عيد ميلاد سعيد
"عيد ميلاد سعيد" | |
---|---|
![]() الشموع تهجئ "عيد ميلاد سعيد" ، وهي واحدة من أنواع عديدة من زينة كعكة عيد الميلاد التي تصاحب هذه الأغنية | |
أغنية | |
نشرت | 1893 بواسطة كلايتون ف سومي |
مؤلف (مؤلفون) الأغاني | باتي هيل ، ميلدريد جيه هيل (متنازع عليها) |
" عيد ميلاد سعيد لك " ، والمعروفة أيضًا باسم " عيد ميلاد سعيد " ، هي أغنية تُغنى تقليديًا للاحتفال بعيد ميلاد الشخص . وفقًا لموسوعة جينيس للأرقام القياسية لعام 1998 ، فهي الأغنية الأكثر شهرة في اللغة الإنجليزية ، تليها أغنية " For He's Jolly Good Fellow ". تمت ترجمة كلمات الأغنية الأساسية إلى 18 لغة على الأقل. [1] يأتي لحن "Happy Birthday to You" من أغنية " Good Morning to All " ، [2] التي تُنسب تقليديًا إلى الأختين الأمريكيتين باتي وميلدريد جيه هيل في عام 1893 ،على الرغم من أن الادعاء بأن الأخوات ألحن اللحن هو محل خلاف. [5]
الأغنية في المجال العام في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. كانت شركة Warner Chappell Music قد طالبت سابقًا بحقوق الطبع والنشر للأغنية في الولايات المتحدة وجمعت رسوم الترخيص لاستخدامها ؛ في عام 2015 ، أُعلن أن مطالبة حقوق الطبع والنشر غير صالحة ووافق وارنر تشابيل على سداد 14 مليون دولار من رسوم الترخيص.
تاريخ
كانت باتي هيل مديرة روضة أطفال في لويزفيل ، كنتاكي ، طورت أساليب التدريس في Little Loomhouse ؛ [6] كانت شقيقتها ميلدريد عازفة بيانو وملحنة. [7] استخدمت الأخوات أغنية "Good Morning to All" كأغنية يجد الأطفال الصغار سهولة في غنائها. [8] ظهر مزيج اللحن والكلمات في "Happy Birthday to You" لأول مرة في عام 1912. [9] لم تتضمن أي من المظاهر المبكرة لأغنية "Happy Birthday to You" اعتمادات أو إشعارات حقوق النشر. سجلت شركة Summy حقوق الطبع والنشر في عام 1935 ، منحت المؤلفين بريستون وير أوريم والسيدة آر آر فورمان. في عام 1988 ، موسيقى وارنر / تشابلاشترت الشركة المالكة لحقوق التأليف والنشر بمبلغ 25 مليون دولار أمريكي ، بقيمة "عيد ميلاد سعيد" المقدرة بـ 5 ملايين دولار أمريكي . [10] [11] ادعى وارنر أن حقوق النشر في الولايات المتحدة لن تنتهي حتى عام 2030 ، وأن العروض العامة غير المصرح بها للأغنية غير قانونية ما لم يتم دفع الإتاوات. في فبراير 2010 ، بلغت قيمة ملكية الاستخدام الفردي 700 دولار أمريكي. [12] حسب أحد التقديرات ، كانت الأغنية هي الأغنية الأكثر ربحًا في التاريخ. [13] في الاتحاد الأوروبي ، انتهت صلاحية حقوق الطبع والنشر للأغنية في 1 يناير 2017. [14]
بدأت حالة حقوق الطبع والنشر الأمريكية لـ "Happy Birthday to You" في جذب المزيد من الانتباه مع إقرار قانون تمديد مدة حقوق الطبع والنشر في عام 1998. وأيدت المحكمة العليا القانون في قضية إلدريد ضد آشكروفت في عام 2003 ، وذكر القاضي المساعد ستيفن براير على وجه التحديد " عيد ميلاد سعيد "في رأيه المخالف. [15] أجرى أستاذ القانون الأمريكي روبرت برونيس بحثًا مكثفًا عن الأغنية وخلص في عام 2010 إلى أنه "يكاد يكون من المؤكد أنها لم تعد محمية بحقوق النشر". [16] رفعت شركة Good Morning to You Productions دعوى قضائية ضد شركة Warner / Chappell لادعائها الكاذب بحقوق الطبع والنشر للأغنية في عام 2013. [5] [10]في سبتمبر 2015 ، أعلن قاضٍ فيدرالي أن مطالبة حقوق الطبع والنشر لشركة Warner / Chappell غير صالحة ، وحكم أن تسجيل حقوق الطبع والنشر ينطبق فقط على ترتيب بيانو معين للأغنية وليس على كلماتها ولحنها. في عام 2016 ، استقرت شركة Warner / Chappell مقابل 14 مليون دولار ، وأعلنت المحكمة أن أغنية Happy Birthday to You متاحة للعامة. [17] [18]
كلمات
"عيد ميلاد سعيد"
يتم ملء اسم الشخص الذي يتم الاحتفال بعيد ميلاده بـ "[NAME]". [19]
عيد ميلاد سعيد لك
عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد يا عزيزي [NAME]
عيد ميلاد سعيد لك.
