'autonomie juive de la République de Pologne - le Conseil des Quatre Terres . [88]

Outre les marchands, un grand nombre de médecins figuraient parmi les Juifs espagnols d'Amsterdam : Samuel Abravanel, David Nieto, Elijah Montalto et la famille Bueno ; Joseph Bueno fut consulté dans la maladie du prince Maurice (avril 1623). Les Juifs étaient admis comme étudiants à l'université, où ils étudiaient la médecine comme la seule branche de la science qui leur soit utile, car ils n'étaient pas autorisés à pratiquer le droit, et le serment qu'ils seraient obligés de prêter les excluait des chaires. Les Juifs non plus n'étaient pas admis dans les corporations : une résolution adoptée par la ville d'Amsterdam en 1632 (les villes étant autonomes) les en excluait. Des exceptions sont toutefois faites dans le cas des métiers liés à leur religion : imprimerie, librairie, vente de viande, de volaille, d'épicerie et de drogue. En 1655, un Juif était, exceptionnellement,

Jonathan Ray, professeur d'études théologiques juives, a soutenu que la communauté séfarade s'est formée davantage au cours des années 1600 que pendant la période médiévale. Il explique qu'avant l'expulsion, les communautés juives espagnoles n'avaient pas d'identité partagée au sens où elles se sont développées dans la diaspora. Ils ne portaient avec eux aucune identité hispano-juive particulière, mais certains traits culturels communs ont contribué à la formation de la communauté de la diaspora à partir de ce qui était historiquement des communautés indépendantes. [89]

L'Holocauste

Une jeune femme pleure lors de la déportation des Juifs de Ioannina (Grèce) le 25 mars 1944.

L' Holocauste qui a dévasté la communauté juive européenne et détruit pratiquement sa culture séculaire a également anéanti les grands centres de population européens de la communauté juive séfarade et a conduit à la disparition presque complète de sa langue et de ses traditions uniques. Les communautés juives séfarades de la France et des Pays-Bas au nord-ouest jusqu'à la Yougoslavie et la Grèce au sud-est ont presque disparu.

À la veille de la Seconde Guerre mondiale, la communauté sépharade européenne était concentrée dans les pays d'Europe du Sud-Est que sont la Grèce , la Yougoslavie et la Bulgarie . Ses principaux centres étaient à Salonique , Sarajevo , Belgrade et Sofia . L'expérience des communautés juives dans ces pays pendant la guerre variait considérablement et dépendait du type de régime sous lequel elles tombaient.

Les communautés juives de Yougoslavie et du nord de la Grèce, y compris les 50 000 Juifs de Salonique, tombèrent sous l'occupation allemande directe en avril 1941 et subirent tout le poids et l'intensité des mesures répressives nazies allant de la dépossession, de l'humiliation et du travail forcé à la prise d'otages, et enfin déportation vers le camp de concentration d'Auschwitz et extermination. [90]

La population juive du sud de la Grèce est tombée sous la juridiction des Italiens qui ont évité l'adoption d'une législation anti-juive et ont résisté chaque fois que possible aux efforts allemands pour les transférer dans la Pologne occupée, jusqu'à ce que la reddition de l'Italie le 8 septembre 1943 place les Juifs sous contrôle allemand. .

Les Juifs séfarades de Bosnie et de Croatie étaient gouvernés par un État indépendant de Croatie créé par l'Allemagne à partir d'avril 1941, qui les a soumis à des actions de type pogrom avant de les enfermer dans des camps locaux où ils ont été assassinés aux côtés de Serbes et de Roms (voir Porajmos ). Les Juifs de Macédoine et de Thrace étaient contrôlés par les forces d'occupation bulgares qui, après les avoir rendus apatrides, les ont rassemblés et remis aux Allemands pour déportation.

Enfin, les Juifs de Bulgarie proprement dite étaient sous le règne d'un allié nazi qui les a soumis à une législation anti-juive ruineuse, mais a finalement cédé à la pression des parlementaires, des religieux et des intellectuels bulgares pour ne pas les déporter. Plus de 50 000 Juifs bulgares ont ainsi été sauvés.

Les Juifs d'Afrique du Nord ne se sont identifiés qu'en tant que Juifs ou Juifs européens, ayant été occidentalisés par la colonisation française et italienne. Pendant la Seconde Guerre mondiale et jusqu'à l'opération Torche , les Juifs du Maroc , d'Algérie et de Tunisie , gouvernés par la France pro-nazie de Vichy , ont subi la même législation antisémite que les Juifs ont subi en France métropolitaine. Cependant, ils n'ont pas directement souffert des politiques antisémites les plus extrêmes de l'Allemagne nazie, pas plus que les Juifs de la Libye italienne . Les communautés juives de ces pays européens d'Afrique du Nord, de Bulgarie et du Danemark ont ​​été les seules à avoir été épargnées par les déportations massives et les meurtres de masse qui ont affligé d'autres communautés juives.L'opération Torch a ainsi sauvé plus de 400 000 Juifs en Afrique du Nord européenne.

Histoire et culture ultérieures

Les Juifs d'Algérie française ont obtenu la citoyenneté française par le décret Crémieux de 1870 . Ils étaient donc considérés comme faisant partie de la communauté européenne des pieds noirs bien qu'ils soient établis en Afrique du Nord depuis de nombreux siècles, plutôt que soumis au statut Indigénat imposé à leurs anciens voisins musulmans. La plupart ont donc déménagé en France à la fin des années 1950 et au début des années 1960 après l'indépendance de la Tunisie , du Maroc et de l'Algérie , et ils constituent désormais la majorité de la communauté juive française.

Aujourd'hui, les séfarades ont conservé les romans et les anciennes mélodies et chansons d'Espagne et du Portugal, ainsi qu'un grand nombre de vieux proverbes portugais et espagnols . [91] Un certain nombre de pièces de théâtre pour enfants , comme, par exemple, El Castillo , sont encore populaires parmi eux, et ils manifestent encore un penchant pour les plats propres à l'Ibérie, comme le pastel , ou pastelico , une sorte de pâté à la viande. , et le pan de España , ou pan de León . Lors de leurs fêtes, ils suivent la coutume espagnole de distribuer des dulces , ou dolces, confection enveloppée dans du papier à l'effigie du magen David (étoile à six branches).

