دراجوستيا دين تي

"دراجوستيا دين تي"
منفردة بواسطة O-Zone
من الألبوم DiscO-Zone
لغةروماني
الجانب ب"دراجوستيا دين تي" (دي جي روس راديو آر إم إكس)
مطلق سراحه1 أغسطس 2003
مسجل2003
النوع
طول3 : 34
ملصق
مؤلفو الأغاني
المنتج (المنتجون)دان بلان
التسلسل الزمني الفردي للمنطقة O
" اليأس تين "
(2002)
" دراغوستيا دين تي "
(2003)
" اليأس تين "
(2004)
عينة صوتية

" Dragostea Din Tei " ( تُنطق [ˈdraɡoste̯a din ˈtej] ; العنوان الإنجليزي الرسمي: "كلمات الحب[3][4]والمعروفة أيضًا بشكل غير رسمي باسم "Maya Hi" و"Numa Numa") هي أغنية لمجموعةالبوب​​المولدوفيةO-Zone، تم إصدارها كأغنية ثانية من الاستوديو الثالث الخاص بهم. الألبوم منطقة ديسكو (2004). عنوان الأغنية هورومانييعني "الحب منشجرة الزيزفون". تلقت الأغنية تعليقات إيجابية من النقاد واحتلت المرتبة الأولى فيقائمة Eurochart Hot 100 Singles، حيث بقيت لمدة 12 أسبوعًا بين يونيو وأوائل سبتمبر 2004.وتصدرت المخططات الفردية في فرنسا وألمانيا والنمسا لأكثر من ثلاثة.أشهر، وصلت إلى رقم 3 في المملكة المتحدة ورقم 72 في الولايات المتحدةPop 100. أصبحت الأغنية رابع أكثر الأغاني مبيعًا في القرن الحادي والعشرين في فرنسا، حيث بيعت منها 1.17 مليون وحدة.[6]

انتشرت الأغنية الأصلية في الولايات المتحدة عبر الفيديو واسع الانتشار " Numa Numa " الذي يرقص فيه مدون الفيديو Gary Brolsma على الأغنية، بعد نشرها على موقع Newgrounds . تم نشر ريمكس بعنوان "Numa Numa 2" للمخرج Dan Balan (من O-Zone) يضم Marley Waters على موقع YouTube في 12 سبتمبر 2018 [7] (يجب عدم الخلط بينه وبين فيديو عام 2006 لـ Brolsma الذي يحمل نفس الاسم ولكنه غير مرتبط إلى "Dragostea Din Tei").

بشكل عام، وصلت الأغنية إلى المركز الأول في أكثر من 27 دولة واستمرت في بيع ما يزيد عن 12 مليون نسخة حول العالم، مما يجعلها واحدة من الأغاني المنفردة الأكثر مبيعًا على الإطلاق . [8] [9]

إصدار المنطقة O

صورة ثابتة من الفيديو الموسيقي لـ O-Zone . تتضمن بعض عمليات بث الفيديو كلمات إنجليزية تظهر على الشاشة.

كلمات

أشهر الكلمات هي السطر المتكرر "nu mă، nu mă iei" من الكورس، ومن هنا جاء اسم "أغنية Numa Numa". عادةً ما تُترجم عبارة "Nu mă, nu mă iei" (حرفيًا "أنت لا تأخذني") على أنها "لن تأخذني". الجوقة الكاملة، والتي تتضمن أيضًا عنوان الأغنية، هي:

هل تريد أن لا يكون هناك شيء،
لا شيء، لا شيء، لا شيء، لا شيء، لا شيء.
شيبول و دراجوستي فيكم ,
معتقدين أنكم كذلك.

والذي يترجم حرفيًا على النحو التالي: [10]

(أنت) تريد الرحيل ولكن لا تريد أن تأخذني،
لا تريد أن تأخذني، لا تريد، لا تريد أن تأخذني
وجهك والحب من أشجار الزيزفون،
ذكرني بعينيك .

تم إصدار تسجيل رسمي باللغة الإنجليزية للأغنية في المناطق الغربية باسم "Ma Ya Hi (Dragostea Din Tei)"، [11] ويختار ترجمتها على النحو التالي:

عندما تغادر، تتلاشى ألواني إلى اللون الرمادي
أوه-واه-أوه-واه-أوه-واه-أوه-واه-
كل كلمة حب كنت أقولها
الآن أرسمها كل يوم

الخلفية والكتابة

الأغنية كتبها وألحانها دان بلان ، وغنى النسخة الأصلية كل من بلان وأرسيني توديرات ورادو ساربو . تم إصدار الأغنية لأول مرة في عام 2003 في رومانيا، حيث عاشت المجموعة وأنتجت في ذلك الوقت، وفي ربيع عام 2004 في معظم البلدان الأوروبية الأخرى، حيث حققت نجاحًا كبيرًا في الصيف . حتى أواخر عام 2006، كانت الأغنية لا تزال في المراتب الأدنى في بعض قوائم الأغاني الفردية في أوروبا الشرقية.

كانت نسخة O-Zone هي الأكثر شعبية في جميع أنحاء أوروبا، باستثناء إيطاليا، حيث كانت معروفة فقط من قبل رواد الديسكو. [ بحاجة لمصدر ] كانت نسخة الغلاف للأغنية التي يؤديها المغني المولدوفي هايدوتشي ، الذي أصدر الأغنية في أوروبا في نفس الوقت تقريبًا، أكثر شهرة في إيطاليا والسويد، حيث تصدرت قوائم الأغاني الفردية.

ألهم "Dragostea Din Tei" أيضًا عددًا من مقاطع الفيديو الساخرة الموزعة عبر الإنترنت، أبرزها فيديو " Numa Numa Dance " الشهير لـ Gary Brolsma في عام 2004، والذي سمي بهذا الاسم بسبب السطر "nu mă nu mă iei". أصبحت "رقصة Numa Numa"، التي ظهرت لأول مرة على موقع الفلاش Newgrounds ، ملحوظة للغاية لدرجة أنها أثارت العديد من المحاكاة الساخرة للفيديو نفسه في الولايات المتحدة على مر السنين منذ عام 2004 .