نظرًا لأن أطوال المقطع ومقاطع أسماء الأشخاص قد تتباين ، فإن الإجراء الذي يتضمن استدعاء [الاسم] يُشار إليه تقليديًا باستخدام fermata لتكييف العداد ؛ ومع ذلك ، يؤكد Vi Hart أن هذا لا ينبغي أن يفسر على أنه إعلان موقوت ، بل على أنه فوز كامل إضافي في هذا المقياس. [20]
كلمات مع اللحن
![\ نسبي ج '{\ set Staff.midiInstrument = # "كلارينيت" \ المفتاح f \ الرئيسي \ الوقت 3/4 \ الجزئي 4 c8. c16 | d4 cf | ه 2 ج 8. c16 | d4 ج ز '| f2 c8. c16 | c'4 af | ه (د \ فيرماتا) إلى جانب 8. bes16 | a4 fg | f2 \ شريط "|." } \ addlyrics {Hap - py birth - day to you، Hap - py birth - day to you، Hap - py birth - day dear [NAME]، __ Hap - py birth - day to you . }](http://upload.wikimedia.org/score/e/k/ek7tve0m91fejdmjzm36ucb4rpbibek/ek7tve0m.png)
الاختلافات التقليدية
من المعتاد ، بين المتحدثين باللغة الإنجليزية ، أنه في حفلة عيد ميلاد ، يتم غناء أغنية "Happy Birthday to You" لشخص عيد الميلاد من قبل الضيوف الآخرين الذين يحتفلون بعيد الميلاد ، وغالبًا عند تقديمها مع كعكة عيد ميلاد . بعد غناء الأغنية ، يضيف ضيوف الحفل أحيانًا رغبات مثل "وغيرها الكثير!" معربا عن أمله في أن يستمتع الشخص الذي يحتفل بعيد ميلاده بحياة طويلة. في المملكة المتحدة ، وأيرلندا ، وأستراليا ، ونيوزيلندا ، فور غناء أغنية "Happy Birthday" ، من المعتاد أن يقود أحد الضيوف أغنية Hip hip ... ثم أن ينضم جميع الضيوف الآخرين في وقل "... الصيحة!" [21] يتم إعطاء هذا البهجة عادة ثلاث مرات متتالية.
في مناطق أمريكا وكندا ، خاصة في أعياد ميلاد الأطفال الصغار ، مباشرة بعد غناء "عيد ميلاد سعيد" ، ليس من غير المألوف أن ينتقل المطربون إلى "كم عمرك الآن؟ كم عمرك الآن؟ كم عمرك الآن؟ - كيف ، كم عمرك الآن؟ " [٢٢] ثم عد: "هل أنت واحد؟ هل أنت اثنان؟ هل أنت ..." حتى يصلوا إلى السن المناسب أو كثيرًا ، بدلاً من العد ، "وغير ذلك الكثير!" لمن هم أكبر سناً. [23] [24]
حالة حقوق الطبع والنشر
الموسيقى وكلمات الأغاني في المجال العام في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. انتهت صلاحية حقوق الطبع والنشر في الاتحاد الأوروبي في 1 يناير 2017. [25] قضت محكمة فيدرالية أمريكية في عام 2016 بأن مطالبة Warner and Chappell بحقوق الطبع والنشر غير صالحة ولم تكن هناك أي مطالبة أخرى بحقوق النشر. [18]
يعود تاريخ أغنية "Happy Birthday to You" إلى أواخر القرن التاسع عشر ، عندما قدمت الأختان باتي وميلدريد جي هيل أغنية "Good Morning to All" إلى صف روضة الأطفال في باتي في كنتاكي . [10] قاموا بنشر اللحن في كتاب الأغاني لعام 1893 قصص الأغاني لرياض الأطفال مع ناشر شيكاغو كلايتون إف سامي. صرح Kembrew McLeod أن الأخوات هيل من المحتمل أن نسخت اللحن والفكرة الغنائية من أغاني القرن التاسع عشر الشعبية والمماثلة ، بما في ذلك هوراس ووترزتم نشر "تحيات سعيدة للجميع" و "ليلة سعيدة لكم جميعًا" أيضًا من عام 1858 و "عام جديد سعيد للجميع" من عام 1875 و "تحية سعيدة للجميع" ، تم نشره عام 1885. ومع ذلك ، يعارض أستاذ القانون الأمريكي روبرت برونيس هذا ، مع الإشارة إلى أن هذه الأغاني السابقة كانت لها ألحان مختلفة تمامًا. [26]