Au Mexique, la communauté sépharade est principalement originaire de Turquie, de Grèce et de Bulgarie . En 1942, le Colegio Hebreo Tarbut a été fondé en collaboration avec la famille ashkénaze et l'enseignement était en yiddish . En 1944, la communauté séfarade a créé un " Colegio Hebreo Sefaradí " séparé avec 90 étudiants où l'enseignement était en hébreu et complété par des cours sur les coutumes juives. En 1950, il y avait 500 étudiants. En 1968, un groupe de jeunes séfarades crée le groupe Tnuat Noar Jinujit Dor Jadash pour soutenir la création de l'État d'Israël. En 1972, l' institut Majazike Tora est créé dans le but de préparer les jeunes hommes juifs à leurBar Mitzvah . [92]

Alors que la majorité des juifs américains sont aujourd'hui ashkénazes, à l'époque coloniale, les séfarades constituaient la majorité de la population juive. Par exemple, les 1654 Juifs arrivés à New Amsterdam ont fui la colonie de Recife , au Brésil, après que les Portugais l'aient prise aux Hollandais. Pendant la majeure partie du XVIIIe siècle, les synagogues américaines ont mené et enregistré leurs affaires en portugais, même si leur langue quotidienne était l'anglais. Ce n'est qu'avec l'immigration allemande généralisée aux États-Unis au 19ème siècle que les rôles ont tourné et que les Ashkénazes (initialement d'Allemagne mais au 20ème siècle d'Europe de l'Est) ont commencé à dominer le paysage juif américain.

Les séfarades ont généralement suivi les règles générales des noms espagnols et portugais . Beaucoup portaient des noms portugais et espagnols ; cependant, il est à noter qu'un grand nombre de noms séfarades sont d' origine hébraïque et arabe et sont totalement absents des patronymes ibériques et sont donc souvent considérés comme typiquement juifs. De nombreux noms sont associés à des familles et à des individus non juifs (chrétiens) et ne sont en aucun cas exclusifs aux juifs. Après 1492, de nombreux marranes ont changé de nom pour cacher leurs origines juives et éviter la persécution, adoptant des professions et même traduisant ces patronymes dans des langues locales comme l'arabe et même l'allemand. [ citation nécessaire ]Il était courant de choisir le nom de l'église paroissiale où ils ont été baptisés dans la foi chrétienne, comme Santa Cruz ou le nom commun du mot "Messie" (Sauveur / Salvador) ou d'adopter le nom de leurs parrains chrétiens. [93] Les recherches du Dr Mark Hilton ont démontré dans les tests ADN IPS que le nom de famille des Marranos lié à l'emplacement de la paroisse locale était corrélé à 89,3%

Contrairement aux juifs ashkénazes, qui ne nomment pas les nouveau-nés d'après des parents vivants, les juifs séfarades nomment souvent leurs enfants d'après les grands-parents des enfants, même s'ils sont encore en vie. Le premier fils et la première fille portent traditionnellement le nom des grands-parents paternels, puis les noms des parents maternels sont les suivants pour les enfants restants. Après cela, les noms d'enfants supplémentaires sont "libres", pour ainsi dire, ce qui signifie que l'on peut choisir n'importe quel nom, sans plus "d'obligations de dénomination". Le seul cas où les juifs sépharades ne nommeront pas leurs propres parents est lorsque l'un des conjoints partage un prénom commun avec une mère/beau-père (puisque les juifs ne nommeront pas leurs enfants d'après eux-mêmes). quand le "gratuit" les noms sont utilisés pour honorer la mémoire d'un parent décédé, décédé jeune ou sans enfant. Ces conventions de dénomination contradictoires peuvent être gênantes lorsque les enfants naissent dans des ménages mixtes ashkénazes-séfarades.

Une exception notable aux traditions de dénomination distinctes des ashkénazes et des séfarades se trouve chez les juifs néerlandais , où les ashkénazes ont suivi pendant des siècles la tradition autrement attribuée aux séfarades. Voir Chuts .

Lois sur la citoyenneté en Espagne et au Portugal

Depuis avril 2013, les séfarades descendants des expulsés de l'inquisition ont le droit de revendiquer la nationalité portugaise à condition qu'ils "appartiennent à une communauté séfarade d'origine portugaise ayant des liens avec le Portugal". L'amendement à la "loi sur la nationalité" du Portugal a été approuvé à l'unanimité le 11 avril 2013 [94] et reste ouvert aux candidatures à partir de mars 2023 . [95]

Une loi similaire a été approuvée en Espagne en 2014 [96] et adoptée en 2015. À la date d'expiration du 30 septembre 2019, l'Espagne avait reçu 127 000 demandes, principalement d' Amérique latine . [97]

Pedigrees sépharades

Voir aussi Noms juifs séfarades , Noms espagnols et portugais , Liste des juifs séfarades , Liste des juifs ibériques

Relations avec les Ashkénazes

Au cours de la période médiévale , un nombre considérable de juifs ashkénazes de l'historique "Ashkenaz" (Allemagne) s'étaient déplacés pour étudier la Kabbale et la Torah sous la direction de rabbins juifs séfarades d'Ibérie. Ces juifs ashkénazes qui s'assimilent à la société sépharade finiront par être surnommés « Ashkénazes » [134] s'ils viennent d'Allemagne et « Zarfati » s'ils viennent de France. [135]

Les relations séfarades-ashkénazes ont parfois été tendues et assombries par l'arrogance, le snobisme et les revendications de supériorité raciale, les deux parties affirmant l'infériorité de l'autre, sur la base de caractéristiques telles que les traits physiques et la culture. [136] [137] [138] [139] [140]

Dans certains cas, des juifs séfarades ont rejoint les communautés ashkénazes et se sont mariés. [141] [142]

Principaux rabbins séfarades

La génétique

Génétiquement, les juifs séfarades sont étroitement liés à leurs homologues juifs ashkénazes et des études ont révélé qu'ils ont principalement une ascendance mixte du Moyen-Orient ( levantin ) et d'Europe du Sud. [143] En raison de leur origine dans le bassin méditerranéen et de la pratique stricte de l'endogamie , il existe une incidence plus élevée de certaines maladies héréditaires et troubles héréditaires chez les Juifs séfarades. Cependant, il n'y a pas de maladies génétiques spécifiquement séfarades, car les maladies de ce groupe ne sont pas nécessairement communes aux juifs séfarades en particulier, mais sont plutôt courantes dans le pays de naissance particulier, et parfois parmi de nombreux autres groupes juifs en général. [144]Les plus importants sont :