نسخة باللغة الانجليزية

يتميز إصدار DiscO-Zone في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا بنسخة إنجليزية من الأغنية التي يؤديها دان بلان ولوكاس براتا . يركز هذا الإصدار على القصيدة الغنائية "إنها أنا، بيكاسو" من الأصل لتقديم موضوع لفنان فقد ملهمته . أجرى Bălan وPrata التسجيل الإنجليزي لأغنية "Dragostea Din Tei" بعنوان " Ma Ya Hi " في The Today Show في 22 فبراير 2005. على عكس التسجيل الأصلي، لم يكن هذا الإصدار ناجحًا، حيث وصل إلى المركز 72 على قائمة Billboard Pop 100. .

قوائم المسار

  • قرص مضغوط واحد
  1. "Dragostea Din Tei" (النسخة المولدوفية الأصلية) - 3:33
  2. "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Radio RMX) - 4:15
  • سي دي ماكسي مفرد
  1. "Dragostea Din Tei" (النسخة المولدوفية الأصلية) - 3:33
  2. "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Radio RMX) - 4:15
  3. "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Extended RMX) – 6:22
  4. "Dragostea Din Tei" (النسخة الإيطالية الأصلية) – 3:35
  5. "Dragostea Din Tei" (Unu' in the Dub Mix) - 3:39

الرسوم البيانية

الشهادات والمبيعات

منطقة شهادة الوحدات /المبيعات المعتمدة
النمسا ( IFPI النمسا) [57] البلاتين 30,000 *
بلجيكا ( بيا ) [58] 2 × بلاتينيوم 100,000 *
الدنمارك ( IFPI الدنمارك ) [59] ذهب 4000 ^
فرنسا ( سنيب ) [61] الماس 1,170,000 [60]
ألمانيا ( بفمي ) [62] 2 × بلاتينيوم 600,000 ^
اليابان ( رياج ) [63]
نغمة الرنين
4× مليون 4,000,000 *
اليابان ( RIAJ ) [63]
نغمة رنين كاملة
البلاتين 250,000 *
اليابان ( رياج ) [63]
تحميل الكمبيوتر
ذهب 100,000 *
هولندا ( NVPI ) [64] البلاتين 60,000 ^
السويد ( جلف ) [65] ذهب 10,000 ^
سويسرا ( IFPI سويسرا) [66] البلاتين 40,000 ^
المملكة المتحدة ( بي بي آي ) [67] ذهب 400,000
الولايات المتحدة ( ريا ) [68] ذهب 500,000 *

* أرقام المبيعات تعتمد على الشهادة وحدها.
^ أرقام الشحنات تعتمد على الشهادة وحدها.
أرقام المبيعات + التدفق تعتمد على الشهادة وحدها.

نسخة هايدوتشي

"دراجوستيا دين تي"
منفردة بواسطة Haiducii
الجانب بريمكسات + "الربيع"
مطلق سراحه9 فبراير 2004
النوعالكترونية
طول3 : 33
ملصقيونيفرسو
مؤلفو الأغانيدان بلان
هايدوسي الفردي التسلسل الزمني
" دراغوستيا دين تي "
(2004)
"مني توبوي هوروشو"
(2004)

نسخة غلاف للمغني الروماني Haiducii ، مع تأثير رقص قوي، تم رسمها في نفس وقت الإصدار الأصلي بواسطة O-Zone . لقد حققت أيضًا نجاحًا في العديد من البلدان، بما في ذلك السويد والنمسا وإيطاليا، حيث تصدرت المخططات.

قوائم المسار

  • قرص مضغوط واحد
  1. "Dragostea din tei" (المزيج الأصلي) - 3:35
  2. "Dragostea din tei" (النسخة الإذاعية من Haiducii vs. Gabry Ponte) - 3:42
  3. "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 the Radio RMX) - 4:15
  4. "Dragostea din tei" (Haiducii vs. Gabry Ponte نسخة موسعة) - 6:30
  5. "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 The Club RMX) – 6:22
  • سي دي ماكسي مفرد
  1. "Dragostea din tei" (المزيج الأصلي) - 3:33
  2. "Dragostea din tei" (النسخة الإذاعية من Haiducii vs Gabry Ponte) - 3:43
  3. "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 Radio Mix) - 4:16
  4. "Dragostea din tei" (Haiducii vs Gabry Ponte نسخة موسعة) - 6:32
  5. "Dragostea din tei" (مزيج نادي DJ Ross 4) – 6:20

الرسوم البيانية

الشهادات

منطقة شهادة الوحدات /المبيعات المعتمدة
النمسا ( IFPI النمسا) [87] ذهب 15,000 *
بلجيكا ( بيا ) [88] ذهب 25,000 *
فرنسا ( سنيب ) [89] فضة 125,000 *
السويد ( جلف ) [90] ذهب 10,000 ^

* أرقام المبيعات تعتمد على الشهادة وحدها.
^ أرقام الشحنات تعتمد على الشهادة وحدها.