ظهر النص الكامل لـ "Happy Birthday to You" لأول مرة في شكل المطبوع باعتباره الأسطر الأربعة الأخيرة من قصيدة Edith Goodyear Alger "عيد ميلاد روي" ، والتي نُشرت في A Primer of Work and Play ، حقوق الطبع والنشر بواسطة DC Heath في عام 1901 ، دون الإشارة إلى كلمات تغنى. [27] الكتاب الأول الذي يتضمن كلمات "عيد ميلاد سعيد" تم ضبطها على أنغام "صباح الخير للجميع" والذي يحمل تاريخ نشره هو من عام 1911 في The Elementary Worker and His Work ، ولكن توجد مراجع سابقة لأغنية تسمى "Happy عيد ميلادك "، بما في ذلك مقال من عام 1901 في Inland Educator و Indiana School Journal . [28]في عام 1924 ، أدرج روبرت كولمان "Good Morning to All" في كتاب أغاني مع كلمات عيد الميلاد كالآية الثانية. نشر كولمان أيضًا أغنية "عيد ميلاد سعيد" في The American Hymnal في عام 1933. نشرت أغنية مديح وعبادة الأطفال الأغنية في عام 1928 وقام بتحريرها بايرز وبيروم وكوجلين. [ بحاجة لمصدر ]
شركة Summy ، ناشرة "Good Morning to All" ، ترتيبات البيانو المحمية بحقوق الطبع والنشر بواسطة Preston Ware Orem والبيت الثاني للسيدة R.R. فورمان. [29] [30] كان هذا بمثابة الأساس القانوني للادعاء بأن شركة Summy سجلت حقوق الطبع والنشر للأغنية بشكل قانوني ، بالإضافة إلى التجديد اللاحق لحقوق الطبع والنشر هذه. [31] وجدت دعوى قضائية في عام 2015 أن هذا الادعاء لا أساس له من الصحة. [ بحاجة لمصدر ]
أصبحت شركة Summy شركة Summy-Birchard في عام 1957 ، وأصبح هذا قسمًا لشركة Birch Tree Group Limited في عام 1970. استحوذت Warner / Chappell Music على Birch Tree Group Limited في عام 1988 مقابل 25 مليون دولار أمريكي . [10] [11] واصلت الشركة إصرارها على أنه لا يمكن للمرء أن يغني كلمات "Happy Birthday to You" من أجل الربح دون دفع الإتاوات. في عام 2008 ، جمعت وارنر حوالي 5000 دولار أمريكي في اليوم ( 2 مليون دولار أمريكي سنويًا) من عائدات الأغنية. [32]طالب Warner / Chappell بحقوق الطبع والنشر لكل استخدام في الأفلام والتلفزيون والراديو وفي أي مكان مفتوح للجمهور ، ولأي مجموعة لم يكن عدد كبير من الحاضرين فيها من عائلة أو أصدقاء المؤدي. أشار Brauneis إلى مشاكل تتعلق بتأليف الأغنية وإشعار حقوق التأليف والنشر وتجديدها ، وخلص إلى أنه "يكاد يكون من المؤكد أنه لم يعد خاضعًا لحقوق الطبع والنشر". [3] [16]
في الاتحاد الأوروبي ، يستمر حق المؤلف مدى الحياة للمؤلف بالإضافة إلى 70 عامًا. ماتت باتي هيل في عام 1946 كآخر مؤلف على قيد الحياة ، لذلك انتهت صلاحية حقوق الطبع والنشر في هذه البلدان في 1 يناير 2017. [25]
2013 دعوى قضائية
في 13 يونيو 2013 ، رفعت المخرجة الوثائقية جينيفر نيلسون دعوى قضائية جماعية مفترضة في المحكمة الفيدرالية للمنطقة الجنوبية من نيويورك ضد وارنر / تشابيل باسم شركة الإنتاج الخاصة بها Good Morning to You Productions. [5] دفعت 1500 دولار أمريكي لتأمين الحقوق كجزء من فيلم وثائقي كانت تصنعه عن الأغنية وتاريخها. اعتمدت شكواها بشكل كبير على بحث Brauneis ، سعيًا لاستعادة أموالها وجميع الإتاوات التي جمعتها الشركة من صانعي أفلام آخرين منذ عام 2009. [10] [33] [34] بعد أسبوع ، روبا ماريا ضد وارنر تشابيل ميوزيك إنكتم رفعه في المنطقة الوسطى من ولاية كاليفورنيا. [35] بعد خمسة أسابيع ، أعاد نيلسون النظر في القضية هناك ، [36] وتم الجمع بين القضايا. [37] [38] [39] في أبريل 2014 ، تم رفض اقتراح وارنر بالرفض دون تحيز ، وبدأ الاكتشاف بموجب خطة متفق عليها فيما يتعلق بالمطالبة الأولى ، الحكم التوضيحي حول ما إذا كان "عيد ميلاد سعيد لك" في المجال العام. كان من المتوقع أن تبت المحكمة في طلب إصدار حكم مستعجل فيما يتعلق بقضايا الأسس الموضوعية في المطالبة الأولى. [40] تم طلب إجراء محاكمة أمام هيئة محلفين. [41]
