قول من القلب
"قول من القلب" | |
---|---|
بواسطة إدغار آلان بو | |
![]() الرواد ، المجلد. أنا ، رقم أنا ، درو وسكاميل ، فيلادلفيا ، يناير ١٨٤٣ | |
دولة | الولايات المتحدة |
لغة | إنجليزي |
النوع (الأنواع) | الرعب والأدب القوطي |
نشرت في | رائد |
نوع المنشور | دورية |
الناشر | جيمس راسل لويل |
نوع الوسائط | طباعة ( دورية ) |
تاريخ النشر | يناير 1843 |
نص كامل | |
![]() |
" The Tell-Tale Heart " هي قصة قصيرة للكاتب الأمريكي إدغار آلان بو ، نُشرت لأول مرة عام 1843. ويرويها راوي غير مسمى يسعى لإقناع القارئ بعقل الراوي بينما يصف جريمة قتل ارتكبها الراوي في نفس الوقت. الضحية كان رجلاً عجوزًا ذو لون أزرق شاحب "عين نسر" ، كما يسميها الراوي. يؤكد الراوي على الحساب الدقيق للقتل ، ومحاولة الجريمة المثالية ، كاملة مع تقطيع الجثة في حوض الاستحمام وإخفائها تحت ألواح الأرضية. في النهاية ، ينتج عن تصرفات الراوي سماع صوت شاذ ، والذي يفسره الراوي على أنه قلب الرجل الميت النابض.
نُشرت القصة لأول مرة في الرواد لجيمس راسل لويل في يناير 1843. غالبًا ما يُنظر إلى "The Tell-Tale Heart" كإحدى قصص الخيال القوطي وهي واحدة من أشهر قصص بو القصيرة.
الدافع المحدد للقتل (بصرف النظر عن كراهية الراوي لعين الرجل العجوز) ، والعلاقة بين الراوي والرجل العجوز ، وجنس الراوي ، وتفاصيل أخرى تُترك غير واضحة. ينكر الراوي وجود أي مشاعر كراهية أو استياء تجاه الرجل الذي ، كما ذكر ، "لم يظلم الراوي أبدًا". ينفي الراوي أيضًا أنه قتل بسبب الجشع.
تكهن النقاد أن الرجل العجوز يمكن أن يكون شخصية الأب ، أو مالك الراوي ، أو أن الراوي يعمل للرجل العجوز كخادم ، وربما تمثل "عين النسر" سرًا أو قوة محجبة. يقف الغموض وعدم وجود تفاصيل حول الشخصيتين الرئيسيتين على النقيض من تفاصيل المؤامرة المحددة التي أدت إلى القتل.
ملخص المؤامرة
"The Tell-Tale Heart" هو سرد من منظور الشخص الأول يرويها راوي لم يذكر اسمه. على الرغم من إصراره على أنهم عاقلين ، إلا أن الراوي يعاني من مرض (عصبية) يسبب " فرط في حدة الحواس ".
الرجل العجوز ، الذي يعيش معه الراوي ، لديه عين غائمة شاحبة زرقاء " تشبه النسر " ، مما يزعج الراوي ويتلاعب به لدرجة أنهم يخططون لقتل الرجل العجوز ، على الرغم من الإصرار أيضًا على أن الراوي يحب العجوز الرجل ولم يشعر بالظلم من قبله. يصر الراوي على أن هذه الدقة الدقيقة في ارتكاب جريمة القتل تثبت أنه لا يمكن أن يكونوا مجانين. لمدة سبع ليالٍ ، يفتح الراوي باب غرفة الرجل العجوز لتسليط شظية من الضوء على "العين الشريرة". ومع ذلك ، فإن عين نسر الرجل العجوز مغلقة دائمًا ، مما يجعل من المستحيل "القيام بالعمل" ، مما يجعل الراوي يذهب إلى مزيد من الضيق.
