Lobo terrible (canción)

"Lobo terrible"
Canción de Grateful Dead
del álbum Workingman's Dead
Liberado14 de junio de 1970
Grabadofebrero de 1970
GéneroGente del campo [1]
Longitud3:14 _ _
Compositor(es)Jerry García
Letrista(s)Robert Cazador

" Dire Wolf " es una balada de Grateful Dead , lanzada como tercera pista de su álbum de 1970 Workingman's Dead . La letra fue escrita por Robert Hunter después de ver una adaptación cinematográfica de El sabueso de los Baskerville . La música, que contiene elementos de música country y folklórica , fue compuesta por Jerry García el mismo día. La canción cuenta la historia de un hombre que juega a las cartas con un "lobo huargo" en una fría noche de invierno en "Fennario"; la letra ha sido interpretada de diversas formas. La pieza se convirtió en un elemento básico de las actuaciones de Grateful Dead y se tocó más de doscientas veces entre 1969 y 1995.

Antecedentes y composición

Robert Hunter actuando a principios de la década de 1980

Unos meses antes del lanzamiento de su álbum Aoxomoxoa en 1969, el letrista de Grateful Dead, Robert Hunter , y su entonces socia Christie Bourne comenzaron a compartir casa con el guitarrista de la banda Jerry García , su esposa y su hijastra. Vivir muy cerca dio un impulso a su colaboración en la composición de canciones: Hunter y García escribieron todas las canciones de Aoxomoxoa . [2] Algún tiempo después, Hunter y Carolyn García pasaron una tarde viendo una adaptación cinematográfica de El sabueso de los Baskerville . Según el historiador de Grateful Dead, Dennis McNally, Carolyn comentó más tarde que el perro era un "lobo terrible". [3] Sin embargo, según el propio Hunter, citado en la letra comentada de Grateful Dead , él y García estaban especulando sobre la identidad del sabueso en la historia, y se les ocurrió la idea de que podría haber sido un lobo terrible . [4] Hunter escribió la letra a la mañana siguiente, basándose en las imágenes que la frase le evocó, y García les escribió la música más tarde ese día. [3] [4]

Letras y musica

"Dire Wolf" es una balada , con influencias de la música country y folk . Su estilo fue descrito en una reseña de AllMusic como "impresionista" y similar a la escritura de Bob Dylan . [5] Está narrado por un personaje común en las canciones de Grateful Dead, un "trabajador", que es "un desvalido sin pretensiones ni astucia, parte de la vieja y valiente América". [3] La narración es "engañosamente simple": la historia cuenta del hombre sentado a cenar en un frío día de invierno en "Fennario", después de lo cual el oyente nunca más lo vuelve a ver. El narrador dice que se despierta en medio de la noche y encuentra un lobo terrible afuera de su ventana. El lobo es invitado a jugar a las cartas y, a pesar del frecuente estribillo "no me mates", finalmente "cobra lo que le corresponde". [6] [7]

La ubicación llamada "Fennario" aparece en la canción popular " The Bonnie Lass o' Fyvie ", incluso en la versión de Grateful Dead de esa canción. Se refiere a una ubicación ficticia; Un amigo de los integrantes de la banda comentó en una entrevista que era el nombre perfecto para un lugar genérico, porque era evocador y tenía cuatro sílabas. [4] Por el contrario, el compositor Buzz Poole especuló que el nombre puede derivarse de Fenrir , un lobo nórdico mítico que estaba encadenado por los dioses. [6] La frase "no me mates", repetida en el coro, era una referencia de García a sus experiencias conduciendo por el Área de la Bahía de San Francisco en el momento en que Zodiac Killer estaba activo. [4]

Se ha interpretado que la letra sugiere que las dificultades del hombre fueron autoinfligidas, tal vez como resultado de un estilo de vida derrochador. Este tema, de si los humanos son víctimas de fuerzas externas a ellos o creadores de sus propios destinos, es recurrente en la música de la banda. [7] Poole comenta que la letra se remonta intencionalmente a un período anterior de la historia de los Estados Unidos y a los "riesgos calculados del Destino Manifiesto". El "whisky rojo" se refería al Bourbon americano , mientras que el lobo huargo, ahora extinto, también era exclusivamente de América. [6] Según McNally, el lobo en la letra simboliza al diablo , a quien, en su "cosmología posmoderna y poscristiana", invitaban a sus casas a jugar a las cartas y trataban de pasar un buen rato. [3]

Lanzamiento y actuaciones

La grabación de estudio de la canción fue lanzada como tercera pieza del álbum Workingman's Dead en mayo de 1970. [4] [5] [7] Su primera interpretación conocida fue en el California Hall de San Francisco , el 7 de junio de 1969. La canción se convirtió en un elemento básico de las presentaciones en vivo de Grateful Dead; La versión eléctrica de la canción normalmente apareció en el primer set de la banda . [4] [7] Según las 100 canciones esenciales de The Grateful Dead , "Dire Wolf" se reprodujo 226 veces entre 1969 y 1995, y se reprodujo todos los años, excepto 1975. Sesenta y tres de estas presentaciones fueron en los dos primeros años. después de que se escribió la canción. En años posteriores, la versión acústica de la pieza se hizo más común. [7] La ​​estructura y el ritmo de la canción no cambiaron mucho a lo largo de los años. Fue cantado con mayor frecuencia por García, aunque una primera versión presentaba a Bob Weir en la voz, con García tocando la guitarra de pedal de acero . [7] Una reseña de AllMusic de esta versión elogió la "dulce" forma de tocar la guitarra de García como una "gran característica" de la canción. [5] Su letra ha llevado a que los comentaristas la describan como una canción esencial de Grateful Dead. [7]

Referencias

  1. ^ "Dire Wolf - Grateful Dead | Información de la canción | AllMusic". Toda la música .
  2. ^ McNally, Dennis (18 de junio de 2015). "El Salón de la Fama de los Compositores honra a Hunter y García, Tuneful Wizards of the Grateful Dead". Bestia diaria . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
  3. ^ abcd McNally, Dennis (2007). Un viaje largo y extraño: la historia interna de Grateful Dead. Corona/Arquetipo. págs. 315–318. ISBN 978-0-307-41877-7.
  4. ^ abcdefDodd , David (2014). La letra completa comentada de Grateful Dead. Simón y Schuster. págs. 82–85. ISBN 978-1-4391-0334-0.
  5. ^ a b C Greenwald, Mateo. "Lobo terrible". Toda la música . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
  6. ^ abc Poole, Buzz (2016). Los trabajadores muertos de Grateful Dead. Publicación de Bloomsbury. págs. 35–39. ISBN 978-1-62892-926-3.
  7. ^ abcdefg Barnes, Barry; Trudeau, Bob (2018). Las 100 canciones esenciales de Grateful Dead: la música nunca se detiene. Rowman y Littlefield. págs. 58–59. ISBN 978-1-5381-1058-4.
Obtenido de "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dire_Wolf_(song)&oldid=1162483605"