Liste des lauréats du prix Nobel

Voir également

Remarques

  1. Hébreu : סְפָרַדִּים , hébreu moderne : Sfaradim , tibérien : Səp̄āraddîm, également יְהוּדֵי סְפָרַד , Ye'hude Sepharad , lit. "Les Juifs d'Espagne", Espagnol : Judíos sefardíes (ou sefarditas ), Portugais : Judeus sefarditas

Les références

  1. ^ Aroeste, Sarah (13 décembre 2018). "Latino, hispanique ou séfarade? Un juif séfarade explique certains termes couramment confondus". Mon Apprentissage Juif . Mon apprentissage juif. Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 1er décembre 2019 .
  2. ^ Aroeste, Sarah (13 décembre 2018). "Latino, hispanique ou séfarade? Un juif séfarade explique certains termes couramment confondus". Mon Apprentissage Juif . Mon apprentissage juif. Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 1er décembre 2019 .
  3. ^ Faur, José (1er janvier 2010). La société horizontale: comprendre l'alliance et le judaïsme alphabétique (vol. I et II) . Presse d'études universitaires. ISBN 978-1936235049.
  4. ^ Fernandes, Maria Julia (1996). "Expulsão dos judeus de Portugal (Expulsion des Juifs du Portugal)" (en portugais). RTP . Archivé de l'original le 20 février 2020 . Récupéré le 26 juillet 2018 .
  5. ^ "Les gens séfarades". Britannica.com . Britannique. Archivé de l'original le 29 octobre 2020 . Récupéré le 1er décembre 2020 .
  6. ^ "Citoyenneté espagnole et portugaise" . fraternité sépharade . Archivé de l'original le 29 novembre 2020 . Récupéré le 29 novembre 2020 .
  7. ^ de Vicente de Rojas, Alejandro (22 mars 2022). "Les amendements au processus de nationalité portugaise pour les séfarades publiés". Larrauri & Martí Abogados . Récupéré le 7 février 2023 .
  8. ^ Abdias , 1–20 Archivé le 19 août 2011 à la Wayback Machine : Et la captivité de cette armée des enfants d'Israël possédera celle des Cananéens , même jusqu'à Sarepta ; et la captivité de Jérusalem, qui est à Sepharad, possédera les villes du midi . ( Version King James )
  9. Strabon, Géographie , III.2, 14-15. Marta García Morcillo, « Patterns of trade and economy in Strabo's Geography », dans : The Routledge Companion to Strabo , Taylor & Francis (2017), chapitre 12.
  10. ^ "Séfarade". www.jewishvirtuallibrary.org . Archivé de l'original le 17 janvier 2017 . Récupéré le 11 mai 2021 .
  11. ^ Rabinowitz, Dan (4 septembre 2007). "the Seforim blog: Marc Shapiro: What Do Adon Olam and ס"ט Mean?". Archivé de l'original le 4 octobre 2018 . Récupéré le 15 octobre 2018 .
  12. ^ Mintz, Alan L. Le Boom dans la Fiction Israélienne Contemporaine. University Press of New England (Hanover, NH, États-Unis). 1997. p115
  13. ^ "" Pure Sephardim " susceptible de porter une mutation pour le cancer ". Jpost.com. 2011. Archivé de l'original le 8 mai 2014 . Récupéré le 7 mai 2014 .
  14. ^ "Etimologia de Sefardí" (en espagnol). Diccionario etimológico castellano en linea . Récupéré le 16 novembre 2022 .
  15. ^ Pita, Antonio (14 avril 2017). "El traductor que convirtió Sefarad en España". El País (en espagnol) . Récupéré le 16 novembre 2022 .
  16. ^ Miralles i Monserrat, Joan; Massot et Muntaner, Josep (2001). Entorn de la història de la llengua. L'Abadie de Montserrat . p. 90–91. ISBN 8484153096.
  17. ^ Bucaria, Nicolo (2016). "Sicilia antiqua: Journal international d'archéologie: XIII. Ebrei catalani nel Regno di Sicilia (XIII-XV sec :)". Editeur Fabrice Serra .
  18. ^ "Quan a l'Imperi otomà es parlava català" . El Nacional. 2022.
  19. ^ Pons, Marc, La diáspora judeocatalana : ¿sefardíes o katalanim ? eSefarad. 2021. https://esefarad.com/?p=108306
  20. ^ Pérez, Joseph (2012) [2009]. Histoire d'une Tragédie . p. 17.
  21. ^ [1] Archivé le 22 avril 2016 à la Wayback Machine YIVO | Roumanie .
  22. Samuel Toledano, Espagne : les retrouvailles , in : Les Juifs du Maroc (Editions du Scribe, Paris 1992)
  23. ^ Paul Lewis (9 octobre 1983). "Les Juifs de France". Le New York Times . Récupéré le 29 août 2022 .
  24. ^ Sanchez Diez, Maria (16 juin 2015). "Cartographié: où vivent les Juifs séfarades après avoir été expulsés d'Espagne il y a 500 ans". Quartz . Archivé de l'original le 15 avril 2021 . Récupéré le 7 octobre 2019 .
  25. ^ "Héritage bien-aimé" (PDF) . www.netanya.ac.il . Archivé (PDF) de l'original le 8 août 2014 . Récupéré le 22 juillet 2014 .
  26. ^ Moshé, ben Lévi (2012). La Yeshivá Benei Anusim: El Manual de Estudios Para Entender las Diferencias Entre el Cristianismo y el Judaismo. Palíbrio. p. 20. ISBN 9781463327064. Archivé de l'original le 15 avril 2021 . Récupéré le 20 octobre 2020 .
  27. ^ un b "La perspective d'Appels de Citoyenneté espagnole aux Descendants de Juifs Expulsés en 1492". Le New York Times . 16 février 2014. Archivé de l'original le 23 juillet 2016 . Récupéré le 25 février 2017 .
  28. ^ un b "" Chuetas de Majorque reconnue comme juive "; Jerusalem Post 07/12/2011" . Archivé de l'original le 10 décembre 2012 . Récupéré le 23 mars 2014 .
  29. ^ Méchoulan, Henry (1987) [1666].Hispanidad y Judaísmo en Tiempos de Espinoza: Edición de "La Certeza del Camino" de Abraham Pereyra. p. 36.
  30. ^ "L'Edit d'Expulsion des Juifs - 1492 Espagne" . Archivé de l'original le 21 février 2017 . Récupéré le 7 juillet 2016 .
  31. ^ Pérez, Joseph (2012) [2009]. Histoire d'une Tragédie . p. 17.
  32. ^ "Visite virtuelle de l'histoire juive de Turquie" . Archivé de l'original le 11 octobre 2014 . Récupéré le 7 juillet 2016 .
  33. ^ "Les sociétés de test d'ADN devraient placer les Juifs de la diaspora en Israël" . 16 juillet 2020. Archivé de l'original le 5 février 2021 . Récupéré le 1er février 2021 .
  34. ^ Gladstein, Ariella L.; Marteau, Michael F. (juin 2019). "Croissance démographique sous-structurée chez les Juifs ashkénazes déduite avec un calcul bayésien approximatif". Biologie moléculaire et évolution . 36 (6): 1162–1171. doi : 10.1093/molbev/msz047 . PMID  30840069.
  35. ^ "Les Origines Génétiques des Juifs Ashkénazes". 22 mars 2020. Archivé de l'original le 15 avril 2021 . Récupéré le 1er février 2021 .
  36. ^ "Un rabbin ashkénaze dans une communauté sépharade/persane" . jewishideas.org. Archivé de l'original le 2 juillet 2020 . Récupéré le 14 février 2022 .