في الليلة الثامنة ، يستيقظ الرجل العجوز بعد أن تنزلق يد الراوي ويحدث ضوضاء ، مما يقطع طقوس الراوي الليلية. الراوي لا يتراجع وبعد فترة يقرر فتح الفانوس. يسطع شعاع واحد رفيع من الضوء ويهبط بدقة على "العين الشريرة" ، كاشفًا أنها مفتوحة على مصراعيها. يسمع الراوي دقات قلب الرجل العجوز ، والتي لا تزيد إلا بصوت أعلى وأعلى. هذا يزيد من قلق الراوي لدرجة أنهم قرروا أن يضربوا. يقفزون إلى الغرفة ويصرخ الرجل العجوز مرة واحدة قبل مقتله. ثم يقوم الراوي بتفكيك الجسد وإخفاء القطع تحت ألواح الأرضية ، مما يضمن إخفاء كل علامات الجريمة. ومع ذلك ، فإن صراخ الرجل العجوز أثناء الليل يجعل الجار يبلغ الشرطة ، الذي يدعوه الراوي للنظر حوله. يدعي الراوي أن الصرخة التي سمعها كانت صراخهم في كابوس وأن الرجل العجوز غائب في البلد. واثقاً من أنهم لن يجدوا أي دليل على القتل ، أحضر الراوي لهم الكراسي ويجلسون في غرفة الرجل العجوز. يتم وضع الكراسي في نفس المكان الذي يتم فيه إخفاء الجسد ؛ لا تشك الشرطة في أي شيء ، والراوي لديه طريقة لطيفة وسهلة.
يبدأ الراوي بالشعور بعدم الارتياح ويلاحظ طنينًا في آذانه. مع ارتفاع صوت الرنين ، يستنتج الراوي أنه نبض قلب الرجل العجوز القادم من تحت ألواح الأرضية. يرتفع الصوت بشكل مطرد للراوي ، على الرغم من أن الضباط لا يبدو أنهم يسمعونه. مرعوبًا من الضربات العنيفة للقلب واقتناعا منه بأن الضباط على دراية ليس فقط بنبضات القلب ولكن أيضًا بذنب الراوي ، ينهار الراوي ويعترف. يقول الراوي لهم أن يمزقوا ألواح الأرضية ليكشفوا بقايا جسد الرجل العجوز.
تاريخ النشر
نُشر "The Tell-Tale Heart" لأول مرة في يناير 1843 في العدد الافتتاحي من The Pioneer: A Literary and Critical Magazine ، وهي مجلة قصيرة العمر في بوسطن حررها جيمس راسل لويل وروبرت كارتر اللذان تم إدراجهما في قائمة "المالكين" في الغلاف الأمامي. تم نشر المجلة في بوسطن من قبل Leland and Whiting وفي فيلادلفيا بواسطة Drew and Scarmell.
من المحتمل أن بو قد دفع 10 دولارات مقابل القصة. [1] تضمن إصدارها الأصلي نقشًا مقتبسًا عن قصيدة هنري وادزورث لونجفيلو " A Psalm of Life ". [2] تمت مراجعة القصة قليلاً عند إعادة نشرها في 23 أغسطس 1845 من طبعة برودواي جورنال . حذفت تلك الطبعة قصيدة لونجفيلو لأن بو اعتقد أنها مسروقة. [2] تمت إعادة طباعة "The Tell-Tale Heart" عدة مرات خلال حياة بو. [3]
تحليل
يستخدم "قلب الحكاية" راويًا غير موثوق به . الدقة التي يروي بها الراوي مقتل الرجل العجوز ، كما لو أن الطريقة الخفية التي نفذوا بها الجريمة كانت دليلاً على سلامتهم العقلية ، تكشف عن هوسهم الوحشي وجنون العظمة . محور القصة هو المخطط الفاسد لارتكاب الجريمة المثالية . [4] يؤكد أحد المؤلفين ، بايج بينوم ، أن بو كتب الراوي بطريقة "تسمح للقارئ بالتعرف على الراوي". [5]