قدم محاميا نيلسون ، بيتسي مانيفولد ومارك ريفكين ، أدلة جديدة في 28 يوليو 2015 ، قبل يوم واحد من الحكم المقرر ، والذي جادلوا بأنه دليل قاطع على أن الأغنية كانت في المجال العام ، "مما يجعل من غير الضروري للمحكمة أن تقرر النطاق أو صلاحية حقوق الطبع والنشر المتنازع عليها ، ناهيك عما إذا كانت باتي هيل قد تخلت عن أي حقوق طبع ونشر قد تكون حصلت عليها لكلمات الأغاني ". تم منحهم حق الوصول إلى المستندات التي سبق أن احتجزها وارنر / تشابل عنهم ، والتي تضمنت نسخة من الإصدار الخامس عشر من The Everyday Song Bookنُشر عام 1927. احتوى الكتاب على "صباح الخير وعيد ميلاد سعيد" ، لكن النسخة كانت ضبابية ، مما أدى إلى حجب سطر من النص أسفل العنوان. عثر مانيفولد وريفكين على نسخة أوضح من طبعة نُشرت عام 1922 احتوت أيضًا على كلمات "عيد ميلاد سعيد". تم الكشف عن أن الخط الذي تم حجبه سابقًا هو "إذن خاص من خلال شركة The Clayton F Summy Co.". جادل مانيفولد وريفكين بأن الموسيقى وكلمات الأغاني تم نشرها بدون إشعار حقوق نشر صالح كما هو مطلوب في ذلك الوقت ، لذلك كان "عيد ميلاد سعيد" في المجال العام. [42]
عارض Warner / Chappell الدليل ، بحجة أنه ما لم يكن هناك "تصريح ضروري من مالك حقوق الطبع والنشر" ، فإن كلمات وموسيقى "Happy Birthday" ستظل خاضعة لحقوق الطبع والنشر للقانون العام كعمل غير منشور ، وأنه لم يكن معروفًا ما إذا غطى "الإذن الخاص" من شركة Summy "صباح الخير للجميع" أو "عيد ميلاد سعيد" أو كليهما ، مما يدل على أن النشر في The Everyday Song Book كان غير مصرح به. جادلت الشركة أيضًا بأنها لم تتصرف بسوء نية في حجب الأدلة الخاصة بمنشور عام 1927. [43]
في 22 سبتمبر 2015 ، حكم القاضي الفيدرالي جورج هـ. كينغ [19] بأن مطالبة حقوق الطبع والنشر لشركة Warner / Chappell بشأن كلمات الأغاني غير صالحة. [44] [45] تنطبق حقوق النشر لعام 1935 التي يملكها وارنر / تشابيل فقط على ترتيب بيانو معين للأغنية ، وليس على الكلمات أو اللحن. [46] رأت المحكمة أن مسألة ما إذا كانت منشورات عامي 1922 و 1927 مرخصة ، وبالتالي وضع الأغنية في المجال العام ، تطرح أسئلة حول الوقائع التي يجب حلها في المحاكمة. [19] ومع ذلك ، فشل Warner / Chappell في إثبات أنه في الواقع كان له حق المؤلف في أي وقت مضى ، لذلك كانت المحكمة قادرة على إصدار حكم مستعجل للمدعين ، وبالتالي حل القضية.[19]
وصفت بعض المصادر الإخبارية الأولية القرار بأنه حكم بأن الأغنية كانت ملكية عامة ، [46] [47] لكن القرار لم يذهب بعيدًا ، واكتفى بأن وارنر / تشابيل لم يثبتا أنهما يملكان حقوق النشر. [44] ومع ذلك ، نظرًا لعدم وجود مطالبين آخرين بحقوق النشر ، وانتهاء صلاحية حقوق النشر الخاصة باللحن منذ فترة طويلة ، [48] اقترح المدعون أن الأغنية كانت بحكم الواقع في الملك العام. [44]أيضًا ، حكم القاضي بأن الأغنية ليست محمية بحقوق الطبع والنشر لشركة Summy ، التي كتبت في كتاب الأغاني ، "إذن خاص من خلال شركة Clayton F. Summy Co." نظرًا لعدم وجود دليل على امتلاك شركة Summy حقوق الطبع والنشر للأغنية ، لا تزال الأغنية تعتبر ملكية عامة. [49]
قبل الدعوى القضائية ، كان وارنر / تشابيل يكسب 2 مليون دولار سنويًا بترخيص الأغنية للاستخدام التجاري ، [47] مع مثال بارز مبلغ 5000 دولار الذي دفعه صانعو الفيلم الوثائقي لعام 1994 هوب دريمز [50] من أجل توزيع الفيلم بأمان . [51] في 8 فبراير 2016 ، وافق وارنر / تشابيل على دفع تسوية قدرها 14 مليون دولار لمن رخص الأغنية ، وسيسمح بحكم نهائي يعلن أن الأغنية في المجال العام ، مع عقد جلسة استماع نهائية في مارس 2016. [52] [53] في 28 يونيو 2016 ، تم منح التسوية النهائية رسميًا وأعلنت المحكمة أن الأغنية كانت في المجال العام. [18] في الأسبوع التالي ، فيلم وثائقي قصير لنيلسونعيد ميلاد سعيد: تم نشر حملتي لتحرير أغنية الشعب على الإنترنت بواسطة صحيفة الغارديان . [54]