  37. ^ Bensoussan, Georges (4 mars 2019). "Juifs dans les pays arabes: le grand déracinement". ISBN 9780253038586. Archivé de l'original le 5 février 2021 . Récupéré le 1er février 2021 .
  38. ^ ab Kayserling, Meyer. "Historia dos Judeus em Portugal". Editora Pioneira, São Paulo, 1971
  39. ^ Pérez, Joseph (2013) [1993]. Histoire d'une tragédie. L'expulsion de los judíos de España . p. 115.
  40. ^ "La migration des Juifs vers la République dominicaine pour chercher refuge contre l'Holocauste" . Archivé de l'original le 6 septembre 2014 . Récupéré le 15 mai 2013 .
  41. ^ "Sefardíes y moriscos siguen aquí". El País . elpais.com. 2008. Archivé de l'original le 3 janvier 2015 . Récupéré le 21 avril 2016 .
  42. ^ "España: Ley de ciudadanía para judíos sefardíes termina en fracaso | Por Israel" . 20 août 2019. Archivé de l'original le 9 décembre 2019 . Récupéré le 9 décembre 2019 .
  43. ^ "La Inormación: Referente en actualidad empresarial y económica" .
  44. ^ "Recensement du Portugal 2003". Archivé de l'original le 14 juin 2011 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  45. ^ "Les statistiques juives de 2006 dans le monde" . Jewishvirtuallibrary.org. Archivé de l'original le 21 juin 2010 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  46. ^ "Belmonte – Ils Pensaient qu'Ils Étaient les Seuls Juifs". Archivé de l'original le 8 février 2015 . Récupéré le 8 février 2015 .
  47. ^ "L'Espagne pour faciliter la naturalisation des Juifs sépharades". Haaretz.com. 2012. Archivé de l'original le 31 mars 2014 . Récupéré le 31 mars 2014 .
  48. ^ un b "Musée juif de Rhodes: questions fréquemment posées sur la citoyenneté espagnole pour les juifs séfarades. Date (intégrée au PDF): 3 septembre 2015" (PDF) . Archivé (PDF) de l'original le 13 décembre 2016 . Récupéré le 20 juin 2016 .
  49. ^ Ley 12/2015, de 24 de junio, en materia de concesión de la nacionalidad española a los sefardíes originarios de España Archivé le 22 juillet 2017 à la Wayback Machine (loi 12/2015, du 24 juin, concernant l'acquisition de la nationalité espagnole par les sépharades d'origine espagnole) (en espagnol)
  50. ^ Juan José Mateo (5 mars 2018). "El Gobierno amplía hasta 2019 el plazo para que los sefardíes obtengan la nacionalidad" [Le gouvernement prolonge jusqu'en 2019 le délai d'obtention de la nationalité séfarade]. El País (en espagnol). Archivé de l'original le 26 juillet 2018 . Récupéré le 26 juillet 2018 .
  51. ^ "Instrucción de 29 de septiembre de 2015, de la Dirección General de los Registros y del Notariado, sobre la aplicación de la Ley 12/2015, de 24 de junio, en materia de concesión de la nacionalidad española a los sefardíes originarios de España (Instruction du 29 septembre 2015, de la Direction générale de l'enregistrement et des notaires, sur l'application de la loi 12/2015, relative à l'acquisition de la nationalité espagnole par les séfarades d'origine espagnole)" (PDF ) . Archivé de l'original (PDF) le 22 mai 2017.
  52. ^ "Resolución del Director General de los Registros y del Notariado a las consultas plantadas por la Federación de Comunidades Judías de España y por el Consejo General del Notariado sobre dispensa pruebas a mayores de 70 años (Résolution de la Direction générale de l'enregistrement et des notaires, des questions soulevées par la Fédération des communautés juives d'Espagne et le Conseil général des notaires sur l'exemption des tests des plus de 70 ans) ». Archivé de l'original le 2 août 2017.
  53. ^ ab L'Espagne étend la loi sur la citoyenneté pour les juifs séfarades Archivé le 1er juillet 2019 à la Wayback Machine , Agence France-Presse (8 mars 2018).
  54. ^ Raphaël Minde (11 juin 2015). "L'Espagne approuve le chemin de la citoyenneté pour les juifs séfarades". New York Times . Archivé de l'original le 27 février 2019 . Récupéré le 16 mars 2019 .
  55. ^ ab Lusi Portero (7 février 2017). "Citoyenneté espagnole pour les juifs sépharades". Musée juif de Rhodes . Archivé de l'original le 2 août 2017 . Récupéré le 1er août 2017 .
  56. ^ un b "L'Espagne prolonge le délai pour que les Juifs séfarades revendiquent la citoyenneté". Nouvelles juives (Royaume-Uni) . 14 mai 2020. Archivé de l'original le 16 mai 2021 . Récupéré le 28 mai 2021 .
  57. ^ "L'Espagne reçoit 127 000 demandes de citoyenneté de Juifs séfarades" . Nouvelles de la BBC . 1er octobre 2019. Archivé de l'original le 2 octobre 2019 . Récupéré le 1er octobre 2019 .
  58. ^ "Les descendants de réfugiés juifs du 16ème siècle peuvent revendiquer la citoyenneté portugaise" . Haaretz.com. 13 avril 2013. Archivé de l'original le 24 octobre 2013 . Récupéré le 29 juillet 2013 .
  59. ^ "Le Portugal pour offrir la citoyenneté aux descendants de Juifs persécutés" . Haaretz.com. 2015. Archivé de l'original le 31 janvier 2015 . Récupéré le 30 janvier 2015 .
  60. ^ "Texte du décret-loi n.º 30-A/2015 du Portugal, 27 février 2015" (PDF) . Archivé (PDF) de l'original le 9 novembre 2017 . Récupéré le 8 novembre 2017 .
  61. ^ Roman Abramovich: Rabbi enquêté sur la citoyenneté portugaise, BBC news, 13 mars 2022.
  62. ^ "Le Portugal approuve la naturalisation des Juifs expulsés il y a des siècles" . i24news.tv. 2015. Archivé de l'original le 30 janvier 2015.
  63. ^ un b "1.800 Juifs sépharades obtiennent la citoyenneté portugaise". Congrès juif européen . 26 février 2018. Archivé de l'original le 27 juillet 2018 . Récupéré le 27 juillet 2018 .
  64. ^ "Samuel G. Armistead, "Littérature orale des Juifs séfarades,"". Sephardifolklit.org. Archivé de l'original le 1er juillet 2007 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  65. ^ Fortis, Umberto et Zolli, Paolo. La parlata giudeo-veneziana , p. 73.
  66. ^ David A. Wacks, Double diaspora dans la littérature sépharade , Indiana University Press (2015), p, 13-22
  67. ^ Seder Hakabbalah Laharavad , Jérusalem 1971, p. 51 (imprimé dans l'édition qui comprend les livres, Seder Olam Rabbah et Seder Olam Zuta ) (hébreu)
  68. ^ Seder Hakabbalah Laharavad , Jérusalem 1971, pp. 43-44 (imprimé dans l'édition qui comprend les livres, Seder Olam Rabbah et Seder Olam Zuta ) (hébreu).