يُفترض عمومًا أن يكون الراوي في "القلب الواشي" ذكرًا. ومع ذلك ، فقد اقترح بعض النقاد أن المرأة قد تكون راوية ؛ لا يتم استخدام الضمائر للتوضيح بطريقة أو بأخرى. [6] تبدأ القصة بوسائط الدقة ، وتبدأ بمحادثة جارية بالفعل بين الراوي وشخص آخر لم يتم التعرف عليه بأي شكل من الأشكال. لقد تم التكهن بأن الراوي يعترف إلى مأمور السجن ، أو قاضٍ ، أو مراسل ، أو طبيب ، أو ( عفا عليه الزمن ) طبيب نفسي. [7] على أي حال ، يروي الراوي القصة بتفصيل كبير. [8] ما يلي هو دراسة للإرهاب ولكن بشكل أكثر تحديدًا ذاكرة الإرهاب حيث يعيد الراوي سرد أحداث من الماضي. [9]الكلمة الأولى في القصة ، "صحيح!" ، هي الاعتراف بالذنب ، وكذلك التأكيد على المصداقية. [7] تعمل هذه المقدمة أيضًا على جذب انتباه القارئ. [10] تساهم كل كلمة في الغرض من دفع القصة إلى الأمام ، وتجسيدًا لنظريات بو حول كتابة القصص القصيرة. [11]
القصة ليست مدفوعة بإصرار الراوي على "براءتهم" ، ولكن بإصرارهم على عقلهم. ومع ذلك ، فإن هذا يدمر الذات ، لأنهم في محاولتهم إثبات سلامة عقلهم ، يعترفون تمامًا بأنهم مذنبون بارتكاب جريمة قتل. [12] يستند إنكارهم للجنون إلى أفعالهم المنهجية ودقتها ، حيث أنهم يقدمون تفسيرًا منطقيًا للسلوك غير العقلاني. [8] ومع ذلك ، فإن هذه العقلانية يقوضها افتقارهم إلى الدافع ("لم يكن هناك شيء. لم يكن هناك شغف."). على الرغم من ذلك ، كما يقولون ، فإن فكرة القتل "تطاردني ليل نهار". [12]من الصعب أن نفهم تمامًا مشاعر الراوي الحقيقية تجاه الرجل ذو العيون الزرقاء بسبب هذا التناقض. ويقال إنه "في نفس الوقت كشف عن ارتباك نفسي عميق" ، في إشارة إلى الراوي والتعليق "لم يكن هناك شيء. لم يكن هناك شغف" وأن فكرة القتل "تطاردني ليل نهار". [13]
يُظهر المشهد الأخير من القصة نتيجة شعور الراوي بالذنب . مثل العديد من الشخصيات في الخيال القوطي ، فإنهم يسمحون لأعصابهم أن تملي طبيعتهم. على الرغم من بذلهم قصارى جهدهم للدفاع عن أفعالهم ، فإن "حواسهم المفرطة" ؛ مما يساعدهم على سماع دقات القلب تحت ألواح الأرضية ، دليل على أنهم غاضبون حقًا. [14]يمكن رؤية الذنب في الراوي عندما اعترف الراوي للشرطة أن جثة الرجل العجوز كانت تحت ألواح الأرضية. على الرغم من أن الرجل العجوز قد مات ، إلا أن جسد الرجل الميت وقلبه لا يزالان يطاردان الراوي ويدينهما بارتكاب الفعل. وفقًا للباحث آرثر روبنسون ، "نظرًا لأن مثل هذه العمليات المنطقية تميل إلى إدانة المتحدث بالجنون ، فلا يبدو من باب التكهن بأنه مدفوع إلى الاعتراف". [13] ربما تم تذكير معاصري بو بالجدل حول الدفاع عن الجنون في أربعينيات القرن التاسع عشر. [15] يمكن أن يكون الاعتراف راجعا إلى مفهوم يسمى " وهم الشفافيةوفقًا لـ "موسوعة علم النفس الاجتماعي" ، "تعتقد شخصية بو خطأً أن بعض ضباط الشرطة يمكن أن يشعروا بالذنب والقلق بشأن جريمة ارتكبها ، وهو خوف ينتصر عليه في النهاية ويجعله يستسلم. لا داعي لها ". [16]
