جاي بولج

Gáe Bulg ( تنطق [ɡaːɛ bˠʊɫg] ) (أيضًا Gáe Bulga ، Gáe Bolg ، Gáe Bolga )، وتعني "رمح الألم المميت/الموت"، "الرمح المثقوب/المثقوب"، أو "الرمح البطني"، كان اسم رمح كوتشولين في دورة أولستر من الأساطير الأيرلندية . أعطته له معلمة الفنون القتالية، المرأة المحاربة سكاثاش ، وتم تعليم أسلوبها له فقط.

لقد كانت مصنوعة من عظمة وحش البحر ، Curruid، الذي مات أثناء قتال وحش بحري آخر، Coinchenn. [1] على الرغم من أن بعض المصادر تجعله مجرد رمح مميت بشكل خاص ، إلا أن البعض الآخر - ولا سيما كتاب لينستر - يذكر أنه لا يمكن استخدامه إلا في ظل ظروف طقسية متخصصة للغاية:

كان لا بد من تجهيز Gáe Bulg للاستخدام على مجرى النهر وإلقائه من مفترق أصابع القدم . دخلت في جسد الرجل بجرح واحد مثل الرمح ، ثم انفتحت على ثلاثين شوكة. فقط عن طريق قطع اللحم يمكن أخذه من جسد ذلك الرجل. [2]

وفي نسخ أخرى من الأسطورة، كان للرمح سبعة رؤوس، لكل منها سبعة أشواك. في Táin Bó Cuailnge ، تلقى Cúchulainn الرمح بعد التدريب مع المحاربة العظيمة عشيقة Scáthach في ألبا . لقد علمته هو وأخيه بالتبني، فردياد ، كل شيء نفسه، باستثناء أنها علمت عمل غاي بولج الفذ لكوتشولين فقط. استخدمه لاحقًا في قتال فردي ضد فردياد. كانوا يتقاتلون في المخاضة، وكانت لفردياد اليد العليا؛ قام سائق عربة Cúchulainn، Láeg ، بطرح السفينة Gáe Bulgأسفل النهر إلى سيده، الذي ألقاه في جسد فردياد، مخترقًا درع المحارب و"يتجول عبر الطرق السريعة والطرق الفرعية في جسده حتى يمتلئ كل مفصل بالأشواك". توفي فردياد بعد فترة وجيزة. وفي مناسبة منفصلة، ​​قتل كوتشولين أيضًا ابنه كونلا بالرمح. وفي كلتا الحالتين، تم استخدامه كملاذ أخير، لأنه بمجرد إلقائه كان قاتلًا دائمًا.

إن استخدام Cúchulainn لـ Gáe Bulg في Táin Bó Cuailnge يجسد فتكها والحالة المروعة التي تترك فيها ضحاياها. ويمكن ملاحظة ذلك في حقيقة أنه بعد استخدامه، يجب على المرء حرفيًا قطع الضحية لاستعادتها. كان هذا هو الحال في قتل كوتشولين لفردياد. كما جاء في ترجمة كيران كارسون لكتاب The Táin:

تقدم Láeg وفتح Fer Diad وأخرج Gáe Bolga. رأى Cú Chulainn سلاحه دمويًا وقرمزيًا من جسد فير دياد ... [3]

علم أصول الكلمات

تقليديًا، تمت ترجمة الاسم إلى "رمح البطن"، مع التعامل مع العنصر الثاني من الاسم، بولجا ، على أنه مشتق من الكلمة الأيرلندية القديمة بولج "بطن، كيس، حقيبة". [4]

العديد من العلماء السلتيين البارزين، بما في ذلك جوزيف لوث وكونو ماير ، فضلوا اشتقاقها بدلاً من ذلك من كلمة بولك الأيرلندية القديمة "فجوة، خرق، درجة" (مشابهة لـ Welsh bwlch )، مما يشير إلى وجود صلة لغوية مع العنصر الثاني في اسم فيرغوس ماك سيف رويتش ، كالادبولج وسيف الملك آرثر كالدفولش . [5] [4] [6]

يستمد اللغوي إريك هامب العنصر الثاني، بولجا ، من مركب بروتو سلتيك *balu-gaisos يعني "رمح الألم المميت/رمح الموت" (يمكن مقارنته بفوغا الأيرلندية القديمة "رمح، سهام"، من بروتو سلتيك *uo-gaisu - ). بمجرد أن لم يعد من الممكن التعرف على العنصر الثاني *gaisos "الرمح" للمتحدث الأيرلندي، تمت إعادة ربط لفظه الأيرلندي القديم، gáe ، بالبداية للتوضيح، وتشكيل مركب حشو جديد . [7] [8]

أنظر أيضا

مراجع

  1. ^ أوكوري ، يوجين (1873). محاضرات وملاحق. ويليامز ونورجيت.
  2. ^ تاين عبر. توماس كينسيلا
  3. ^ تاين عبر. سياران كارسون
  4. ^ أب ماير، كونو. مساهمات في المعجم الأيرلندي، المجلد الأول، م. نيماير، 1906. ص. 236.
  5. ^ لوث، جوزيف. Les Mabinogion، المجلد الأول، ثورين، 1889، ص. 200.
  6. ^ لويس، تيموثي. "Bolg، Fir Bolg، Caladbolg" في Ryan، J. (ed.)، Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill، Dublin، 1940؛ repr. مطبعة المحاكم الأربعة 1995، الصفحات من 46 إلى 62.
  7. ^ هامب ، إريك ب. “Varia I: 10. at·bail(l)، (gaé) bulga”، Ériu 24، 1973، pp. 179–182.
  8. ^ شريفر ، بيتر. دراسات في علم الأصوات التاريخي السلتي البريطاني.، رودوبي، 1995، ص. 384 (لأصل اسم الفغا الأيرلندية ) .
2.8103849887848