  69. Le Dictionnaire hébreu-arabe connu sous le nom de Kitāb Jāmi' Al-Alfāẓ ( Agron ), p. xxxviii, pub. par Solomon L. Skoss, 1936 Université de Yale
  70. ^ Targum Yonathan ben Uzziel sur les prophètes mineurs
  71. ^ Mishnayoth , avec un commentaire de Pinchas Kahati, Baba Bathra 3: 2 sv, אספמיא, Jérusalem 1998 (hébreu)
  72. ^ Elkan Nathan Adler, Voyageurs juifs , Routledge: Londres 1931, pp. 22–36. Cf. Bibliothèque de l'Université de Cambridge, Collection Taylor-Schecter (TS Misc.35.38)
  73. Selon Don Isaac Abrabanel, dans son Commentaire à la fin de II Rois, il s'agissait d'une ville construite près de Tolède, en Espagne. Abrabanel suppose que le nom lui a peut-être été donné par les exilés juifs arrivés en Espagne, en souvenir de la ville d'Ashqelon en Terre d'Israël. L'orthographe rendue par Abrabanel est אישקלונה. Voir Abrabanel, Commentaire sur les premiers prophètes , p. 680, Jérusalem 1955 (hébreu).
  74. Moïse de León, dans Ha-Nefesh Ha-Ḥakhamah (également connu sous le nom de Sefer Ha-Mishḳal ), fin de la partie VI qui traite de la Résurrection des morts, pub. à Bâle 1608 (hébreu)
  75. Moïse ben Machir, dans Seder Ha-Yom , p. 15a, Venise 1605 (hébreu)
  76. ^ Gedaliah ibn Jechia dans Shalshelet Ha-Kabbale , p. 271, Venise 1585 (hébreu)
  77. ^ Commentaire d'Abrabanel sur les premiers prophètes ( Pirush Al Nevi'im Rishonim ), fin des II Rois, pp. 680–681, Jérusalem 1955 (hébreu).
  78. ^ Josèphe Flavius, Antiquités , xi.v.2
  79. ^ Flavius ​​Josèphe , Guerres des Juifs , 2.9.6. Cependant, le lieu de bannissement est identifié dans les Antiquités des Juifs de Josèphe comme étant la Gaule ; pour une discussion, voir Emil Schurer (1973). L'histoire du peuple juif à l'époque de Jésus-Christ : Tome I. révisé et édité par Geza Vermes , Fergus Millar et Matthew Black (édition anglaise révisée). Édimbourg : T&T Clark. p. 352 n. 41. ISBN 978-0-567-02242-4.
  80. ^ NH Finkelstein, p. 13, 14. [ citation complète nécessaire ]
  81. ^ Richard Gottheil, Stephen S. Wise, Michael Friedländer, "Ibn Gabriol, Solomon ben Juday (Abu Ayyub Sulaiman Ibn Yaḥya Ibn Jabirul), connu également sous le nom d'Avicebron" Archivé le 10 juin 2008 à la Wayback Machine , JewishEncyclopedia.com . Récupéré le 20/11/2011.
  82. ^ Nagdela (Nagrela), Abu Husain Joseph Ibn par Richard Gottheil, Meyer Kayserling, Encyclopédie juive. 1906 éd.
  83. ^ Grenade Archivé le 24 décembre 2010 à la Wayback Machine par Richard Gottheil, Meyer Kayserling , Encyclopédie juive . 1906 éd.
  84. ^ Erika Spivakovsky (1971). "La présence juive à Grenade". Revue d'histoire médiévale. 2 (3): 215-238. doi :10.1016/0304-4181(76)90021-x.
  85. ^ Israël, Jonathan I (1987). "Duarte Nunes da Costa (Jacob Curiel), de Hambourg, noble séfarade et chef communal (1585-1664)". Studia Rosenthaliana . 21 (1): 14–34. JSTOR  41481641. INIST :12056558.
  86. ^ Biale, David (29 août 2012). Cultures des juifs : une nouvelle histoire. Groupe d'édition Knopf Doubleday. ISBN 9780307483461. Archivé de l'original le 15 avril 2021 . Récupéré le 20 octobre 2020 .
  87. ^ "Les Chroniques d'Expulsion 1492, section XI:" La Vallée des Larmes ", citant Joseph Hacohen (1496–1577); aussi, section XVII, citant l'auteur du XVIe siècle Samuel Usque" . Aish.com. 4 août 2009. Archivé de l'original le 3 octobre 2013 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  88. ^ "Historia społeczności | Wirtualny Sztetl" . sztetl.org.pl . Archivé de l'original le 25 février 2018 . Récupéré le 23 juin 2021 .
  89. ^ Jonathan S Ray. Après l'expulsion : 1492 et la formation de la communauté juive séfarade . New York University Press (2013), p. 7-8
  90. ^ "Les juifs séfarades pendant l'Holocauste" . www.ushmm.org . Archivé de l'original le 10 juillet 2017 . Récupéré le 22 août 2017 .
  91. ^ Pour la plus grande collection en ligne de littérature folklorique séfarade, visitez la littérature folklorique des juifs séfarades. Archivé le 14 avril 2006 sur la Wayback Machine
  92. ^ « Histoire de la communauté séfarade au Mexique » . Archivé de l'original le 23 octobre 2007.
  93. ^ Roth, Cecil (1975). Une Histoire des Marranes. Livres Schocken. ISBN 978-0-8052-0463-6.
  94. ^ "Les descendants de réfugiés juifs du 16ème siècle peuvent revendiquer la citoyenneté portugaise" . Haaretz.com. 13 avril 2013. Archivé de l'original le 24 octobre 2013 . Récupéré le 6 octobre 2013 .
  95. ^ "Nationalité : Acquisition par les Descendants des Juifs Séfarades". Ambassade du Portugal aux États-Unis d'Amérique . Récupéré le 24 mars 2023 .
  96. ^ "522 ans después, los sefardíes podrán tener nacionalidad española" . 9 février 2014. Archivé de l'original le 17 février 2014 . Récupéré le 11 février 2014 .
  97. ^ "L'Espagne reçoit 127 000 demandes de citoyenneté de Juifs séfarades" . Nouvelles de la BBC. Archivé de l'original le 2 octobre 2019 . Récupéré le 2 octobre 2019 .
  98. ^ "Abravanel, Abarbanel". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 23 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  99. ^ "Aboab". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 4 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  100. ^ "Alfandari | Encyclopédie.com" . www.encyclopedia.com . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  101. ^ "Altaras | Encyclopédie.com" . www.encyclopedia.com . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 24 juillet 2020 .
  102. ^ "Astruc". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  103. ^ "Benveniste". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  104. ^ Serfaty, Nicole (1er octobre 2010). "Famille Cansino". Encyclopédie des Juifs dans le monde islamique . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  105. ^ "Carabajal". JewishEncyclopedia.com. Archivé de l'original le 28 mai 2012 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  106. ^ Grimes, Guillaume (21 mai 2009). "Daniel Carasso, un Pionnier du Yaourt, Meurt à 103". Le New York Times .
  107. ^ "Carvajal, Antonio Fernández". JewishEncyclopedia.com. Archivé de l'original le 11 mai 2012 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  108. ^ "Castellazzo". jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  109. ^ Beinin, Joël (1998). La dispersion de la communauté juive égyptienne: culture, politique et formation d'une diaspora moderne . Los Angeles, Californie : University of California Press. p. 48. ISBN 0-520-21175-8 . 