يدعي الراوي أن لديه مرض يسبب فرط الحساسية . تم استخدام شكل مماثل لرودريك أشر في " سقوط منزل حاجب " (1839) وفي "ندوة مونوس وأونا" (1841). [17] من غير الواضح ، مع ذلك ، ما إذا كان لدى الراوي حواس حادة جدًا ، أم أنه مجرد تخيل. إذا كان يعتقد أن هذا الشرط صحيح ، فإن ما يسمع في نهاية القصة قد لا يكون قلب الرجل العجوز ، ولكن خنافس ساعة الموت. يعترف الراوي أولاً بسماع خنافس ساعة الموت في الحائط بعد أن أذهل الرجل العجوز من نومه. وفقًا للخرافات ، تعد خنافس ساعة الموت علامة على الموت الوشيك. مجموعة متنوعة من خنفساء ساعة الموت تدق رأسها على الأسطح ، على الأرجح كجزء من طقوس التزاوج ، بينما يصدر البعض الآخر أصوات تكتكة. [17] لاحظ هنري ديفيد ثورو في مقال عام 1838 أن خنافس ساعة الموت تصدر أصواتًا مشابهة لنبضات القلب. [18] التناقض مع هذه النظرية هو أن خنافس ساعة الموت تصدر صوت تكتك "خافت بشكل موحد" والذي كان سيبقى بوتيرة متسقة ولكن مع اقتراب الراوي من الرجل العجوز ، أصبح الصوت أكثر سرعة وأعلى مما لم يكن ليحصل كانت نتيجة الخنافس. [19]يمكن أن يكون الضرب حتى صوت قلب الراوي. بدلاً من ذلك ، إذا كان الضرب نتاجًا لخيال الراوي ، فإن ذلك الخيال غير المتحكم فيه هو الذي يؤدي إلى تدميرهم. [20]
من الممكن أيضًا أن يكون الراوي مصابًا بالفصام بجنون العظمة . غالبًا ما يعاني مرضى الفصام المصحوب بجنون العظمة من الهلوسة السمعية. غالبًا ما تكون هذه الهلوسة السمعية أصواتًا ، ولكنها قد تكون أيضًا أصواتًا. [21] لا تحتاج الهلوسة إلى أن تنبثق من مصدر محدد غير رأس المرء ، وهو مؤشر آخر على أن الراوي يعاني من مثل هذا الاضطراب النفسي. [19]
العلاقة بين الرجل العجوز والراوي غامضة. لم يتم ذكر أسمائهم ومهنهم وأماكن إقامتهم ، على عكس الاهتمام الصارم بالتفاصيل في المؤامرة. [22] قد يكون الراوي خادمًا للرجل العجوز أو ابنه ، كما يُفترض غالبًا. في هذه الحالة ، قد ترمز "عين النسر" للرجل العجوز كشخصية الأب إلى مراقبة الوالدين أو المبادئ الأبوية للصواب والخطأ. قتل العين إذن هو إزالة للضمير. [23] قد تمثل العين أيضًا السرية: فقط عندما يتم العثور على العين مفتوحة في الليلة الأخيرة ، مخترقة حجاب السرية ، يتم تنفيذ القتل. [24]
اقترح ريتشارد ويلبر أن الحكاية هي تمثيل استعاري لقصيدة بو " إلى العلم " ، والتي تصور الصراع بين الخيال والعلم. في "قلب الحكاية" ، قد يمثل الرجل العجوز العقل العلمي والعقلاني ، في حين أن الراوي قد يمثل الخيال. [25]
التكيفات
- أول اقتباس معترف به لـ "The Tell-Tale Heart" كان في عام 1928 فيلم أمريكي صامت مدته 20 دقيقة بهذا العنوان [26] شارك في إخراجه ليون شامروي وتشارلز كلاين ، وبطولة أوتو ماتيسون في دور "المجنون" ، ويليام هيرفورد مثل "العجوز" مع تشارلز دارفاس وهانس فوربيرج في دور "المباحث". كانت وفية للحكاية الأصلية ، [6] على عكس التعديلات التلفزيونية والأفلام المستقبلية التي غالبًا ما وسعت القصة القصيرة إلى أفلام طويلة. [27] [ مصدر غير موثوق؟ ]
- كان أول تعديل معروف لـ "talkie" نسخة 1934 تم تصويرها في Blattner Studios ، Elstree ، بواسطة Clifton-Hurst Productions ، من إخراج Brian Desmond Hurst وبطولة نورمان درايدن. كان هذا الإصدار 55 دقيقة.