الرسم البياني في الإصدارات الأخرى

"Ma cé ki؟ Massimo" بقلم ماسيمو جارجيا
الرسم البياني (2004)
موقع الذروة
بلجيكا ( Ultratop 50 والونيا) [91] 13
فرنسا ( سنيب ) [92] 9
سويسرا ( شفايتزر هيتباراد ) [93] 38
"لو بولير" بقلم لو 6/9
الرسم البياني (2004)
موقع الذروة
بلجيكا ( Ultratop 50 والونيا) [94] 8
فرنسا ( سنيب ) [95] 2
سويسرا ( شفايتزر هيتباراد ) [96] 30
"Wenn der Hafer sticht" لأنطونيا أوس تيرول
الرسم البياني (2004)
موقع الذروة
النمسا ( Ö3 النمسا أعلى 40 ) [97] 7
ألمانيا ( الرسوم البيانية الألمانية الرسمية ) [98] 90
"أرجنت أرجنت" من تأليف كاويت ويضم موبرال
الرسم البياني (2004)
موقع الذروة
فرنسا ( سنيب ) [99] 14
"عندما تغادر (نوما نوما)" لألينا
الرسم البياني (2009)
موقع الذروة
بث الرقص الأمريكي الساخن ( بيلبورد ) [100] 6
أفضل 40 نادي في المملكة المتحدة ( أسبوع الموسيقى ) [101] 36
"ما يا هاي" لجاماتامي
الرسم البياني (2011)
موقع الذروة
ألمانيا ( الرسوم البيانية الألمانية الرسمية ) [102] 84

إصدارات الغلاف والمنتجات المشتقة

الأمريكتين

  • مقطع فيديو مشهور باسم " Numa Numa "، تم نشره في الأصل على موقع الترفيه Newgrounds في عام 2004، يظهر فيه Gary Brolsma وهو يؤدي مزامنة الشفاه مع الأغنية أثناء الرقص. وسرعان ما انتشر الفيديو على مواقع التواصل الاجتماعي الأخرى مثل موقع يوتيوب وانتشر بسرعة. حصل Brolsma على لقب "#1 من مشاهير الإنترنت" في قائمة أعظم 40 نجمًا على الإنترنت على قناة VH1 ، والتي تم بثها في 23 مارس 2007 .
  • قام مغني الراب الأمريكي TI بأخذ عينات من الأغنية في أغنيته المنفردة لعام 2008 " عش حياتك "، والتي تضم ريهانا .
  • في عام 2011، هانك أزاريا غطى الأغنية بشخصية The Mighty Sven لفيلم الرسوم المتحركة Happy Feet Two .
  • أصدر المغني البرازيلي لاتينو أغنية "Festa no Apê" في عام 2004، والتي أصبحت أغنيته المميزة منذ ذلك الحين. الكلمات مختلفة تمامًا، لكن اللحن هو نفس أغنية "Dragostea Din Tei". [105]

• أغنية صدرت عام 2024 لديفيد جوتا و OneRepublic بعنوان "لا أريد أن أنتظر" تستخدم نفس النغمة [106]

• أغنية من تأليف Nito-Onna وDamme Damme & Majes لعام 2022 بعنوان "Faded Love" تختبر هذه النغمة في جوقة الأغنية [107]

أوروبا

  • قامت مجموعة الموسيقى الكوميدية المجرية Irigy Hónaljmirigy بعمل محاكاة ساخرة تسمى "Numerakirály"، والتي لا تزال تعتبر واحدة من أكثر المحاكاة الساخرة شهرة. [108]
  • تم إصدار محاكاة ساخرة تسمى "Zorzon" بواسطة فرقة الميتال المولدوفية Trooper كمسار إضافي في أحد ألبوماتهم.
  • في إسبانيا، قام الثنائي الكوميدي Los Morancos de Triana ، الذي شكله الأخوان خورخي وسيزار كادافال، بعمل نسخة محاكاة ساخرة تسمى "Marica tú" ("Queer You" باللغة الإنجليزية)، والمعروفة أيضًا باسم "Pluma gay" ("Gay Feather") . لقد أصبح نجاحًا إذاعيًا كبيرًا في العديد من بلدان أمريكا اللاتينية، وخاصة في المكسيك وتشيلي وكولومبيا والأرجنتين وفنزويلا وبورتوريكو. في بعض هذه البلدان، تكون الأغنية أكثر شهرة من الأغنية الأصلية، حيث غالبًا ما يتم الخلط بين الأغنية الأصلية "Dragostea Din Tei" وهذه المحاكاة الساخرة في أمريكا اللاتينية، مما يؤدي إلى الجدل حول مقطع دعائي لـ Chicken Little ترقص فيه الشخصية الفخرية على أنغام "دراجوستيا دين تي". يتناول الثنائي الكوميدي أحيانًا قضايا LGBT في أعمالهم الكوميدية. في هذه الحالة، استبدل الثنائي الكوميدي الكلمات الأصلية بكلمات جريئة مؤيدة للمثليين باللغة الإسبانية، مع الحفاظ بشكل أو بآخر على القافية المولدوفية الأصلية في أجزاء (نوع مقصود من mondegreen أو soramimi )، وبالتالي حولت الأغنية إلى نشيد دولي للمثليين. . يُظهر الفيديو الموسيقي رجلاً، بعد الغناء لفترة، يطلق العنان لحفلة مثلية نمطية، مع الدخان والأضواء والريش والمتعريات الذكور بينما ينصح المستمع بالخروج من الخزانة . سجلت مغنية ميرينجو الدومينيكانية Mala Fe نسخة ميرينجو من الأغنية. [109]
  • أصدر المجري Minisztár فيديو موسيقي بعنوان "Dragostea Din Tei" في عام 2005.
  • أصدر المغني الفنلندي فريدريك غلافًا ساخرًا بعنوان "Kumimies" في عام 2005، حيث يحاول أحد الخاطبين البغيضين الوصول إلى "Maija الصغيرة"، لكنه يناديه بالخطأ (والدها) بدلاً من ذلك.
  • أصدرت البرتغالية Onda Choc "Sem Drama Aguardarei" في عام 2006.
  • الأغاني الروسية "Я её ой" للبروفيسور ليبيدينسكي مع روسكي رازمر و "Эй، ди-дзей، водочки налей" بواسطة DJ Slon.
  • أصدرت المجموعة الألمانية ItaloBrothers غلافًا لأغنية "Dragostea Din Tei" بعنوان " My Life Is a Party " في عام 2012.
  • سجل دان بلان أغنية "Sugar Tunes"، وهي أغنية بوب روك مستوحاة من لحن "Dragostea Din Tei"، في عام 2006.
  • مغنية الأطفال النمساوية ليزا أبيرير  [دي] قامت بغلاف ألماني لها في مسابقة Kiddy 2004 باسم "Unsichtbar" ("غير مرئي").
  • قدم الممثل الكوميدي الهولندي أومي هينك محاكاة ساخرة بعنوان "Lekker Lekker (Ga Maar Met Me Mee)" ("Tasty، Tasty، Now Come With Me")، والتي كانت تحظى بشعبية كبيرة في ذلك الوقت. [110]
  • سجل Dan Bălan نسخة معدلة منقحة (مع بعض الكلمات المعدلة) تسمى "Numa Numa 2" في عام 2018. وتتضمن غناء مارلي ووترز باللغتين المولدوفية والإنجليزية، مع غناء مولدوفي أحدث من دان، مع الاحتفاظ بالجوقة من أغنية "Dragostea" الأصلية. دين تي". تم تسجيل الفيديو الموسيقي في أوغندا ويظهر فيه رقص أطفال وشباب أوغنديين. [111]
  • هناك نسختان تشيكيتان: إحداهما "رومبا ريج" لمغنية موسيقى الأطفال التشيكية دادا باتراسوفا ؛ والنسخة الثانية محاكاة ساخرة تسمى "Ruma dej" ("أعطني رمًا").
  • أغنية المغني الألماني ليوني لعام 2021 "Faded Love" تكرر لحن الكورس.
  • المجموعة البريطانية The Lathums لديها نسخة تسمى "Numa Numa Yey".
  • صوت أوكرانيا قامت المتسابقة كاترينا بيغو في الموسم التاسع بأداء الأغنية بترتيب بطيء في الاختبارات العمياء، مع دان بلان كأحد المدربين. أدى هذا الأداء إلى قيام أربعة مدربين بقلب كراسيهم، وبعد ذلك انضمت إليها بيلان على المسرح لأداء دويتو. اعتبارًا من يوليو 2021، تمت مشاهدة الفيديو الخاص بهم أكثر من 24.7 مليون مرة على موقع يوتيوب. [112] [113]
  • أصدرت مجموعة الميتال الألمانية Feuerschwanz نسخة غلاف للأغنية مع فيديو مصاحب لها في عام 2022 .
  • مغنية رومانية ألينا بوشاو غطت الأغنية باللغة الإنجليزية بعنوان "عندما تغادر (نوما نوما)" (2008). بلغ "عندما تغادر (Numa Numa)" ذروته في المرتبة 6 على مخطط Hot Dance Airplay . [100]
  • في عام 2024، قام DJ الفرنسي David Guetta بأخذ عينة من الأغنية في أغنية "لا أريد الانتظار" التي تضم OneRepublic .