  110. ^ "Abraham Coronel principal" . Geni.com. Archivé de l'original le 3 septembre 2014 . Récupéré le 31 août 2014 .
  111. ^ "Curiel". www.jewishvirtuallibrary.org . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  112. ^ "Castro, De, Famille". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  113. ^ "Guide de la Hebrew Immigrant Aid Society, Boston, Massachusetts, Records, sans date, 1886–1977 (Dates en vrac 1938–1954), I-96" . Digifindingaids.cjh.org. Archivé de l'original le 31 octobre 2019 . Récupéré le 15 octobre 2018 .
  114. ^ "Galante". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  115. ^ "Henriques". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 23 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  116. ^ "Tibbon, Ibn Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com . Archivé de l'original le 23 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  117. ^ "Lagune". JewishEncyclopedia.com. Archivé de l'original le 28 avril 2021 . Récupéré le 16 décembre 2014 .
  118. ^ "Lagune". sephardim.com. Archivé de l'original le 21 août 2014 . Récupéré le 16 décembre 2014 .
  119. ^ " Lindo ". Archivé de l'original le 26 septembre 2018 . Récupéré le 26 septembre 2018 .
  120. ^ "Suasso". www.jewishvirtuallibrary.org . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  121. ^ "Descendants de Jacob Lumbrozzo de Mattos" (PDF) . Archivé (PDF) de l'original le 24 janvier 2021 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  122. ^ jameswilarupton (25 septembre 2016). "Le juif de Monsanto". James Wilar Upton . Archivé de l'original le 24 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  123. ^ "Najara". www.jewishvirtuallibrary.org . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  124. ^ "Palache". www.jewishvirtuallibrary.org . Archivé de l'original le 4 novembre 2016 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  125. ^ "Paredes/Pardess". www.pardess.com/ . Archivé de l'original le 15 juin 2021 . Récupéré le 2 juin 2021 .
  126. ^ "Sanchez (Sanches), Antonio Ribeiro". JewishEncyclopedia.com. Archivé de l'original le 28 avril 2021 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  127. ^ Jacobs, Joseph; Schloessinger, Max. "Ibn Shochan". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 30 septembre 2016 .
  128. ^ V. Colorni, Judaica minore, Milano 1983 et Shlomo Simonshon, Histoire des Juifs dans le duché de Mantoue, Jérusalem, 1977.
  129. ^ "Soncino". www.jewishencyclopedia.com . Archivé de l'original le 23 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  130. ^ "Sosa, Simon De". JewishEncyclopedia.com. Archivé de l'original le 7 novembre 2012 . Récupéré le 16 décembre 2013 .
  131. ^ "Serrai | Encyclopédie.com" . www.encyclopedia.com . Archivé de l'original le 23 juillet 2020 . Récupéré le 23 juillet 2020 .
  132. ^ Beinart, Haïm (1991). Nom de domaine : : Études sur l'histoire du peuple juif présentées au professeur Haim Beinart . Éditorial CSIC – CSIC Press. p. 89. ISBN 978-965-235-037-4 . 
  133. ^ Chanteur, Isidore; Adler, Cyrus (1901). L'encyclopédie juive: un enregistrement descriptif de l'histoire, de la religion, de la littérature et des coutumes du peuple juif depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. Maison d'édition Ktav.
  134. ^ "Nom de famille" ashkénaze "" . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 30 juillet 2020 .
  135. ^ "Nom de famille "Zarfati"" . Archivé de l'original le 7 août 2020 . Récupéré le 31 juillet 2020 .
  136. ^ John M. Efron (2015). La communauté juive allemande et l'attrait des séfarades . Presse universitaire de Princeton. p. 97. ISBN 9781400874194.
  137. ^ Papier Jordan (2012). La théologie des Juifs chinois, 1000-1850 . Wilfrid Laurier Univ. Presse. p. 7. ISBN 9781554584031.
  138. ^ Perle Goodman (2014). Péril : de Jackboots à Jack Benny . Bridgeross Communications. p. 248–9. ISBN 9780987824486.
  139. ^ Alan Arian (1995). Sécurité menacée: Enquête sur l'opinion israélienne sur la paix et la guerre (éd. illustré). La presse de l'Universite de Cambridge. p. 147. ISBN 9780521499255.
  140. ^ David Shasha (20 juin 2010). "Comprendre la scission séfarade-ashkénaze". Le Huffington Post . Archivé de l'original le 22 décembre 2015 . Récupéré le 16 décembre 2015 .
  141. ^ Chahar, Charles. "Une étude approfondie de la communauté ultra-orthodoxe du Grand Montréal (2003)." Fédération CJA (Montréal). 2003.
  142. ^ Chua, Amy (2003). Monde en feu. Éditions Knopf Doubleday. p. 217. ISBN 978-0385721868.
  143. ^ "Les études montrent la similarité génétique des Juifs" . Le New York Times . 10 juin 2010. Archivé de l'original le 22 février 2020 . Récupéré le 25 février 2017 .
  144. ^ Talia Bloch Les autres maladies génétiques juives Archivé le 15 janvier 2010 à la Wayback Machine The Jewish Daily Forward 28 août 2009
  145. ^ Segrè 1993, pp. 2–3.
  146. ^ "Infos" (PDF) . www.brandeis.edu . Archivé (PDF) de l'original le 4 mars 2016 . Récupéré le 29 avril 2017 .
  147. ^ "Essai sur la vie de Salvador Luria". Archivé de l'original le 15 octobre 2013 . Récupéré le 11 février 2013 .
  148. ^ Richmond, Caroline (18 septembre 2011). "Nécrologie de Baruj Benacerraf". Le Gardien . Archivé de l'original le 13 mai 2021 . Récupéré le 23 septembre 2021 .
  149. ^ Lorenz, Dagmar CG (17 avril 2004). "Elias Canetti". L'Encyclopédie littéraire .
  150. ^ "Juifs italo-américains". L'expérience italo-américaine: une encyclopédie . New York: Garland Publishing Inc. 2000.
  151. ^ Arun Agarwal (15 novembre 2005). Lauréats du prix Nobel de physique . p. 298.
  152. ^ "Le Juif français remporte le prix Nobel de physique 2012 avec un collègue américain" . Presse juive européenne. 9 octobre 2012. Archivé de l'original le 3 octobre 2017 . Récupéré le 12 janvier 2013 .
  153. ^ Mario Modiano : Hamehune Modillano. L'histoire généalogique de la famille Modiano de 1570 à nos jours Archivé le 14 juillet 2014 à la Wayback Machine (pdf, 360 pages), www.themodianos.gr + M. Modiano, Athènes 2000