- تأقلم جوزيف شيلدكراوت عام 1941 مع الحركة الحية وكان أول ظهور إخراجي لـ Jules Dassin . يختلف هذا الإصدار بشكل كبير عن الحكاية الأصلية ، حيث يصور القاتل على أنه مدفوع بالجنون بعد معاناة سنوات من سوء المعاملة من قبل الرجل الأكبر سنا البغيض.
- تم تضمين فيلم قصير للرسوم المتحركة عام 1953 من إنتاج United Productions of America ورواه James Mason ضمن قائمة الأفلام المحفوظة في سجل الأفلام الوطني بالولايات المتحدة .
- أيضًا في عام 1953 ، ظهر في مجلة Shock SuspenStories ، مقتبس من EC Comics عن "The Tell-Tale Heart" بعنوان "Sleep No More" ، من تأليف William Gaines و Al Feldstein ورسمه George Evans (رسام كاريكاتير) . [28]
- في عام 1956 ، كتب ويليام تمبلتون مقتبسًا من "The Tell-Tale Heart" على مسرح NBC Matinee وتم بثه في 6 نوفمبر 1956.
- يضيف فيلم The Tell-Tale Heart ، الذي تم تعديله عام 1960 ، مثلث الحب إلى القصة.
- كان الباليه الأسترالي مبنيًا على القصة ، وتم تسجيله للتلفزيون في أوائل الستينيات. [29]
- في عام 1968 ، بثت قناة ITV عرضًا تلفزيونيًا مقتبسًا كجزء من سلسلة مختارات الرعب الغموض والخيال . ليس من المعروف وجود أي تسجيلات للإنتاج.
- في عام 1970 ، أدرج فينسنت برايس تلاوة منفردة للقصة في فيلم مختارات أمسية لإدغار آلان بو .
- فيلم مقتبس عام 1971 من إخراج ستيف كارفر وبطولة سام جافي كرجل عجوز.
- قام مسرح CBS Radio Mystery Theatre بتكييف القصة في عام 1975 ؛ وكان من بين الممثلين فريد جوين .
- قدم البرنامج الإذاعي الكندي Nightfall تعديلًا في 1 أغسطس 1980.
- تم إصدار تكيف موسيقي قام به مشروع آلان بارسونز في ألبومهم الأول عام 1976 حكايات الغموض والخيال ، وتم تغطيته لاحقًا بواسطة Slough Feg لألبومهم 2010 ، The Animal Spirits .
- قام ستيفن بيركوف بتكييف القصة في عام 1991 ، وبثها على التلفزيون البريطاني. تم تقديم هذا التعديل في الأصل على التلفزيون البريطاني كجزء من المسلسل الشهير "بلا جدران".
- أغنية "Ol 'Evil Eye" من ألبوم Riddle Box لعام 1995 للمهرج المجنون تتكيف مع نسخة من القصة ، بالإضافة إلى أخذ عينات صوتية من قراءة القصة الأصلية.
- أنتجت سلسلة حكايات الراديو The Tell-Tale Heart للإذاعة الوطنية العامة في عام 1998. وقامت وينيفريد فيليبس بأداء القصة مع موسيقى من تأليفها.
- حلقة 1999 من SpongeBob SquarePants بعنوان "Squeaky Boots" تتكيف بشكل فضفاض مع القصة القصيرة. في الحلقة ، حذاء سبونجبوب الجديد الذي يصدر صريرًا مع كل خطوة يقف في قلب الرجل العجوز النابض.
- فيلم Nightmares from the Mind of Poe (2006) يتكيف مع "The Tell-Tale Heart" إلى جانب " The Cask of Amontillado " و " The Premature Burial " و " The Raven ".