آسيا

  • في إسرائيل، تمت ترجمة الأغنية واستخدامها كأغنية رئيسية لبرنامج الأطفال فيستيجال .
  • أيضًا في إسرائيل، تم استخدام الموسيقى من قبل مجموعة Na Nach الفرعية من Breslover Hasidim ، الذين يتبعون تعاليم الحاخام Nachman من Breslov ، وفقًا لتقليد الحاخام يسرويل بير أوديسر (الذي يطلق عليه Saba، أو الجد، من قبل Na Nachs). أغنية الطائفة في مدح الحاخام نحمان بعنوان " Na Nach Nachma Nachman Meuman " تستخدم موسيقى أغنية "Dragostea Din Tei" لإحدى أشهر إصداراتها.
  • تم إصدار نسخة إندونيسية من هذه الأغنية من قبل المجموعة الإندونيسية بركاتاك بعنوان "بوكا بوكان" (تعبير ملطف يشير إلى "(فعل) التعري") في عام 2005 وعلى موقع يوتيوب في عام 2008. تحتوي الكلمات على محتوى للبالغين، بينما يشير العنوان نفسه إلى النشاط الجنسي. [115]
  • أغنية كمبودية بعنوان "No Answer" مزجت بين الخمير والإنجليزية، أطلقها المغني الكمبودي نوب باياريث في عام 2006 .
  • هناك أيضًا ثلاثة إصدارات تُغنى بلغة الماندرين : السنغافورية جوسي كوك (郭美美) كتبت " Bu Pa Bu Pa " (不怕不怕، "Not Afraid, Not Afraid")، [117] وكتبت 2moro التايوانية "Shabu Shabu" و Elva Hsiao . (蕭亞軒) كتب "Lian Ai Feng" (戀愛瘋، "Crazy Love").
  • في كوريا الجنوبية، أصدرت هيون يونغ ، عارضة الأزياء/الممثلة/المغنية الكورية الجنوبية، نسخة كورية من الأغنية بعنوان "누나의 꿈" ("Nuna-ui Kkum"؛ "Sister's Dream")، والتي احتلت المرتبة الأولى في العديد من المخططات الكورية في مارس 2006، في غضون أسابيع من الإصدار.   تحافظ الأغنية على جوقات "ma-ia-hii" و"nu mă, nu mă iei" من الأغنية الأصلية ؛ ومع ذلك، في حين أن "ma-ia-hii" لا تحمل أي معنى، ولكنها تستخدم فقط كمداخلة إيقاعية، فإن "nu mă iei" يتم تقريبها كـ "누나의" ("nuna-ui"، غالبًا ما تُنطق "nuna" -e")، وهو ما يعني "الأخت الكبرى". [119] "نونا" هو أيضًا لقب حنون يطلقه رجل كوري جنوبي على المرأة الأكبر منه سنًا. تدور كلمات أغنية "Sister's Dream" حول قصة حب بين رجل أصغر سناً وامرأة أكبر سناً.
  • في اليابان، أخذت جيل عينات من جوقة "ma-ia-hii" لأغنيتها المنفردة الأولى "Girls". [120]
  • في تايلاند، Yai RedBeat (التايلاندية: ใหญ่ เรดบิท) استخدم هذه الموسيقى في أغنيته "Oh-Jao-Nee" (باللغة التايلاندية: โา้เจ้าหнี้؛ "أوه، دائن").
  • تم إصدار نسخة يابانية من الأغنية بواسطة الممثل الكوميدي Maeda Ken في 24 أغسطس 2005، تحت اسم الفنان Maeken Trance Project (شخصيته البديلة)، بعنوان "Koi no Buchiage Tengoku: Koi no Maiahi~Chihuahua~Banzai" (恋の) (ブ チ ア ゲ 天国: 恋 の マ イ ア ヒ ~ チ ワ ワ ~ バ ン ザ イ، "Love's High Tension Paradise: Love's Maiahi ~ Chihuahua ~ Hurrah")، دمج الأغنية الأصلية مع أغنية Eurobeat اليابانية الشهيرة "Banzai" وجزء من إعلان Coca-C لعام 2002 علا المتعلقة بالتجارة ضرب بواسطة دي جي بوبو ، " تشيهواهوا ". على الرغم من أن هذا إصدار ياباني، إلا أن قسم "Dragostea Din Tei" من المجموعة المتنوعة يُغنى باللغة الرومانية. [121]
  • في 11 نوفمبر 2005، تم إصدار نسخة يابانية أخرى تحت نفس العنوان "Koi no Maiahi" في الألبوم التجميعي لفناني تسجيلات Avex Girl's Box ~Best Hits Compilation Winter~ (AVCD-17769) للمغنيين Hasebe Yu (長谷部優). من مجموعة الفتيات "دريم"، إيواساكي ماي (岩崎舞)، وتاكيموتو ميوري (瀧本美織) وكلاهما من مجموعة الفتيات "SweetS". قامت المجموعة أيضًا بعمل ريمكس لهذه الأغنية من Nectar و Kamehama-honey و Crystal. [122]
  • في فيتنام، قام Đan Trường بترجمة هذه الأغنية وتغطيتها إلى اللغة الفيتنامية باسم "أغنية Mai-Ya-Hee" (الفيتنامية: "Bài ca Mai-Ya-Hee") في عام 2006، وقام Vũ Hà بترجمة هذه الأغنية وتغطيتها إلى اللغة الفيتنامية باسم " "The Mai-Ya-Hee Lover" (الفيتنامية: "Người Tình Mai-Ya-Hee") في عام 2007، على الرغم من انتشار "Dragostea Din Tei" من خلال الحانات والبارات في بعض المدن.
  • في عام 2021، استخدمت مجموعة Lazada إيقاع هذه الأغنية لإعلانها باللغات الإندونيسية والماليزية والتايلاندية والفيتنامية ، وهي Lazada 12.12 .