Bibliographie

  • Ashtor, Eliyahu, Les Juifs de l'Espagne musulmane, Vol. 2 , Philadelphie : Jewish Publication Society of America (1979)
  • Assis, Yom Tov, Les Juifs d'Espagne : de la colonisation à l'expulsion , Jérusalem : Université hébraïque de Jérusalem|Université hébraïque de Jérusalem (1988)
  • Baer, ​​Yitzhak. Une histoire des Juifs de l'Espagne chrétienne . 2. Société de publication juive d'Amérique (1966).
  • Bowers, WP "Communautés juives en Espagne à l'époque de l'apôtre Paul" dans Journal of Theological Studies Vol. 26 Partie 2, octobre 1975, p. 395–402
  • Carasso, Lucienne. "Grandir juif à Alexandrie: L'histoire de l'exode d'une famille séfarade d'Egypte". New York, 2014. ISBN 1500446351 . 
  • Dan, Joseph, "L'épopée d'un millénaire: la confrontation de la culture judéo-espagnole" dans Judaism Vol. 41, n° 2, printemps 1992
  • Gampel, Benjamin R., "Juifs, chrétiens et musulmans dans l'Ibérie médiévale : Convivencia à travers les yeux des juifs séfarades", dans Convivencia : Juifs, musulmans et chrétiens dans l'Espagne médiévale , éd. Vivian B. Mann, Thomas F. Glick et Jerrilynn D. Dodds , New York : George Braziller, Inc. (1992)
  • Groh, Arnold A. "À la recherche de l'histoire séfarade à Berlin", dans Semana Sepharad: The Lectures. Études d'histoire sépharade , éd. Serels, M. Mitchell, New York : Jacob E. Safra Institute of Sephardic Studies (2001).
  • Kaplan, Yosef, Une voie alternative vers la modernité : la diaspora séfarade en Europe occidentale . Éditeurs Brill (2000). ISBN 90-04-11742-3 
  • Katz, Solomon, Monographies de l'Académie médiévale d'Amérique n ° 12: Les Juifs dans les royaumes wisigoths et francs d'Espagne et de Gaule , Cambridge, Massachusetts: The Mediaeval Society of America (1937)
  • Kédourie, Elie, éditeur. L'Espagne et les Juifs: L'expérience séfarade 1492 et après . Tamise et Hudson (1992).
  • Levie, Tirtsah, Pauvreté et bien-être parmi les Juifs portugais au début de l'Amsterdam moderne , Liverpool: Liverpool University Press, 2012.
  • Raphael, Chaim, The Sephardi Story: A Celebration of Jewish History London: Valentine Mitchell & Co. Ltd. (1991)
  • Rauschenbach, Sina, L'Atlantique sépharade. Histoires coloniales et perspectives postcoloniales. New York : Palgrave Macmillan, 2019.
  • Rauschenbach, Sina, sépharade et ashkénaze. Rencontres judéo-juives dans l'histoire et la littérature. Berlin : De Gruyter, 2020 (à paraître).
  • Sarna, Nahum M., "Études hébraïques et bibliques dans l'Espagne médiévale" dans Sephardi Heritage, Vol. 1 éd. RD Barnett, New York: Ktav Publishing House, Inc. (1971)
  • Sassoon, Solomon David, "L'héritage spirituel des séfarades", dans The Sephardi Heritage, Vol. 1 éd. RD Barnett, New York: Ktav Publishing House Inc. (1971)
  • Segrè, Emilio (1993). Un esprit toujours en mouvement : l'autobiographie d'Emilio Segrè. Berkeley, Californie : University of California Press. ISBN 978-0-520-07627-3. OCLC  25629433.En ligne gratuit - Collection de livres électroniques UC Press
  • Stein, Gloria Sananes, Marguerite: Journey of a Sephardic Woman , Morgantown, PA: Masthof Press, 1997.
  • Stillman, Norman, "Aspects de la vie juive en Espagne islamique" dans Aspects de la culture juive au Moyen Âge éd. Paul E. Szarmach, Albany: State University of New York Press (1979)
  • Swetschinski, Daniel. Cosmopolites réticents : les Juifs portugais d'Amsterdam au XVIIe siècle . Bibliothèque Litmann de la civilisation juive, (2000)
  • Zolitor, Jeff, « Les Juifs de Sépharade » Philadelphie : Congrès des organisations juives laïques (CSJO) (1997) (« Les Juifs de Sépharade » réimprimé avec autorisation sur le site Web du CSJO.)
  • "La Synagogue Kahal Zur Israel, Recife, Brésil". Base de données des communautés juives. Archivé de l'original le 24 novembre 2007. Récupéré le 28/06/2008.
  • "Histoire de la communauté juive de Recife". Base de données des communautés juives. Archivé de l'original le 04/01/2008. Récupéré le 28/06/2008.
  • "Synagogue de la ville brésilienne de Recife considérée comme la plus ancienne des Amériques". Reuters. 2008-11-12. Archivé de l'original le 30 mai 2012. Récupéré le 29/06/2008. La plus ancienne synagogue des Amériques attire les touristes au Brésil