- في عام 2008 ، قام صانع الأفلام روبرت إيجرز بتعديل القصة على أنها قصة قصيرة. تميز هذا الإنتاج باستخدام دمية نابضة بالحياة بحجم الإنسان لتصوير الرجل العجوز. لم يكن Eggers معروفًا إلى حد كبير عندما قام بعمل قصير ، لكنه جذب الانتباه عندما أطلقه على الإنترنت في عام 2022 ، بعد أن حقق بعض الشهرة كمدير للميزات. [30]
- فيلم الإثارة عام 2009 Tell-Tale ، الذي أنتجه ريدلي سكوت وتوني سكوت ، ينسب الفضل في فيلم "The Tell-Tale Heart" لبو إلى قصة رجل تطارده ذكريات متبرعه بعد عملية زرع قلب. [31] [ مصدر غير موثوق؟ ]
- فيلم VH Belvadi القصير لعام 2012 ، Telltale ، ينسب إلى Poe "The Tell-Tale Heart" كمصدر إلهام له ويستخدم بعض الحوار من العمل الأصلي.
- Poe's Tell-Tale Heart: The Game ، هي لعبة محمولة تم تعديلها في عام 2013 حيث يقوم اللاعبون بتفعيل تصرفات البطل لإعادة إنشاء قصة Poe على Google Play [32] و Apple iOS.
- تتضمن مختارات الرسوم المتحركة غير العادية لعام 2015 "The Tell-Tale Heart" ، رواه بيلا لوغوسي .
- يستند فيلم Lifetime The Murder Pact لعام 2015 ، بطولة Alexa Vega ، إلى عمل Poe ويتضمن تلميحات إليه ، مثل "عين النسر" من "The Tell-Tale Heart". [33]
- في أبريل 2016 ، تم إصدار فيلم مقتبس من إخراج John Le Tier بعنوان The Tell-Tale Heart . قام ببطولته بيتر بوجدانوفيتش ، روز ماكجوان ، وباتريك فلوجر في الدور القيادي. وقد تضمنت سردًا كاملاً لقصة بو مع عناصر إضافية تتخيل الراوي كجندي سابق معذب مصاب باضطراب ما بعد الصدمة.
- يتكيف فيلم Redrum (2018) ، وهو فيلم هندي باللغة الهندية ، مع القصة. [34]
- في ديسمبر 2018 ، تم عرض مسرحية أنتوني نيلسون في المسرح الوطني بلندن . [35]
- في سبتمبر 2022 ، أصدرت DijitMedia تعديلًا بعنوان Tell-Tale Heart لإدغار آلان بو . [36] وقد ظهرت البطل على أنه خادمة منزل للرجل العجوز ، كما كان شائعًا في الولايات المتحدة خلال القرن التاسع عشر. [37] تم تضمين عناصر من " القطة السوداء " لتسليط الضوء على أوجه التشابه بين تصرفات الشخصيات الرئيسية.
المراجع
- ^ سيلفرمان ، كينيث. إدغار إيه بو: ذكرى حزينة ولا تنتهي أبدًا . نيويورك: Harper Perennial ، 1991. ISBN 0-06-092331-8 ، ص. 201.
- ^ أ ب موس ، معارك سيدني بي بو الأدبية: الناقد في سياق بيئته الأدبية . مطبعة جامعة جنوب إلينوي ، 1969. ص. 151
- ^ ""حكايات إدغار آلان بو" (فهرس) " . eapoe.org . جمعية إدغار آلان بو في بالتيمور. 30 سبتمبر 2007. تم استرجاعه في 2007-11-05 .