أنظر أيضا

مراجع

  1. ^ مايكل باوليتا (16 أكتوبر 2012). “اختيارات لوحة الموسيقى > الأغاني الفردية > البوب: دان بالان (من منطقة O) يضم لوكاس براتا – ما يا هاي”. لوحة . ص. 38. ISSN  0006-2510.
  2. ^ “تصدرت فرقة O-Zone المولدوفية المخططات العالمية من خلال لعبة Europop الفائقة ، Dragostea Din Tei ، في عام 2004. ولكن ماذا حدث بعد ذلك؟”. 8 أبريل 2024.
  3. ^ “موقع الويب الرسمي لمنطقة O”. maiahi.com .
  4. ^ آلان فوير. جيسون جورج (26 فبراير 2005). “الشهرة على الإنترنت هي عشيقة قاسية لراقصة نوما نوما”. اوقات نيويورك . تم الاسترجاع 16 أبريل 2011 .
  5. ^ سيكستون ، بول (2 فبراير 2006). “بلانت يحافظ على موقعه القطبي على مخطط اليورو”. لوحة . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  6. ^ “أفضل 100 أغنية فردية من أكثر مبيعات الألفية في فرنسا، أفضل 10 نهائيات!”. الرسوم البيانية الفرنسية (بالفرنسية). 13 سبتمبر 2014 . تم الاسترجاع 17 مارس 2015 .
  7. ^ “نوما نوما 2”. مؤرشفة من الأصلي في 21 ديسمبر 2021 . تم الاسترجاع في 20 يونيو 2020 – عبر موقع يوتيوب .
  8. ^ ولش مات (أكتوبر 2005). “سوف يتم بث الثورة الرومانية الثانية”. سبب . ص. 4. مؤرشفة من الأصلي في 1 نوفمبر 2011 . تم الاسترجاع 13 ديسمبر 2013 .
  9. ^ جروزيا ، فلورين (14 يونيو 2016). اضرب نفسك. 100 فكرة لمهنة ناجحة في الموسيقى. رقم ISBN 9789734636723.
  10. ^ “أغنية ميا هي! أغنية نوما نوما!”. مؤرشفة من الأصلي في 17 يوليو 2011.
  11. ^ “O-Zone (3) – Ma Ya Hi (Dragostea Din Tei) [مزيج إنجليزي]”. أقراص . 2004.
  12. ^ “Newgrounds ابحث عن ‘numa numa‘“. نيوجراوندز.كوم. مؤرشفة من الأصلي في 28 أغسطس 2007 . تم الاسترجاع 11 نوفمبر 2012 .
  13. ^ “O-Zone – Dragostea din teï” (في المانيا). Ö3 النمسا أعلى 40 . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  14. ^ “O-Zone – Dragostea din teï” (باللغة الهولندية). الترا توب 50 . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  15. ^ “O-Zone – Dragostea din teï” (بالفرنسية). الترا توب 50 . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  16. ^ منطقة O – Dragostea din teï. كبار ضرب . تم الاسترجاع في 11 أغسطس 2019.
  17. ^ “Oficiální Česká Hitparáda – Pro týden 31/2004” (باللغة التشيكية). IFPI ČR . مؤرشفة من الأصلي في 3 أغسطس 2004 . تم الاسترجاع في 13 يناير 2020 .
  18. ^ “منطقة O – Dragostea din teï”. تتبع الاستماع . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  19. ^ أب “أفضل الفعاليات في العالم”. لوحة . المجلد. 116، لا. 31. 31 يوليو 2004. ص. 53. ISSN  0006-2510 – عبر كتب جوجل .
  20. ^ “O-Zone: Dragostea din teï” (بالفنلندية). موسيقى . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  21. ^ “O-Zone – Dragostea din teï” (بالفرنسية). ليه كلاسيمي مفردة . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  22. ^ “O-Zone – Dragostea din tei” (في المانيا). مخططات GfK للترفيه . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2019.
  23. ^ “Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (باللغة المجرية). أجهزة الراديو أعلى 40 قائمة الأغاني . المجرية Hanglemezkiadók Szövetsége. تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  24. ^ “Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (باللغة المجرية). أغنية منفردة (مسار) ضمن أفضل 40 قائمة . المجرية Hanglemezkiadók Szövetsége. تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  25. ^ “Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (باللغة المجرية). الرقص أعلى 40 قائمة . المجرية Hanglemezkiadók Szövetsége. تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  26. ^ “Irish-charts.com – Discography O-Zone”. مخطط الفردي الأيرلندي . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  27. ^ “أفضل 10 أغاني رقص فردية، الأسبوع المنتهي في 24 يونيو 2004”. مسار مخطط GfK . تم الاسترجاع في 18 يونيو 2019 .[ رابط ميت دائم ]
  28. ^ “منطقة O – Dragostea din teï”. أعلى التحميل الرقمي . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  29. ^ “أفضل 40 دولة في هولندا – الأسبوع 30، 2004” (باللغة الهولندية). الهولندية أعلى 40 . تم الاسترجاع 31 ديسمبر 2017.