في أعقاب نجاحهم ، رفع المحامون المتورطون في دعوى "عيد ميلاد سعيد" دعاوى قضائية مماثلة بشأن " سوف نتغلب " [55] و " هذه الأرض هي أرضك ". [56]
العروض العامة
كان أحد أشهر عروض "Happy Birthday to You" هو تسليم مارلين مونرو إلى الرئيس الأمريكي جون إف كينيدي في مايو 1962. ومن الاستخدامات البارزة الأخرى لعازف البيانو الكوميدي فيكتور بورج ، الذي عزف الأغنية بأساليب ملحنين مختلفين ، [57] أو سيبدأ تشغيل Moonlight Sonata ، وينتقل بسلاسة إلى الأغنية. [58]
سجلت فرقة البيتلز أغنية "Happy Birthday Dear Saturday Club" في الذكرى الخامسة لبرنامج إذاعة بي بي سي. تم تضمين هذا التسجيل في الألبوم التجميعي On Air - Live at the BBC Volume 2 ، الذي تم إصداره في عام 2013. [59]
في حلقة 1998 من البرنامج التلفزيوني Sports Night ، "الملكية الفكرية" ، غنى الشخصية دان رايدل الأغنية إلى مذيعه المشارك أثناء البث التلفزيوني ، مما أجبر شبكته على دفع الإتاوات ، وجعله يطلب من زملائه اختيار المجال العام أغاني له ليغنيها في أعياد ميلادهم. [60]
في الفيلم الوثائقي " عيون على الجائزة" عام 1987 حول حركة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة ، كان هناك مشهد في حفلة عيد ميلاد بدأ فيه إحباط الدكتور مارتن لوثر كينغ جونيور يتلاشى. بعد إصداره الأولي ، لم يكن الفيلم متاحًا للبيع أو البث لسنوات عديدة بسبب تكلفة تصفية العديد من حقوق النشر ، والتي كان فيلم "Happy Birthday to You" أحدها. منح في 2005 للحصول على تصاريح حقوق النشر [61] سمح لـ PBS بإعادة بث الفيلم. [62]
في عام 2010 ، قاد قائد الموسيقى الكلاسيكية الغربية زوبين ميهتا الأوركسترا لعزف أشكال مختلفة من "عيد ميلاد سعيد" في أنماط العديد من المؤلفين الموسيقيين الغربيين الكلاسيكيين ، بما في ذلك فاجنر وباخ وموزارت وبيتهوفن ، وفي أنماط التأليف الفينيي ونيو أورليانز والمجرية . [63] [64]
في 5 أغسطس 2013 ، في الذكرى الأولى لهبوطها على المريخ ، احتفلت المركبة الفضائية كيوريوسيتي التابعة لوكالة ناسا "بعيد ميلادها" عندما استخدم المهندسون في مركز جودارد لرحلات الفضاء أداة تحليل العينات في المريخ (SAM) للتسبب في "غناء" المركبة الجوالة. عيد ميلاد سعيد على سطح المريخ. [65]
خلال حلقة 6 مارس 2014 من مسلسل كوميدي سنترال The Colbert Report ، حاول ستيفن كولبير غناء الأغنية تكريما للذكرى التسعين لنشرها عام 1924 ، ولكن تم منعها بسبب قضايا حقوق النشر. بدلاً من ذلك ، عرض كولبير لأول مرة أغنية عيد ميلاده الجديدة "الخالية من حقوق الملكية" - والتي تبين أنها محاكاة ساخرة للنشيد الوطني للولايات المتحدة ، وتنتهي بعبارة "لا تستطيع وارنر ميوزيك أن تقاضيني ، ومنزل الشجعان". [66] [67] [68]
أنظر أيضا
مراجع
اقتباسات
- ^ برونيس (2010) ، ص. 17
- ^ هيل ، ميلدريد ج. (موسيقى) ؛ هيل ، باتي س. (كلمات) (1896). "صباح الخير للجميع" . قصص الأغاني لرياض الأطفال . الرسوم التوضيحية لمارجريت بايرز ؛ بمقدمة من Anna E. Bryan (طبعة جديدة ، منقحة ، مصورة وموسعة). شيكاغو: Clayton F. Summy Co. p. 3.
- ^ أ ب كولينز ، بول (21 يوليو 2011). "أنت تقول إنه عيد ميلادك. هل تخضع حقوق الطبع والنشر" عيد ميلادك السعيد السيئ السمعة للتدقيق؟ " . سليت . تم الاسترجاع 9 أغسطس ، 2011 .
- ^ نُشر في الأصل في Song Stories for the Kindergarten . شيكاغو: Clayton F. Summy Co. 1896.كما ذكر سنايدر ، أغنيس (1972). المرأة الشجاعة في تعليم الطفولة ، 1856-1931 . واشنطن العاصمة: الرابطة الدولية لتعليم الطفولة. ص. 244.