- ^ كينيدي ، جي جيرالد. بو والموت وحياة الكتابة . مطبعة جامعة ييل ، 1987. ص. 132 ؛ ردمك 0-300-03773-2
- ^ بينوم ، PM (1989) "لاحظ مدى صحة - كيف يمكنني أن أخبرك القصة كاملة بهدوء": الجنون الأخلاقي و "القلب الواشي" لإدغار آلان بو. في: Amrine F. (محرران) الأدب والعلم كوسائل للتعبير. دراسات بوسطن في فلسفة العلوم ، المجلد 115. سبرينغر ، دوردريخت. https://doi.org/10.1007/978-94-009-2297-6_8
- ^ أ ب سوفا ، دون ب.إدغار آلان بو: من الألف إلى الياء . مدينة نيويورك: Checkmark Books ، 2001: 234. ISBN 0-8160-4161-X
- ^ أ ب بنفي ، كريستوفر . "Poe and the Unreadable: 'The Black Cat' و 'The Tell-Tale Heart' ، في New Essays on Poe's Major Tales ، Kenneth Silverman، ed. مطبعة جامعة كامبريدج ، 1993. ISBN 978-0-521-42243-7 ، ص. 30.
- ^ أ ب كليمان ، جون. "النبضات التي لا تقاوم: إدغار آلان بو والدفاع الجنوني" ، في BioCritiques بلوم: إدغار آلان بو ، تحرير هارولد بلوم. فيلادلفيا: دار تشيلسي للنشر ، 2002. ISBN 0-7910-6173-6 ، ص. 70.
- ^ كوين ، آرثر هوبسون. إدغار آلان بو: سيرة ذاتية نقدية . بالتيمور: مطبعة جامعة جونز هوبكنز ، 1998. ISBN 0-8018-5730-9 . ص. 394
- ^ مايرز ، جيفري. إدغار آلان بو: حياته وإرثه . مطبعة كوبر سكوير ، 1992. ص. 101. ردمك 0-8154-1038-7
- ^ كوين ، آرثر هوبسون. إدغار آلان بو: سيرة ذاتية نقدية . بالتيمور: مطبعة جامعة جونز هوبكنز ، 1998. ص. 394. ردمك 0-8018-5730-9
- ^ أ ب روبنسون ، إي آرثر. "القلب الواشي لبو" في تفسيرات القرن العشرين لحكايات بو ، بقلم ويليام إل هوارث. إنجليوود كليفس ، نيوجيرسي: Prentice-Hall Inc. ، 1971 ، ص. 94.
- ^ أ ب روبنسون ، إي آرثر (1965). "بو" قلب الحكايةمطبعة جامعة كاليفورنيا .19 (4): 369-378. دوى : 10.2307 / 2932876. JSTOR 2932876 .
- ^ فيشر ، بنجامين فرانكلين. "Poe and the Gothic Tradition" ، في The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe ، بقلم كيفن ج. هايز. مطبعة جامعة كامبريدج ، 2002. ISBN 0-521-79727-6 ، ص. 87.
- ^ كليمان ، بلوم BioCritiques ، ص. 66.
- ^ بوميستر ، روي ف. فوهس ، كاثلين د. (2007). موسوعة علم النفس الاجتماعي . ثاوزاند أوكس ، كاليفورنيا: Sage Publications، Inc. p. 458. ردمك 9781412916707. ISBN 9781452265681
- ^ أ ب رايلي ، جون إي . _ _ _
- ^ روبسون ، إي آرثر. " Thoreau and the Deathwatch in Poe's 'The Tell-Tale Heart' " ، في دراسات بو ، المجلد. الرابع ، لا. 1. يونيو 1971. ص 14 - 16
- ^ أ ب زيمرمان ، بريت (1992). ""الجنون الأخلاقي" أو الفصام بجنون العظمة: "القلب الواشي" لبوالفسيفساء : مجلة للدراسة متعددة التخصصات للأدب . 25 (2): 39-48. JSTOR 24780617 .
- ^ Eddings ، Dennis W. "Theme and Parody in 'The Raven'" ، in Poe and His Times: The Artist and His Milieu ، تحرير بنجامين فرانكلين فيشر الرابع. بالتيمور: جمعية إدغار آلان بو ، 1990. ISBN 0-9616449-2-3 ، ص. 213.
- ^ زيمرمان ، بريت. "" الجنون الأخلاقي أو الفصام بجنون العظمة: بو "القلب الواشي". فسيفساء: مجلة للدراسة متعددة التخصصات للأدب ، المجلد. 25 ، لا. 2 ، 1992 ، ص 39-48. JSTOR 24780617 .