  30. ^ “O-Zone – Dragostea din teï” (باللغة الهولندية). واحد أعلى 100 . تم الاسترجاع 31 ديسمبر 2017.
  31. ^ “منطقة O – Dragostea din teï”. قائمة VG . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  32. ^ “أرهيفا مولدوفا أعلى 100 – إيديشيا 34، săptămâna 1.09–7.09، 2003” (باللغة الرومانية). أعلى 100 مولدوفا. مؤرشفة من الأصلي في 14 مايو 2005 . تم الاسترجاع 11 يوليو 2017 .
  33. ^ “مخطط مبيعات الفردي الاسكتلندي الرسمي أعلى 100”. شركة الرسوم البيانية الرسمية . تم الاسترجاع 10 أكتوبر 2018.
  34. ^ "O-Zone – Dragostea din teï" أفضل 50 أغنية . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  35. ^ “منطقة O – Dragostea din teï”. الفردي أعلى 100 . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  36. ^ “منطقة O – Dragostea din teï”. مخطط الفردي السويسري . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  37. ^ “O-Zone: تاريخ مخطط الفنان”. شركة الرسوم البيانية الرسمية . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  38. ^ “تاريخ مخطط دان بالان (مبيعات الأغاني الرقمية)”. لوحة . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  39. ^ “تاريخ مخطط دان بالان (مزيج الرقص / عرض البث)”. لوحة . تم الاسترجاع في 8 أغسطس 2019.
  40. ^ “بيلبورد بوب 100”. لوحة . المجلد. 117، لا. 11. 12 مارس 2005. ص. 61. ISSN  0006-2510 – عبر كتب جوجل.
  41. ^ أ ب “Jahreshitparade الفردي 2004”. austriancharts.at (باللغة الألمانية) . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  42. ^ أ ب “Jaaroverzichten 2004 – فردي” (باللغة الهولندية). التراتوب . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  43. ^ أ “Rapports Annuels 2004 – الفردي” (بالفرنسية). التراتوب . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  44. ^ “زيارات راديو نهاية العام لرابطة الدول المستقلة (2004)”. كبار ضرب . تم الاسترجاع في 11 أغسطس 2019 .
  45. ^ سيكستون ، بول (3 يناير 2005). “صفحة نورا الرئيسية تتصدر الرسم البياني الأوروبي لنهاية العام”. لوحة . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  46. ^ أ ب “Tops de L’Année | أفضل الأغاني – 2004” (بالفرنسية). النقابة الوطنية للإصدار الفونوغرافيك . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  47. ^ ab “أفضل 100 مخطط Jahrescharts فردي – 2004” (في المانيا). جي إف كيه للترفيه . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  48. ^ “أفضل 100 محطة راديو – hallgatottsági adatok alapján – 2004” (باللغة المجرية). محاسز . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  49. ^ “الأفضل لعام 2004 – أفضل 20 أغنية فردية”. جمعية الموسيقى المسجلة الأيرلندية . مؤرشفة من الأصلي في 19 ديسمبر 2008 . تم الاسترجاع 11 ديسمبر 2008 .
  50. ^ أ ب “أفضل 100-Jaaroverzicht van 2004” (باللغة الهولندية). الهولندية أعلى 40 . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  51. ^ أ ب “Jaaroverzichten – Single 2004” (باللغة الهولندية). المخططات الهولندية . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  52. ^ أب “Årslista Singlar – År 2004” (باللغة السويدية). سفيريتوبلستان . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  53. ^ أ ب “Schweizer Jahreshitparade 2004”. hitparade.ch (باللغة الألمانية) . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2020 .
  54. ^ “مخططات نهاية العام في المملكة المتحدة لعام 2004” (PDF) . UKChartsPlus . تم الاسترجاع 19 أبريل 2008 .
  55. ^ “عرض الرسم البياني النهائي | Hits des neuen Jahrtausends” (في المانيا). آر تي إل . مؤرشفة من الأصلي في 25 نوفمبر 2010 . تم الاسترجاع 11 نوفمبر 2012 .
  56. ^ “مخططات العقد – الفردي 2000-2009” (باللغة الهولندية). الرسوم البيانية الضخمة . تم الاسترجاع في 3 مايو 2022 .
  57. ^ “الشهادات الفردية النمساوية – O-Zone – Dragostea Din Tei” (في المانيا). IFPI النمسا. 13 يوليو 2004.
  58. ^ “Ultratop – Goud en Platina – الفردي 2004”. التراتوب . هونغ مدين.
  59. ^ “الذهب والبلاتين في سبتمبر”. IFPI الدنمارك . 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مؤرشفة من الأصلي في 3 مارس 2014 . تم الاسترجاع 27 أبريل 2013 .