- ^ أ ب ج ماسك ، مايك (13 يونيو 2013). "الدعوى المرفوعة لإثبات عيد ميلاد سعيد في المجال العام ؛ تطالب شركة Warner بإعادة ملايين رسوم الترخيص" . تكديرت .
- ^ كليفت ، كانديس (2007). "ليتل لومهاوس" . برنامج لويزفيل لايف . تلفزيون كنتاكي التعليمي. مؤرشفة من الأصلي في 2 أغسطس 2009.
- ^ برونيس (2010) ، ص. 7.
- ^ برونيس (2010) ، ص. 14
- ^ برونيس (2010) ، ص 31 - 32.
- ^ أ ب ج د إي وايزر ، بنيامين (13 يونيو 2013). "حقوق الطبع والنشر لأغنية عيد الميلاد تؤدي إلى دعوى قضائية للأعمار" . نيويورك تايمز . تم الاسترجاع 14 يونيو ، 2013 .
- ^ أ ب ""عيد ميلاد سعيد" والمال الذي يصنعه " نيويورك تايمز 26 ديسمبر 1989. تم استرجاعه في 7 مارس 2013 .
- ^ ويندي وليامز (5 فبراير 2010). "نسخة" . عرض ويندي ويليامز . مؤرشفة من الأصلي في 9 أكتوبر 2011 . تم الاسترجاع 17 سبتمبر ، 2014 .
- ^ موهان ، إيزابيل (29 ديسمبر 2012). "أغنى الأغاني في العالم ، بي بي سي فور ، ريفيو" . التلغراف . لندن . تم الاسترجاع 23 سبتمبر ، 2015 .
- ^ تلتزم دول الاتحاد الأوروبي بمعيار حقوق النشر "life + 70".
- ^ 537 US 186 ، القاضي براير ، مخالف ، II ، C.
- ^ أ ب Brauneis (2010) .
- ^ Blistein ، Jon (9 شباط 2016). "وارنر ميوزيك تسوي دعوى" عيد ميلاد سعيد "مقابل 14 مليون دولار . رولينج ستون . تم الاسترجاع 3 مايو ، 2016 .
- ^ أ ب ج Good Morning to You Productions ضد Warner / Chappell Music ، Inc. (محكمة المقاطعة الأمريكية للمنطقة الوسطى في كاليفورنيا 2016). نص
- ^ أ ب ج د محكمة المقاطعة الأمريكية ، كاليفورنيا (2015) .
- ^ في هارت (25 سبتمبر 2015). عيد ميلاد سعيد! . تم الاسترجاع 20 مايو ، 2022 .
- ^ خليل ، شيرين (3 يونيو 2021). "طقوس عيد الميلاد الأسترالي تصدم الأمريكيين الذين يعيشون في الأسفل" . نيوز كورب استراليا . تم الاسترجاع 23 فبراير ، 2023 .
- ^ "هناك كلمات لـ" عيد ميلاد سعيد "لم تعرفها أبدًا حرفيًا" . كلاسيك اف ام . تم الاسترجاع 30 مارس ، 2023 .
- ^ لوندن ، جوان (10 مارس 2020). لماذا أتيت إلى هذه الغرفة؟: محادثة صريحة حول الشيخوخة . سايمون وشوستر. ص. 25. ردمك 978-1-948677-29-5.
- ^ Kimelman ، Michael (28 آذار 2017). اعترافات أحد المطلعين في وول ستريت: قصة تحذيرية للجرذان والمسؤولين الفدراليين والبنكستر . سايمون وشوستر. رقم ISBN 978-1-5107-1338-3.
بعد "عيد ميلاد سعيد" بدون مفتاح (والآيات الإضافية الحديثة المزعجة لغرينتش "هل أنت واحد؟ هل أنت اثنان؟")
- ^ أ ب بالم ، تشارلي (22 ديسمبر 2015). "قضية حقوق التأليف والنشر عيد ميلاد سعيد في الولايات المتحدة تسوية بعد معركة قانونية مطولة" . ماركس آند كاتب . تم الاسترجاع 7 يناير ، 2017 .
- ^ برونيس (2010) ، ص 12 - 14.
- ^ فيستر ، باتريك (20 يونيو 2014) ، "إديث جوديير الجزائر: كاتبة كلمات" عيد ميلاد سعيد لك "؟" جريفيناج دوت كوم.
- ^ محكمة المقاطعة الأمريكية ، كاليفورنيا (2015) ، ص 3.
- ^ روميو ، ديف (2009). السعي لتحقيق الأهمية: دروس الحياة المستفادة أثناء الصيد . iUniverse. ص. 93. رقم ISBN 978-1-4401-2213-2. تم الاسترجاع 14 يونيو ، 2013 - عبر كتب جوجل .
- ^ راسل ، كاري (2004). حقوق النشر الكاملة: الدليل اليومي لأمناء المكتبات . جمعية المكتبات الأمريكية. ص. 15. ISBN 9780838935439. تم الاسترجاع 14 يونيو ، 2013 - عبر كتب جوجل.