- ^ بنفي ، مقالات جديدة ، ص. 32.
- ^ هوفمان ، دانيال. بو بو بو بو بو بو بو بو . باتون روج: مطبعة جامعة ولاية لويزيانا ، 1972. ISBN 0-8071-2321-8 ، ص. 223.
- ^ بنفي ، مقالات جديدة ، ص. 33.
- ^ بنفي ، مقالات جديدة ، ص 31 - 32.
- ^ عامل ، كريستوفر. هوارث ، تروي (2016). جزء الرعب: أفلام الرعب في العصر الصامت . الصحافة سرادق منتصف الليل. ص. 332. ISBN 978-1936168-68-2.
- ^ "IMDb Title Search: The Tell-Tale Heart" . قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت . تم الاسترجاع 2007-09-01 .
- ^ "Sleep No More" ، بقلم بيل جاينز وإد فيلدشتاين ، Shock SuspenStories ، أبريل 1953.
- ^ "نسخة مؤرشفة" . مؤرشفة من الأصلي في 18 مايو 2016 . تم الاسترجاع 2015/05/01 .
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ "IndieWire: شاهد Robert Eggers Adapt Edgar Allan Poe في فيلم قصير مبكر" The Tell-Tale Heart "28 أبريل 2022. تم الاسترجاع 2022-04-28 .
- ^ مالفيرن ، جاك (23 أكتوبر 2018). "فيلم الرعب الكلاسيكي لإدغار ألن بو The Tell ‑ Tale Heart يعود من بين الأموات بعد إزالة العلية" . الأوقات . تم الاسترجاع 30 نوفمبر 2018 .
- ^ "Poe's Tell-Tale Heart: The Game - تطبيقات Android على Google Play" . Play.google.com . تم الاسترجاع 2016/01/16 .
- ^ Traciy Reyes (12 سبتمبر 2015). "'The Murder Pact': فيلم مدى الحياة ، المعروف أيضًا باسم 'Tell-Tale Lies' ، Airs Tonight يضم موسيقى Lindsey Stirling " . Inquisitr.com . تم الاسترجاع 2016/01/16 .
- ^ ريبيرو ، تروي (9 أغسطس 2018). ""Redrum: A Love Story": إعادة صياغة لقصص الحب المنحرفة (مراجعة IANS ، التقييم: * 1/2) " . Business Standard . تم الاسترجاع 13 أبريل 2020 .
- ^ مالفيرن ، جاك (23 أكتوبر 2018). "فيلم الرعب الكلاسيكي لإدغار ألن بو The Tell ‑ Tale Heart يعود من بين الأموات بعد إزالة العلية" . الأوقات .
- ^ DeMichiei ، Lauren (10 يونيو 2022). "هذا التفاف! يبدأ ما بعد الإنتاج في Tell-Tale Heart لأفلام بو" . Orionvega ميديا . تم الاسترجاع 17 أكتوبر 2022 .
- ^ أكسلرود ، جوشوا (26 سبتمبر 2022). "يأتي Poe إلى الحياة من خلال نسخة مصورة محليًا من" The Tell-Tale Heart "بيتسبرغ بوست-جازيت ، تم استرجاعه في 17 أكتوبر 2022 .
روابط خارجية
- "The Poe Museum" - النص الكامل لـ "The Tell-Tale Heart"
- "The Tell-Tale Heart" - النص الكامل للطباعة الأولى ، من الرواد ، 1843
- الاقتباسات الإذاعية في منتصف القرن العشرين لـ "The Tell-Tale Heart"
- دليل الدراسة ودليل التدريس "The Tell-Tale Heart" - الموضوعات والتحليل والاقتباسات وموارد المعلم
- الرسوم المتحركة "The Tell-Tale Heart" - فيلم رسوم متحركة عام 2010 حائز على جوائز ، موارد للمعلمين ، ألعاب طلابية
- 20 تسجيلات صوتية LibriVox ، قرأها قراء مختلفون
- بايونير ، يناير 1843 ، طبعة بوسطن.