  60. ^ الرسوم البيانية النقية ، أد. (20 سبتمبر 2014). "أفضل 100 أغنية فردية من أكثر مبيعات القرن الحادي والعشرين: الملخص!" (بالفرنسية). الرسوم البيانية في فرنسا. مؤرشفة من الأصلي في 10 ديسمبر 2014 . تم الاسترجاع في 10 مايو 2022 .
  61. ^ “الشهادات الفرنسية الفردية – O-Zone – Dragostea Din Tei” (بالفرنسية). النقابة الوطنية للإصدار الفونوغرافيك .
  62. ^ “Gold-/Platin-Datenbank (O-Zone؛ ‘Dragostea Din Tei‘)” (في المانيا). Bundesverband Musikindustrie .
  63. ^ ABC “الشهادات اليابانية الفردية – オゾン – 恋のマイアヒ” (باللغة اليابانية). رابطة صناعة التسجيلات في اليابان . مؤرشفة من الأصلي في 12 أغسطس 2014 . تم الاسترجاع في 11 ديسمبر 2017 .
  64. ^ “الشهادات الهولندية الفردية – O Zone – Dragostea Din Tei” (باللغة الهولندية). هولندا Vereniging من المنتجين والمستوردين من ذوي الخبرة والجيلويدسدراجرز . أدخل Dragostea Din Tei في مربع "Artiest of titel".  حدد 2004 في القائمة المنسدلة التي تقول "Alle jaargangen" .
  65. ^ “Guld- och Platinacertifikat − År 2004” (PDF) (بالسويدية). IFPI السويد . 2 أيلول/سبتمبر 2004 مؤرشفة من الأصلي (PDF) في 17 مايو 2011.
  66. ^ “المخططات السويسرية الرسمية ومجتمع الموسيقى: الجوائز (‘Dragostea Din Tei‘)”. IFPI سويسرا. هونغ مدين.
  67. ^ “الشهادات البريطانية الفردية – O-Zone – Dragostea Din Tei”. صناعة الفونوغرافيك البريطانية . تم الاسترجاع في 11 فبراير 2022 .
  68. ^ “الشهادات الأمريكية الفردية – O-Zone – Mai Ai Hee”. رابطة صناعة التسجيلات الأمريكية . 25 أغسطس 2005.
  69. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (في المانيا). Ö3 النمسا أعلى 40 .
  70. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (باللغة الهولندية). الترا توب 50 .
  71. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (بالفرنسية). الترا توب 50 .
  72. ^ “أعلى ليستا هرفاتسكوج راديا”. الإذاعة والتلفزيون الكرواتية . مؤرشفة من الأصلي في 16 يونيو 2004 . تم الاسترجاع في 7 مارس 2021 .
  73. ^ “هايدوسي – دراجوستيا دين تي”. تتبع الاستماع .
  74. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (بالفرنسية). ليه كلاسيمي مفردة .
  75. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (في المانيا). مخططات GfK للترفيه . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2019.
  76. ^ “Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (باللغة المجرية). أغنية منفردة (مسار) ضمن أفضل 40 قائمة . المجرية Hanglemezkiadók Szövetsége. تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  77. ^ “Archívum – Slágerlisták – MAHASZ” (باللغة المجرية). الرقص أعلى 40 قائمة . المجرية Hanglemezkiadók Szövetsége. تم الاسترجاع في 20 يناير 2021.
  78. ^ “هايدوسي – دراجوستيا دين تي”. أعلى التحميل الرقمي .
  79. ^ “أفضل 40 دولة في هولندا – الأسبوع 29، 2004” (باللغة الهولندية). الهولندية أعلى 40 .
  80. ^ “Haiducii – Dragostea din tei” (باللغة الهولندية). واحد أعلى 100 .
  81. ^ “هايدوسي – دراجوستيا دين تي”. قائمة VG .
  82. ^ "Haiducii – Dragostea din tei" أفضل 50 أغنية .
  83. ^ “هايدوسي – دراجوستيا دين تي”. الفردي أعلى 100 .
  84. ^ “هايدوسي – دراجوستيا دين تي”. مخطط الفردي السويسري .
  85. ^ “أعلى الموسيقى – ACNielsen (Classifica Annuale 2004)” (PDF) (باللغة الإيطالية). اتحاد الصناعة الموسيقية الإيطالية . مؤرشفة من الأصلي (PDF) في 10 مايو 2006 . تم الاسترجاع في 17 ديسمبر 2020 .
  86. ^ “عرض الرسم البياني النهائي | Hits des neuen Jahrtausends” (في المانيا). من اليمين إلى اليسار. مؤرشفة من الأصلي في 6 مارس 2012 . تم الاسترجاع في 20 يناير 2021 .
  87. ^ “الشهادات الفردية النمساوية – Haiducii – Dragostea Din Tei” (في المانيا). IFPI النمسا. 7 يونيو 2004.
  88. ^ “Ultratop – Goud en Platina – الفردي 2004”. التراتوب . هونغ مدين. 26 يونيو 2004.
  89. ^ “الشهادات الفرنسية الفردية – Haiducii – Dragostea Din Tei” (بالفرنسية). النقابة الوطنية للإصدار الفونوغرافيك . مؤرشفة من الأصلي في 24 سبتمبر 2012.