Liens externes

Généalogie:

  • Sefardies.org Généalogie séfarade et site officiel en Espagne
  • Généalogie sépharade
  • Plusieurs bases de données consultables pour la généalogie séfarade
  • Index consolidé des noms de famille sépharades
  • Vaste bibliographie pour les séfarades et la généalogie sépharade
  • Noms séfarades traduits en anglais

La génétique:

  • Bedford, Felice L (avril 2012). "Signature séfarade dans l'ADN mitochondrial de l'haplogroupe T". Journal européen de génétique humaine . 20 (4): 441–448. doi :10.1038/ejhg.2011.200. PMC  3306851 . PMID  22108605.

Histoire et communauté :

  • Institut européen sépharade
  • Fondation internationale pour l'éducation séfarade
  • Journal sépharade international
  • Matériel pédagogique sépharade pour les enfants
  • Conseil international du leadership séfarade
  • Radio Sefarad une radio Internet diffusant depuis Madrid ; comprend Huellas, un programme hebdomadaire pour ceux qui recherchent les origines de leurs noms de famille sépharades
  • Journal turc séfarade Şalom
  • Projet de rencontre séfarade
  • Des orangeries andalouses à l'Anatolie
  • Histoire juive séfarade - Péninsule ibérique [usurpée !] (Fédération américaine séfarade)
  • Pascua Marrana. Nom de famille Rojas/Shajor/sefardim noir
  • American Jewish Historical Society, Archives de la Nouvelle-Angleterre
  • Sefarad, Journal on Hebraic, Sephardim and Middle East Studies, ILC Archivé le 17 décembre 2008 à la Wayback Machine , CSIC (articles scientifiques en espagnol, anglais et autres langues)
  • Synagogue hébraïque, (la synagogue hébraïque est considérée comme un organe consultatif sur les questions relatives à la pratique religieuse et est largement consultée par de nombreuses agences)

Philosophique:

  • Sepharadim in the Nineteenth Century: New Directions and Old Values ​​par Jose Faur, décrivant les réponses positives mais traditionalistes à la modernité typiques de la communauté juive sépharade
  • La pensée sépharade en présence des Lumières européennes par Jose Faur, identifiant la différence de réaction aux Lumières européennes parmi les communautés sépharades et ashkénazes
  • L'antisémitisme dans l'esprit sépharade par Jose Faur, décrivant la réponse culturelle des sépharades à l'antisémitisme
  • Peut-on reconstruire le judaïsme séfarade ?
  • Le caractère particulier de la tolérance séfarade

Musique et liturgie :

  • Littérature folklorique des juifs séfarades Archives consultables d'enregistrements audio de ballades séfarades et d'autres littératures orales recueillies auprès d'informateurs du monde entier, des années 1950 aux années 1990, par le professeur Samuel Armistead et ses collègues, maintenues par le professeur Bruce Rosenstock.
  • Projet Sephardic Pizmonim - Musique de la communauté séfarade du Moyen-Orient.
  • Site Web de Daniel Halfon d'un chantre d'origine britannique et principal représentant de la tradition liturgique des juifs espagnols et portugais
  • Liturgie de la synagogue espagnole de Rome interprétée par le révérend Alberto Funaro
  • Site Web d'Isaac Azose d'un chantre de Seattle, WA, États-Unis, qui a joué un rôle déterminant dans la préservation de la tradition liturgique séfarade de Rhodes
  • Chansons de l'émission de radio Internet des femmes juives séfarades du Maroc avec des enregistrements sur le terrain de femmes juives séfarades à Tanger et à Tétouan, 1954 avec des textes de chansons traduits en anglais.
  • A Guide to Jewish Bulgaria, publié par Vagabond Media, Sofia, 2011
  • Diaspora Sefardi – Jordi Savall, Hespèrion XXI – Alia Vox AV9809
  • Chansons Katalanim