- ^ برونيس (2010) ، ص. 25
- ^ برونيس (2010) ، ص 4 ، 68.
- ^ ""عيد ميلاد سعيد لك" ملك للجميع: دعوى قضائية " نيويورك بوست .
- ^ "شكوى جماعية: Good Morning to You Productions v. Warner / Chappell Music" . 13 يونيو 2013 - عبر Scribd.com.
- ^ "ملف القضية: روبا ماريا ضد شركة وارنر تشابيل ميوزيك إنك" . archive.org . تم الاسترجاع 15 سبتمبر ، 2015 .
- ^ إشعار بالفصل الطوعي ، Good Morning To You Productions Corp. ضد Warner / Chappell Music ، Docket رقم 1: 13-cv-04040 (تم تقديم SDNY في 26 يوليو 2013).
- ^ الشكوى الموحدة الثالثة المعدلة ، Good Morning to You Productions Corp. ضد Warner / Chappell Music ، Docket No.2: 13-cv-04460 (CD Cal. 6 نوفمبر 2013).
- ^ ماسك ، مايك (3 سبتمبر 2013). "وارنر ميوزيك تعيد تمثيل دور قاتل الشر في المجال العام ، تحارب ضد دعوى قضائية بمناسبة عيد ميلاد سعيد" . تكديرت .
- ^ جونسون ، تيد (7 أكتوبر 2013). "المحكمة تبقي الشموع مضاءة عند النزاع حول حقوق الطبع والنشر" عيد ميلاد سعيد " . متنوعة .
- ^ Dkt. 89 (التقرير المشترك القاعدة 26 (و) خطة الاستكشاف)
- ^ شكوى معدلة ، Dkt. 75.
- ^ "دعوى قضائية بعنوان "عيد ميلاد سعيد": ظهور أغنية "سموكينغ غان" في محاولة لتحرير الأغنية الأكثر شعبية في العالم ، هوليوود ريبورتر ، تم الاسترجاع في 28 يوليو 2015 .
- ^ "Warner Lawyers: 1922 Songbook with 'Happy Birthday' Lyrics Wasn't 'Authorized'Ars Technica . ||| UNTRANSLATED_CONTENT_START ||| 29 July 2015. ||| UNTRANSLATED_CONTENT_END ||| تم الاسترجاع 30 يوليو ، 2015 .
- ^ أ ب ج ماي دوك ، كريستين (22 سبتمبر 2015). "حقوق الطبع والنشر لأغنية "عيد ميلاد سعيد" ليست صالحة ، قواعد الحكام " ، مرات لوس أنجلوس ، تم الاسترجاع في 22 سبتمبر 2015 .
- ^ غاردنر ، عريق (22 سبتمبر 2015). "حقوق الطبع والنشر "عيد ميلاد سعيد" حكم عليها بأن تكون غير صالحة " . هوليوود ريبورتر . تم الاسترجاع في 23 سبتمبر 2015 .
- ^ أ ب هانت ، إيل (23 سبتمبر 2015). "عيد ميلاد سعيد يحكم المجال العام حيث يرفض القاضي دعوى حقوق الطبع والنشر" . الجارديان . لندن . تم الاسترجاع 23 سبتمبر ، 2015 .
- ^ أ ب كالامور ، كريشناديف (22 سبتمبر 2015). "اللحن غير المقيد" . المحيط الأطلسي . تم الاسترجاع 23 سبتمبر ، 2015 .
- ^ محكمة المقاطعة الأمريكية ، كاليفورنيا (2015) ، ص.14-16.
- ^ ماي دوك ، كريستين (23 سبتمبر 2015). "المخرج يختار معركة مع شركة عملاقة ويضع" عيد ميلاد سعيد "مجانًا" . مرات لوس انجليس . تم الاسترجاع 24 فبراير ، 2016 .
- ^ كوين ، جوردون (8 مايو 2009). "الحقيقة والنتائج" . على وسائل الإعلام (نسخة). أجرى المقابلة بوب جارفيلد. مؤرشفة من الأصلي في 22 ديسمبر 2015 . تم الاسترجاع 12 ديسمبر ، 2015 .
- ^ ""عيد ميلاد سعيد" ، "أحلام هوب" ، والكفاح من أجل الاستخدام العادل " أفلام كارتمكوين ، 22 سبتمبر 2015. تم الاسترجاع 12 ديسمبر ، 2015 .
- ^ غاردنر ، عريق (9 فبراير 2016). "وارنر ميوزيك تدفع 14 مليون دولار لإنهاء دعوى حقوق التأليف والنشر" عيد ميلاد سعيد " . هوليوود ريبورتر . تم الاسترجاع 9 فبراير ، 2016 .
- ^ "عيد ميلاد سعيد: عروض Warner تصل إلى 14 مليون دولار لتسوية نزاع حقوق النشر" . أخبار سي بي سي . 9 فبراير 2016 . تم الاسترجاع 9 فبراير ، 2016 .