  90. ^ “Guld- och Platinacertifikat − År 2004” (PDF) (بالسويدية). IFPI السويد . 11 آب/أغسطس 2004 مؤرشفة من الأصلي (PDF) في 17 مايو 2011.
  91. ^ “ماسيمو جارجيا – ما سي كي؟ ماسيمو” (بالفرنسية). الترا توب 50 . تم الاسترجاع في 21 يناير 2021.
  92. ^ “ماسيمو جارجيا – ما سي كي؟ ماسيمو” (بالفرنسية). ليه كلاسيمي مفردة . تم الاسترجاع 18 أبريل 2008.
  93. ^ “ماسيمو جارجيا – ما سي كي؟ ماسيمو”. مخطط الفردي السويسري . تم الاسترجاع في 21 يناير 2021.
  94. ^ “لو 6-9 – لو بولير” (بالفرنسية). الترا توب 50 . تم الاسترجاع في 21 يناير 2021.
  95. ^ “لو 6-9 – لو بولير” (بالفرنسية). ليه كلاسيمي مفردة . تم الاسترجاع 18 أبريل 2008.
  96. ^ “لو 6-9 – لو بولير”. مخطط الفردي السويسري . تم الاسترجاع في 21 يناير 2021.
  97. ^ “أنتونيا – Wenn der Hafer sticht” (في المانيا). Ö3 النمسا أعلى 40 . تم الاسترجاع 10 أغسطس 2014.
  98. ^ “أنتونيا – Wenn der Hafer sticht” (في المانيا). مخططات GfK للترفيه . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2019.
  99. ^ “Cauet feat. Mopral – Argent-argent” (بالفرنسية). ليه كلاسيمي مفردة . تم الاسترجاع 18 أبريل 2008.
  100. ^ أب بيلبورد. نيلسن بيزنس ميديا . 7 مارس 2009. ص. 53 . تم الاسترجاع 17 ديسمبر 2023 .
  101. ^ أسبوع الموسيقى (PDF) . وسائل الإعلام التجارية المتحدة . 25 أبريل 2009. ص. 35 . تم الاسترجاع 27 يناير 2024 .
  102. ^ “جماتامي – ما يا هاي” (في المانيا). مخططات GfK للترفيه . تم الاسترجاع 17 نوفمبر 2019.
  103. ^ “رقصة نوما نوما”. نيوجراوندز.كوم. مؤرشفة من الأصلي في 13 سبتمبر 2012 . تم الاسترجاع 11 نوفمبر 2012 .
  104. ^ “صوت نوما نوما رقم 1 بواسطة VH1”. موقع YouTube . دورك ديلي. 10 أبريل 2007. مؤرشفة من الأصلي في 21 ديسمبر 2021 . تم الاسترجاع في 14 فبراير 2017 .{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  105. ^ أغيار ، أورورا (8 يونيو 2020). "يقول لاتيني إن Festa no Apê هي موسيقى رقم 1 من الوباء'". R7 (باللغة البرتغالية) . تم الاسترجاع في 15 أكتوبر 2021 .
  106. ^ “سبوتيفي”. open.spotify.com . تم الاسترجاع في 15 أبريل 2024 .
  107. ^ “سبوتيفي”. open.spotify.com . تم الاسترجاع في 15 أبريل 2024 .
  108. ^ “إيريجي هونلاجميريجي – بازي ناجي لاجزي”. www.mirigy.hu . أرشفة من الأصلي في 29 أكتوبر 2019 . تم الاسترجاع في 19 مارس 2017 .
  109. ^ تلاج ، أنجلينا (2009). “Desde la Orilla: الكفاح من أجل هوية غريبة في جمهورية الدومينيكان”. في دروشل، بروس؛ الألمانية، كاثلين (محرران). الهويات المثلية / الحقائق السياسية . منشورات علماء كامبريدج . ص. 232. ردمك 978-1-4438-0447-9.
  110. ^ مؤرشف في Ghostarchive وآلة Wayback.: “Ome Henk – Lekker Lekker Ga Maar Met Me Mee”. موقع YouTube .
  111. ^ Aficia.info: «Numa Numa 2» : ريمكس Dan Bălan «Dragostea din tei» d'O-Zone وتوقيع أنبوب! (بالفرنسية)
  112. ^ “المدرب ينضم إلى متسابق صوت أوكرانيا على خشبة المسرح للحصول على دويتو مذهل [فيديو]”. خلاصة الموهبة . 26 ديسمبر 2020 . تم الاسترجاع في 8 مارس 2021 .
  113. ^ دان بلان وكاترينا بيجو – دراجوستيا دين تي (النسخة الكاملة). رائع. تم الاسترجاع في 7 يوليو 2021، عبر موقع يوتيوب.
  114. ^ آلان رونسون (19 يناير 2022). “FEUERSCHWANZ تطلق فيديو لغطاء O-Zone” Dragostea Din Tei““.
  115. ^ بوكا بوكان بركاتاك على يوتيوب
  116. ^ لا إجابة، نوب باياريث على موقع يوتيوب
  117. ^ وارنر ميوزيك سنغافورة – الموقع الرسمي لوارنر ميوزيك [ رابط ميت دائم ]
  118. ^ “داوم 미디어다음 – 뉴스” (في الكورية). News.media.daum.net. مؤرشفة من الأصلي في 13 أكتوبر 2007 . تم الاسترجاع 11 نوفمبر 2012 .
  119. ^ “تم رفض الوصول”.[ رابط ميت دائم ]
  120. ^ شركة ناتاشا “GILLE、初シングルに「恋のマイアヒ」引用曲&ライブ映像”.
  121. ^ “ま え け ん ♂ ト ラ ン ス ・ プ ロ ジ ェ ク ト | ビ ク タ ー エ ン タ テ イ ン メ ン ト”. فيكتور انترتينمنت (باللغة اليابانية) . تم الاسترجاع في 12 يوليو 2021 .
  122. ^ “الموقع الرسمي لـGirl’s BOX”. أفيكسنت (باللغة اليابانية). مؤرشفة من الأصلي في 30 يناير 2006 . تم الاسترجاع في 12 يوليو 2021 .

روابط خارجية

  • الموقع الياباني الرسمي O-Zone (باللغة اليابانية)
  • الموقع الألماني الرسمي O-Zone (باللغة الألمانية)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dragostea_Din_Tei&oldid=1219103036"