- ^ "فيلم وثائقي عن تحرير عيد ميلاد سعيد من عمليات الاحتيال على النسخ يظهر في اليوم التالي لميلاد عيد ميلاد سعيد مُعلن رسميًا عن الملكية العامة" . تكديرت . 5 يوليو 2016 . تم الاسترجاع 13 يوليو ، 2016 .
- ^ "الفريق القانوني "عيد ميلاد سعيد" يوجه الانتباه إلى "سنتغلب"بيلبورد 12 أبريل 2016. تم استرجاعه في 15 أبريل 2016 .
- ^ فريفار ، سايروس (18 يونيو 2016). "المحامون الذين نقلوا" عيد ميلاد سعيد "إلى المجال العام يقاضون الآن" هذه الأرض "Ars Technica . تم الاسترجاع 18 أغسطس ، 2016 .
- ^ هيغام ، نيك (24 ديسمبر 2000). "فيكتور بورج: الدانماركي العظيم" . بي بي سي نيوز . تم الاسترجاع 5 أبريل ، 2012 .
- ^ لوجان ، بريان (14 مارس 2012). "فيكتور بورج لرينر هيرش" . الجارديان (مراجعة). لندن . تم الاسترجاع 5 أبريل ، 2012 .
- ^ "On Air - Live at the BBC Volume 2" . 12 سبتمبر 2013.
- ^ "ليلة رياضية" الملكية الفكرية "اقتباسات" . imdb.com . تم الاسترجاع 25 سبتمبر ، 2015 .
- ^ دين ، كاتي (30 أغسطس 2005). "الإنقاذ النقدي عيون على الجائزة" . سلكي . تم الاسترجاع 11 مايو ، 2008 .
- ^ "PBS News: PBS تحتفل بشهر تاريخ السود مع تشكيلة واسعة من البرامج الخاصة" (خبر صحفى). برنامج تلفزيوني . 10 يناير 2008 . تم الاسترجاع 11 مايو ، 2008 .
- ^ "Zubin Mehta، Happy Birthday Variation، Symphony" (فيديو). مؤرشفة من الأصلي في 30 أكتوبر 2021 . تم الاسترجاع 6 يونيو ، 2015 - عبر You Tube.
- ^ "زوبين ميهتا يفعل الاختلافات في 'عيد ميلاد سعيد'" . أفضل جون بون. مؤرشفة من الأصلي في 30 أكتوبر 2021. تم استرجاعه في 6 يونيو 2015 - عبر YouTube.
- ^ "عيد ميلاد سعيد ، فضول!" . ناسا . 4 أغسطس 2013 . تم الاسترجاع 7 أغسطس ، 2013 .
- ^ "ستيفن كولبير يصنع بديلاً خاليًا من الملوك لـ" عيد ميلاد سعيد "لعيد ميلاد" عيد ميلاد سعيد " . تكديرت . 10 مارس 2014 . تم الاسترجاع 27 سبتمبر ، 2015 .
- ^ "تجربة جمهور ستيفن كولبير" . ورسستر برقية وجازيت . 10 مارس 2014 . تم الاسترجاع 10 مارس ، 2014 .
- ^ "لماذا سيكلفك" عيد ميلاد سعيد " . بي بي سي نيوز . 15 سبتمبر 2015 . تم الاسترجاع 22 يوليو ، 2020 .
مصادر
- ^ برونيس ، روبرت (14 أكتوبر 2010). "حقوق التأليف والنشر والأغنية الأكثر شعبية في العالم" . مجلة جمعية حقوق الطبع والنشر بالولايات المتحدة الأمريكية ، ورقة بحث للدراسات القانونية رقم 392. كلية الحقوق بجامعة جورج واشنطن. 56 (2-3): 335-426. دوى : 10.2139 / ssrn.1111624 . SSRN 1111624 .
- " Rupa Marya، et al. v. Warner / Chappell Music، Inc.، Inc. et al. " . محكمة مقاطعة الولايات المتحدة للمنطقة المركزية بكاليفورنيا . 22 سبتمبر 2015. رقم الحالة CV-13-4460-GHK . تم الاسترجاع 22 سبتمبر ، 2015 .
روابط خارجية
- الموسيقى ورقة مجانية من "عيد ميلاد سعيد لك" من Cantorion.org
- قصص الأغاني لرياض الأطفال من تأليف ميلدريد هيل : تحتوي على أغنية "صباح الخير لك" في مشروع مكتبة الموسيقى الدولية
- أغنية عيد ميلاد سعيد و The Little Loomhouse
- تلعب مركبة Mars rover Curiosity أغنية Happy Birthday على موقع YouTube في عام 2013
- توفر أغنية عيد الميلاد السعيد المؤرشفة في 26 سبتمبر 2015 ، في آلة Wayback الوصول إلى "أغنية صباح الخير وعيد الميلاد" من طبعة عام 1927 من كتاب الأغاني اليومي الذي عقده نظام مكتبة جامعة بيتسبرغ.
- نسخة إيدي هوارد